TIẾU NGẠO GIANG HỒ

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Tiếu ngạo giang hồ - Chương 76 - Chương 80

Chương 76: Nhờ Cửu kiếm, Hồ Xung thắng địch

Nhờ Cửu kiếm, Hồ Xung thắng địch

Chiêu kiếm này phóng ra không lấy gì làm mau lẹ, nhưng bộ vị tuyệt diệu hết chỗ nói. Ðó chính là "Phá kiếm thức" một tuyệt chiêu trong "Ðộc cô cửu kiếm".

Bảo Bất Khí giật nảy mình lên. Lão không ngờ một gã thiếu niên bùn đất đầy mình mà lại phóng chiêu này một cách đột ngột. Trong lúc cấp bách, lão liền nằm xuống đất lăn đi mấy vòng ra xa ngoài một trượng rồi nhảy vọt lên mới tránh khỏi chiêu kiếm hiểm độc, nhưng cũng phải một phen hú vía.

Mọi người đứng bàng quan nhìn Bảo Bất Khí tránh chiêu kiếm coi rất thảm hại. Ðầu óc, mặt mũi, chân tay bùn dính nhơ nhớp. Thậm chí có người không nhịn được phải phì cười. Nhưng xét cho kỹ nếu không nằm xuống lăn đi thì chẳng còn diệu pháp nào khác để thoát khỏi chiêu kiếm độc địa.

Bảo Bất Khí nghe có tiếng cười mình thì vừa bẽ bàng vừa cáu giận, cả người lẫn kiếm nhảy xổ vào Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung trong lòng rất tỉnh táo, nghĩ thầm:

- Bữa nay ta không thể nào vận nội tức được, chỉ còn cách đem kiếm pháp của thái sư thúc tổ đã truyền thụ cho để phá giải mà thôi.

Tuyệt chiêu "Phá kiếm thức" về "Ðộc cô cửu kiếm" hắn đã rèn luyện rất thuần thục. Bao nhiêu cách chiết giải phức tạp hắn đã thuộc lòng.

Lệnh Hồ Xung thấy Bảo Bất Khí như con cọp điên khùng liều mạng nhảy tới, liền biết ngay chỗ sơ hở của đối phương. Hắn đưa mũi kiếm chênh chếch trỏ vào bụng dưới Bảo Bất Khí.

Giả tỷ là người khác mà gặp tư thế này của Bảo Bất Khí thì chẳng né tránh cũng vung kiếm lên gạt. Như vậy dù bụng dưới Bảo Bất Khí có trống nhưng cũng chẳng cần phải phòng thủ.

Ngờ đâu Lệnh Hồ Xung không né tránh mà cũng không đỡ gạt, chỉ đưa mũi kiếm chênh chếch chờ cho bụng dưới đối phương đâm vào.

Bảo Bất Khí vừa nhảy người lên, hai chân chưa chấm xuống đất đã trông thấy sự thất bại khó lòng cứu vãn. Trong lúc hoang mang, hắn hoảng hốt vung kiếm lên chém xuống thanh trường kiếm của Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung đã tiên liệu diễn biến này sẽ xảy ra. Hắn liền giơ tay phải lên. Thanh trường kiếm cũng đưa lên cao hai thước.

Lúc Bảo Bất Khí vung kiếm chém ra, lão chỉ chờ thanh kiếm của Lệnh Hồ Xung đụng vào rồi bất luận nội lực của đối phương mạnh hay yếu, lão cũng mượn đà nhảy vọt ra không ngờ Lệnh Hồ Xung gặp lúc khẩn yếu tối hậu này lại đưa mũi kiếm chếch lên một cách đột ngột, nên nhát kiếm của Bảo Bất Khí chém vào khoảng không. Người lão đang lơ lửng trên không, chẳng còn cách nào xoay sở được.

Miệng lão hét be be, để thắng mình gieo thắng xuống mũi kiếm của Lệnh Hồ Xung.

Phong Bất Bình vội nhảy tung lên đưa tay ra toan nắm lấy sau lưng Bảo Bất Khí nhưng đã chậm mất rồi.

Bỗng nghe sột một tiếng. Mũi kiếm xuyên qua bả vai Bảo Bất Khí.

Phong Bất Bình chụp sểnh, liền rút kiếm chém vào sau gáy Lệnh Hồ Xung. Ðáng lý Lệnh Hồ Xung phải nhảy lùi về sau để tránh thế kiếm đồng thời thừa cơ phản kích, nhưng những luồng chân khí trong người hắn nhộn nhạo cả lên không phát huy chút nội lực nào thì nhảy về phía sau làm sao được?

Gặp lúc cấp bách, hắn đành xoay kiếm thi triển một chiêu thức trong phép "Ðộc cô cửu kiếm" nhằm đâm vào rốn Phong Bất Bình. Ðứng ngoài coi chiêu này tựa hồ là phép đánh liều mạng để hai bên cùng chết, nhưng cách xoay kiếm của hắn theo một bộ vị đặc biệt để đâm vào rốn địch nhân trước rồi mũi kiếm của đối phương mới đâm tới mình sau.

Biến din này tuy không đầy một chớp mắt, nhưng nếu người sử kiếm là tay đại cao thủ thì có thể lợi dụng thời gian chớp nhoáng đó để đả thương địch mà mình không việc gì.

Phong Bất Bình cũng là tay kiếm thuật đúng vào hạng nhất hiện nay ít người bì kịp. Lão tưởng nhát kiếm của mình địch nhân khó lòng tránh khỏi. Ngờ đâu đối phương lại xoay tay thuận đà nhằm đâm vào rốn lão. Trước chiêu số hiểm nghèo, lập tức lão thu chiêu lùi lại được ngay.

Phong Bất Bình hít một hơi chân khí rồi phóng ra bẩy chiêu theo thế liên hoàn, chiêu nào cũng nhanh như điện chớp, mạnh như vũ bão.

Lệnh Hồ Xung thấy thế kiếm của đối phương cực kỳ lợi hại, biết mình không sao chống nổi, liền đâm liều không nghĩ gì tới sống chết nữa, hắn liền nghĩ đến những chiêu kiếm mà Phong Thanh Dương đã chỉ điểm cho. Cũng có lúc hắn nhớ tới những chiêu kiếm khắc vào vách đá trong hậu động trên ngọn núi sám hối, hắn thuận tay phóng ra để đối phó với Phong Bất Bình.

Mới trong khoảng khắc, hai bên đã chiết giải ngoài 70 chiêu mà thủy chung kiếm hai bên chưa đụng nhau lần nào.

Những người đúng ngoài theo dõi thấy kiếm pháp tuyệt diệu về cả công lẫn thủ của hai người đều đứng ngây ra nhìn, trong bụng không khỏi ngấm ngầm thán phục. Ai cũng thấy hơi thở Lệnh Hồ Xung có vẻ trầm trọng, hiển nhiên khí lực khó lòng chống nổi, song những đường kiếm vẫn cực kỳ thần diệu và chiêu số man mác tựa hồ vô cùng vô tận, biến ảo khôn lường.

Phong Bất Bình ỷ vào sức mạnh, khi thấy chiêu thức khó lòng chống đỡ, lão cứ đâm tràn chém ẩu, vì lão biết rõ nội lực của đối phương không đấu nổi mình, thành ra có gặp quẫn bách, lão cũng giải thoát được.

Khách bàng quang có cả những danh thủ phái Võ Ðang. Họ thấy phép đánh của Phong Bất Bình đi vào chỗ bừa bãi thì trong lòng không khỏi lấy làm bất mãn.

Một vị đạo sĩ phái Thái Sơn lên tiếng:

- Ðồ nhi ở phe khí tông kiếm pháp rất tinh diệu, còn sư thúc ở phe kiếm tông thì nội lực lại cao cường. Sao lại có cảnh trái ngược này? Phải chăng phe khí tông và phe kiếm tông đã đi vào chỗ đảo điên?

Phong Bất Bình thẹn đỏ mặt lên. Lão múa tít thanh trường kiếm, thi triển những chiêu số như gió táp mưa sa. Một là lão nổi danh cao thủ đệ nhất phe kiếm tông phái Hoa Sơn, kiếm thuật quả nhiên phi thường. Hai là Lệnh Hồ Xung không còn nội lực để di chuyển thân hình, hắn phải gắng gượng mới đứng vững nên bỏ mất rất nhiều cơ hội tốt để thủ thắng. Ba là Lệnh Hồ Xung mới lần đầu sử dụng "Ðộc cô cửu kiếm" đã chạm trán ngay với đại địch, trong lòng không khỏi có ý khiếp sợ, kiếm pháp hắn lại chưa được thành thục nên hiệu lực giảm bớt đi rất nhiều. Vì những lẽ trên mà cuộc đấu kéo dài khá lâu vẫn chưa phân thắng bại.

Hai bên đấu hơn ba chục hiêu nữa, Lệnh Hồ Xung phát giác ra là mình tiện tay phóng tràn là đối phương lại khó lòng chống đỡ, chân tay luống cuống, cực kỳ vất vả. Còn những trường hợp ngẫu nhiên hắn sử dụng những kiếm chiêu theo kiếm pháp của phái Hoa Sơn, hoặc của những phái Tung Sơn, Hành Sơn, Thái Sơn khắc trên vách đá trong hậu động lại là những lúc để cho Phong Bất Bình thừa cơ phản kích phá giải kiếm chiêu một cách dễ dàng. Có lần Phong Bất Bình khoa trường kiếm vạch thành ba đường cánh cung, suýt nữa chặt đứt cánh tay hắn, thật là nguy hiểm vô cùng!

Trong lúc nguy cấp, đột nhiên câu nói của Phong Thanh Dương lại văng vẳng bên tai:

- Kiếm pháp của ngươi chẳng có chiêu thức nào hết thì địch nhân còn phá vào đâu được? Kiếm pháp có đi đến chỗ vô chiêu thắng hữu chiêu mới là tuyệt đỉnh.

Lệnh Hồ Xung đã đấu với Phong Bất Bình đến ngoài trăm chiêu. Những chiêu thức tinh diệu về "Ðộc cô cửu kiếm" hắn lĩnh hội mỗi lúc một nhiều thêm. Bất luận Phong Bất Bình phóng ra những chiêu kiếm lợi hại đến đâu, hắn cũng thấy ngay chỗ sơ hở và thuận tay phản kích bắt buộc lão phải quay về phòng thủ.

Ðấu thêm một lúc nữa Lệnh Hồ Xung lại tăng thêm phần tự tin. Ðột nhiên hắn nhớ tới yếu quyết "Vô chiêu thắng hữu chiêu", hắn thở phào một cái đua thanh kiếm chênh chếch phóng ra.
Nhát kiếm này chẳng vào chiêu thức nào hết. Nó cũng không phải là "Phá kiếm thức" trong phép "Ðộc cô cửu kiếm".

Phong Bất Bình ngẩn người ra tự hỏi:

- Chiêu thức gì mà kỳ vậy?

Vì lão không hiểu chiêu thức của đối phương nên không phá giải được. Lão đành múa tít thanh trường kiếm để hộ vệ thượng bàn. Nhưng Lệnh Hồ Xung phóng kiếm ra đã không có hướng nhất định thì động tác tùy cơ ứng biến. Ðối phương đã hộ vệ thượng bàn, mũi kiếm của hắn rung lên một cái liền nhằm đâm vào sau lưng.

Phong Bất Bình không ngờ đối phương biến chiêu kỳ dị như vậy. Lão kinh hãi vội nhảy lùi về phía sau ba bước.

Lệnh Hồ Xung không có nội lực mà nhảy nhót rượt theo. Hắn tỷ đấu đã lâu dù không động đến nội lực, song phải cầm kiếm đã tốn khá nhiều hơi sức. Bất giác hắn đặt tay kiếm xuống trước ngực mà thở hồng hộc.

Phong Bất Bình không thấy đối phưong truy kích khi nào lão chịu dừng tay. Tiện đà lão phóng kiếm veo véo bốn nhát nhằm đâm vào ngực, bụng, lưng, vai Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung rung tay một cái, mũi kiếm lại nhằm đâm vào mi mắt bên trái Phong Bất Bình.

Phong Bất Bình hốt hoảng la lên một tiếng, nhảy lùi lại ba bước.

Một vị nữ ni đứng tuổi phái Hằng Sơn lên tiếng:

- Quái lạ! Quái lạ! Kiếm pháp của vị cư sĩ này thật khiến cho người ta phải bội phục!

Vị cư sĩ mà mụ nói đây không phải là Phong Bất Bình mà trỏ vào Lệnh Hồ Xung.

Phong Bất Bình nghe nữ ni nói vậy thì bụng bảo dạ:

- Mình là trưởng bối phe kiếm tông phái Hoa Sơn mưu đồ đoạt chức chưởng môn mà lại thua một tên đồ đệ phe khí tông thì cái hy vọng mình ôm ấp bấy lâu nay phải tan thành mây khói, và mình phải tìm vào thâm sơn cùng cốc mà ẩn náu, có lý đâu còn chường mặt ra chốn giang hồ cho bạn hữu võ lâm mỉa mai.

Nghĩ tới đây, lão la thầm:

- Sự đã đến nỗi này, ta còn dấu diếm làm chi nữa?

Phong Bất Bình bỗng ngửa mặt trông trời hú lên một tiếng, lao người chênh chếch đi, hươi trường kiếm lia ngang chém dọc thần tốc phi thường. Lão phóng năm sáu chiêu liền. Kiếm phong rít lên veo véo.

Nguyên thế kiếm này kêu bằng "Cuồng phong khoái kiếm" mà lão đã tự sáng chế ra hồi ẩn cư 15 năm ở trên núi và lão rất lấy làm đắc ý.

Phong Bất Bình hoài bão chí lớn, hắn định tâm bước đầu là đoạt lấy chức chưởng môn phái Hoa Sơn làm bàn đạp để tiến tới chưởng môn Ngũ nhạc kiếm phái. Ðó là mục đích chính yếu mà lão sáng chế phép "Cuồng phong khoái kiếm" với 108 thức. Lão định giữ bí mật kiếm pháp này, không muốn hở cho ai biết. Vì một khi tuyệt nghệ lộ rồi, sau gặp tay đại cao thủ thì người ta đã biết cách đề phòng còn đưa ra một cách đột ngột để thủ thắng thế nào được? Nhưng lúc này lão ở vào thế cưỡi hổ, nếu không đả bại được Lệnh Hồ Xung thì còn chi là thể diện? Gặp trường hợp bất đắc dĩ không còn cách gì khác lão đành thi triển phép "Cuồng phong khoái kiếm".

Phép "Cuồng phong khoái kiếm" quả nhiên uy lực phi thường. Ðầu mũi kiếm phát ra một luồng kình khí ghê gớm mỗi lúc một lan rộng. Những người đứng ngoài theo dõi cuộc đấu đã thấy mặt mũi, chân tay bị kiếm phong quạt tới vừa đau vừa rát chẳng khác gì bị dao cứa. Ai nấy không tự chủ được phải lùi dần về phía sau khiến vòng vây mỗi lúc một rộng thêm ra. Không chừng chiếm cứ một khoảng đất trống đến bốn năm trượng vuông.

Lúc này các cao thủ bậc nhất các phái Tung Sơn, Thái Sơn, Hành Sơn, Hằng Sơn cũng không dám khinh thường Phong Bất Bình như trước nữa. Ai nấy đều nghĩ bụng:- Kiếm pháp này chẳng những chiêu số tinh kỳ mà khí thế cũng vô cùng lợi hại. Thật là một thế không chỉ dùng toàn kiếm chiêu để thủ thắng. Thân thủ lão ta đã đến thế này thì làm chưởng môn phái Hoa Sơn rất xứng đáng.

Những người cưỡi ngựa cầm đuốc đang cháy bao nhiêu ngọn lửa đều bị kiếm khí của Phong Bất Bình thổi lướt ra phía ngoài. Tiếng gió trên thanh kiếm lão phát ra mỗi lúc một mạnh.

Nếu dùng nội lực để tỷ đấu với Phong Bất Bình, Lệnh Hồ Xung nhất định không thể nào thắng được vì lão đã lăn lộn mười mấy năm trong những tình thế hiểm nghèo.

Phái Hoa Sơn chỉ có "Tử hà thần công" của Nhạc Bất Quần là đủ đối phó với phép "Cuồng phong khoái kiếm" của lão trong những chiêu kiếm trong gió táp mưa sa. May ở chỗ lúc này Lệnh Hồ Xung không còn một chút nội lực nào, có điều khi Phong Bất Bình phóng kiếm đâm tới, hắn thuận tay gạt được kiếm của lão. Chiêu kiếm của Phong Bất Bình dù lợi hại đến đâu cũng không ảnh hưởng tới nội lực của hắn.

Mọi người đứng bên theo dõi mắt thấy Lệnh Hồ Xung tựa hồ một chiếc thuyền nhỏ cưỡi trên làn sóng dữ. Từng đợt sóng lớn bằng trái núi xô tới con thuyền. Con thuyền tùy theo ngọn sóng mà lên cao hay xuống thấp, thủy chung vẫn không bị chìm đắm.

Phong Bất Bình càng công kích mãnh liệt hơn, Lệnh Hồ Xung càng lĩnh hội được ý nghĩa tinh vi về môn kiếm học mà Phong Thanh Dương đã chỉ điểm cho. Lúc hắn bắt đầu học "Ðộc cô cửu kiếm" coi Ðiền Bá Quang là một đối thủ ghê gớm. Thực ra đao pháp của Ðiền Bá Quang đã nổi tiếng trong võ lâm, nhưng so với Phong Bất Bình thì chưa vào đâu. Lúc này hắn đấu kiếm với một tay cao thủ hạng nhất trong võ lâm mà đối phương lại phát huy những sở trường đến độ chót.

Ta nên biết uy lực của "Ðộc cô cửu kiếm" đánh với đối phương càng mãnh liệt bao nhiêu càng tuyệt diệu bấy nhiêu, chả thế mà hồi Ðộc cô cầu bại tuổi đã già mà vẫn không một ai chống nổi lấy mười chiêu của lão. Kiếm pháp tinh diệu này đem đối phó với một tay tầm thường thì chẳng khác gì giết gà lại dùng đến dao mổ trâu.

Phép biến hóa về "Ðộc cô cửu kiếm" thực là phức tạp tất nhiên Lệnh Hồ Xung chưa học được hoàn toàn, mà du cho có học được hoàn toàn đi nữa thì cũng chưa thể vận dụng theo ý muốn về những điểm tinh diệu của nó.

Phong Bất Bình trong khoảnh khắc đã sử hết 108 chiêu thức trong phép "Cuồng phong khoái kiếm" mà thủy chung vẫn chẳng làm gì được Lệnh Hồ Xung thì trong lòng cực kỳ xao xuyến, nóng nẩy, lão quát tháo om sòm nào đâm nào chém, tấn công như vũ bão.

Lệnh Hồ Xung huy động trường kiếm vang lên bốn tiếng xẹt! xẹt! xẹt! xẹt!. Phong Bất Bình bị trúng bốn nhát kiếm vào hai tay, hai chân.

Choang! Thanh trường kiếm của lão rớt xuống đất.

Lệnh Hồ Xung một là không muốn đả thương đối phương hai là cánh tay không còn nội lực, nên lão bị thương rất nhẹ.

Phong Bất Bình tuy là bị thương không lấy gì làm trầm trọng, song địa vị lão như vậy chẳng lẽ đã bị thất bại mà còn đánh nữa. Sắc mặt lợt lạt, lão than:

- Hỏng rồi! Hỏng rồi!

Ðoạn quay lại nhìn Tả Phi Anh chắp tay nói:

- Tả đại công tử, tại hạ xin gửi lời công tử về thưa với lệnh tôn là tại hạ rất cảm kích tấm tình lòng của lão nhân gia nhưng... tài nghệ mình không bằng người, chẳng còn mặt mũi nào...., chẳng còn mặt mũi nào......

Rồi lão nghẹn ngào không nói tiếp được nữa, chắp tay thi lễ rồi băng mình chạy đi.

Lão chạy được mười mấy bước đột nhiên dừng lại lớn tiếng hỏi:

- Chàng thiếu niên kia! Kiếm pháp các hạ thiệt là giỏi! Tại hạ chịu thua rồi, nhưng xem ra thì Nhạc Bất Quần cũng chưa bằng các hạ. Vậy tôn tính đại danh các hạ là gì? Vị cao nhân nào đã truyền thụ kiếm pháp cho các hạ? Phong Bất Bình này muốn biết rõ để mà tâm phục.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tại hạ là Lệnh Hồ Xung đại đệ tử dưới trướng ân sư Nhạc tiên sinh. Kiếm pháp nhỏ mọn đó may mà thắng được nửa chiêu có chi là đáng kể?

Phong Bất Bình buông một tiếng thở dài đầy vẻ thê lương ảo não rồi từ từ mất hút vào bóng đêm.

Tả Phi Anh cùng Thang Anh Ngạc đưa mắt nhìn nhau nghĩ bụng:

- Kiếm pháp của mình khó lòng địch nổi Phong Bất Bình thì dĩ nhiên không phải là đối thủ của Lệnh Hồ Xung. Giả tỷ phe mình ùa lại đánh tới tấp thì có thể giết được gã tức khắc. Nhưng những tay hảo thủ có mặt tại đây chắc chẳng đời nào chịu hành động đê hèn như vậy.

Hai người tâm ý hiểu nhau gật đầu mấy cái. Tả Phi Anh liền dõng dạc tuyên bố:

- Lệnh Hồ huynh! Kiếm pháp của các hạ rất cao minh khiến cho tại hạ được mở rộng tầm mắt.

Sau này chúng ta có ngày tái hội.

Thang Anh Ngạc cũng lên tiếng:

- Chúng ta đi thôi!

Hắn vẫy tay một cái rồi cho ngựa quay đầu.

Tả Phi Anh thúc ngựa chạy trước, mọi người khác cũng phi ngựa theo sau.

Chỉ trong khoảng khắc đoàn người ngựa đã chìm vào bóng trong tối tiếng vó ngựa mỗi lúc một xa.

Chương 77: Nhạc Bất Quần hoài nghi đệ tử

Nhạc Bất Quần hoài nghi đệ tử

Ngoài miếu Dược-Vương chỉ còn lại người phái Hoa Sơn và ngoài ra là bọn người che mặt.

Lão già che mặt bật tiếng cười khô khan nói:

- Lệnh Hồ thiếu hiệp! Kiếm thuật của thiếu hiệp rất cao minh khiến cho ai cũng phải bội phục. Bản lãnh Nhạc Bất Quần còn kém thiếu hiệp xa lắm. Theo lẽ ra, chức chưởng môn phái Hoa Sơn do thiếu hiệp chấp chưởng mới đúng. Bữa nay được biết kiếm pháp thiếu hiệp linh diệu vô cùng, đáng lẽ bọn tại hạ nên rút lui, nhưng đắc tội với quý phái thì tai họa sau này không biết thế nào mà nói. Chúng ta đã nhổ cỏ phải nhổ tận gốc rể, đành chịu mang tiếng là nhân cơ hội thiếu hiệp bị thương, đồng thời lấy số đông để thủ thắng vậy.

Lão nói xong, huýt lên một tiếng còi. Mười bốn người che mặt liền vây quanh.

Lúc bọn Tả Phi Anh ra đi bao nhiêu đóm đuốc đều quẳng xuống đất, hãy còn cháy dở. Ánh đuốc chỉ soi rõ hạ bàn mọi người, còn từ lưng trở lên đều không nhìn thấy. Binh khí của 15 người che mặt đó có ánh lửa rọi vào làm cho sáng loáng. Họ nhích lại gần Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung tỷ đấu với Phong Bất Bình, tuy chưa hao tổn gì đến nội lực mà khắp mình mồ hôi đã đầm đìa. Hắn mà thắng được tay cao thủ phe kiếm tông phái Hoa Sơn vừa rồi là ỷ vào "Ðộc cô cửu kiếm" đoạt tiên cơ về chiêu số. Bây giờ 15 người che mặt sử dụng 15 thứ khí giới khác nhau, đồng thời chiêu số cũng khác nhau cùng tiến đánh một lúc thì làm thế nào để phá giải được?

Hiện giờ Lệnh Hồ Xung không còn chút nội lực nào, muốn xông thắng về phía trước hai thước hay tạt ngang ra nửa trượng còn chẳng làm nổi, thì tính chi đến chuyện chống chọi với 15 tay hảo thủ hợp kích?

Lệnh Hồ Xung luôn tiếng thở dài đưa luồng nhãn quang về phía Nhạc Linh San để nhìn nàng lần tối hậu. Trước khi lâm tử, hắn chỉ mong được nàng lộ vẻ tha thiết với mình một chút đặng an ủi nỗi lòng.

Quả nhiên cặp mắt sáng ngời của nàng tỏ ra cực kỳ quyến luyến thiết tha.

Lệnh Hồ Xung đang vui mừng trong dạ thì dưới ánh lửa hắn thấy bàn tay nhỏ bé mèm mại của Nhạc Linh San buông thõng xuống nắm lấy bàn tay chàng trai khác, chàng trai đó chính là Lâm Bình Chi. Lòng hắn liền se lại.

Bao nhiêu người phái Hoa Sơn đã bị bọn che mặt điểm huyệt không nhúc nhích được. Lúc này bọn chúng lại nhằm tiến công một mình Lệnh Hồ Xung.

Lâm Bình Chi cùng Nhạc Linh San vẫn đứng gần nhau tự nhiên thò tay ra nắm lấy tay nhau.

Lệnh Hồ Xung không còn chí tranh đấu toan liệng kiếm đi để mặc địch đâm chết.

Trong đêm tối, 15 người che mặt từ từ tiến gần vào. Hết thảy bọn chúng vừa thấy hắn ác đấu với Phong Bất Bình, vẫn còn úy kỵ chưa dám phát chiêu.

Lệnh Hồ Xung từ từ xoay mình hắn thấy cả 30 con mắt lấp loáng có ánh sáng trông như một bầy dã thú.

Ðột nhiên trong đầu óc Lệnh Hồ Xung vụt lóe ra một ý niệm. Hắn lẩm bẩm:

- Trong phép "Ðộc cô cửu kiếm" có một chiêu chuyên để phá giải các thứ ám khí. Dù địch nhân bắn hàng ngàn hàng vạn mũi tên đến, hoặc hàng chục người phóng đủ các loại ám khí tới, một chiêu thức đó đủ làm cho bao nhiêu ám khí đồng thời phải rớt xuống lả tả.

Nguy cơ sắp xẩy ra trong khoảnh khắc. Bỗng nghe tiếng lão già che mặt quát lên:

- Hết thảy xông vào dùng loạn đao mà phân thây địch!

Lệnh Hồ Xung không còn thì giờ để suy nghĩ nữa, đột nhiên hắn vung trường kiếm lên, mũi kiếm rung động nhắm điểm vào mắt cả 15 người.

Những tiếng rú khủng khiếp vang lên không ngớt. Tiếp theo là những tiếng binh khí rớt xuống đất loảng xoảng.

Ba mươi con mắt của 15 người che mặt bị chiêu thức chớp nhoáng của Lệnh Hồ Xung thi triển một cách xuất quỉ nhập thần đâm trúng. Hắn đã dùng kiếm pháp chuyên để đả kích các thức ám khí để đâm mắt người cũng lượm được hiệu quả kỳ diệu vô song.

Lệnh Hồ Xung đâm rồi lập tức từ giữa đám địch nhân nhảy vọt ra. Một tay gã vịn vào vai Lao Ðức Nặc. Sắc mặt lợt lạt, người hắn loạng choạng đứng không vững.

Tiếp theo là một tiếng choang khẽ vang lên. Thanh trường kiếm trong tay hắn rớt xuống đất.

Mười lăm người che mặt hai tay bưng mắt, máu tươi qua khẽ ngón tay chảy xuống không ngớt. Kẻ thì ngồi phệt xuống đất, người thì lớn tiếng kêu gào. Lại có mấy tên lăn lộn trong vũng bùn.

Chiêu thức Lệnh Hồ Xung vừa sử dụng phải dùng đến bốn chữ "xuất quỉ nhập thần" mới hình dung được nó. Hàng trăm hàng nghìn mũi ám khí bắn ra tất có mũi trưóc mũi sau, nhưng chiêu kiếm thần tốc tựa hồ như đồng thời phóng tới. Ðường kiếm phải đâm đâu trúng đó, nếu có chỗ sơ hở tất bị ám khí của địch nhân bắn trúng vào mình. Thế là Lệnh Hồ Xung đâm 30 nhát kiếm trúng vào 30 con mắt mà hãy còn là tầm thường, kiếm pháp này có thể gạt cả vạn mũi tên tập kích cùng một lúc.

Mười lăm tên che mặt đột nhiên thấy mắt tối sầm lại và đau nhức không chịu được. Chúng kinh hãi quá đưa tay lên bưng mắt miệng la rầm trời. Giá tỷ bọn chúng trấn tĩnh một chút và cứ tiếp tục tấn công thì Lệnh Hồ Xung tất bị 15 thứ khí giới băm nát ra như tương.

Nói vậy mà thôi, dù người bản lãnh cao đến đâu bất thình lình bị đâm mù mắt còn trấn tĩnh thế nào được để mà tấn công địch nhân? 15 người khác nào như rắn mất đầu chạy bổ nháo bổ nhào không còn biết làm thế nào cho được.

Lệnh Hồ Xung gặp lúc nguy cấp như ngàn cây treo đầu sợi tóc mà phóng kiếm đả thương được bên địch. Tuy hắn thành công song thấy tình thảm trạng của 15 người kia, hắn không khỏi kinh hãi và sinh lòng thương xót họ.

Nhạc Bất Quần quát lên:

- Xung nhi! Ngươi hãy chặt gân chân chúng đi rồi sẽ từ từ tra khảo.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Dạ... dạ...

Hắn cúi xuống lượm thanh trường kiếm. Ngờ đâu lúc hắn sử chiêu vừa rồi đã động đến nội lực. Bây giờ toàn thân run lẩy bẩy không tài nào lượm nổi thanh trường kiếm nữa.

Lão già che mặt la lên:

- Hết thảy anh em tay phải lượm khí giới, còn tay trái nắm lấy dây lưng đồng bọn để đi theo ta.

Mười bốn tên che mặt kia đang lúc luống cuống không biết làm thế nào vừa nghe tiếng lão già hô hoán liền cúi xuống sờ soạng mặt đất bất cứ trúng vào khí giới nào cũng tiện tay lượm lấy. Có tên lượm được hai cái, có tên chẳng được cái nào. Chúng đưa tay trái ra nắm lấy dây lưng đồng bọn dắt dúm nhau thành một xâu đi theo lão già, bước thấp bước cao xéo cả vào đống bùn lầy.

Mọi người phái Hoa Sơn, ngoại trừ Lệnh Hồ Xung, hết thảy mọi người đều bị điểm huyệt không nhúc nhích được.

Lệnh Hồ Xung kiệt lực ngồi phệt xuống đất dương mắt lên mà nhìn bọn 15 người che mặt rút lui, chẳng còn cách nào lưu chúng lại được.

Nhạc Bất Quần thét lên:

- Lệnh Hồ Xung! Lệnh Hồ đại hiệp!... Ðại hiệp còn chờ ai mà chưa giải khai huyệt đạo cho chúng ta. Chẳng lẽ còn đợi chúng ta năn nỉ hay sao?

Lệnh Hồ Xung sợ quá, miệng ấp úng:

- Sư...sư phụ!...Sư phụ sao lại nói vậy?...Ðệ tử... xin giải huyệt lập tức cho sư phụ.

Hắn gượng đứng lên, loạng choạng bước tới trước mặt Nhạc Bất Quần hỏi:

- Sư phụ!... Giải khai huyệt đạo nào?

Nhạc Bất Quần tức giận vô cùng. Lão cho là Lệnh Hồ Xung đã cố ý buông tha bọn người che mặt lại cố ý dùng dằng không chịu giải khai huyệt đạo ngay cho mình.

Lão hằn học nói:

- Không cần ngươi phải nhọc lòng.

Rồi lão ngấm ngầm vận "Tử hà thần công" thúc đẩy những huyệt đạo bị phong tỏa. Nhưng lão đã bị tay cao thủ dùng kình lực lợi hại điểm vào những huyệt Ngọc chẩm, Ðản trung, Cự truy, Kiên trinh, Chí đường, Thanh lãnh uyên đều là những nơi trọng yếu, những đường kinh mạch vận thông vào những mấy chỗ huyệt đạo này đều bị trở ngại nên uy lực "Tử hà thần công" giảm đi rất nhiều, không thể trong chốc lát mà giải khai được.

Lúc này chân tay Lệnh Hồ Xung chẳng còn chút khí lực nào, có khi thua đứt cả đứa con nít lên ba mà muốn giải khai huyệt đạo cho sư phụ, sư nương thì làm gì đủ sức? Hắn gắng gượng vận nội lực mấy lần song lần nào cũng nẩy đom đóm, tai ù đi cơ hồ ngất xỉu. Hắn đành ngồi bên Nhạc Bất Quần để chờ lão tự giải khai lấy.

Trời mưa tuy nhỏ hạt nhưng vẫn còn rả rích. Người nào người nấy ướt sũng cả áo trong áo ngoài.

Ðêm đã gần tàn, mưa cũng ngớt dần. Mặt mũi mọi người đã nhìn thấy lờ mờ.

Nhạc Linh San là người kém nội lực hơn hết, nàng cảm thấy khí lạnh ban mai thấu vào tận xương, cực kỳ khó chịu.

Nhạc Bất Quần trên đầu bao phủ một làn sương trắng mịt mờ, mặt đầy sát khí. Ðột nhiên lão hú lên một tiếng. Bao nhiêu huyệt đạo trong người đã giải khai hết. Lão đứng phắt dậy, hai tay nào vỗ, nào đấm, nào điểm, nào nắn. Chỉ trong khoảnh khắc lão đã giải khai được huyệt đạo cho hết thảy mọi người.

Nhạc phu nhân cùng các đệ tử được giải khai huyệt đạo rồi, có người đứng phắt dậy được ngay, có người chuyển động gân cốt, nghĩ lại tình trạng mười phần chắc chết mà còn được sống, khác nào đã qua một đời.

Bọn Cao Căn Minh, Thi Ðới Tử ngó thấy tình trạng Lương Phát đầu một nơi mình một nẻo, thì không thể nhịn được phải bùi ngùi sa lệ.

Mấy cô nữ đệ tử cả tiếng khóc ròng. Ai cũng nói:

- May mà nhờ kiếm thuật thần thông của đại sư ca đả bại bọn cường hào quán thế, không thì kết quả khó mà lường được.

Cao Căn Minh thấy Lệnh Hồ Xung vẫn nằm duỗi dài trong đám bùn lầy, liền chạy lại nâng dậy.

Nhạc Bất Quần nét mặt vẫn thản nhiên, lạnh lùng hỏi:

- Bọn 15 người che mặt đó lai lịch thế nào?

Lệnh Hồ Xung đáp

- Ðệ tử... cũng không biết...

Nhạc Bất Quần lại hỏi:

- Ngươi có biết bọn chúng không? Cách giao tình với chúng thế nào?

Lệnh Hồ Xung kinh hãi đáp:

- Sư phụ! Trước nay đệ tử chưa gặp mặt một người nào trong bọn họ cả.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Ðã vậy mà ta sai ngươi giữ bọn chúng lại để tra hỏi cặn kẽ, sao ngươi lại lờ đi như không nghe thấy?

Lệnh Hồ Xung ấp úng:
- Ðệ tử... đệ tử... thực tình toàn thân không còn lấy một chút hơi sức. Lúc ấy... lúc ấy...

Hắn nói đến đây người lảo đảo hiển nhiên không đứng vững.

Nhạc Bất Quần hắng dặng một tiếng nói mỉa:

- Ngươi khéo đóng kịch đấy nhỉ!

Lệnh Hồ Xung trán toát mồ hôi nhỏ giọt quì hai gối xuống đáp:

- Ðệ tử côi cút từ thuở nhỏ, được nhờ đại đức của sư phụ sư nương thu về nuôi dưỡng, coi như con ruột. Dù đệ tử có là kẻ bất hiếu đến đâu cũng chẳng khi nào dám trái ý hoặc lừa gạt sư phụ cùng sư nương.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Ngươi không dám lừa gạt ta cùng sư nương ngươi ư? Chà chà! Vậy thì kiếm pháp đó ngươi đã học ở đâu ra, chẳng lẽ có thần nhân truyền thụ cho ngươi lúc trong mơ mộng. Phải chăng thần nhân đó đột nhiên tự trên trời rơi xuống?

Lệnh Hồ Xung đập đầu đáp:

- Ðệ tử tội đáng muôn thác. Vì lẽ vị tiền bối truyền thụ kiếm pháp cho đệ tử đã cấm hắn không được thổ lộ lai lịch kiếm pháp đó với bất cứ ai và bất luận trong trường hợp nào.

Nhạc Bất Quần cười lạt nói:

- Cái đó đã hắn. Võ công ngươi đã học đến trình độ này thì còn coi sư phụ, sư nương vào đâu nữa? Công phu nhỏ mọn của phái Hoa Sơn chúng ta làm sao chống nổi một chiêu thần kiếm của ngươi? Lão già che mặt chẳng đã nói "Chức chưởng môn phái Hoa Sơn để cho ngươi chấp chưởng mới đúng"

Lệnh Hồ Xung không dám nói gì nữa, chỉ đập đầu lạy binh binh. Lòng hắn xao xuyến vô cùng, bụng bảo dạ:

- Ta mà không thổ lộ chân tình những chuyện Phong thái sư thúc tổ truyền thụ kiếm pháp thì sư phụ cùng sư nương quyết không lượng thứ. Nhưng đã là nam tử hán cần phải thủ tín. Ðến gã Ðiền Bá Quang là một tên dâm tặc hái hoa, lúc bị Bất Giới hòa thượng hành hạ khổ sở mà còn nhất quyết không tiết lộ hành tung của Phong thái sư thúc tổ, Lệnh Hồ Xung này đã chịu ân sâu của người quyết không thể phản bội lời uớc. Ðối với sư phụ, sư nương ta vẫn một dạ trung thành, trời đất chứng minh. Bây giờ ta có phải tạm thôi chịu khuất tất phỏng có hại chi đáng kể.

Hắn nghĩ vậy liền đáp:

- Thưa sư phụ cùng sư nương! Ðệ tử chẳng khi nào dám chống sư mạng trong lòng thật có chỗ đau khổ không hở ra lời. Mai đây đệ tử xin cầu xin vị tiền bối đó cho phép trình lại sư phụ cùng sư nương, khi đó đệ tử không dám dấu một mảy may nào cả.

Nhạc Bất Quần nói:

- Ðược rồi, ngươi hãy dậy đi!

Lệnh Hồ Xung dập đầu hai cái toan đứng lên thì đầu gối lại nhũn ra phải quì ngay xuống.

Lâm Bình Chi đứng bên liền đưa tay ra đỡ hắn dậy.

Nhạc Bất Quần cười lạt nói:

- Kiếm pháp của ngươi đã cao minh mà bản lãnh đóng kịch của ngươi còn cao minh hơn nữa.

Lệnh Hồ Xung không dám trả lời, hắn nghĩ bụng:

- Sư phụ đối đãi với mình ơn tựa tầy non. Bữa nay người có hiểu lầm mà thống trách mình nhưng sau này chuyện đâu đó sẽ có ngày bộc bạch. Vụ này rất rắc rối, mình không thể nào trách lão gia đa nghi được.

Tuy hắn bị khuất tất mà trong lòng tuyệt không oán hận.

Bọn đệ tử người thì nhóm lửa nấu cơm, người thì móc đất đào hố để mai táng thi thể Lương Phát.

Mọi người ăn cơm sáng xong mở bọc lấy quần áo khô ra thay. Ai nấy đều trông ngóng Nhạc Bất Quần chỉ thị cách hành động. Người nào cũng tự hỏi:

- Không hiểu còn lên núi Tung Sơn để yêu cầu Tả minh chủ xử trí nữa hay thôi? Phong Bất Bình đã bị bại dưới kiếm của đại sư ca, tất lão không còn mặt mũi nào trở lại núi Hoa Sơn để tranh dành chức chưởng môn nữa. Cuộc chiến đêm qua tuy phe mình đã thắng, nhưng thực ra cũng phải một phen bẽ bàng.

Nhạc Bất Quần quay lại hỏi phu nhân:

- Sư muội! Bây giờ sư muội tính chúng ta đi đâu?

Nhạc phu nhân đáp:

- Tiểu muội tưởng bất tất phải lên núi Tung Sơn nữa. Có điều mình đã ra đi thì cũng đừng về núi Hoa Sơn vội.

Lòng bà chưa hết ớn bọn Ðào cốc lục tiên, chưa muốn về núi ngay.

Nhạc Bất Quần nói:

- Bây giờ không có việc gì, chúng ta đi chơi để bọn đệ tử thêm phần lịch duyệt cũng phải.

Nhạc Linh San cả mừng vỗ tay nói:

- Hay lắm! Gia gia...

Nhưng nàng chợt nghĩ tới sư ca Lương Phát vừa mới chết mà đã lộ vẻ vui thì thực không hợp cảnh.

Nàng mới vỗ tay một cái đã dừng lại ngay.

Nhạc Bất Quần mỉm cười nói:

- Bàn tới chuyện du sơn ngoạn thủy là ngươi thích thú ngay. Vậy gia gia cũng chiều lòng. San nhi!

Ngươi muốn chúng ta đi ngoạn cảnh phương nào cho khoái?
Lão vừa nói vừa ngó Lâm Bình Chi.

Nhạc Linh San đáp:

- Ðã nói đến chuyện du ngoạn thì phải đi xem ngắm nơi nào cho thích mắt càng xa càng tốt. Có đi đến mấy trăm dặm rồi sẽ về cũng được. Chúng ta đến chơi nhà tiểu Lâm tử. Gã bảo long nhãn ở Phúc Kiến vừa lớn vừa ngọt. tại đó còn có cam, quít, hoa thủy tiên...

Nhạc phu nhân thè lưỡi ra nói:

- Từ đây tới Phúc Kiến đường xa muôn dặm, chúng ta làm gì có đủ tiền xài. Chẳng lẽ phái Hoa Sơn biến thành Cái bang vừa đi vừa ăn xin chăng?

Lâm Bình Chi nói:

- Thưa sư phụ cùng sư nương! Sáng mai chúng ta vào đến địa giới tỉnh Hồ Nam, đệ tử có họ ngoại ở Lạc Dương...

Nhạc phu nhân ngắt lời:

- Ồ! Ngoại tổ ngươi là Kim đao vô địch Vương Nguyên Bá là người Lạc Dương phải không?

Lâm Bình Chi đáp:

- Song thân đệ tử mất cả rồi. Ðệ tử rất mong có dịp đến bái yết ngoại công ngoại bà để bẩm rõ tình hình. Sư phụ cùng sư nương và các vị sư ca, sư muội nếu vui lòng đến nhà ngoại tổ đệ tử mấy bữa thì thật là vinh dự cho đệ tử vô cùng! Ngoại công, ngoại bà đệ tử cũng rất lấy là hân hạnh. Sau đó chúng ta tiện đường thủng thẳng đi du sơn ngoạn thủy cho tới tệ xá ở Phúc Kiến. Còn khoản tiền chi phí...

Chàng ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Dọc đường đều có phân cục của nhà đệ tử, họ sẽ cung ứng đầy đủ bất tất phải lo ngại.

Nhạc phu nhân từ lúc đâm Ðào Thực Tiên một kiếm, hàng ngày bà vẫn nơm nớp lo ngại Ðào cốc lục tiên lên núi Hoa Sơn báo thù. Bà lại nhớ tới mình đã bị Ðào cốc tứ tiên nắm lấy tứ chi, khiến cho toàn thân tê liệt không tài nào nhúc nhích được. Cái thảm trạng Thành Bất Ưu bị bọn chúng xé làm bốn mảnh, ruột gan tung tóe đầy đất khiến cho bà sợ vỡ mật. Từ đó trong cơn ác mộng bà thường mơ thấy tấn kịch rùng rợn.

Chuyến này thầy trò phái Hoa Sơn xuống núi tuy danh nói là lên Tung Sơn để xin bình lý nội bộ mà thực ra trong lòng bà muốn lẩn tránh càng xa càng tốt. Vợ chồng bà bình sinh chưa từng xuống phương Nam, bây giờ đi thăm miền này cũng phải. Bà liền cưòi hỏi Nhạc Bất Quần:

- Sư ca! Tiểu Lâm tử ân cần mời mọc, chúng ta có nên đi không?

Nhạc Bất Quần cười đáp:

- Tỉnh Phúc Kiến cũng là một địa khu của phái Thiếu Lâm. Ðấy có rất nhiều tay cao thủ võ lâm, nếu mình kết giao được với họ thì chuyến này đi kể ra cũng không uổng.

Bọn đệ tử thấy sư phụ chấp thuận đề nghị đi Phúc Kiến thì vui sướng khôn xiết. Bọn nam nữ đệ tử này ngoài Lưu Ðức Nặc ra đều chưa đầy 30 tuổi, nghe nói được đi du ngoạn phương xa về phía Nam đều phấn khởi tinh thần.

Lâm Bình Chi cùng Nhạc Linh San lại càng hoan hỉ.

Chỉ có Lệnh Hồ Xung là lộ vẻ buồn thiu, bụng bảo dạ:

- Sư phụ cùng sư nuơng sao chẳng đi nơi khác, lại cứ muốn tới hội diện cùng ngoại tổ của Lâm sư đệ ở Lạc Dương? Sau đó lại còn tiếp tục rong ruổi đường xa muôn dặm đến tỉnh Phúc Kiến làm chi? Không chừng hai vị sẽ hứa gả tiểu sư muội cho gã cũng nên. Có khi họ đi Lạc Dương để cùng bậc trưởng bối gã đính ước hôn sư rồi đến Phúc Kiến chắc là để hoàn thành cuộc hôn nhân tại nhà họ Lâm. Mình là đứa con côi cút không cha không mẹ, không thân thích thì so với nhà gã có phân cục khắp nơi thế nào được? Ngoại công gã là Kim đao vô địch Vương Nguyên Bá, oai danh lừng lẫy khắp trung Nguyên. Bình nhật sư phụ mình đã nói tới lão ta tỏ vẻ cực kỳ cung kính. Lâm sư đệ đến Lạc Dương bái liến ngoại công, ngoại bà gã, mình theo gã đi làm cóc gì?

Lệnh Hồ Xung thấy bọn sư đệ, sư muội hớn hở tươi cười không nghĩ gì đến Lương Phát sư đệ bị chết thảm nữa, lại càng ghét cay ghét đắng, bụng bảo dạ:

- Ðêm nay chờ họ vào chỗ trọ ngủ say rồi, một mình ta lẻn đi cho khuất mắt. Chẳng lẽ mình cũng theo họ để ăn bát cơm của Lâm sư đệ và ngủ ở nhà gã? Hơn nữa còn phải min cưỡng vui tươi, chúc mừng gã cùng tiểu sư muội nâng án ngang mày, bách niên giai lão thì chịu thế nào được?

Ðoàn người khởi hành rồi, Lệnh Hồ Xung lẽo đẽo theo sau. Hắn tinh thần mệt mỏi, sức lực kiệt quệ.

Hắn đi mỗi lúc một chậm thêm, cách quãng mỗi lúc một xa hơn.

Ði đến gần trưa, Lệnh Hồ Xung phải ngồi xuống phiến đá bên đường mà thở hổn hển.

Bỗng thấy Lao Ðức Nặc chạy trở lại hỏi:

- Ðại sư ca! Trong người đại sư ca thấy thế nào? Sư ca đi dường mệt lắm ư? Tiểu đệ chờ sư ca nhé!

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Hay lắm! Thật phiền cho sư đệ!

Lao Ðức Nặc nói:

- Sư nương đã mướn được cỗ xe lớn ở tòa thị trấn trưóc mặt kia. Tiểu đệ trở lại đón sư ca.

Lệnh Hồ Xung cảm động nghĩ thầm:

- Tuy sư phụ đem lòng nghi ngờ mình, song sư nương đối xử với mình rất tử tế.

Lát sau, một cỗ xe lớn do con lừa kéo tới nơi.

Lệnh Hồ Xung lên xe ngồi, Lao Ðức Nặc lên theo ngồi bên bầu bạn với hắn.

Tối hôm ấy vào quán trọ, Lao Ðức Nặc cũng ngủ chung giường với Lệnh Hồ Xung.

Mấy ngày liền, Lệnh Hồ Xung đi tới đâu, Lao Ðức Nặc theo liền tới đó, không rời nửa bước.

Lệnh Hồ Xung cho là lão nghĩ tình đồng môn, nên chiếu cố cho hắn trong lúc mình đang bệnh tