TU LA THẦN CÔNG

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Tu la thần công - Chương 31 - Chương 35

Chương 31: Chút up tiếp, đi chơi tết

Vào khoảng giờ trọ, Giang Miện Qui đưa con Kim mao toan về. Vừa thấy mọi người, hắn hỏi ngay :

- Đào lão tặc cùng hai người đi với hắn không biết ẩn nấp nơi đâu? Có phải các ngươi bảo trong khu rừng bên hồ nhỏ đã thiết trướng không? Ta đã đi coi hết một lượt mà chẳng thấy còn gì, cả vết chân cũng không nốt.

Nguyên Đào Vĩnh Trạch đã đề cao cảnh giác. Lão thấy Lăng Trung Ngọc cùng Giang Mỹ Linh trốn đi rồi, liền nhớ lại quái nhân kia đối với Giang Mỹ Linh có một thái độ đặc biệt. Tuy lão không thể nào nghĩ tới nàng là điệt nữ quái nhân nhưng trong lòng cũng sinh mối nghi ngờ, tự hỏi :

- “Lăng Trung Ngọc cùng Giang Mỹ Linh có liên hiệp với quái nhân để đối phó với ta không?”

Lão nghĩ tới đây không rét mà run. Ngay lúc đêm khuya lão cùng Xà Thần Tất Thông và Liệt Hỏa tán nhân len lén chuồn đi.

Bọn này đã giàu kinh nghiệm giang hồ. Chúng cởi giầy ra, bịt bằng mảnh vải dầy rồi dẫm lên cỏ mà đi. Hơn nữa khinh công họ đã vào hạng nhất võ lâm, nên đi không để dấu chân lại.

Giang Mỹ Linh nghe thúc thúc nói vậy thì không khỏi run lên đáp :

- Tên lão ma đầu đó quả nhiên giảo quyệt phi thường! Hắn thấy rút dây động rừng đã chuồn mất rồi. Từ nay chúng ta phải lưu tâm đề phòng. Hòn đảo này phạm vi có hơn trăm dặm mà bọn hắn cố tình ẩn lánh thì chúng ta khó lòng tìm thấy.

Lăng Trung Ngọc cười nói :

- Dù bọn chúng có bản lãnh nghiêng trời cũng không trốn thoát khỏi hòn đảo này. Chúng ta hãy tìm kiếm bí lục võ công trước rồi thủng thẳng kiếm cách thu thập họ.

Giang Mỹ Linh nghĩ tới bọn kia, ngoài Đào Vĩnh Trạch biết bơi thuyền một chút, còn hai tên nữa đã không biết lội nước mà chiếc hải thuyền bị Tất Thông phá hoại rồi. Đừng nói bọn chúng không biết sửa chữa, dù có biết thì ít ra phải mất nửa tháng mới xong. Nếu chúng dám thực hành công việc sửa chữa thì dĩ nhiên không thể che giấu tông tích được.

Nàng yên tâm nói :

- Đúng thế! Việc khẩn yếu trước tiên là hãy tìm bí lục võ công đã, đừng để Đào Vĩnh Trạch nhanh tay phỗng trước.

Giang Miện Qui chau mày hỏi :

- Tiên phụ cùng ta đã kiếm mấy chục năm mà không phát giác ra được chút manh mối nào thì việc kiếm bí lục đâu phải dễ dàng.

Giang Mỹ Linh nói :

- Trung Ngọc! Ca ca lấy bức họa ra đây!

Giang Miện Qui hỏi :

- Bức họa nào?

Giang Mỹ Linh đáp :

- Ngày trước Võ Hạo Thiên tự tay vẽ ra một tấm bản đồ. Theo lời đồn thì trong bức họa này có thể khám phá ra những điều bí mật của lão nhân gia. Cái khó là chúng ta làm thế nào hiểu được ý kiến trong đó.

Cô mở bức họa đồ ra rồi nói :

- Thúc thúc! Thúc thúc ở trên đảo này đã mấy chục năm thuộc hết từng ngọn cỏ góc cây hoặc giả có tìm ra được điều gì chăng?

Giang Miện Qui coi qua một lượt hắn lộ vẻ thất vọng lắc đầu nói :

- Thế này là nghĩa làm sao? Đến ta cũng không hiểu.

Nhưng lão vẫn cầm bức họa đồ ngưng thần quan sát, cúi đầu ngẫm nghĩ.

Giang Mỹ Linh hỏi :

- Thúc thúc! Thúc thúc có coi thấy gì chăng?

Giang Miện Qui đáp :

- Con người to lớn này có chỗ quái dị, ta chẳng hiểu có đúng hay không? Ta hãy dẫn các ngươi đi coi nơi này.

Giang Miện Qui dẫn hai người ra khỏi đường hầm trèo lên núi lửa. Càng lên đỉnh cây cối càng thưa bớt.

Đi chừng hai giờ, Giang Miện Qui bỗng dừng lại trước cửa núi về mé tây.

Hắn nhìn đỉnh núi trọc lóc hỏi :

- Các ngươi coi trái núi này giống cái gì?

Lăng Trung Ngọc còn đang ngẫm nghĩ thì Giang Mỹ Linh bỗng la lên :

- Nó giống như một người.

Lăng Trung Ngọc động tâm la hoảng :

- Phải chăng người khổng lồ vẽ trên bức họa này tượng trưng cho trái núi?

Giang Miện Qui đáp :

- Vì thế mà ta dẫn bọn ngươi tới coi. Có điều trên ngọn núi này ta từng đã qua nhiều lần, không thấy động huyệt nào hết. Cả trái núi giống như một pho tượng đá. Chẳng lẽ bí lục võ công của Võ Hạo Thiên lại giấu trong trái núi này?

Hắn không sao giải thích được lắc đầu tiếp :

- Còn cách giải thích này nữa: Người khổng lồ trên bức vẽ hai tay cầm kiếm thì trái núi này chỗ lồi ra quả nhiên giống hai tay người. Nhưng còn chuôi kiếm ở đâu? Chẳng chỗ nào có hình giống như thanh kiếm cả.

Hắn lại mở bức họa đồ rộng ra rồi ba người xúm lại coi rất kỹ.

Lúc này Giang Miện Qui được Lăng Trung Ngọc kể cho nghe chàng lấy được bức họa đồ trong trường hợp nào. Hắn trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Bức họa này đã do Võ Hạo Thiên vẽ ra lúc lâm tử trịnh trọng giao phó cho người khách qua biển lưu lại đặng chờ người có duyên tất là có thâm ý. Bây giờ chúng ta đã phát hiện ra trái núi hình người khổng lồ thì trái núi này vị tất liên quan đến bí lục.

Giang Mỹ Linh suy nghĩ hồi lâu, động nhiên cô cất tiếng hỏi :

- Thúc thúc bảo trái núi này không có huyệt động, thế thì miệng người khổng lồ ở chỗ nào? Có há ra không?

Giang Miện Qui đáp :

- Đó là hai phiến đá lớn. Phiến trên phiến dưới hợp lại. Chỗ giữa có một kẽ hở đút không lọt nắm tay làm gì có huyệt động?

Giang Mỹ Linh nói :

- Chúng ta cứ lên đó coi lại xem.

Trái núi lửa không có cây cỏ nào mọc được thành ra trơn tuột khó tìm được chồ đặt chân. May Giang Miện Qui đã chuẩn bị trước một sợi dây dài và búa rìu.

Hắn cùng Lăng Trung Ngọc thi triển Bích Hổ công trèo lên mấy trượng khoét thành lỗ nhỏ đóng một cây đinh sắt lớn vào đó để buộc dây. Còn một đầu dây bỏ thỏng xuống để Giang Mỹ Linh vịn vào trèo lên. Ba người dùng phương pháp này trèo đến giờ ngọ mới tới phía dưới chỗ hai phiến đá hợp lại.

Chỗ này địa hình hơi lõm vào. Ba người tìm được chỗ đặt chân rồi ngửa lên trông miệng người khổng lồ.

Hai phiến đá lớn này, một phiến ở trên, một phiến ở dưới, quả nhiên giống như hai cái môi của người khổng lồ. Giữa có một đường khe đút lọt bàn tay.

Muốn mở hai khối đá này ra tưởng Hạng Võ tái sanh cũng không làm nổi.

Giang Miện Qui nhăn nhó cười nói :

- Miệng đã tìm thấy rồi nhưng làm thế nào tiến vào được.

Giang Mỹ Linh hỏi lại :

- Thúc thúc thử coi trong miệng có răng không?

Trong khe đá chỉ có mấy nhủ đá so le rất giống hàm răng. Giang Miện Qui coi rồi đáp :

- Những nhủ đá này có điều chi kỳ dị đâu?

Giang Mỹ Linh lấy bức họa ra nói :

- Thúc thúc thử coi xem bên trong có kỳ diệu không?

Lăng Trung Ngọc nhìn theo ngón tay nàng trỏ thì thấy trên bức vẽ trong miệng người khổng lồ kẽ giữa hai chiếc răng thứ hai và thứ ba cách nhau khá rộng. Chàng lại quay đầu nhìn vào kẽ đá quả nhiên giống thế.

Giang Miện Qui nói :

- Được rồi! Để ta làm thử coi.

Hắn thò hai bàn tay vào. Tay trái nắm lấy cây nhũ đá thứ hai. Tay phải nắm cây nhủ đá thứ ba rồi phát huy thần lực lắc luôn mấy cái. Bỗng có tiếng lách cách vang lên, hai nhũ đá liền lui ra hai bên tả hữu.

Lập tức đá vụn rớt xuống như mưa. Kẽ hở bây giờ rộng thêm ra có thể một người chui vào lọt.

Giang Mỹ Linh thân hình bé nhỏ chui vào trước tiên.

Lăng Trung Ngọc nghĩ bụng :

- “Ta còn có thể cố gắng chui lọt, còn Miện Qui người béo trục béo tròn thì khó lòng vào được”.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ đã thấy Giang Miện Qui duỗi thẳng lưng, hít một hơi chân khí. Những khớp xuống trong người hắn nổi lên mấy tiếng “rắc rắc” như rang đậu. Người hắn co lại nhỏ bé đi khá nhiều. Hắn cũng chuồn vào theo.

Lăng Trung Ngọc ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm :

- “Môn Xúc Cốt công này khó luyện vô cùng, chẳng những cần tấm thân đồng nam, mà nội công phải tinh thâm mới luyện được. Nếu y tìm thấy bí lục võ công của Võ Hạo Thiên và luyện thành tựu sẽ trở nên thiên hạ vô địch”.

Lăng Trung Ngọc chuồn vào sau cùng. Chàng thận trọng phi thường mà cũng bì sây sát da chút ít.

Giang Miện Qui cười hỏi :

- Nếu biết sớm thế này thì dạy cho ngươi môn Xúc Cốt kỳ công trước. Nội công ngươi đã có căn bản vững chắc, nhiều lắm chỉ mất hai ngày là có thể học được.

Cửa động rất chật hẹp, nhưng bên trong rộng dần. Giang Miện Qui thắp cành tùng lên soi đường. Ba người lần mò cẩn thận từng bước tiến vào.

Bọn họ chắc trong động này chó điều chi lạ lắm, song tiến sâu mãi vào vẫn không thấy trở ngại gì. Mọi người càng ngạc nhiên.

Đi được một lúc bỗng trước mắt sáng lòa, Giang Miện Qui la lên :

- Thanh kiếm lớn kia rồi!

Giang Mỹ Linh “ồ” lên một tiếng rồi hỏi :

- Thanh kiếm đó thật lớn quá cở. Trung Ngọc ca! Ca ca đã nhìn thấy thanh kiếm chưa?

Lăng Trung Ngọc tiến gần vào coi thấy trên vách đá mọc ngang thanh kiếm rất lớn treo vào nhũ đá này. Bình sinh chàng mới thấy thanh kiếm lớn đến thế là một.

Giang Miện Qui tay cầm bó đuốc nói :

- Thanh kiếm này lớn qua e rằng Mỹ Linh cầm không nhúc nhích. Trung Ngọc! Ngươi thử lấy xuống coi.

Lăng Trung Ngọc đưa hai tay ra cầm kiếm bất giác giật mình kinh hãi.

Chàng cũng biết thanh kiếm dài đến hơn bốn thước và lớn như vậy dĩ nhiên phải nặng lắm. Nhưng chàng không ngờ nó nặng đến độ cơ hồ không nhấc lên được.

Chàng vận công lực toàn thân mới lấy được thanh kiếm xuống. Lòng bàn tay lạnh toát, chàng la lên :

- Úi chà! Dường như thanh kiếm này đúc bằng sắt lạnh.

Giang Miện Qui sờ vào thanh kiếm cười nói :

- Có khi bằng sắt lạnh thật nhưng không phải là thứ sắt thông thường mà là thứ sắt từ ngàn năm trở lên.

Giang Mỹ Linh tấm tắc khen ngợi :

- Thanh kiếm to lớn thế này thật là của báu hiếm có trên đời. Nếu đêm về nước tất làm chấn động võ lâm.

Lăng Trung Ngọc cười nói :

- Ai mà sử dụng được nó? Nếu tiểu huynh cõng nó lên lưng mà đi thì e rằng đi không nổi mười dặm xương sống đã cong lên, chứ đừng nói là chuyện sử dụng.Giang Mỹ Linh nói :

- Ca ca thử xem!

Lăng Trung Ngọc vận dụng toàn thân công lực nhưng chỉ rút lên được hai thước rồi không thể rút thêm được nữa.

Giang Miện Qui cười nói :

- Để ta thử coi!

Hắn cầm bó đuốc đưa cho Giang Mỹ Linh rồi đón lấy thanh kiếm trong tay Lăng Trung Ngọc rút mạnh một cái. Thanh kiếm liền rời ra khỏi vỏ.

Màu kiếm lóe quang đen sì lấp lánh và có ánh sáng. Lăng Trung Ngọc khen :

- Thật là một thanh kiếm báu!

Giang Miện Qui vận kình lực vung lên hai cái. trong động kiếm phong rít lên veo véo suýt nữa thổi tắt cả bó đuốc.

Lăng Trung Ngọc nói :

- Thanh kiếm thật là thần lực hơn đời.

Giang Miện Qui hơi thở mạnh chút. Hắn kinh hãi nói :

- Thanh kiếm này trầm trọng quá chừng!

Hắn tra kiếm vào vỏ rồi nói :

- Ai múa được thanh kiếm này là người võ công đệ nhất thiên hạ.

Lăng Trung Ngọc nghĩ thầm trong bụng :

- “Ngày trước Võ Hạo Thiên tay cầm thanh kiếm này mà còn bị Trương Tam Phong và Địch Lập Thành đánh bại, thế thì người muốn nổi tiếng võ công đệ nhất thiên hạ thật khó quá”.

Bỗng Giang Mỹ Linh reo lên :

- Lại đây coi! Chỗ này còn có một thứ báu vật nữa.

Lăng Trung Ngọc nhìn về phía ngón tay cô trỏ thì thấy một vầng ánh sáng xanh lè khiến cho người ta phải chú ý. Chàng đến gần coi thì đây cũng là một thanh bảo kiếm. Vừa rồi chàng đã được một bài học Không dám coi thường vận dụng đến mười thành khí lực để nhấc thanh kiếm lên.

Chàng rất đỗi ngạc nhiên. Chàng yên trí thanh kiếm này nặng lắm, song nó rất nhẹ. Cầm trên tay chẳng khác gì là một cánh ve sầu. Chàng dùng sức quá độ không ngờ kiếm nhẹ phi thường, thu thế về không kịp loạng choạng người xiêu về phía trước hai bước mới đứng vững.

Giang Mỹ Linh vội lại gần hỏi :

- Lăng ca làm sao thế?

Lăng Trung Ngọc đáp :

- Không sao cả. Vì thanh kiếm nhẹ ngoài sức tưởng tượng nên xiêu người đi.

Chàng rút thanh kiếm ra khỏi võ thì trong thạch động đen sì hiện lên một luồng thanh quang đứng xa ba trượng còn trông rõ. Không cần nói cũng biết đây là một vật kỳ trân hiếm có ở đời.

Thanh kiếm này cả Giang Miện Qui cũng không hiểu nó đúc bằng thứ kim thuộc gì?

Lăng Trung Ngọc thuận tay vung lên đánh soạt một tiếng chặt đứt cây nhũ đá. Chàng lại đâm vào vách đá một nhát thì bụi đá rớt xuống ầm ầm. Chỗ vách này sâu vào mấy tấc. Chàng rút kiếm ra coi thì lưỡi kiếm vẫn còn nguyên vẹn không sức mẽ chút nào...

Lăng Trung Ngọc mừng như phát điên nói :

- Thật là một thanh bảo kiếm. Không chừng nó còn sắc bén hơn cả thanh Du Long kiếm của Địch Long.

Giang Mỹ Linh cười nói :

- Thanh kiếm mà ca ca đánh rớt xuống bể mất cũng là một thanh bảo kiếm và rất hợp với ca ca.

Lăng Trung Ngọc nói :

- Cái này là vật gia truyền nhà Linh muội thì ta sử dụng thế nào được?

Chàng nói xong liền trao lại cho Giang Miện Qui.

Giang Miện Qui trợn mắt trợn hai mắt lên ra vẻ tức giận nói :

- Trung Ngọc! Ngươi là điệt nữ tế ta thì cũng là người trong nhà họ Giang rồi. Sao ngươi còn lấy riêng của ngươi của ta? Ta có cần Độc cước đồng nhân gia truyền rồi không cần dùng đến thanh kiếm này. Vậy ngươi giữ lấy.

Lăng Trung Ngọc không muốn chịu ơn nhà họ Giang nhiều thêm. Nhưng Giang Miện Qui nói vậy chàng sợ mình từ chối sẽ khiến hắn sinh lòng ngờ vực.

Chàng đành đảo mắt nhìn quanh rồi nói :

- Đã thế thì tiểu điệt xin thâu nhận. Có điều vãn bối thu thanh thiết kiếm này còn thanh kiếm này nhường cho Mỹ Linh hay hơn.

- Thế cũng được. Vậy ngươi giữ lấy thanh thiết kiếm.

Giang Mỹ Linh đeo kiếm vào lưng nói :

- Vừa rồi Lăng ca bảo thanh thiết kiếm nặng quá sợ gãy xương sống. Bây giờ Lăng ca đèo vào cho tiểu muội xem xương sống có gãy không?

- Tiểu huynh sẽ dụng công rèn luyện và mong rằng trong vòng một năm sẽ có thể sử dụng được thanh thiết kiếm này.

Giang Miện Qui nói :

- Võ tổ sư đã đem hai thanh bảo kiếm cất vào chỗ này thì hẳn bí lục võ công cũng cất giấu gần đâu đây. Chúng ta thử tiếp tục tìm coi.

Lăng Trung Ngọc nghĩ thầm :

- “Nếu tìm thấy bí lục võ công của Võ Hạo Thiên thì còn hơn được hai thanh bảo kiếm gắp trăm ngàn lần”.

Mọi người liền phấn khởi tinh thần tiếp tục tìm kiếm khắp thạch động mấy lần mà không thấy dấu vết chi cả.

Lăng Trung Ngọc rút thiết kiếm ra. Chàng hai tay cầm kiếm đâm vào hai bên vách đá đến mấy chục lỗ, nhưng không có chỗ nào trống rỗng cả.

Lăng Trung Ngọc nói :

- Bất tất phải thử nữa. Nếu Võ Hạo Thiên đem cuốn bí lục võ công đó chôn giấu chỗ này thì đã không để chúng ta sờ lần cho mất công phu.

Giang Miện Qui nói :

- Đúng thế! Tổ sư ngày trước để họa đồ lại chỉ dẫn cho chúng ta tiến vào thạch động, hai báu vật này để chúng ta thò tay là lấy được ngay. Còn bí lục võ công cất giấu ở đâu chắc trên bản đồ cũng có tiêu chí.

Hắn lấy họa đồ ra nghiên cứu hồi lâu vẫn chẳng thấy gì.

Lăng Trung Ngọc trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Theo nhận định của vãn bối thì bí lục võ công có lẽ cùng mai táng với di thể Võ Hạo Thiên.Giang Miện Qui ngắt lời :

- Tại sao vậy?

Lăng Trung Ngọc đáp :

- Cứ lý mà đoán thì ngày trước lão nhân gia ở trên đảo có một mình. Nếu lão nhân gia chết trong thạch động này nhất định không còn người thứ hai nào chôn cất. Nơi đây không có rắn rết hay mảnh thú nào vào được. Dù đã trải qua hơn hai trăm năm, ít ra cũng còn lưu lại một chút hài cốt hoặc di vật gì. Bây giờ chúng ta thấy thạch động này không còn một mảnh xương vậy di thể của lão nhân gia nhất định không mai táng ở đây.

Giang Mỹ Linh nói :

- Trung Ngọc ca nói rất có lý.

Giang Miện Qui rất là thận trọng. Hắn không ngờ mấy chục năm mới tìm được một chút manh mối. Bây giờ còn phải phí bao nhiêu tâm cơ để kiếm di thể Võ Hạo Thiên.

Giang Mỹ Linh tìm lời an ủi nói :

- Tuy chưa tìm thấy bí lục võ công, nhưng được hai vật báu hiếm có trên đời thì chuyện tới đây cũng không phải là vô ích.

Tối hôm ấy mấy người ở lại trong thạch động. Vào khoảng nửa đêm, văng vẳng tiếng gầm như tiếng Kim mao toan.

Giang Miện Qui trong lòng lo lắng đôi Kim mao toan ở ngoài rừng rậm gặp phải Đào Vĩnh Trạch. Suốt đêm hắn không ngủ, vừa thấy ánh sáng lọt vào thạch động, lập tức hắn trở về nhà. Khi về đến sườn núi cách chỗ ở không xa mấy bỗng nhìn thấy một con cọp chết.

Giang Mỹ Linh cười nói :

- Té ra Kim mao toan đi kiếm ăn. Thúc thúc coi não tủy của con cọp này đã bị nó hút hết rồi.

Giang Miện Qui lắc đầu đáp :

- Không phải! Đêm qua tiếng con Kim mao toan gầm rú rất quái lạ dường như nó có ý khủng khiếp. Con cọp này không thể làm cho nó sợ hãi được.

Ba người đi một lúc nữa thì phát giác ra trong đống cỏ rậm có cái đầu sư tử còn nguyên. Cái đầu này vừa coi đã biết là bị một tay cao thủ võ lâm dùng thủ pháp trầm trọng đánh gãy rồi. Trên đảo không có người khác dĩ nhiên đây là kiệt tác của Đào Vĩnh Trạch.

Giang Miện Qui tức giận nói :

- Đào lão tặc thật là lớn mật! Hắn dám lần mò đến tận đây.

Giang Mỹ Linh trầm ngâm suy nghĩ. Cô tự hỏi :

- “Chẳng lẽ lão phát giác ra nơi ẩn cư của bọn mình chăng? Chắc lão đã ngấm ngầm dòm ngó biết mình ra khỏi nhà. Không thế thì sao lão dám tới đây?”

Thằng giặc già này còn sống ngày nào là nguy hại cho mình ngày ấy.

Cô đem ý nghĩ này nói cho Lăng Trung Ngọc biết, Lăng Trung Ngọc cũng ra chiều lo lắng. Có điều chàng nghĩ tới hiện nay đã thành thế chủ khách. Thực lực bên mình nặng hơn chúng nhiều mà địa hình cũng biết rõ hơn, chắc chúng không dám làm gì.

Ba người theo hốc cây trở về thạch động. Giang Miện Qui kiểm tra cẩn thận không thấy có dấu vết người vào liền nói :

- Hoặc giả chúng ngẫu nhiên tìm vào tới đây thì cũng là một điều mà ta mong muốn. Dù ta không ở nhà nhưng những cơ quan trong địa đạo này đủ vây hãm chúng.

Giang Mỹ Linh về tới thạch động liền vào ra mắt mẫu thân Miện Qui, bà đui mắt song thích giác cực kỳ minh mẫn. Bà nói đêm hôm qua chỉ nghe tiếng Kim mao toan đuổi dã thú chứ không thấy tiếng người đi tới gần gốc cây lớn.

Giang Miện Qui lại gọi hai con Kim mao toan ra coi thấy chúng không bị thương thì đoán bọn kia gặp Kim mao toan liền bỏ chạy ngay.

Hôm sau ba người đem họa đồ nghiên cứu kỹ lại vẫn chưa tìm ra được chút manh mối gì thêm.

Ngày thứ ba Giang Miện Qui lại đem Kim mao toan đi kiếm Đào Vĩnh Trạch, Lăng Trung Ngọc ở nhà luyện Xúc Cốt công.

Giang Miện Qui đã truyền thụ khẩu quyết cho Lăng Trung Ngọc, chàng vừa luyện được hai ngày, Giang Miện Qui trở về nhà thì chàng đã thành công.

Giang Mỹ Linh thấy thúc thúc lộ vẻ vui mừng liền hỏi :

- Phải chăng thúc thúc đã phát giác ra chỗ Đào Vĩnh Trạch ẩn núp.

Giang Miện Qui đáp :

- Thằng giặc già đó xảo quyệt vô cùng. Không hiểu hắn dùng biện pháp gì mà con Kim mao toan đánh hơi cũng không thấy. Nhưng tuy ta chưa phát giác ra Đào lão tặc ở đâu, mà lại phát hiện được một vật đáng chú ý.

Giang Mỹ Linh hỏi :

- Vật gì?

Giang Miện Qui không trả lời, hắn nói :

- Trung Ngọc! Ngươi hãy mang bức họa đồ ra đây coi lại.

Hắn mở bức đồ ra coi rồi nói :

- Trên bức họa vẽ người đứng lộn ngược, tay cầm kiếm khổng lồ trỏ về phía núi lửa. Ta đoán chắc chỗ giấu cất bí lục võ công tất có liên quan đến hướng mũi kiếm trỏ vào.

Hắn ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Bữa nay ta lên vách núi lửa đối diện với cư nhân phong (trái núi hình người khổng lồ) thì thấy một mỏm đá hình thù quái dị giống như mỏm đá mũi kiếm trỏ vào trong bức họa đồ. Bây giờ ta coi kỹ lại thì đúng như vậy chỉ nhỏ hơn mỏm đá thật mà thôi.

Tối hôm ấy cả nhà vui vẻ ngủ yên. Sáng sớm hôm sau Giang Mỹ Linh trở dậy tuy lộ vẻ cao hứng là bề trong có chút lo âu.

Lăng Trung Ngọc cười nói :

- Hoàng thiên không phụ người gắng công. Phen này chắc tìm được đến nơi.

- Tiểu muội cũng mong phen này tìm thấy bí lục, nhưng tiểu muội lại sợ...

Lăng Trung Ngọc hỏi :

- Sợ gì?

Giang Mỹ Linh buồn rầu đáp :

- Sợ tìm được bí lục võ công rồi anh em mình phải xa nhau. Nếu vậy thì thà rằng không tìm thấy thì hơn.

Lăng Trung Ngọc chấn động tâm thần miệng lẩm bẩm :

- Té ra Giang Mỹ Linh mang một tâm tình si với mình rồi! Thậm chí nàng coi mình quan trọng hơn cả bí lục võ công của Võ Hạo Thiên.

Chàng không khỏi cảm động đồng thời lòng chàng bị ám ảnh hơn trước.

Chàng nghĩ bụng :

- “Kiểu này thì có tìm thấy bí lục võ công trở về Trung Nguyên cũng khó lòng rời nhau được”.

Chàng cười gượng hỏi :

- Muội muội thật khéo ỡm ờ! Cả nhà muội muội tìm kiếm võ công hơn một trăm năm, bây giờ có cơ đạt mục đích sao lại không mừng rỡ, mà còn mơ tưởng chuyện gì? Chẳng biết đến bao giờ chúng ta mới trở về Trung Nguyên được.

Lúc này Giang Miện Qui đã sắp sửa đồ dùng xong để lên đường. May có hắn thúc giục Giang Mỹ Linh mới không dùng dằng nữa.

Giang Miện Qui để hai con Kim mao toan ở lại giữ nhà. Hắn kiểm tra các cơ quan trong đường hầm lại một lượt. Mẫu thân hắn ở khu trung ương trấn thủ.

Hắn bố trí cẩn thận liệu chừng bọn Đào Vĩnh Trạch tiến vào cũng không đáng ngại, hắn mới yên tâm ra đi.

Trái hỏa sơn trên đảo đã chết hẳn không còn phun lửa nữa. Những bùn đất chất lỏng kim thuộc bám vào vách đá thành thiên hình vạn trạng.

Giang Miện Qui tìm đến khối đá hình tam giác có một kẽ hở lớn coi rất giống trên bản đồ, nhưng trên bản đồ không ghi ám hiệu đặc biệt về cách mở kẽ đá này.

Lăng Trung Ngọc hít mạnh một hơi chân khí rút thanh thiết kiếm ra nói :

- Để vãn bối khoét rộng cửa động một chút.

Giang Mỹ Linh chợt la lên :

- Không được! Không được!

Lăng Trung Ngọc hỏi :

- Sao lại không được? Muội muội có biện pháp nào mở được.

Giang Mỹ Linh đáp :

- Ca ca coi lại kẽ hở rất giống cái lỗ để tra chìa khóa. Coi chừng bên trong có cơ quan hoặc cửa đá. Nếu làm hư thì rồi khó mở lắm đấy.

Giang Miện Qui ngắm kỹ hồi lâu đột nhiên la lên :

- Đúng rồi! Kẽ hở này rất giống mũi nhọn thanh thiết kiếm lắp vào. Ngươi hãy để ta thử coi.

Giang Miện Qui chán nản vô cùng thở dài nói :

- Thế này thì có trời mở được!

Lăng Trung Ngọc trầm ngâm một chút rồi nói :

- Đừng làm hư khe đá này! Hãy đi thử chỗ khác coi.

Giang Miện Qui theo lời bò lên trên một chút đâm mạnh một kiếm vào vách đá thì thấy kiên cố phi thường, suýt chút nữa hắn bị toạc cả hổ khẩu và ngã lăn người ra. Hắn rút kiếm coi lại thì chỉ thấy cắm vào sâu được mấy phần.

Hắn nhăn nhó cười nói :

- Không làm gì được! Khu này toàn thị đá Hoa cương rắn lắm.

Giang Mỹ Linh cầm bản đồ coi ra chiều trầm tư mặc tưởng. Bỗng cô lớn tiếng hỏi :

- Bức họa đồ này vẽ người khổng lồ cầm kiếm bắn núi lửa. Sao thúc thúc không cầm thiết kiếm liệng vào thử coi.

Giang Miện Qui đáp :

- Có lý! Có lý!

Hắn chạy lùi lại ba chục trượng giơ thiết kiếm lên, đứng chắc chắn, vận động toàn lực phóng kiếm liệng tới. Một làn ánh đen lướt qua trên không thanh kiếm khổng lồ phóng đi tựa ngôi sao xa bắn vào vách đá nhưng không trúng kẽ hở. Lăng Trung Ngọc rất là thất vọng. Miện Qui cũng uể oải nói :

- Ta thử lại lần nữa coi!

Giang Mỹ Linh nói :

- Thúc thúc coi lại, theo đúng như bản đồ đứng lộn ngược mà liệng kiếm may ra...

Giang Miện Qui nhăn nhó cười nói :

- Hay là thanh kiếm này có điều chi ngoắt ngoéo? Vừa rồi ta nhằm trúng kẽ đá mà sao đường kiếm đi lại trệch qua một bên. Ừ! Ta thử đứng lộn ngược liệng xem sao.

Chương 32: Cuộc tranh đoạt bí lục rất khủng khiếp

Giang Miện Qui lượm thanh thiết kiếm trở lại chỗ cũ, đứng lộn đầu xuống tận đất, hai tay ôm thanh kiếm khổng lồ, hắn hít mạnh một hơi chân khí rồi liệng mạnh ra.

Véo một tiếng rít lên. Thanh kiếm đen sì vọt đi loáng một cái đã trúng vào kẽ đá. Hỏa sơn lập tức lộ ra một khuôn cửa đá.

Nguyên hai cánh cửa đá nặng tới muôn cân, cần phải một luồng cực đạo xông vào chấn động cơ quan mới mở ra được. Vừa rồi Giang Miện Qui tra lưỡi kiếm vào thử, dĩ nhiên luồng cực đạo không mạnh bằng ở xa liệng tới nhưng lưỡi kiếm lại không bằng bặn nếu đứng thuận mà liệng thanh kiếm lơ lửng trên cao bèn bị ảnh hưởng của sức gió lại trệch đi khó bề trúng địch. Phải đứng lộn ngược, luồng cực đạo mới vừa vặn khiến mũi kiếm lao đi thẳng và trúng đích.

Cửa đá mở ra rồi, Giang Miện Qui và Giang Mỹ Linh mừng như phát điên.

Cô reo lên :

- Thúc thúc! Cửa mở ra rồi! Bữa nay mình lấy được bí lục võ công phải về cáo tế tổ tiên.

Giang Miện Qui nghĩ tới hai đời cha con mình lao khổ về vụ này. Phụ thân hắn chết già ngoài hoang đảo, còn hắn ngồi giữ gốc cây mấy chục năm cách biệt trần thế nay đã sắp qua tuổi già hắn không khỏi bồi hồi trong dạ. Hắn lại nghĩ tới nhà họ Giang vì bí lục võ công này đã hy sinh khá nhiều người thì trong cái vui mừng không khỏi động mối thương tâm. Hắn ngẩng đầu lên cười ha hả mà hai mắt đẫm lệ.

Sau một lúc hứng chí, Giang Miện Qui đột nhiên cảm thấy chân tay rời rả hơi thở hồng hộc tim đập thình thịch.

Nguyên lão liệng hai phát kiếm đã vận công toàn chân khí lực thành ra mệt lử.

Lăng Trung Ngọc vác thanh thiết kiếm lên nghĩ thầm trong bụng. May ngoài đảo này còn có Giang Miện Qui mới đủ thần lực liệng thiết kiếm mở cửa hang động không thì khó có ai mở ra được.

Ba người nối đuổi nhau chui vào. Phía trong cửa đá là một đường hầm vào.

Đi hết đường hầm lại gặp một tảng cửa đá nữa, Giang Miện Qui la lên :

- Khổ rồi!

Hắn đã kiệt lực chưa kịp phục hồi, bây giờ làm sao liệng được thiết kiếm nữa.

Giang Mỹ Linh bật lửa lên coi rồi cất tiếng gọi :

- Thúc thúc! Thúc thúc lại mà coi trong này có bút tích của Võ tổ sư.

Giang Miện Qui lại nhìn thấy trên vách đá có mười mấy hàng chữ khắc sâu vào đến mấy phân. Ngày trước Võ Hạo Thiên đã vận dụng Kim Cương chỉ lực viết trên vách đá.

Giang Miện Qui coi kỹ lại thì đúng là phép “Đại chu thiên thổ nạp luyện khí” mà hắn đã luyện nhưng chưa thành. Phép luyện khí này cốt để chân lực bản thân phục hồi trong một thời gian ngắn.

Nhà họ Giang đã có phép luyện khí này nhưng đáng tiếc là còn thiết sót không được đầy đủ. Miện Qui mới học công phu sơ bộ mà nay thấy trên vách đá khắc bí quyết về môn này thì hẳn có thể tiếp tục học thêm vào chỗ luyện trước.

Hắn đã có căn bản săn theo phép luyện hết một lượt là tinh lực khôi phục lại được ngay. Đồng thời chân lực hắn hình như còn mạnh hơn trước một chút. Hắn cả mừng nói :

- Võ tổ sư quả là một người thần. Hơn hai mươi năm trước tổ sư đã tiên liệu mình đến đây không còn đủ lực lượng để bắn phát kiếm thứ hai nên mới khắc bài để truyền thụ cho mình môn “Đại chu thiên thổ nạp thần công” này.

Tầng cửa đá này cũng giống tầng cửa đá bên ngoài để lộ một kẽ nhỏ, Giang Miện Qui bảo Giang Mỹ Linh cầm đuốc đứng bên cửa đá. Hắn lùi ra mấy trượng đứng lộn ngược người xuống rồi liệng kiếm ra.

Mũi thanh thiết kiếm đâm trúng vào kẽ hở bật những tiếng lách cách. Hai cánh cửa đá quả nhiên mở ra.

Phía trong cửa đã còn một đường hầm khá dài. Hết đường hầm lại có một tầng cửa sổ.

Giang Miện Qui đẩy cửa ra bỗng thấy sáng lòa cơ hồ không mở được mắt.

Lăng Trung Ngọc khoa chân bước vào thạch thất phía trong có một cỗ khám thờ. Trong khám là một bộ xương khô ngồi ngay ngắn.

Bộ xương khô này hai tay ôm một cuốn sách.

Trong nhà chứa đầy những châu báu. Không cần hỏi cũng biết bộ xương này là Võ Hạo Thiên.

Suốt đời Võ Hạo Thiên tích trữ châu báu và cuốn kỳ thư về võ học do tiên sinh soạn ra để làm bạn với cốt hài. Tất cả những cái đó đều cất trong thạch thất bí ẩn này.

Giang Miện Qui bao nhiêu năm mơ ước một vật nay đột nhiên hiện ra trước mắt, lòng hắn khích động không bút nào tả xiết. Bất giác hắn đứng thộn mặt ra.

Lăng Trung Ngọc bỗng sáng mắt lên vì chàng nhìn thấy mấy hàng sự tích trên vách như sau :

“Bình sinh ta có ba điều ân hận lớn. Điều thứ nhất là không thể gặp Địch Huyền Thanh để phân cao thấp. Điều thứ hai là không có truyền nhân. Điều thứ ba không thể về cố thổ.

Kẻ nào thỏa mãn ba điều ân hận này cho ta thì được hưởng muôn di thư cùng châu báu trong thạch thất này”.

Dưới ký tên “Kiều Bắc Minh di thư lúc lâm chung”.

Lăng Trung Ngọc nghĩ bụng :

- “Võ tổ sư lúc sắp chết vẫn không quên chuyện trả thù Địch Huyền Thanh. Sao tổ sư lại liệu trước được là hơn hai trăm năm tờ di thư của lão gia mới bị bọn mình phát giác. Bây giờ không những cốt hài Địch Huyền Thanh đã hóa thành tro bụi mà cả đến cháu mấy đời cũng già rồi...”

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì Giang Miện Qui đã chạy vào nhà lấy cuốn võ học kỳ thư ở trong tay di hài.

Giang Mỹ Linh bỗng thét lên :

- Thúc thúc! Phải cẩn thận!

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này tiếng cô la chưa dứt bỗng nghe đánh rầm một tiếng nhẹ. Bộ cốt hài của Võ Hạo Thiên bỗng lăn ra.

Tiếp theo Giang Miện Qui rú lên một tiếng thật to té lặn xuống đất. Cuốn bí lục võ công rời ra từng mảnh...

Giang Miện Qui ở dưới đất lăn lộn mấy vòng, vừa thở vừa la :

- Đừng đụng vào cuốn sách đó. Mau dập đầu tạ tội Võ tổ sư đi!

Giang Mỹ Linh tiến gần lại coi thì thấy toàn là giấy trắng chẳng có một chữ nào. Vả lại sách trải qua hơn hai trăm năm giấy đã mốc meo. Cô thất vọng đến cực điểm lớn tiếng hỏi :

- Thúc thúc làm sao thế?

Giang Miện Qui không trả lời chỉ la rầm lên :

- Dập đầu lạy đi! Dập đầu lạy đi!

Giang Mỹ Linh quì xuống dập đầu lạy “binh binh” ba cái. Cô chưa ngẩng lên đã thấy chiếc bàn đá chuyển động. Sau khám thờ lộ ra một cái hộp ngọc.

Lăng Trung Ngọc cùng Giang Mỹ Linh bước lên coi thấy trong khám thờ có viết mấy hàng chữ :

“Ngươi đã tuân lệnh lạy ta tức là đệ tử cách thế của ta rồi. Cuốn sách trong tay ta tẩm chất kịch độc. Chớ có đụng vào!

Cuốn sách giấu trong hộp ngọc mới là bản chính. Ngươi thấy thanh Hàn ngọc kiếm của ta để lại mà cậy hộp ra. Ngươi đã biết tôn trọng sư đạo lòng ta được an ủi rất nhiều. Những di vật gì của ta đều cho ngươi hết. Ta mong ngươi liệu lấy mà làm cho thành đạt”.

Dưới ký tên: Cách thế sư Võ Hạo Thiên thủ bút.

Nguyên Võ Hạo Thiên là người rất tâm cơ. Lão sợ mục đích người tới đây chỉ cốt để lấy cuốn Võ hạo kỳ thư mà không chịu hoàn thành tâm nguyện cho lão, nên lúc lâm tử lão còn bố trí cách này.

Nên biết trong võ lâm đ*o sư đồ là quan hệ nhất. Vì thế trước khám thờ có đặt cơ quan phải dập đầu lạy xuống thì di thể mới chuyển động cơ quan và để lộ hộp ngọc ra. Nếu người đến chỉ chực lấy sách tất bị trúng độc mà chết.

Thực ra tâm ý của lão viết trong lời di chúc trnê vách đá. Trong ba điều ân hận điều thứ hai là cái hận không có truyền nhân vậy người vào đây cần hiểu ý lão mà dập đầu bái sư.

Giang Miện Qui trông thấy di thư mừng như phát điên quên mất điểm này nên mới trúng độc.

Giang Mỹ Linh cầm lấy hộp ngọc, cô chưa mở ra ngay, vội lại coi thương thế thúc thúc.

Lúc này Giang Miện Qui đã ngồi xếp bằng dưới đất. Đầu hắn tiết ra luồng hơi trắng ngùn ngụt bốc lên.

Sau khoảng thời gian cho cháy tàn nén hương, Giang Miện Qui nhăn nhó cười nói :

- Đại khái ta chỉ còn sống được ba tháng nữa. May ở chỗ đã lấy được bí lục võ công của Tổ sư rồi, dù ta có chết cũng không uổng. Các ngươi chờ ta chết rồi đem cả hài cốt ta cùng hài cốt Võ tổ sư về Trung Nguyên.

Nguyên cuốn sách giả của Võ Hạo Thiên tẩm chất thuốc kịch độc. Thuốc độc này chế luyện rất công phu đáng kể là độc nhất thiên hạ. Bất luận người võ công cao cường đến đâu thì dính vào một chút là chết liền. May chất độc trải qua hơn hai trăm năm đã nhạt đi nhiều vả lại Giang Miện Qui luyện Đồng Tử công ngay từ lúc lọt lòng mẹ, có thể dồn chất độc xuống gần huyệt Dũng Toàn dưới gót chân và cho ngưng tụ ở đó, tạm thời chưa đến chết ngay.

Giang Mỹ Linh cũng là tay thạo nghề dùng độc. Cô xem xét một lúc rồi nói :

- Thúc thúc bất tất phải nản lòng. Hiện giờ vì công lực thúc thúc chưa đủ sức mạnh để tống chất độc ra khỏi huyệt Dũng Toàn. Nếu thúc thúc luyện xong bí lục võ công này, nhất định công lực tăng lên rất nhiều, không chừng có thể luyện được âm thân sắt thép chém không vào nên việc gì mà sợ?

Giang Miện Qui bỗng sáng mắt lên lộ ra một tia hy vọng nhưng chợt ngẫm nghĩ một lúc lại tỏ vẻ buồn rầu. Hắn lắc đầu nói :

- Ngươi chỉ biết một điều mà không biết hai. Trong sách này dù có thần công tuyệt đỉnh e rằng cũng chẳng giúp ta được việc gì vì chất độc này lợi hại phi thường.

Giang Miện Qui đã vận công lực đến độ chót mới đẩy được chất độc xuống gần khu vực huyệt Dũng Toàn, rồi hắn còn phải đem toàn lực ra chống độc dĩ nhiên không thể chia lực lượng để luyện công nữa. Huống chi công lực hắn từ nay trở đi mỗi ngày một suy giảm. Hắn đã liệu chừng nhiều lắm là ba tháng nữa chất độc xâm nhập vào đến trái tim tức thời kỳ hắn phải uổng mạng.

Giang Mỹ Linh cúi đầu ngẫm nghĩ một lúc rồi đột nhiên mặt cô tươi sáng cười nói :

- Thúc thúc! Thúc thúc cũng chỉ biết một điều chứ không biết hai.

Giang Miện Qui hỏi :

- Sao?

Giang Mỹ Linh đáp :

- Bọn điệt nữ đem bản thân công lực chữa thương cho thúc thúc thì sao?

Giang Miện Qui lắc đầu, hắn đưa mắt nhìn Lăng Trung Ngọc không nói gì.

Giang Mỹ Linh nói :

- Công lực của Lăng Trung Ngọc hiện nay dĩ nhiên còn kém thúc thúc nhiều, điệt nữ càng không làm gì được. Nhưng trong thời kỳ ba tháng, bọn điệt nữ cố luyện võ công của Võ sư tổ biết đâu chẳng tăng tiến rất nhiều.

Giang Miện Qui mắt lại lóe lên một tia hy vọng. Hắn vẫn quan tâm về chuyện công lực Lăng Trung Ngọc chưa đủ giúp hắn trục chất độc ra ngoài để trị thương.

Giang Miện Qui đã cùng Lăng Trung Ngọc mấy lần giao thủ và đoán công lực của chàng nhiều lắm chỉ có thể kéo dài thọ mạng cho hắn được một năm.

Mặt khác công lực của Lăng Trung Ngọc vì chữa cho hắn mà giảm bớt đi, thì trên đảo còn bọn Đào Vĩnh Trạch dòm ngó, thật là một mối đe dọa nguy hiểm. Vì vậy hắn ngần ngừ không dám tiếp thụ ngay.

Bây giờ Giang Mỹ Linh nhắc tới bí lục võ công, Giang Miện Qui trầm ngâm một lúc rồi hỏi :

- Ngươi đưa bí lục cho ta xem có thứ thần công nào làm cho công lực tăng tiến trong một thời gian ngắn được không?

Giang Mỹ Linh cầm hộp ngọc lại, rút kiếm ra rạch hai đường thành hai vết nông.

Lăng Trung Ngọc kinh hãi nói :- Mỹ Linh! Để ta coi!

Chàng ngưng tụ toàn thân nội lực vào mũi kiếm, phải khó khăn lắm mới nạy được hộp ra, chàng ngấm ngầm kinh hãi nghĩ bụng :

- “Nếu không có thanh bảo kiếm này thì khó lòng mở hộp được. Không hiểu ngày trước Võ Hạo Thiên làm thế nào mà bỏ bí lục vào được vì hộp ngọc liền, không có nắp. Nếu khối ngọc này đem về Trung Nguyên được cho thợ khéo làm đồ dùng thì cũng thành vật báu hộ thân được đây”.

Giang Miện Qui cầm cuốn bí lục võ công mở đọc kỹ một lượt. Hắn coi suốt một giờ vừa kinh hãi vừa vui mừng khen không ngớt miệng :

- Võ tổ sư thật là người trời! Đọc cuốn sách này có thể hiểu được bao nhiêu vấn đề nan giải trong các môn võ học khác.

Giang Mỹ Linh vội hỏi :

- Có thứ thần công nào đi đến kết quả trong thời gian ngắn ngủi không?

Giang Miện Qui đáp :

- Trong này có một phương pháp luyện công kêu bằng “chính tà hợp nhất”. Trung Ngọc chỉ luyện trong ba tháng là công lực có thể tăng lên gấp đôi.

Giang Mỹ Linh cả mừng nói :

- Thế thì hay lắm rồi còn gì? Trung Ngọc ca! Sáng mai ca ca bắt đầu theo sách luyện công đi!

Nàng đưa mắt nhìn Lăng Trung Ngọc thấy chàng có vẻ do dự. Rồi chàng thản nhiên nói :

- Vì thúc thúc, điệt nữ tế quyết định luyện cho thành tựu.

Nguyên Võ Hạo Thiên là một tên đại ma đầu hai trăm năm trước, Lăng Trung Ngọc nghĩ tới sư phụ mình chết chưa lâu, chàng thực tình không muốn làm đệ tử cách thế của Võ Hạo Thiên. Nhưng chàng nghĩ lại thì ngoài cách này không còn biện pháp nào cứu được tánh mạng Giang Miện Qui. Đồng thời vì việc báo thù cho tiên phụ, chàng cũng cần học võ công của Võ Hạo Thiên mới xong.

Lăng Trung Ngọc tự nhủ :

- “Ngoài việc cứu mạng cho Miện Qui và báo thù cho thân pháp, ta quyết định không dùng đến võ công học được của Võ Hạo Thiên là xong. Vả lại ta cũng chưa dập đầu bái lão làm thầy”.

Giang Miện Qui liền thu thập hài cốt của Võ Hạo Thiên xếp vào túi vải gai rồi ba người cùng đi ra cửa động.

Ra khỏi cửa động, bóng tịch đỏ như máu. Ngày đã hoàng hôn, Giang Miện Qui nóng lòng báo tin mừng cho mẫu thân, lên đường ngay đêm. Chừng sang canh ba mới về tới chỗ ẩn cư ở trong rừng rậm.

Ba người vừa trèo lên cây, đột nhiên Giang Miện Qui phát giác ra trên cành có để lại mấy vết móng tay. Hắn giật mình tự hỏi :

- “Chẳng lẽ Đào lão tặc đã đến ư?”

Ba người theo ruột cây tiến vào đường hầm. Lăng Trung Ngọc cầm kiếm đi trước mở đường. Giang Miện Qui đoạn hậu. Còn Giang Mỹ Linh cầm đuốc đi giữa.

Ba người trong lòng xao xuyến đi tới đầu đường hầm. Lăng Trung Ngọc bỗng la lên :

- Phải chăng kia là Liệt Hỏa tán nhân?

Liệt Hỏa tán nhân nằm lù lù ở góc tường. Đầu hắn thủng một lỗ to lớn.

Trên mình cắm mấy mũi tên. Hắn chết rồi.

Giang Miện Qui nói :

- Hắn bị trúng cơ quan nhất định vào lúc lấy tay sờ cửa đá. Hắn bị tên ngầm bắn chết. Kế đó con Kim mao toan đập vỡ đầu lâu. Không hiểu Đào lão tặc đã bị bắt chưa.

Trong bốn tên ma đầu ở Tây Tạng thì Liệt Hỏa tán nhân tương đối là người tốt hơn hết. Nay hắn bị uổng mạng, Lăng Trung Ngọc không khỏi than tiếc trong lòng.

Tình trạng Liệt Hỏa tán nhân bị tử nạn rất đáng khủng khiếp. Nhưng mọi người nghĩ tới Đào Vĩnh Trạch mà còn ẩn nấp trong động thì lại là việc đáng khủng khiếp hơn.

Giang Miện Qui hít mạnh một hơi chân khí, lớn tiếng gọi :

- Má má! Má má!

Chỉ có tiếng trong thạch động vọng lại chứ không có tiếng bà già trả lời, Giang Miện Qui trống ngực đánh thình thịch, tưởng chừng trái tim muốn vọt ra ngoài miệng. Gót chân hắn tê chồn. Đó là hiện tượng khí độc đã đưa lên.

Hắn cố trấn tĩnh tâm thần đẩy cửa tiến vào. Đi chừng hơn mười bước, mọi người lại phát giác con Kim mao toan cái chết lăn ra đó. Khi đến tầng cửa đá thứ hai lại phát hiện xác con Kim mao toan đực nữa. Không cần hỏi cũng biết người đủ sức hạ sát hai con Kim mao toan này chỉ có Đào Vĩnh Trạch.

Giang Miện Qui càng hoảng hốt tự hỏi :

- “Sao hắn lại vào sâu được trong lòng đất này? Chẳng lẽ mẫu thân phát động cơ quan mà không vây hãm được hắn?”

Giang Miện Qui còn đang ngẫm nghĩ bỗng ngửi thấy mùi hương thoang thoảng và tâm thần ngây ngất.

Lăng Trung Ngọc vội phong tỏa đường hô hấp khẽ nói :

- Đây là “Kê minh ngũ cổ phản hồn hương” trên chốn giang hồ.

Giang Mỹ Linh lấy ra hai viên thuốc đưa cho Giang Miện Qui và Lăng Trung Ngọc rồi nói :

- Thứ mê hương này cực kỳ lợi hại chứ không phải là “Kê minh ngũ cổ phản hồn hương” trên chốn giang hồ đâu.

Cô là một thiếu nữ thường một mình qua lại giang hồ nên vẫn đem theo trong bọc những thuốc giải mê hương để phòng khi bị người ám toán.

Bây giờ chính là lúc dùng đến thứ đó.

Giang Miện Qui nội công thâm hậu. Kể ra những thứ thuốc mê lợi hại đến đâu cũng khó lòng làm mê được y nhưng vì y trúng phải chất kỳ độc của Võ Hạo Thiên để lại, nên bây giờ cũng cần thuốc giải.

Lăng Trung Ngọc cũng không muốn uống nhưng chàng nghĩ đến sắp phải chiến đấu khốc liệt với Đào Vĩnh Trạch, nên cẩn thận một chút là hơn. Chàng lấy thuốc giải bỏ vào miệng ngậm.

Võ công Giang Miện Qui tuy rất cao thâm, nhưng lúc này lòng y bối rối không trấn tĩnh được, gọi luôn mấy tiếng :

- Má má! Má má!

Vẫn không thấy động tĩnh gì. Giang Mỹ Linh hỏi :

- Thúc thúc! Dường như thúc thúc đi lạc phương hướng. Sao chưa vào đến cửa “Tốn”.Giang Miện Qui định thần nhìn lại rồi nhăn nhó cười nói :

- Mắt ta mờ mất rồi. Ngươi đi trước dẫn đường cho.

May Giang Mỹ Linh đã hiểu hết cơ quan trong đường ngầm, nên cô dẫn đường rất mau đến khu trung ương trước cửa gian nhà thạch thất. Toàn thân mồ hôi ướt đẫm, cô ngấm ngầm hồi hộp nghĩ bụng :

- “Thúc thúc đã trúng phải chất kịch độc tựa hồ không còn sáng suốt. Nếu Đào lão tặc tới đây thì nguy quá”.

Cô còn đang ngẫm nghĩ, Giang Miện Qui đưa tay ra đẩy cửa đá. Bất thình lình có tiếng quát :

- Đứng lại!

Đào Vĩnh Trạch quả nhiên đang ở trong thạch thất. Một tay lão túm lấy lưng bà già như hung thần đang đứng giữa nhà, ngoài lão còn Xà Thần Tất Thông mặt bị rạch ngang dọc. Lúc này hắn đang bật lên tiếng cười the thé, nghe càng ớn gáy.

Nguyên Đào Vĩnh Trạch cũng hiểu được ít nhiều về kỳ môn bát quái.

Chuyến này lão ra biển lại mang theo một thứ mê hồn hương kịch độc. Thứ hương này có thể làm mê người cách xa một dặm. Bất cứ nơi đâu hễ có chút kẽ hở là mùi hương lùa vào được. Mùi hương có hiệu lực đến mười hai giờ. Trừ người nội công cực cao bách tà không xâm nhập vào được hoặc đã uống thuốc giải linh nghiệm phòng ngừa từ trước còn ngoài ra chẳng ai thoát được.

Giang Mỹ Linh và Lăng Trung Ngọc đã quen bôn tẩu giang hồ, chính ra chàng và cô phải biết dùng mê hương. Nhưng một là vì thấy các cơ quan trong địa đạo đã kỳ bí hung hiểm tưởng Đào Vĩnh Trạch có tiến vào cũng bị giam hãm.

Hai là Đào Vĩnh Trạch đã làm tôn sư võ học thì địa đạo vị lão trong trong võ lâm không thèm dùng đến mê hương mới phải. Không ai ngờ lão lại mang theo chất mê hương cực kỳ lợi hại.

Đào Vĩnh Trạch ở trong bóng tối còn bọn Giang Miện Qui ở ngoài ánh sáng nên lão quan sát biết ngay bọn này đã ra khỏi nhà đi kiếm bí lục. Lập tức lão cùng Tất Thông và Liệt Hỏa tán nhân cùng tiến vào địa đạo để thi hành cuộc ám toán.

Đào Vĩnh Trạch vừa vào đến cửa hầm liền thắp mê hương lên. Khi bà mẹ Giang Miện Qui biết có người tiến vào, bà phát động cơ quan liền bị mê hương làm cho mê đi ngã lăn ra.

Liệt Hỏa tán nhân bị ám tiễn bắn chết. Tất Thông bị Kim mao toan cào rách mặt.

Đào Vĩnh Trạch và Tất Thông liền hiệp lực giết hai con Kim mao toan. Thế là không còn trở ngại gi nữa. Chúng vào thạch thất chẳng phí chút hơi sức bắt ngay được mẫu thân Giang Miện Qui.

Bà ta trấn giữ gian thạch thất này ở khu giữa các cơ quan đường hầm. Đào Vĩnh Trạch bắt được bà rồi liền phá hủy toàn bộ cơ quan. Đoạn lão quan sát tình hình trong thạch động một lượt cho biết rõ đường rút lui rồi lại vào thạch thất để chờ Giang Miện Qui trở về.

Giang Miện Qui chợt thấy mẫu thân lọt vào tay Đào Vĩnh Trạch, thì vừa kinh hãi vừa tức giận.

Đào Vĩnh Trạch cười gằn nói :

- Ngươi mà tiến thêm một bước là ta bóp đứt tâm mạch mụ này.

Giang Miện Qui trầm giọng quát hỏi :

- Ngươi định làm gì?

Đào Vĩnh Trạch cười khanh khách đáp :

- Ta vào đây làm chi chắc ngươi đã biết rồi. Ta chỉ muốn ngươi giao ngay pho bí lục võ công của Võ Hạo Thiên là ổn hết. Ta không làm khó dễ gì đến mẫu thân ngươi đâu.

Lăng Trung Ngọc căm hận quát hỏi :

- Đào lão tặc! Ngươi muốn làm đứa mặt dầy chăng?

Đào Vĩnh Trạch cười lạt đáp :

- Ta chẳng muốn chi hết, chỉ muốn lấy bí lục thôi.

Lăng Trung Ngọc nói :

- Ta chưa từng thấy ai lại vô liêm sĩ như ngươi. Thế mà người còn tự xưng là Bát Tý Thần Long? Ta coi ngươi chỉ là Bát cước xú xà.

Đào Vĩnh Trạch tuyệt nhiên không nổi giận. Lão cười ha hả đáp :

- Thần Long cũng được mà Xú Xà cũng được. Ta chẳng cần chi hết, chỉ cần bí lục của Võ Hạo Thiên mà thôi.

Rồi lão lớn tiếng hỏi Giang Miện Qui :

- Ngươi còn chưa giao bí lục ư?

Giang Miện Qui sắc mặt lợt lạt đáp :

- Ngươi để ta nói với mẫu thân ta vài lời.

Đào Vĩnh Trạch nói :

- Mẫu thân ngươi còn sống đây. Ngươi cứ yên lòng.

Đoạn lão lấy một viên thuốc giải nhét vào miệng bà già rồi giải huyệt đạo cho bà. Lão quát lên :

- Mụ mau bảo thằng con hiến bí lục võ công cho ta đi!

Bà già khôi phục lại được thần trí liền cất tiếng run run hỏi :

- Miện Qui! Ngươi tìm thấy bí lục võ công rồi thực ư?

Thanh âm mụ vừa kinh hãi vừa mừng thầm. Giang Miện Qui chưa giao thiệp người đời hắn không biết nói dối ai liền buột miệng đáp :

- May được điệt tôn tế có đem theo họa đồ nên hài nhi đã tìm được bí lục võ công rồi.

Lăng Trung Ngọc muốn ngăn lại thì đã không kịp nữa, bất giác chàng buông tiếng thở dài rồi dậm chân hoài.

Bà nhà nói :

- Hài nhi ơi! Phụ thân ngươi vì bí lục mà chết. Ngươi cũng vì nó mà uổng phí thanh xuân. Vậy ngươi chớ giao bí lục võ công cho thằng giặc này. Ta già rồi chết chẳng có chi đáng tiếc. Ngươi cố giữ lấy bí lục võ công.

Đào Vĩnh Trạch cả giận lập tức phong tỏa huyệt đạo mụ rồi hỏi Miệng Qui :

- Mẫu thân ngươi muốn chết rồi! Ngươi có muốn cho mụ chết không?

Giang Miện Qui suốt đời nương tựa vào mẫu thân mà sống thì hắn nhẫn tâm giương mắt nhìn mụ thảm tử thế nào được. Nhưng cuốn bí lục võ công này mấy đời nhà y hy sinh biết bao nhiêu người để cố tìm lấy. Hắn ở vào tình trạng vô cùng nan giải.

Đào Vĩnh Trạch lại quát to :

- Ta đếm mười số mà ngươi không chịu thì ta cùng mẫu thân ngươi đều chết.

Lão biết nếu lão giết mẫu thân Giang Miện Qui thì khó lòng trốn thoát nên trong lòng lão cũng sợ hãi e dè.

Giang Miện Qui sa lệ nói :

- Ngươi bất tất phải đếm. Ta cho ngươi là xong.

Đào Vĩnh Trạch cười khanh khách nói :

- Hay lắm! Ngươi tuy là người sơn dã mà lòng hiếu thảo thật đáng ca ngợi. Đưa bí lục đây!

Giang Miện Qui lấy cuốn bí lục võ công cầm tay tiến lại một bước để đưa cho Đào Vĩnh Trạch nhưng lão quát lên :

- Dừng bước! Ngươi cầm cuốn sách đặt vào đầu trượng.

Lão một tay nắm sau lưng bà già một tay đoạt lấy cây thiền trượng của Tất Thông, giơ đầu trượng ra tới trước mặt Giang Miện Qui.

Nguyên lão vẫn sợ võ công ghê gớm của đối phương, không dám để hắn tiến gần lại.

Thực ra Giang Miện Qui thiên tính chất phát. Hắn chỉ nhiệt tâm cứu mẹ mà không nghĩ tới chuyện đánh lén Đào Vĩnh Trạch.

Giang Miện Qui trong lòng cực kỳ bi phẫn, hắn vừa đặt sách vào đầu trượng vừa la lên :

- Ngươi thu lấy sách và đồng thời tha mẫu thân ta ra.

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Đào Vĩnh Trạch đắc ý vừa bật tiếng cười, đột nhiên có tiếng rú thê thảm. Bà già miệng phun máu tươi ra mấy bước đột nhiên ngã lăn xuống đất.

Nguyên bà muốn cho con khỏi bị Đào Vĩnh Trạch uy hiếp đã quyết tâm liều chết để bảo vệ bí lục. Giữa lúc Đào Vĩnh Trạch và Giang Miện Qui đối thoại bà gắng vận công lực quyết thi triển phép “Thiên ma giải thể” làm chấn đoạn kinh mạch toàn thân.

Đào Vĩnh Trạch để hết tâm thần vào bí lục, nên không biết bà đã ngấm ngầm vận công, đột nhiên bà cựa mạnh ra khỏi bàn tay lão, khiến lão giật mình kinh hãi.

Bà già thổ huyết chết rồi hai bên cùng ngã người ra, Đào Vĩnh Trạch tỉnh lại trước hất cây thiền trượng cho cuốn bí lục võ công vung lên.

Giang Miện Qui gầm lên một tiếng thật to lập tức nhảy xổ lại.

Đào Vĩnh Trạch tay cầm cây thiền trượng liệng tới cổ họng Lăng Trung Ngọc, một tay bắt lấy cuốn bí lục võ công.

Giữa lúc ấy nghe đánh chát một tiếng, Giang Miện Qui một tay đánh trúng đầu Đào Vĩnh Trạch một tay vòng ra toan nắm lấy cổ tay lão.

Đào Vĩnh Trạch phát huy công lực toàn thân phóng chưởng ra. Hai chưởng chạm nhau bật lên một tiếng rùng rợn như tiếng sét đánh. Lục phủ ngũ tạng lão tựa hồ đảo lộn cả lên. Tuy nhiên lão cũng cảm nhận thấy công lực của Giang Miện Qui kém bữa trước nhiều.

Lúc này lão không kịp nghĩ gì nữa, tay trái xé kéo toạc một tiếng. Cuốn bí lục bị xé làm hai.

Giữa lúc ấy nghe choang một tiếng tan vàng nát ngọc vang lên. Lăng Trung Ngọc đã vung thiết kiếm chặt cây thiền trượng của Tất Thông làm hai đoạn rồi chàng lập tức nhảy tới đâm Đào Vĩnh Trạch.

Đào Vĩnh Trạch quát lên một tiếng thật to phát huy Tu La thần công đến bậc thứ bảy. Lão xoay tay một cái hàn phong nổi lên vù vù ngăn cản Lăng Trung Ngọc lại.

Chương 33: Đào Vĩnh Trạch tái xuất giang hồ

Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, Giang Miện Qui gầm lên một tiếng. Người hắn xiêu đi hai cái rồi ngã lăn ra.

Đồng thời Tất Thông cũng tựa hồ phát điên dang hai tay nhảy xổ tới Lăng Trung Ngọc.

Nguyên Đào Vĩnh Trạch phát giác ra công lực Giang Miện Qui dường như kém trước nhiều. Lão phát huy toàn lực tỷ đấu, không ngờ Giang Miện Qui bị chấn động đến ngã lăn ra.

Lão còn dùng độc kế đâm vào huyệt Tinh Xúc của Tất Thông đẩy hắn về phía trước rồi quay gót trốn liền. Lão dùng thủ pháp “Thôi Tinh mê trận” của tà phái điểm huyệt mạch Tất Thông.

Tất Thông đã bị bảo kiếm của Lăng Trung Ngọc chặt đứt cây thiền trượng đang kinh hãi vô cùng, hắn không khi nào ngờ tới Đào Vĩnh Trạch lại đẩy hắn ra làm vật hy sinh.

Bị điểm huyệt Tinh Xúc, Tất Thông lập tức cảm thấy mạch máu căng thẳng, thần trí hồ đồ. Hắn trở nên hung dữ như loài lang sói nhảy xổ về phía Lăng Trung Ngọc.

Lăng Trung Ngọc hỏi :

- Ngươi muốn chết chăng?

Tất Thông giang tay ra ôm lấy lưng Lăng Trung Ngọc. Chàng phóng kiếm đâm xuyên qua vai hắn, nhưng nửa người trên chàng cũng bị hắn ôm chặt không cựa quậy được.

Nguyên phép Thôi Tinh mê trận thúc đẩy cho người ta phát huy tiềm lực chót, ít ra cũng gấp đôi lúc bình thường.

Công lực Lăng Trung Ngọc so với Tất Thông không cao thâm hơn mấy. Lúc này công lực đối phương đột nhiên tăng lên gấp đôi dĩ nhiên chàng bị hắn kềm chế.

Giang Mỹ Linh thấy vậy giật mình kinh hãi la lên :

- Mau đưa kiếm cho tiểu muội!

Lăng Trung Ngọc buông tay ra. Thanh bảo kiếm rớt xuống đất đánh keng một tiếng.

Giang Mỹ Linh vội lượm kiếm lên vung hai nhát chặt đứt hai tay Tất Thông.

Tất Thông rú lên những tiếng rùng rợn, lăn ra chết liền. Máu trong người hắn phun đầy vào Lăng Trung Ngọc đỏ lòm.

Lăng Trung Ngọc định thần lại mới phát giác Đào Vĩnh Trạch đã trốn khỏi nhà thạch thất. Giang Miện Qui nằm thẳng cẳng dưới đất, hai mắt đỏ ngầu, mặt lợt lạt chỉ còn thoi thóp thở.

Chàng vội cúi xuống xem xét thương thế Giang Miện Qui.

Giang Miện Qui la lên :

- Ngươi bất tất quan tâm đến ta. Phải mau mau rượt Đào Vĩnh Trạch, nếu chậm thì không kịp nữa.

Giang Mỹ Linh muốn phát động cơ quan trong đường hầm, nhưng cô phát giác ra cơ quan trung ương đã bị Đào Vĩnh Trạch phá hoại rồi, chẳng còn cách nào ngăn trở lão nữa.

Giang Mỹ Linh ngấm ngầm buông tiếng thở dài. Cô chạy lại bên thúc thúc thì y tức giận quát lên :

- Sao các ngươi lại không nghe lời ta?

Giang Mỹ Linh đáp :

- Thúc thúc! Thúc thúc để điệt nữ chữa thương cho đã. Đào Vĩnh Trạch có trốn đi đằng trời cũng không thoát được.

Giang Miện Qui thở hồng học tức giận nói :

- Ta không khỏi được nữa. Đào lão tặc cũng bị ta đánh trúng một chưởng, chắc chắn bị thương không nhẹ đâu. Trung Ngọc! Ngươi thừa cơ hắn đang bị thương có thể hạ hắn được đấy. Nếu không sớm trừ để hắn luyện xong bí lục võ công thì trong thiên hạ không còn ai kiềm chế hắn nữa. Mối thù sâu tựa biển của nhà họ Giang không bao giờ trả được. Ngươi đi! Các ngươi muốn ta chết không nhắm mắt chăng?

Lăng Trung Ngọc đáp :

- Thúc thúc cứ yên tâm! Bọn tiểu điệt đi đây.

Trong lòng chàng còn một chút hy vọng, một mặt khuyên nhủ Giang Miện Qui, một mặt khom lưng xuống bồng y lên.

Chàng toan kiểm tra thương thế thì thấy người y cứng đơ như sắt.

Tạch một tiếng! Nửa pho bí lục võ công từ trong tay Giang Miện Qui rớt xuống.

Lăng Trung Ngọc để tay lên mũi thì y đã tắt hơi rồi.

Giang Mỹ Linh khóc rống lên. Lăng Trung Ngọc tuy ở cùng mẹ con Giang Miện Qui chưa được mấy ngày, nhưng chàng thấy bọn họ tính tình chất phác.

Không kể đến mối quan hệ giữa chàng và Giang Mỹ Linh, Giang Miện Qui cũng là người bạn khó lòng tìm được. Bây giờ chàng thấy hai mẹ con y đều chết hết, trong lòng xiết nỗi thê lương.

Giang Mỹ Linh khóc đến chảy máu mắt mà vẫn chưa dừng. Lăng Trung Ngọc nói :

- Người chết rồi không thể sống lại. Việc khẩn yếu là tìm cách trả thù cho người đã chết. Thúc thúc đã có di ngôn rất phải. Đào lão tặc còn ở trên đảo mà không trừ khử ngay đi thì người chết không nhắm mắt được. Kẻ sống cũng khó nỗi yên tâm.

Giang Mỹ Linh nghe chàng nói vậy liền gạt lệ nghẹn ngào đáp :

- Nay tiểu muội thiệt không còn một thân nhân nào nữa. Từ đây chỉ biết nương tựa vào ca ca.

Lăng Trung Ngọc cúi đầu xuống không dám nhìn cặp mắt cô chứa chan châu lệ. Lòng chàng chua xót vô cùng và cảm thấy mình phải đeo thêm một gánh nặng.

Chàng đưa mắt nhìn thấy nửa cuốn bí lục dưới đất liền nói :

- Mỹ Linh! Đây là bảo vật truyền gia của nhà họ Giang, tuy chỉ còn nửa bộ nhưng cũng có chỗ dùng được. Vậy Giang muội hãy thu cất cho cẩn thận.

Giang Mỹ Linh cất giọng bi ai nói :

- Nếu không có pho bí lục võ công này thì thúc thúc không đến nỗi chết về tay Đào lão tặc.

Lăng Trung Ngọc nghĩ thầm :

- “Võ công Giang Miện Qui còn cao hơn Đào Vĩnh Trạch xa, nếu không vì lấy bí lục võ công, để bị trúng độc của Võ Hạo Thiên để lại thì Đào Vĩnh Trạch giết thế nào được y”.

Chàng lại nghĩ tới mấy đời nhà họ Giang vì cuốn bí lục võ công mà chết hết.

Bây giờ chỉ còn lại một mình Giang Mỹ Linh. Vậy cuốn võ công đó quả là một vật bất tương.

Chàng buông tiếng thở dài nói :

- Thúc thúc vì pho bí lục mà chết, nhưng Giang muộn muốn báo thù cho y, e rằng không nhờ vào cuốn bí lục võ công này không xong. Đao giết chết người mà cũng cứu được người, vậy muội muội liệu đó mà dùng. Bây giờ muội muội hãy cất đi. Tiểu huynh mong rằng chúng ta kiếm được Đào Vĩnh Trạch, không phải dùng đến pho bí lục này càng hay.

Hai người không kịp mai táng thi thể mẹ con Giang Miện Qui vội đi xục tìm Đào Vĩnh Trạch ngay.

Ra khỏi đường địa đạo không xa mấy đã nhìn thấy lốt chân Đào Vĩnh Trạch.

Trái hải đảo này vuông vắn chừng một trăm dặm. Hai người trông ra toàn là rừng xanh cỏ rậm không hiểu hắn ẩn nấp chỗ nào.

Giang Mỹ Linh nói :

- Trước đã hai lần thúc thúc đem Kim mao toan đi kiếm y. Nó đánh hơi mà chẳng thấy đâu. E rằng chúng ta và hắn còn ở lại trên hải đảo này một thời gian nữa.

Lăng Trung Ngọc động tâm hỏi :

- Chúng ta hãy ra bờ biển coi thử xem chiếc thuyền con ở đó không?

Giang Mỹ Linh đáp :

- Phải đó! Chúng ta giữ con thuyền kia hay là phá tan nó đi thì không sợ Đào Vĩnh Trạch trốn thoát được nữa.

Hai người liền chạy ra bờ biển, bất giác la rầm lên :

- Khổ rồi! Khổ rồi!

Nguyên hai người bây giờ mới nghĩ tới thuyền thì Đào Vĩnh Trạch đã nhanh chân hơn. Con thuyền lớn không cánh mà bay mất rồi.

Con thuyền lớn nay nguyên Tất Thông đã chọc thủng mấy chỗ, cột buồm cũng bị chặt gãy rồi không thể ra khơi được nữa.

Ngờ đâu Đào Vĩnh Trạch cần trốn cho thoát thân. Lão nghĩ ra một kế, bao nhiêu mui thuyền cùng ván ghép hai bên đều bỏ hết đi rồi thả xuống biển như một cái bè lớn nổi lềnh bềnh rồi bơi ra khơi, cách bờ được mấy dặm rồi.

Lăng Trung Ngọc còn thấy lờ mờ bóng Đào Vĩnh Trạch liền lớn tiếng gọi :

- Bớ Đào Vĩnh Trạch! Ngươi muốn chết chăng? Ngươi ngồi trên cái bè đó chỉ một cơn sóng là đủ đưa xuống chầu Long Vương.

Đào Vĩnh Trạch cười rộ đáp :

- Đa tạ ngươi có lòng tốt quan tâm đến ta. Nhưng chẳng thà xuống chầu Hải Long Vương còn hơn ở lại trên đảo. Nếu Hải Long Vương không chiếu cố ta... ha ha... may mà ta trở về Trung Nguyên được sẽ trở thành một tay thiên hạ vô địch.

Tiếng biển động cùng tiếng gió át tiếng cười của Đào Vĩnh Trạch mỗi lúc một nhỏ đi rồi không nghe thấy nữa. Trên mặt biển chỉ còn lại một chấm đen.

Đó là Đào Vĩnh Trạch và chiếc bè cây. Sau chấm đen cũng mất hút.

Giang Mỹ Linh lặng lẽ hồi lâu rồi thở dài nói :

- Hỡi ơi! Ai chết là chết rồi, đi cũng đi rồi. Trên hoang đảo này bây giờ thì chỉ còn lại ca ca và tiểu muội mà thôi.

Ánh mắt cô đầy vẻ tịch mịch thê lương. Cô nhìn Lăng Trung Ngọc thấy mặt chàng thất thần, người chàng run lẩy bẩy.

Đào Vĩnh Trạch đã đem thuyền đi mất rồi. Có muốn về cố thổ cũng không được nữa.
Lăng Trung Ngọc cũng nghĩ đến chuyện chàng có thể mạo hiểm đóng bè ra biển nhưng không thể để Giang Mỹ Linh cũng mạo hiểm như mình được. Chàng nhìn ra chỗ khác, né tránh mục quang của cô, cất giọng chán nản nói :

- Trời sắp tối rồi, chúng ta đi về thôi.

Giang Mỹ Linh lặng lẽ không nói gì cất bước theo chàng. Ánh tà dương chiếu bóng hai người dài lê thê trên bãi cát, có lúc phân đôi, có lúc hợp lại làm một.

Lăng Trung Ngọc ngó bóng mình rồi lại ngó bón Giang Mỹ Linh, bất giác lòng chàng bâng khuâng khôn tả. Chàng tự hỏi :

- “Chẳng lẽ đời mình cùng Giang Mỹ Linh sẽ chết già trên cái hoang đảo này cùng một số phận với Giang Miện Qui?”

Chàng ngẩng trông vòm trời lẩm bẩm :

- Kiếp này ta vĩnh viễn không được dòm ngó Lãnh Sương Quân, Cảnh Quyên Quyên lúc nào cũng nhớ đến ta không hiểu bây giờ tình trạng nàng ra sao?

Bỗng Giang Mỹ Linh cất giọng buồn rầu nói :

- Khu rừng lạnh quá! Trung Ngọc ca! Tiểu muội làm cho đời ca ca cũng bị liên lụy mất rồi!

Lăng Trung Ngọc khác nào đang ở trong cơn ác mộng bừng tỉnh dậy, chàng nuốt lệ nói khẽ :

- Trời đã đem vận mệnh chúng ta ra buộc liền vào nhau, thì đành sống chung ở trên đảo này vậy, sao muội muội còn nói đến chuyện ai làm liên lụy cho ai nữa.

Bất giác hai người nắm chặt tay nhau, Giang Mỹ Linh trong lòng cởi mở, cô tươi tỉnh nói :

- Tiểu muội không biết lấy gì tạ ơn ca ca được. Trung Ngọc! Có thật trong lòng nghĩ thế không?

Lăng Trung Ngọc đáp :

- Tiểu huynh đã nhận lời với muội muội thì không bao giờ canh cải nữa. Muội muội quên rằng chúng ta đã kết bái anh em rồi hay sao mà còn có giọng khách sáo đó?

Giang Mỹ Linh đỏ mặt lên cúi đầu xuống không nói gì nữa.

Ánh tịch dương chìm xuống đáy biển. Trong rừng cây tối đen lạnh lẽo. Hình ảnh hai người khuất vào bóng đen. Đầu óc Lăng Trung Ngọc không ngớt vẫn lên những viễn ảnh xa xôi, không tài nào xóa nhòa được. Chàng nghĩ tới những biến diễn trong cuộc đời chàng rất đỗi ly kỳ. Con người mà chàng muốn xa lánh vẫn ám ảnh chàng hoài, tựa hồ buộc liền vào mình thành một khối. Còn con người chàng mong gặp mặt lại bị làn biển cả mong mênh ngăn cách. Sau này chàng còn gặp những cuộc biến ảo gì thì không sao đoán trước được.

Sự việc xảy ra thế nào quả chàng không tiên liệu được. Tỷ như lúc này Cảnh Quyên Quyên đang chiêu hồn chàng. Vì chàng mà nàng đêm ngày thê thảm, mắt không ráo lệ. Trong võ lâm còn đồn đại chàng đã chết rồi.

Nguyên bữa trước đến chân núi Lao Sơn, Cảnh Quyên Quyên thấy bóng Lăng Trung Ngọc ngồi trên thuyền ra khơi giữa khoảng trời xanh nước biếc một lúc rồi mất hút. Nàng thương tâm vô hạn và quyết tâm bất luận bằng cách nào nàng cũng đi kiếm chàng.

Mẫu thân nàng là Phùng Linh khuyên can không được. Dĩ nhiên bà không dám để cô con ra biển một mình. Bà đành bỏ nhiều tiền mướn một chiếc hải thuyền để cùng đi với nàng. Nàng đoán chắc Lăng Trung Ngọc ra biển tất có mục đích gì. Trước chàng đã ở đảo Kim Xà thì chuyến này ra biển sẽ ghé thăm hòn đảo này trước.

Nàng liền bảo thủy thủ theo chỉ thị của đường hàng hải cho thuyền đi về phía đảo Kim Xà.

Thuyền đi hơn mười ngày còn cách đảo Kim Xà. Một hôm bỗng nghe từ phía xa xa có tiếng nổ như sấm rền vọng lại. Thanh âm này đúng từ phía đảo Kim Xà đưa đến. Nàng không biết núi lửa trên đảo này nổ tung mà chỉ thấy sóng gió cực kỳ nguy hiểm. Bọn thủy thủ vì muốn bảo toàn tính mạng, liền cho thuyền dời xa phương hướng đó.

Lại đi hơn mười ngày nữa, chờ cho gió lặng sóng yên mới quay trở lại.

Vì chần chờ mất nhiều ngày giờ, nên khi tới đảo Kim Xà thì hỏa sơn trên đảo Kim Xà đã phun hơn một tháng.

Cảnh tượng trên đảo khiến mọi người kinh hãi phi thường. Cây cối rắn rết chẳng còn thứ gì. Bao nhiêu sinh vật hoàn toàn bị chết. Một bầu không khí chết chóc ngự trị trên toàn đảo. Băng lạnh đông lại càng khiến cho cảnh tượng thêm thê lương rùng rợn...

Điều khiến cho Cảnh Quyên Quyên sợ hãi nhất là trên bãi cát còn nằm ềnh xác một con cá sa đã hư nát. Trong bụng cá, nàng còn tìm thấy cây thiết trượng của Lăng Trung Ngọc. Sau nàng lại kiếm thấy một ít di vật của nàng trong đống loạn thạch. Nàng tìm thấy cả cành ngọc thoa của chính nàng. May cành thoa này không bị nhiệt độ nung chảy thành nước. Dù nàng không biết tại sao cành ngọc thoa của mình lọt vào tay Lăng Trung Ngọc, nhưng đã thấy thiết trượng cùng di vật của chàng bỏ lại đây thì ai dám ngờ chàng vẫn còn sống ở nhân gian?

Cảnh Quyên Quyên cầm lấy cành thoa rồi ngất xỉu. Khi nàng tỉnh lại thấy mình nằm ở dưới thuyền. May có mẫu thân nàng khuyên giải trăm điều nàng mới còn đủ dũng khí mà sống được.

Phùng Linh đưa con gái trở về Thiên Sơn. Xuân đi thu lại, hoa nở hoa tàn.

Một năm qua, hai năm qua! Hiện giờ năm thứ ba cũng qua rồi. Thời gian lâu dài làm phai lạt nỗi đau khổ, Cảnh Quyên Quyên dần dần bình phục vết thương lòng.

Nhưng nàng vẫn nhìn cành thoa mà gạt thầm giọt lệ lúc vắng người.

Một hôm, Cảnh Quyên Quyên ngồi ru rú trong phòng, nàng kiếm cành thoa ở đáy rương so với cành thoa bắt được trên đảo Kim Xà nàng lại động mối thương tâm mà thổn thức gan vàng. Nàng ôn lại những ngày vui vẻ ở với Lăng Trung Ngọc. Khi ấy cả hai người còn là con nít, Lăng Trung Ngọc thích trêu chọc người khác mà lại hết sức âu yếm bênh vực nàng. Có lúc nàng đùa cho chàng phát cáu, có khi lại gây lộn cùng chàng. Những cái đó đều là ký ức vui thú mà bây giờ đều biến thành những chuyện dĩ vãng đau thương.

Ba năm qua, Cảnh Quyên Quyên lại tiếp tục được nghe những chuyện có dính líu đến Lăng Trung Ngọc hồi sinh tiền. Có người cho nàng hay tin chàng cùng Giang Mỹ Linh ra biển. Nhưng mẫu thân nàng lại bảo đã gặp Lăng Trung Ngọc lần cuối cùng lúc chàng kề cận Lãnh Sương Quân. Có điều nàng không được tin tức gì về Giang Mỹ Linh và Lãnh Sương Quân. Dường như hai người này đã mất tích theo cái chết của Lăng Trung Ngọc.

Cảnh Quyên Quyên còn được nghe khá nhiều tin tức về Lăng Trung Ngọc.

Tin chàng chết ở đảo Kim Xà do miệng đệ tử phái Kim Sơn truyền đi làm chấn động toàn thể võ lâm.

Lăng Trung Ngọc xuất hiện rực rỡ rồi mất hút như sao mai buổi sáng. Có người nghe tin chàng chết lấy làm khoan khoái, có người lại thương tiếc chàng...

Sở dĩ người đời đối với chàng có quan niệm trái ngược nhau là vì chủ quan khác biệt ưa thích hay thù ghét của từng người.

Cảnh Quyên Quyên đang ngồi ôn lại ký ức ngày xưa, bỗng nghe có tiếng bước chân vang lên. Một người khẽ gõ cửa phòng nàng.

Cảnh Quyên Quyên ngập ngừng lên tiếng :

- Vào đi!

Nàng ngoảnh đầu nhìn ra thì người bước vào cửa chính là sư huynh Ngụy Tô.

Ba năm nay Ngụy Tô không rời nàng nửa bước, nhưng gã nghe lời Phùng Linh không đề cập tới hôn sự bao giờ. Mẫu thân nàng nhận thấy thời kỳ bi thương của nàng chưa hết nếu nhắc tới hôn sự e làm cho nàng đau buồn trở lại, nên cứ để thời gian lặng lẽ trôi và mối đau thương phai lạt dần dần.

Quả nhiên sau ba năm gần gũi, Ngụy Tô tuy chưa chiếm được tình yêu, song nàng coi gã thân như tình huynh muội.

Ngụy Tô vào phòng thấy Cảnh Quyên Quyên đang cầm trong tay một cành thoa ngọc, mắt nàng long lanh ngấn lệ, thì lòng gã không khỏi chua cay, gã lẩm bẩm :

- Thằng lỏi Lăng Trung Ngọc chết đã ba năm mà nàng vẫn chưa quên hắn.Nhưng gã giả vờ không biết gì, mỉm cười hỏi :

- Trên đỉnh Tuyết Sơn lại có tuyết hoa mới. Sư muội! Sao sư muội cứ ngồi trong phòng ủ ê mặt ngọc, không ra ngoài thưởng ngoạn.

Cảnh Quyên Quyên đáp :

- Không hiểu sao tiểu muội sinh ra làm biếng, chẳng muốn cử động chi hết.

Ngụy Tô nói :

- Tiểu huynh nói cho sư muội nghe một câu chuyện mới mẻ để giải buồn nhé?

Cảnh Quyên Quyên hững hờ hỏi lại :

- Chuyện chi mà mới mẻ?

Ngụy Tô hỏi lại :

- Hôm nay sư phụ tiếp ba người khách, sư muội có biết không?

Cảnh Quyên Quyên đáp :

- Tiểu muội không biết! Ba vị nào vậy?

Ngụy Tô nói :

- Một vị là Tạ Vân Chân phái Nga My, nhưng hiện tại y làm đại biểu cho Cái bang. Một vị là Trình Hạp phái Thanh Thành còn vị nữa là Tiêu Thanh Phong phái Manh Sơn.

Cảnh Quyên Quyên hỏi :

- Ba vị này cùng nhau kéo đến chắc trong võ lâm sắp xảy ra chuyện gì trọng đại?

Ngụy Tô đáp :

- Không hẳn thế! Chúng ta ở đây khác nào cảnh đào nguyên ngoài cõi tục. Có điều trên chốn giang hồ thì náo loạn tựa trời long đất lở.

Cảnh Quyên Quyên hỏi :

- Vậy ba vị đó tới đây là chi?

Ngụy Tô đáp :

- Bốn vị Đại hương chủ Cái bang đều bị hại. Bang chúa Cái bang là Dực Trọng và Chưởng môn phái Nga My là Hàn Tiểu Ẩn đều bị trọng thương. Chưởng môn phái Thanh Thành là Thiết Diện bà bà là người ra hạn cho đến ngày giỗ Thúy Vi tiên tử sang năm phải tự tử. Họ còn chỉ định cho bà ta tụ tập hết đồng môn đến trước phần mộ Thúy Vi tiên tử rồi hãy tự vận. Nếu không theo lời họ sẽ giết sạch bọn đệ tử phái Thanh Thành.

Cảnh Quyên Quyên không khỏi giật mình kinh hãi la lên :

- Có chuyện này ư? Người nào mà dám lớn mật đến thế?

Ngụy Tô đáp :

- Ngày mùng ba tháng tám trong khi Cái bang đang cử hành lễ khai đàn khánh điển bỗng có một người che mặt, mặc tang phục đến điếu tang. Mỗi năm Cái bang long trọng mở lễ khánh điển ăn mừng một lần mà người kia tới nơi ai điếu há chẳng phải họ muốn sinh sự định làm cho người ta phải xúi quẩy?

Cảnh Quyên Quyên nói :

- Đúng thế! Rồi sao nữa?

Ngụy Tô đáp :

- Bốn vị Đại hương chủ Cái bang liền bao vây quát hỏi thì người che mặt đáp: “Tại sao ta đến điếu tang, bang chúc các ngươi và Cái bang đệ tử đều biết hết, chỉ có bọn các ngươi bốn người là vừa hay biết mà thôi”. Y nói vậy rồi lập tức động thủ nhanh như chớp đánh chết cả bốn vị Đại hương chủ.

Cảnh Quyên Quyên la lên :

- Có khi nào thế được? Bốn vị Đại hương chủ Cái bang đều có sở trường về mấy môn võ công, và trên chốn giang hồ liệt họ vào cao thủ hạng nhứt vậy mà sao cả bốn vị đều bị người đánh chết?

Ngụy Tô đáp :

- Đúng thế! Nói ra ít người tin được, nhưng chuyện kỳ quái là ở đoạn sau này. Chưởng môn phái Nga My Hàn Tiểu Ẩn là bạn thân với Cái bang Bang chúa Dực Trọng khi đó ở đấy. Hai vị này cũng tiến vào động thủ với người che mặt kia. Trong khoảng thời gian cháy tàn nén hương, hai vị đều bị trọng thương, nhất là Hàn Tiểu Ẩn đã thành tàn phế. Tiểu huynh nghe nói hiện giờ y vẫn chưa cử động được.

Cảnh Quyên Quyên nghe nói kinh hãi vô cùng, vì Hàn Tiểu Ẩn Chưởng môn phái Nga My là một nhân vật ngang hàng với Địch Long, chú dượng nàng. Cả nội công, ngoại công lão đều đã đến mức độ tinh thâm khôn lường. Nhất là ba môn tuyệt kỹ “Thiên La bộ”, “Thiên Cương chưởng” và “Thiên Tuẩn kiếm” thì lão bao trùm cả võ lâm.

Bản lãnh Hàn Tiểu Ẩn như vậy lại liên thủ cùng với Cái bang Bang chúa Dực Trọng đấu với người che mặt mà bị trọng thương thì thật là một chuyện không thể tưởng tượng được. Người che mặt kia là ai?

Cảnh Quyên Quyên còn đang ngẫm nghĩ thì Ngụy Tô lại nói tiếp :

- Người che mặt đánh trọng thương Chưởng môn phái Nga My và Bang chúa Cái bang rồi ngửa mặt lên trời cười ba tiếng nói: “Dực Trọng! Bây giờ ngươi đã biết ông Xanh là ghế gớm chưa? Ngươi muốn báo thù thì đến ngày rằm tháng ba sang năm cứ lên núi Thanh Thành. Ta chờ ngươi ở đó”. Lão dứt tiếng cười thì người đã đi xa mấy dặm. Bọn đệ tử Cái bang còn đuổi làm sao cho kịp?

Cảnh Quyên Quyên thở phào hỏi :

- Chẳng lẽ cứ để cho hắn bỏ đi tự nhiên hay sao?

Ngụy Tô đáp :

- Đệ tử Cái bang cần cấp cứu người bị tử thương trước nhưng thi thể bốn vị Đại hương chủ đã lạnh toát. Mặt người nào cũng sắc tím đen, kinh mạch đều đoạn tuyệt. Dực Trọng bộ mặt rất khó coi xua tay la lên: “Dẹp bỏ lễ Khánh điển! Lập tức báo cáo cùng Chưởng môn phái Thanh Thành nói là Đào...”

Cảnh Quyên Quyên la thất thanh :

- Đào Vĩnh Trạch phải không?

Ngụy Tô đáp :

- Phải rồi, đúng là Đào Vĩnh Trạch.

Gã thở dài nói tiếp :

- Chắc chắn lúc Cái bang mở tiết Khánh điển đến gây hấn, nhưng sợ có người nhận ra chân tướng để người nghe tiếng bỏ chạy trước, nên mới che mặt.

- Thật là chuyện không ngờ! Lão ma đầu đó lại xuất hiện...

Đào Vĩnh Trạch lần cuối cùng giao thủ cùng Phùng Linh trên núi Lao Sơn rồi từ đó tới nay đã ba năm qua, lão vắng bóng trên chốn giang hồ.

Cảnh Quyên Quyên cho là lão thất tung ngoài biển rồi. Nay nàng được tin lão lại xuất hiện giết người thì kinh hãi vô cùng. Đồng thời nàng liên tưởng tới Lăng Trung Ngọc bụng bảo dạ :

- “Trung Ngọc ca cùng Đào lão tặc đồng thời ra biển. Chàng đã xương vùi bụng cá mà tên ma đầu làm toàn điều ác thì lại còn sống trở về”.

Nàng nghĩ tới đây bất giác nổi lòng bi phẫn, muốn khóc lên mà không có nước mắt.

Ngụy Tô hỏi :

- Sư muội! Sư muội làm sao vậy?

Cảnh Quyên Quyên lau mắt đáp :

- Tiểu muội nghe chuyện mà đau lòng! Hừ! Bây giờ đã đỡ một chút rồi.

Sư huynh kể tiếp đi.

Ngụy Tô tuy trong lòng ngờ vực, nhưng cũng không hỏi nữa. Gã nghĩ một lát rồi kể tiếp :

- Sau khi bị Tu La thần công của Đào Vĩnh Trạch đả thương. Dực Trọng vội phái đệ tử đi báo cáo với Chưởng môn sư thúc của y. Ngờ đâu Đào Vĩnh Trạch lại đến trước. Gã đệ tử Cái bang mới tới Triệu Gia, huyệnh Thanh Thành thì Đào Vĩnh Trạch đã bắt được hai đứa cháu của Thiết Diện bà bà đem đi rồi.

Cảnh Quyên Quyên giật mình ngắt lời :

- Đào lão tặc cưới hai đứa cháu của Thiết Diện bà bà ư?

Ngụy Tô đáp :

- Đúng thế! Chẳng những Đào lão tặc cướp hai đứa cháu của bà ta. Hắn còn ra hạn cho bà ta phải tự sát vào ngày giỗ Thúy Vi tiên tử sang năm. Điều này tiểu huynh đã nói với muội muội rồi. Đào lão tặc tái xuất giang hồ xem chừng để tiêu diệt phái Thanh Thành. Dực Trọng vừa ở phái Thanh Thành vừa kiêm chức Bang chúa Cái bang, nên bang này cũng phải bị liên lụy.

Ngụy Tô tiếp tục thở dài tiếp :

- Cái bang và Thanh Thành là hai bang phái lớn đều có mối quan hệ với các môn phái khác. Như vậy là Đào lão tặc khiêu chiến với toàn thể võ lâm.

- Bọn Tạ Vân Chân ba người tới đây phải chăng để thỉnh cầu chú dượng tiểu muội hạ sơn?

Chương 34: Hạng Hồng Huy nổi tiếng Thần Thâu

Trình Hiệu thấy nàng hỏi tới Lãnh Sương Quân vẻ mặt ra chiều bẽn lẽn. Hồi lâu gã mới đáp :

- Trong ba năm nay tại hạ chưa được tin tức gì về Lãnh cô nương.

Nên nhớ Lãnh Sương Quân đã bị Thiết Diện bà bà đuổi ra khỏi môn trường, thành một tên khi đồ của phái Thanh Thành. Tuy bọn đệ tử trong phái đều không đồng ý với hành động này của Chưởng môn nhân, nhưng theo luật lệ phái Thanh Thành thì bọn họ không thể đi lại riêng tư với Lãnh Sương Quân nữa.

Dù cho Trình Hiệu có được tin tức gì về nàng, hắn cũng không dám nói cho Cảnh Quyên Quyên hay.

Cảnh Quyên Quyên ra chiều thất vọng nghĩ bụng :

- “Phái Thanh Thành phát sinh vụ trọng đại này, những môn phái lớn đều phái người đến núi Thanh Thành. Như vậy chuyện này tất làm cho giang hồ phải chấn động. Nếu Lãnh Sương Quân hay tin, tự nhiên nàng sẽ tìm đến, chẳng có lý nào bỏ qua được, và hai người sẽ có dịp gặp nhau”.

Lúc này Trình Hạo đã phát giác trên đầu Cảnh Quyên Quyên có cài cành thoa ngọc kia thì rất lấy làm quái dị.

Cảnh Quyên Quyên đang hỏi thăm tin tức, liền lấy cành thoa ngọc gợi chuyện :

- Trình đại hiệp! Đại hiệp có nhận biết cành thoa ngọc này không? Chính hồi tiểu muội bị hãm tại Đào gia trang năm trước đã nhờ một người quí bang nằm vùng làm gia đinh cho Đào gia đưa tới quý bang đó...

Trình Hạo ngắt lời :

- Vụ đó tại hạ quên thế nào được? Nhưng không hiểu tại sao cành thoa ngọc này trở về tay cô nương?

Cảnh Quyên Quyên hỏi lại :

- Đại hiệp hãy cho tiểu muội biết trước đã trao cành thoa này cho ai?

Trình Hạo đáp :

- Hôm đó tại hạ ở tiểu trấn Tân An có gặp Lăng Trung Ngọc, và lệnh sư huynh là Ngụy Tô. Tại hạ định giao cho Ngụy Tô, không ngờ lạt để lầm ở trong phòng Lăng Trung Ngọc.

Bây giờ Cảnh Quyên Quyên mới hiểu rõ đầu đuôi câu chuyện. Nàng nghĩ tới Lăng Trung Ngọc đã vì nàng mà xả thân đấu với Đào Vĩnh Trạch. Nàng lại không có cơ duyên gặp chàng. Bất giác nàng động mối thương tâm sa lệ, nghẹn ngào nói :

- Đây là tiểu muội đã tìm thấy trong đám di vật của Lăng Trung Ngọc trên đảo Kim Xà.

Trình Hạo khuyên giải :

- Người chết rồi không thể sống lại được. Trên đời này thiếu gì người còn hay hơn Lăng Trung Ngọc. Cô nương bất tất phải bi ai quá đỗi làm cho tổn tinh thần.

Cảnh Quyên Quyên nói :

- Dù có người tốt hơn y, nhưng hồi sinh tiền tiểu muội đã cùng y có mối thâm tình đằm thắm. Ngoài gia mẫu, không còn ai thân bằng y, nên vĩnh viễn tiểu muội không sao quên được.

Trình Hạo nghĩ thầm trong bụng :

- “Nhân duyên của con người thật là kỳ! Lăng Trung Ngọc là một gã trai bất cần nhân tình mà Cảnh Quyên Quyên không sao quên gã được”.

Trình Hạo không biết khuyên giải nàng thế nào được, thì may lúc ấy Ngụy Tô đưa mệnh lệnh của Địch Long kêu nàng đi luyện kiếm pháp nhờ đó mà Trình Hạo thoát khỏi cảnh ngượng ngùng.

Cảnh Quyên Quyên đã cùng Ngụy Tô luyện lại hai ngày những môn võ công phức tạp. Đến sáng sớm ngày thứ ba vợ chồng Địch Long đưa nàng xuống núi, y còn căn dặn Phùng Linh chớ có khinh địch.

Phùng Linh chỉ ngấm ngầm cười thầm trong bụng, tuy bà thấy Đào Vĩnh Trạch đả thương Hàn Tiểu Ẩn là chuyện bất ngờ nhưng chẳng coi lão vào đâu.

Một đoàn sáu người rời khỏi núi Thiên Sơn.

Hiện giờ đang buổi sơ thu. Tính đến ngày rằm tháng ba sang năm là ngày giỗ thứ hai của Thúy Vi tiên tử, còn những hơn nửa năm, nên không cần gấp rút đi cho đến nơi.

Trong sáu người này thì Tạ Vân Chân và Tiêu Thanh Phong lịch duyệt giang hồ nhiều hơn.

Dọc đường Phùng Linh cùng họ làm những chuyện kỳ nhân dị sự trong võ lâm.

Khi gặp phong cảnh xinh đẹp mọi người dừng chân du ngoạn. Thái độ mấy người này tựa đi du sơn ngoạn thủy, chẳng có vẻ chi là sắp phải đối phó với đại địch.

Trình Hạo trong lòng xao xuyến về mối an nguy của bản bang. Nhưng y lại vào hàng vãn bối không dám thúc giục, tuy trong dạ bồn chồn y cũng chẳng biết làm thế nào.

Cảnh Quyên Quyên ba năm liền ngồi ru rú trong nhà, chuyến này nàng hạ sơn lại có đông người trò chuyện, nàng cảm thấy hứng thú và trong lòng cởi mở rất nhiều.

Những mối u sầu uất kết tiêu giải dần dần. Dọc đường nàng cùng Ngụy Tô nói nói cười cười không ủ ê mặt ngọc như trước.

Phùng Linh thấy con gái cao hứng bà cũng vui lòng.

Một hôm đoàn người đi tới núi Đường Cổ Lạp vào lúc giữa trưa. Không ai nghỉ ngơi nữa, phấn khởi tinh thần trèo lên đỉnh núi.

Băng cung đã nhìn thẳng ở phía xa xa. Dưới ánh dương quang chói lọi, cả tòa Băng cung muôn phần rực rỡ huy hoàng, coi càng hùng vĩ.

Trình Hạo chưa tới Băng cung bao giờ, nay được coi một phong cảnh kỳ quang cũng quên bớt nỗi lo buồn, bất giác tấm tắc khen ngợi.

Phùng Linh cười nói :

- Bình Thạch quả nhiên biết hưởng hạnh phúc, y sửa sang Băng cung đẹp hơn trước nhiều.

Cảnh Quyên Quyên cười nói :

- Đó là nhờ chỗ biểu huynh lấy được người vợ đẹp như thiên tiên.

Phùng Linh cười nói :

- Cha mẹ nàng có tòa Băng cung để làm hồi môn cho biểu huynh ngươi. Không biết rồi đây ta lấy gì cho ngươi!

Cảnh Quyên Quyên nói :

- Má má! Má má chỉ đem hài nhi ra làm trò đùa.

Vẻ mặt vui tươi của nàng đột nhiên xịu lại. Phùng Linh biết mình động đến tâm sự con gái. Bà hối hận gượng cười nói :

- Má má có tật như vậy! Thích đem bọn thanh niên các ngươi nói chuyện cho vui. Ngày trước vợ chồng biểu huynh ngươi cũng vì thế mà tức giận ta.

Đoạn bà cười khạch một tiếng nói :

- Ồ lạ nhỉ! Sao không thấy thị nữ ra nghênh tiếp. Chẳng lẽ vợ chồng y còn giận ta cho đến bây giờ.

Bà chưa dứt lời bỗng nghe trong Băng cung có hồi chuông nổi lên. Tiếng vọng giữa quần phong vang dội cơ hồ thủng cả màng tai.

Tạ Vân Chân biết đây là hồi chuông báo động của Băng cung thì rất lấy làm kỳ tự hỏi :

- “Ai dám đến vuốt râu hùm? Chẳng lẽ lại là Đào Vĩnh Trạch?”

Phùng Linh bỗng quát lên :

- Đứng lại!Tạ Vân Chân chưa nhìn rõ thì một luồng gió nhẹ xô tới, một bóng đen lướt qua bên mình y như luồng gió tỏa.

Phùng Linh nhảy vọt lên không, tiếp theo bao nhiêu lá cây tung bây tới tấp.

Bóng đen kia la lên một tiếng :

- Úi chao!

Rồi hạ xuống dà ra xa ngoài nửa dặm.

Trên mặt đất còn đầy tuyết phủ, Cảnh Quyên Quyên nhìn rõ la lên :

- Trời ơi! Đây là Hạng Hồng Huy, đệ tử của Đào lão quái.

Nguyên Phùng Linh nhảy vọt lên rượt theo chụp gã mà không trúng. Bà liền thi triển công phu “Phi Hoa Trích Diệp” quạt một đám lá cây tung bay ra điểm vào những huyệt đạo gã.

Công phu “Trích Diệp Phi Hoa” của bà đã luyện đến mức cực kỳ cao thâm, động tác nhanh như điện chớp. Thế mà bóng người gã vừa loạng choạng xiêu đi hai cái đã lướt ra xa mấy chục trượng.

Tạ Vân Chân thấy vậy không khỏi chấn động tâm thần. Y đã gặp biết bao nhiêu đại địch mà chưa từng thấy thân pháp ai thần tốc đến thế. Bất giác miệng lẩm bẩm :

- Đệ tử Đào lão quái mà bản lãnh đã ghê gớm thế này, thì thật là đáng sợ.

Hạng Hồng Huy tuy bị Phùng Linh dùng công phu “Phi Hoa Trích Diệp” cản trở. Thị nữ trong Băng cung quát tháo om sòm, tới tấp rượt theo. Phía trước gã một người áo trắng phất phơ mây tung bay trông tựa như một đóa bạch vân từ trên đỉnh núi sa xuống. Người này chính là Băng Xuyên Thiên Nữ.

Lúc này Phùng Linh đã liệng ra một nắm lá cây. Hạng Hồng Huy tuy bị hai lá dính vào người. Gã phải chậm lại một chút, Phùng Linh rượt gã chỉ còn cách không đầy mười trượng.

Bà thét lên lanh lảnh :

- Ngươi không đứng lại hay muốn chết chăng?

Băng Xuyên Thiên Nữ liệng ra ba trái Băng Phách thần đạn lướt qua trên đầu gã. Đạn nổ một vùng khí lạnh tản ra như tấm lưới sương mù chụp xuống.

Hạng Hồng Huy la lên :

- Hai nước giao tranh không chém sứ giả. Tại hạ theo qui luật võ lâm vâng lời sư phụ đến hạ chiến thư. Các vị đâu có thể vô lễ với tại hạ như thế được.

Băng Xuyên Thiên Nữ quát hỏi :

- Ngươi ăn cắp bảo kiếm của ta thì đó là lề luật của môn phái nào?

Hạng Hồng Huy cười đáp :

- Đó là lề luật của bản môn. Bất luận nhà ai là phải lấy được ít ra là một món. Các hạ không muốn cho kiếm thì đem món khác đến đây đổi cũng được.

Băng Xuyên Thiên Nữ lại quát :

- Ngươi đừng nói lăng nhăng nữa! Làm tên trộm cướp cũng có lệ luật ư?

Hạng Hồng Huy cười khì đáp :

- Đúng có lề luật như vậy. Tổ sư gia của tại hạ đã truyền lại không thể không được. Các hạ không hiểu mà thôi.

Nguyên gã này là em Hạng Hồng Huy, đại đệ tử của Đào Vĩnh Trạch.

Từ thuở nhỏ gã vào làm môn hạ đệ nhất thần thâu Vô ảnh lão nhân. Gã học được kỹ thật ăn cắp cực kỳ thần diệu và khinh công gã đã đến bực phi thường.

Vô ảnh lão nhân chết rồi, gã đứng thừa kế danh hiệu tôn sư và cũng nổi tiếng là thiên hạ đệ nhất thần thâu. Sau gã được anh giới thiệu vào làm đệ tử dưới trướng Đào Vĩnh Trạch.

Ngoài những biệt tài không kể, thân pháp của gã tuyệt thế vô song, qua lại không rõ bóng người. Trên chốn giang hồ không một ai bắt kịp. Nhưng nết ăn cắp gã vẫn không sửa đổi. Chuyến này gã vâng lệnh Đào Vĩnh Trạch tới Băng cung hạ chiến thư, thấy thanh bảo kiếm chấn cung liền đánh cắp ngay. Thanh kiếm này là Băng Phách kiếm của Băng Xuyên Thiên Nữ.

Băng Xuyên Thiên Nữ nghe gã nói vậy thành cười dở khóc dở. Nàng lấy làm lạ hỏi :

- Nhà trộm cắp cùng có lề luật ư?
Phùng Linh cười lạt nói :

- Ta cũng có lề luật. Hễ gặp được tên ăn cắp là đét vào đít ba trăm trượng.

Hạng Hồng Huy bịt mũi la lên :

- Ôi mẹ ơi! Đít đàn ông thúi đến chết người. Các hạ nói đến làm chi? Chỉ sờ vào hai cái là đủ rõ sao phải đập những ba trăm trượng.

Phùng Linh cả giận, chí đầu ngón chân xuống đột nhiên thi triển thuật kỹ “Chuẩn Ưng Phi” nhảy xổ về phía Hạng Hồng Huy.

Băng Xuyên Thiên Nữ cũng tung Băng Phách thần đạn để chẹn đường gã rút lui.

Hạng Hồng Huy đang ở hoàn cảnh khôn bề trốn thoát, bỗng gã cười nói :

- Băng Xuyên Thiên Nữ! Té ra ngươi khí lượng nhỏ mọn luyến tiếc cả một thanh kiếm, cố lấy lại cho bằng được chứ không chịu bỏ, thôi được! Đây ta trả lại cho.

Phùng Linh toan ở trên không đánh xuống bỗng thấy một đạo hàn quang bay tới trước mặt, bà biết đây là thanh Băng Phách kiếm của Băng Xuyên Thiên Nữ.

Thanh bảo kiếm này trên đời có một không hai. Hạng Hồng Huy liệng ra bằng một kình lực uy mãnh phi thường.

Phùng Linh tuy là tay cao thủ hạng nhất cũng không dám đưa tay ra bắt lấy.

Bà chuyển mình ở trên không phất tay áo vào thanh bảo kiếm. Luồng hàn quang như một ngôi sao sa rớt xuống Băng cốc.

Băng Xuyên Thiên Nữ rất quí thanh bảo kiếm vô giá. Nàng sợ thất lạc vội nhảy tới lượm.

Giữa lúc ấy bỗng thấy một cơn gió nhẹ nhàng lướt qua, Hạng Hồng Huy lướt bên mình nàng rồi phá bức màn sương xông ra trốn mất.

Băng Xuyên Thiên Nữ vội lượm bảo kiếm không kịp tung Băng thần đạn ra ngăn cản. Phùng Linh cũng phải dừng lại một chút, bây giờ muốn đuổi không thể kịp nữa.

Băng Xuyên Thiên Nữ vừa lượm kiếm lên thì Phùng Linh hỏi ngay :

- Sao? Đào lão tặc khiếu chiến với bọn ngươi ư? Hắn đã tới đây chưa?

Băng Xuyên Thiên Nữ đáp :

- Có mấy người tới chẳng hiểu có Đào Vĩnh Trạch không?

- Trời ơi! Điệt nữ...

Nàng đưa tay ra sờ lên đầu mới phát giác con bướm ngọc cài tóc không còn nữa.

Con bướm ngọc này cũng quý giá vô cùng. Nó là một trong những thứ quý nhất trong vương cung Ni Bạc Nhĩ. Nàng chắc Hạng Hồng Huy lúc lướt qua mình đã thi triển diệu thủ thần thâu để ăn cắp rồi.

Băng Xuyên Thiên Nữ bị gã ăn cắp Ngọc Hồ Điệp giữa lúc nàng để tâm lấy lại bảo kiếm mà bây giờ nàng mới biết.

Kể ra Ngọc Hồ Điệp quý giá thật, nhưng không cần thiết bằng Băng Phách kiếm, có mất cũng không hề gì, nhưng nàng nghĩ tới thần thâu thủ pháp của gã lợi hại thật, trong lòng không khỏi kinh hãi vô cùng.

Trong Băng cung văng vẳng có tiếng khí giới chạm nhau chát chúa, Phùng Linh nói :

- Chúng đến vừa khéo. Bọn ta thử đấu với Đào lão quái coi.

Đoàn người lật đật theo sau Băng Xuyên Thiên Nữ đi vào Băng cung. Cứ theo thanh âm rượt ra đến vườn hoa thì thấy bọn tì nữ Băng cung đang bao vây một người ăn mặc rất kỳ dị.

Băng Xuyên Thiên Nữ nói :

- Chà! Điệt nữ nhận ra người bên trái kia là Mật Lăng pháp sư, một cao tăng phe Mật tông của Giang giáo.

Nên biết Băng Xuyên Thiên Nữ là Công chúa xứ Ni Bạc Nhĩ. Ni Bạc Nhĩ dùng Phật giáo để mở nước. Nàng lại kiêm cả địa vị đại hội pháp Phật giáo.

Nàng có mối giao tình với Hoạt Phật phái Hoàng giáo ở Tây Tạng và pháp sư phái Bạch giáo ở Thanh Hải.

Khi ấy Hoàng giáo, Hồng giáo ở Tây Tạng và Thanh Hải hợp nhất. Băng Xuyên Thiên Nữ tuy không đi lại gì với phái Hồng giáo nhưng nàng có quen biết mấy vị trưởng lão của giáo phái này.

Hãy gác chuyện giao tình với Lạt Ma tam giáo không nói đến vội, nguyên phe Mật tông không dính líu gì đến ngoại vật và địa vị. Mật Lăng đạo ni tôn quí là thế cũng về phe với đệ tử Đào lão quái để mang tiếng xấu thì thật là một việc khó ai tin được. Nhưng sự thật trước mắt đã hiển nhiên. Bọn thị nữ Băng cung đang bầu Cửu Cung kiếm trận để vây hãm Mật Lăng pháp sư cùng một vị Phiên tăng.

Kiếm khí tung hoành, hàn quang lóe mắt, mấy chục thanh hàn băng kiếm liên tiếp nhau thành kiếm trận. Những luồng kiếm quang như nước thủy triều nhô lên hụp xuống tấn công hai nhà sư.

Mật Lăng đại ni đứng vững như núi. Lão không ra tay, song những kiếm của bọn thị nữ Băng cung chỉ tới trước người lão hai thước, chứ không đâm xuyên thêm vào được.

Băng Xuyên Thiên Nữ toan quát bọn thủ hạ dừng tay, bỗng nghe Phiên tăng gầm lên một tiếng thật to như tiếng sét nổ giữa trời xanh, đột nhiên mười mấy đạo kiếm quang bay vọt lên không.

Băng Xuyên Thiên Nữ giật mình kinh hãi vì đây là môn sư tử hống của nhà Phật. Nàng thật không ngờ Phiên tăng kia lại có công lực thượng thặng đến thế, coi chừng chẳng kém gì Mật Lăng pháp sư.

Phùng Linh nói :

- Bất luận họ là ai mà đã vào phe với đệ tử Đào lão tặc thì dĩ nhiên không phải hạng người tốt.

Bà vọt mình qua hai hòn núi giả sơn sấn vào trong trường.

Giữa lúc ấy Địch Bình Thạch đã xuất hiện ngăn cản Phiên tăng. Y dõng dạc cất tiếng hỏi :

- Hai vị đại sư! Sao nhị vị đến đây khiêu hấn?

Phiên tăng tức quá thét lên be be. Sau một lúc lửa giận dần dần bình tĩnh lại. Lão chậm rãi hỏi :

- Có phải ngươi là Địch Bình Thạch không? Chúng ta đến hạ thư cho Đào tiên sinh, ngươi đã không theo lễ tiếp đãi lại còn bảo bọn nha đầu đến vây đánh.

Vậy ai là người khiêu hấn?

Lão nói tiếng Hán cứng nhắc nhưng nghe cũng rõ ràng.

Địch Bình Thạch hỏi lại :

- Đào tiên sinh nào?

Mật Lăng pháp sư tiến lên một bước thi lễ đáp :

- Chính là Bát Tý Thần Long Đào Vĩnh Trạch. Bọn bần tăng là sứ giả đưa thư cho tiên sinh.

Chương 35: Cuộc tỷ đấu ghê hồn giữa Địch Bình Thạch và A La tôn giả

Băng Xuyên Thiên Nữ nghe rồi, nàng muốn không tin cũng không thể được vì sự thực đã hiển nhiên.

Đào Vĩnh Trạch quả nhiên là tay mưu sâu ghê gớm. Lão làm cho Mật Lăng pháp sư, một vị cao tăng phe Mật tông trong Hồng giáo cũng phải nghe lệnh lão sai khiến.

Địch Bình Thạch sửng sốt hỏi :

- Ủa! Đào Vĩnh Trạch ư? Danh tự này tại hạ đã nghe qua, nhưng giữa y và bọn tại hạ mỗi người một phương không liên quan gì đến nhau thì làm sao các vị lại đến đây đưa thơ?

Phiên tăng cười lạt :

- Bần tăng chỉ biết đưa thư, còn chuyện hai bên có liên quan gì với nhau không chẳng cần biết đến. Thơ tin kia kìa. Sao thí chủ không lấy mà coi?

Phùng Linh tức quá không nhịn được, tiến lên cười lạt hỏi xen vào :

- Giỏi lắm! Các vị đến đây đưa thơ hay là đến để ăn cắp đồ của người ta? Có khi các vị kiêm ca hai chức vừa làm sứ giả vừa làm ăn cắp chăng?

Mật Lăng pháp sư chắp hai tay để trước ngực nói :

- A di đà Phật! Xin nữ thí chủ lựa lời mà nói, bần tăng đâu phải hạng trộm cắp?

Phùng Linh cười lạt nói :

- Đệ tử của Đào lão quái đã ăn cắp thanh Băng Phách kiếm của y. Các vị cùng đi với gã mà không đồng mưu với quân trộm cắp thì còn gì nữa? Chẳng lẽ các vị cứ miệng niệm nam mô rồi hành động gì cũng chối phăng?

Mật Lăng pháp sư hơi biến sắc mặt.

Băng Xuyên Thiên Nữ trong lòng ngờ vực, tiến lên gạt đi :

- Bảo kiếm đã lấy lại rồi. Vụ này là ở Hạng Hồng Huy chẳng nên truy cứu nữa.

Mật Lăng pháp sư hơi đỏ mặt nói :

- Bọn bần tăng thật không hiểu trong thư Đào tiên sinh nói gì. Hành vi của Hạng Hồng Huy hoặc giả có nguyên nhân nào khác xin các vị thí chủ đừng làm khó dễ y. Hãy coi thư của Đào tiên sinh sẽ rõ.

Nhà sư thấy Băng Xuyên Thiên Nữ lấy lại được bảo kiếm thì tưởng Hạng Hồng Huy đã bị bắt rồi nên nói vậy để xin cho gã.

Băng Xuyên Thiên Nữ đáp :

- Đại sư cứ yên tâm, gã đã cùng tới đây với đại sư dĩ nhiên bọn ta không làm khó dễ gã đâu, và đã để gã đi rồi.

Địch Bình Thạch nghe Phiên tăng nói liền bật cười khành khạch, đưa mắt nhìn ra thấy trên ngọn cây tháp trắng thấp thoáng có bóng một cái hộp đỏ vuông.

Y chắc thư tín của Đào Vĩnh Trạch để trong hộp đó.

Kể ra bản lãnh Địch Bình Thạch và Băng Xuyên Thiên Nữ thì việc thi triển khinh công để lấy hộp thơ không phải là việc nhỏ, nhưng ít ra cũng mất một quãng thời gian chừng uống cạn tuần trà mới lấy được.

Địch Bình Thạch tự hỏi :

- “Không hiểu bọn họ làm thế nào để thơ lên ngọn tháp được. Hành động của họ không mất chút hơi sức nào và chỉ trong nháy mắt nên bao nhiêu thị nữ trong cung chẳng một ai phát giác. Dù mình có lấy thơ xuống được song khinh công kém họ thì thật là xấu hổ”.

Y chau mày ngẫm nghĩ :

- Mình là địa vị chủ nhân và rời khỏi đây một lúc khá lâu cũng không tiện. Hừ! Phải chăng họ đến đây để thách thức mình? Bây giờ chỉ có một biện pháp là kêu thị nữ trèo theo bậc thang lên lấy thơ, nhưng làm vậy cũng mất nhiều thì giờ, và tổn thương đến thể diện?”

Địch Bình Thạch còn ngần ngừ bỗng nghe Phùng Linh cười lạt hỏi :

- Cách đưa thơ là thế này đây. Đào Vĩnh Trạch là cái thá gì mà dám vô lễ với phái Thiên Sơn như vậy? Được rồi! Để ta coi xem hắn nói gì rồi sẽ tính chuyện với các vị.

Bà nói xong cởi chiếc dải đỏ buộc trên đầu, tung người lên không.

Phùng Linh liệng đầu dây tựa hồ không phí chút sức nào mà thực ra bà đã ngấm ngầm vận dụng huyền công, thi triển công phu “Phi Hoa Trích Diệp” thương thừa.

Bỗng nghe vèo vèo mấy tiếng vang lên. Đầu sợi dây tựa hồ con rắn nhỏ màu hồng bay vọt lên không.

Chỉ trong chớp mắt, dưới ánh dương quang, bóng hồng lạt dần rồi quá tầm mắt không thấy đâu nữa.

Mấy chục tên thị nữ trong vườn ngẩng đần lên nhìn trời. Chúng không hiểu Phùng Linh làm trò gì?

Phiên tăng sắc mặt lợt lạt. Bỗng nghe đánh choang một tiếng. Một vật từ trên ngọn tháp rớt xuống như cao su.

Tên thị nữ đứng gần lượm lên đưa trình Địch Bình Thạch, thì là một cái hộp vuông nhỏ bé. Đầu sợi dây hồng của Phùng Linh đã buộc thành nút vào hộp, tựa hồ chính bà đã buộc dây đem đến.

Phiên tăng cả kinh thất sắc.

Nguyên chiếc hộp vuông này trong đựng thư tín của Đào Vĩnh Trạch và do Hạng Hồng Huy thi triển khinh công tuyệt đỉnh treo lên ngọn tháp. Thế mà Phùng Linh chỉ dùng sợi dây nhỏ kéo xuống được là nhờ ở nội công thượng thừa về công phu.

“Phi Hoa Trích Diệp”, thủ pháp của Phùng Linh khiến cho hào khí của Phiên tăng giảm đi mấy phần.

Địch Bình Thạch lấy ngón tay vạch một cái thẳng như đao thức, kéo thơ trong hộp ra.

Chiếc hộp đựng thơ làm bằng gỗ đàn rất kiên cố, Địch Bình Thạch thi triển “Thủ Thiết Chỉ Đàn công”, sợ với công phu “Phi Hoa Trích Diệp” của Phùng Linh tuy chưa bằng nhưng cũng đủ làm kinh thế hãi tục.

Phiên tăng nghĩ bụng :

- “Thảo nào mình ở Ấn Độ đã nghe nói Địch Long là tay cao thủ đệ nhất Trung Quốc, gã con trai y cũng không phải tầm thường. Quả nhiên lời đồn không sai thực”.

Địch Bình Thạch mở hộp rồi lấy thơ cùng Băng Xuyên Thiên Nữ coi. Trong thơ viết :

“Kẻ mạt học võ lâm là Đào Vĩnh Trạch kính gửi chủ nhân Băng cung tòa hạ :

Lâu này được nghe kiếm pháp thông huyền, thần công trác tuyệt, lão phu già nua muốn được mở rộng tầm mắt, mạo muội biên thơ này sai đệ tử tới nơi mượn kiếm về coi một chút.

Ngày rằm tháng ba sang năm lão phu sẽ đem kiếm tới, trước phần mộ Thúy Vi tiên tử trên núi Thanh Thành để kính hoàn. Tại hạ có ý mượn kiếm là để thôi thúc đại giá y trước”.

Kể ra lời lẽ của Đào Vĩnh Trạch bề ngoài có vẻ rất lịch sự, nhưng Địch Bình Thạch hiểu rõ đây là một phong thư khiêu chiến bất giác nổi giận, cười lạt nói :

- Đào Vĩnh Trạch nói vậy thì ra lão đầy lòng tự mãn. Tuy thần công quãng đại, nhưng thanh bảo kiếm của Băng cung không để cho ai lấy một cách dễ dàng, nếu lão muốn tỷ thí võ công thì bất tất phải giở trò úp mở này. Hai vị về nói cho lão hay, đúng ngày rằm tháng ba sang năm tại hạ sẽ đúng kỳ hẹn lên núi Thanh Thành lĩnh giáo. Đồng thời các vị bảo cho lão hay bất tất phải phái tên cắp vặt đến lấy trộm đồ nữa.

Trong lúc Địch Bình Thạch nói vậy, Băng Xuyên Thiên Nữ đưa mắt ra hiệu, nhưng y không hiểu ý nàng.

Mật Lăng pháp sư mặt lạnh như băng hững hờ đáp :

- Bần tăng chỉ có trách nhiệm đi với cao đồ Đào tiên sinh tới đây hạ thơ, còn việc Đào tiên sinh khiêu chiến với thí chủ hoặc sai đồ đệ lấy bảo vật thì không liên quan gì đến bần tăng cả. Thí chủ nói vậy há chẳng là trách móc bần tăng quá nặng lời ư?

Bây giờ Địch Bình Thạch mới hiểu cái đưa mắt của vợ, y làm bộ ngơ ngác tươi cười đáp :

- Xin đại sư đừng hiểu lầm. Tại hạ có ý nhắn những câu này đến tai Đào Vĩnh Trạch mà thôi.

Thực ra Địch Bình Thạch trong lúc nóng giận, y nói mau quá, chẳng những thóa mạ Đào Vĩnh Trạch mà còn mạt sát luôn Mật Lăng pháp sư và Phiên tăng kia nữa. Bây giờ y giải thích là để lấy lòng hai nhà sư thôi.

Phùng Linh nói theo :

- Đúng thế! Đào Vĩnh Trạch không phải là bọn vô danh tiểu tốt trên chốn giang hồ, hắn muốn khiêu chiến thì cứ đường hoàng mà khiêu chiến, sao lại dùng thủ đoạn bất chánh này.

Bà nhắc lại ý kiến của Địch Bình Thạch khác nào lửa cháy đổ thêm dầu.

Mật Lăng pháp sư đột nhiên quay lại ngó Phùng Linh hỏi :

- Kỳ hạn ngày rằm tháng ba sang năm, không hiểu nữ thí chủ có lên núi Thanh Thành để coi một trường náo nhiệt chăng?

Phùng Linh hỏi lại :

- Sao? Đại sư hỏi làm chi?
Mật Lăng pháp sư đáp :

- Nếu nữ thí chủ cũng đi thì khi đó bần tăng sẽ xin thỉnh giáo nữ thí chủ mấy chiêu.

Nguyên nhà sư muốn khiêu chiến với Địch Bình Thạch, nhưng vì giữa Lạt Ma giáo và Băng Xuyên Thiên Nữ có mối quan hệ sâu xa nên nể mặt nàng mà quay sang khiêu chiến Phùng Linh.

Băng Xuyên Thiên Nữ vừa đưa mắt ra hiệu cho trượng phu đừng gây thù kết oán với Mật Lăng, không ngờ xảy ra to chuyện. Nàng sợ Phùng Linh còn đưa ra những lời khó nghe nữa, trong lòng cực kỳ hồi hộp.

May ở chỗ Phùng Linh cũng biết địa vị Mật Lăng pháp sư, bà liền cười nói :

- Chính ra ta vì muốn đấu với Đào Vĩnh Trạch mà lên núi Thanh Thành. Nếu đại sư đã có lòng chỉ bảo thì khi đó ta xin lão giáo đại sư trước.

Bà chính thức tiếp thụ lời tuyên chiến của đối phương không nói thêm gì nữa, khiến cho Mật Lăng pháp sư hơi khó chịu.

Băng Xuyên Thiên Nữ hỏi :

- Tại hạ có điều chưa rõ. Chẳng hiểu có thể phỏng vấn đại sư được chăng?

Mật Lăng pháp sư đáp :

- Nữ hộ pháp có điều chi cứ hỏi.

Băng Xuyên Thiên Nữ hỏi :

- Pháp sư là bậc cao tăng đắc đạo, không hiểu vì lẽ gì lại cam làm sứ giả cho Đào Vĩnh Trạch?

Mật Lăng pháp sư đáp :

- Mọi việc trên thế gian không ngoài hai chữ nhân quả. Duyên pháp đã xui khiến như vậy thì số kiếp không thể tránh khỏi. Nữ hộ pháp duy trì công đức cho bản giáo, khiến bần tăng bao giờ cũng kính phục. Nữ hộ pháp đã có mối giao tình với bản phái, bần tăng không thể quên và nhất định không có chuyện xích mích với nữ hộ pháp.

Băng Xuyên Thiên Nữ đầy lòng ngờ vực mà không sao hỏi cho ra được. Có điều nhà sư nói vậy nàng cũng nhận biết sở dĩ lão ước hẹn Phùng Linh lên núi Thanh Thành mới tỷ đấu là có ý tránh cuộc giao chiến ở Băng cung để tỏ lòng tôn kính nàng.

Không ngờ đợt sóng này chưa lặn thì đợt sóng khác đã nổi lên. Mật Lăng pháp sư khiêu chiến tạm dàn xếp thì Phiên tăng cười hô hố nói :

- Bần tăng chả cần phải nghĩ đến chuyện giao tình giao nghĩa chi hết. Lâu nay từng ngưỡng mộ Thiên Sơn kiếm pháp nổi tiếng, cực kỳ tinh diệu và muốn lãnh giáo Địch đại hiệp mấy chiêu tại đây ngay bây giờ.

Phiên tăng không chờ Địch Bình Thạch trả lời đã rút đơn đao đánh “soạt” một tiếng.

Nguyên Phiên tăng này là một tay cao thủ bậc nhất ở Ấn Độ. Y là đệ tử Long Diệp thượng nhân, pháp hiệu là A La tôn giả. Hắn đã nhận đồ lễ của Ni Bạc Nhĩ vương mà có ý đến làm khó dễ với Địch Bình Thạch.

Chính ra Ni Bạc Nhĩ vương là biểu huynh Băng Xuyên Thiên Nữ. Năm trước Ni Bạc Nhĩ vương đã vì Băng Xuyên Thiên Nữ mà dấy quân mười vạn xâm nhập Tây Tạng. Sau một phen chiến đấu, bao nhiêu võ sĩ mà Ni Bạc Nhĩ mời đến đều bị thảm bại ở chân núi Hy Mã Lạp Sơn. Đồng thời lúc đó về mặt Trung Nguyên cũng kéo đại quân tới nơi, Ni Bạc Nhĩ vương đành chịu giảng hòa, khua chiêng thu binh.

Từ đó Ni Bạc Nhĩ vương vẫn căm hận Địch Bình Thạch, vì thế mà đưa lễ mời A La tôn giả đến quyết đấu với Địch Bình Thạch một phen.

A La tôn giả đang muốn thử thách võ công Trung Quốc, gặp dịp Ni Bạc Nhĩ vương cầu viện, liền nhận lời xuống Trung Nguyên ngay.

Ý nguyện của A La tôn giả là muốn tỷ thí võ công Trung Quốc, không tính tới chuyện liều mạng với Địch Bình Thạch, nhưng hắn đã nhận lời Ni Bạc Nhĩ vương, tiện việc Băng cung tỷ thí với Địch Bình Thạch một phen. Một là hắn thấy võ công phái Thiên Sơn lẫy lừng Trung Quốc mà chưa biết nó đặc biệt ở điểm nào. Hai là bất luận thắng hay bại, cuộc đấu này coi là đã đáp lời Ni Bạc Nhĩ vương.

Đào Vĩnh Trạch biết tin vụ này liền thi triển tuyệt đỉnh thần công để thu phục A La tôn giả.

A La tôn giả nhận thấy võ công Đào Vĩnh Trạch đáng bậc sư phụ lại càng hy vọng lão có ích cho mình, nên mới cam tâm tình nguyện làm sứ giả cho lão.

Đào Vĩnh Trạch phái A La tôn giả làm sứ giả đi theo Mật Lăng pháp sư đến Băng cung. Đây là một cơ hội thuận tiện cho A La tôn giả.

Đào Vĩnh Trạch úy kỵ nhất là phái Thiên Sơn. Lão luyện thần công chưa đến nơi và chưa nắm được phần thắng một cách tuyệt đối, nên không muốn tự mình thân chinh đến Thiên Sơn khiêu chiến với vợ chồng Địch Long. Lão sợ phái người khác đi cũng bị thất bại, liền đổi hướng phái người đến khiêu chiến với con Địch Long là Địch Bình Thạch. Lão còn sợ Địch Bình Thạch không chịu ứng chiến, vì thế mà sai đồ đệ là Hạng Hồng Huy thi triển bản lãnh “Diệu ảo không không” lấy cắp bảo kiếm ở Băng cung để chọc giận y. Chờ đến ngày rằm tháng ba sang năm lão luyện thần công xong thì dù cả cha con Địch Long có tới núi Thanh Thành lão cũng không sợ.

Đào Vĩnh Trạch chắc mẩm bản lãnh thần thâu của đệ tử mình có thể làm nên việc, ngờ đâu lại chạm trán Phùng Linh.

Hạng Hồng Huy sắp thành công lại hỏng. Còn A La tôn giả và Mật Lăng pháp sư bị Địch Bình Thạch phát giác và bị vây hãm tại Băng cung.

Chỉ vì mấy câu nói mà gây thành xích mích, A La tôn giả nói rõ muốn lãnh giáo Thiên Sơn kiếm pháp mà Địch Bình Thạch là Thiếu chưởng môn nên không thể từ chối được.

Địch Bình Thạch thấy thái độ A La tôn giả ngạo mạn thì trong lòng không khỏi tức giận, rút kiếm ra nói :

- Đại sư ở xa đến là khách, xin ra chiêu trước đi!

Địch Bình Thạch cầm thanh Du Long kiếm và cũng là một trong hai thanh bảo kiếm trấn sơn. Chàng vung kiếm như rồng bay phượng múa, lưỡi kiếm dưới ánh dương quang chói lọi trông lóa mắt.

A La tôn giả vừa ngó thấy đã hơi sờn lòng, nhưng không tỏ vẻ sợ sệt, hắn ngạo nghễ gật đầu lên tiếng giục :

- Tiếp chiêu đi!

Rồi vung đao chém thẳng xuống. Đao phóng ra văng vẳng có tiếng ầm ầm như sấm dậy tỏ ra cương mãnh vô cùng. Chỉ trong chớp mắt lưỡi dao đã chém tới trước ngực Địch Bình Thạch.Địch Bình Thạch xoay tay ra chiêu “Đại Mạc Cô Yên” vung kiếm lên móc.

Kiếm quang lấp loáng rít lên như rồng gầm.

A La tôn giả trong lòng kinh hãi, huơ đao lên đỡ nghe đánh choang một tiếng rùng rợn. Tia lửa bắn ra tung tóe.

Thanh long đao của A La tôn giả bị mẻ một chỗ. Thanh đao này đúc bằng thép nguyên chất nặng tới bốn năm chục cân, nên lúc ban đầu tuy hắn biết Địch Bình Thạch sử bảo kiếm mà hắn vẫn không sợ hãi. Ngờ đâu thanh Du Long kiếm là một lợi khí ghê gớm vượt ra ngoài sự ước lượng của A La tôn giả.

Địch Bình Thạch ra chiêu đó là “Truy Phong kiếm thức” trong Thiên Sơn kiếm pháp. Kiếm pháp này chia làm tám tám sáu mươi tư thức. Cứ tám thức vừa dứt thì lại một chiêu khác tiếp đến liên miên bất tuyệt khác nào mưa rừng gió biển.

Đao kiếm tung hoành A La tôn giả vọt người lên không. Chiêu thứ hai của Địch Bình Thạch đâm vào khoảng không. Y ra chiêu thứ ba thì A La tôn giả vừa hạ mình xuống. Mũi kiếm gần chấm gót giày hắn liền băng người ngang ra để tránh.

Kiếm chiêu của Địch Bình Thạch như mây bay chớp nhoáng. Ba chiêu chưa đả thương được đối phương y liền huy động luôn hai chiêu thứ tư và thứ năm.

Lúc y sử dụng đến chiêu thứ sáu, mũi kiếm phóng tới sau lưng A La tôn giả.

A La tôn giả xoay tay áo lại phấ tmạnh một cái. Tay áo hắn liền bị đứt cụt. Đồng thời kiếm của Địch Bình Thạch cũng chệch đi một chút.

Đột nhiên A La tôn giả vừa rụt về lại thò ra nhắm chụp xuống cổ tay Địch Bình Thạch.

Chiêu này cổ quái tuyệt luân. Đây là Du già công phu trong võ lâm của người Ấn Độ. Cánh tay hắn cong đi nhằm trúng bộ vị đối phương cơ hồ không tránh thoát.

Băng Xuyên Thiên Nữ đứng bên thấy thế, hoa dung thất sắc, bật tiếng la hoảng.

May ở chỗ kiếm thuật Địch Bình Thạch cực kỳ tinh diệu. Ngoại trừ công lực y còn non chút, còn bản lãnh của y chẳng kém gì phụ thân.

Thế công của địch đánh tới đột ngột, Địch Bình Thạch vừa động tâm tự nhiên phát sinh phản ứng. Người y xiên đi một chút, đột nhiên xoay thành vòng tròn thế là thoát được tình trạng hiểm nghèo.

Địch Bình Thạch lại biến đổi thế kiếm. Chiêu thứ bảy, phóng xuyên qua dưới nách A La tôn giả.

Chiêu thứ tám, y vừa xoay mình vừa phóng kiếm lại đâm vào trước ngực đối phương.

A La tôn giả quát lên một tiếng thật to, hắn chém xuống một đao thật trầm trọng.

Địch Bình Thạch chấn động tâm thần tự hỏi :

- “Chẳng lẽ hắn không sợ bảo kiếm của ta chặt đứt binh khí của hắn”.

Đột nhiên y cảm thấy áp lực rất mạnh. Đao kiếm đã dính chặt vào nhau.

Nguyên A La tôn giả nhắm rất đúng thế kiếm đồng thời xử chiêu “Sư Tử Hống” để náo loạn tâm thần Địch Bình Thạch. Hắn vận động toàn thân công lực vào thanh đao ép chặt lấy sóng kiếm.

Địch Bình Thạch sử tám chiêu Truy Phong kiếm thức bí ảo phi thường, thật đã đến chỗ tuyệt nghệ của Thiên Sơn kiếm pháp. Ban đầu tuy y chiếm được thượng phong mà chưa đả thương được đối phương. Đến hai chiêu tối hậu, A La tôn giả vẫn vừa thủ vừa công.

Phùng Linh thấy thế cũng phải khen thầm không giám coi thường địch nhân nữa.

Lúc này đao kiếm dính nhau rồi chiến trường yên như tờ, tưởng chừng sau trận mưa to gió lớn, bầu trời bình tĩnh lại.

Trong không trường, ngoài Ngụy Tô và Cảnh Quyên Quyên ít kinh nghiệm chiến đấu còn ngoài ra đều là những tay võ đại hành gia, nhìn nhận lúc này rất nghiêm trọng, không có giám thở mạnh.

Nguyên hai bên tỷ đấu chân lực nội gia. Mạnh được yếu thua là ở keo này.

Bảo kiếm của Địch Bình Thạch cũng như loan đao của A La tôn giả không còn có tác dụng gì nữa.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, tấm thân hai người cùng lún xuống một bậc. Đây là tình trạng chống cự áp lực của đối phương, bên nào cũng thi triển thân pháp Thiên cân trọng. Chân hai người sâu xuống đất tới đầu gối.

Phùng Linh thở phào một cái rồi nói :

- Chân lực hai người tương đương nhau, bất tất phải tỷ đấu thêm cho mệt.

Băng Xuyên Thiên Nữ cũng nhìn Mật Lăng pháp sư thi lễ hỏi :

- Phiền đại sư cùng tại hạ ra chiết giải hai bên đừng giằng co nữa, được chăng?

Mật Lăng pháp sư chắp tay đáp :

- Nữ hộ pháp nói vậy rất hợp ý bần tăng.

Nhà sư lấy cây phất trần, Băng Xuyên Thiên Nữ rút băng kiếm khỏi vỏ. Băng kiếm cùng phất trần đưa ra khều một cái, đao kiếm liền tách rời.

Bỗng nghe đánh sầm một tiếng, Địch Bình Thạch cùng A La tôn giả tung người lên không. Dưới chân còn để lại hố sâu đến hai thước.

Cát bụi mờ mịt. Địch Bình Thạch rời khỏi chỗ cũ đến hai trượng. Còn A La tôn giả tung ra xa đến ba trượng.

Địch Bình Thạch tra kiếm vào vỏ chắp tay nói :

- Thần công của đại sư thật là trác tuyệt, tại hạ bội phục vô cùng.

A La tôn giả mặt đen cũng ửng đỏ đáp lễ nói :

- Kiếm pháp Thiên Sơn quả nhiên danh bất hư truyền.

Hắn ngừng lại một lúc rồi đưa mắt nhìn Băng Xuyên Thiên Nữ thi lễ nói :

- Ngày hội họp trên núi Thanh Thành, nếu có duyên tương ngộ tiểu tăng hãy xin lãnh giáo nữ hộ pháp mấy chiêu.

Băng Xuyên Thiên Nữ mỉm cười nói :

- Ngày hội trên núi Thanh Thành, ta nhất định phải đi, nhưng hai chữ lãnh giáo mà đại sư vừa nói thì ta không dám đâu.

Mật Lăng pháp sư nói :

- Bây giờ bần tăng xin cáo biệt. Chúng ta sẽ gặp nhau trên núi Thanh Thành.

Nhà sư chưa dứt lời, hai người đã vượt khỏi bức tường vây bọc hoa viên.

Kể ra thân phận hai nhà sư này so với Hạng Hồng Huy tuy còn kém nhưng nghĩ tới A La tôn giả sau cuộc ác chiến mà khinh công còn được như vậy, cũng đủ khiến mọi người phải kinh hãi.

Về kết quả cuộc tỷ thí vừa rồi, Địch Bình Thạch hai chân cắm xuống đất hơn đối phương đến hai tấc, mà lúc phân khai, A La tôn giả nhảy ra xa được hơn y một trượng mới đứng vững thân hình, thì bản lãnh hai bên có thể gọi là tương đương, không ai hơn kém.

Địch Bình Thạch thở dài nói :

- Trời đất bao la thật không biết còn bao nhiêu cao nhân dị sĩ. Trước kia ở Trung Nguyên mình dã tưởng võ lâm đến chỗ tận thiện tận mỹ, mà nay xem ra có khác nào ếch nằm đáy giếng, tưởng trời là nhỏ. Vừa rồi mình không có thanh Du Long kiếm thì e rằng đã bị thất bại về tay Phiên tăng rồi.

Phùng Linh cười nói :

- Ngươi bất tất phải ca ngợi cái sở trường của người làm mất hết oai phong của mình. Phiên tăng kia tuy võ công cao cường, nhưng so với phụ thân ngươi và Chưởng môn các phái Thiếu Lâm, Võ Đang hãy còn kém xa lắm.

- Tiểu điệt nữ chưa biết Đào Vĩnh Trạch là người thế nào, nhưng cứ tình trạng bữa nay mà xét thấy Mật Lăng pháp sư và Phiên tăng cam bề chịu làm sứ giả cho lão, thì bản lãnh nhất định hơn người. Cuộc đại hội trên núi Thanh Thành, chúng ta phải cẩn thận lắm mới được.

Trình Hạo, Tạ Vân Chân đều ngấm ngầm nao núng. Bọn họ đi mời các môn phái đến trợ viện. Ban đầu họ tưởng chỉ để đối phó với một mình Đào Vĩnh Trạch. Bây giờ mới biết ngoài lão còn rất nhiều cao thủ về phe với hắn. Như vậy cuộc đại hội trên Thanh Thành, tuy chưa rõ ai thắng ai bại, có điều họ nhận rằng phần thua bên mình phải chịu nhiều hơn.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau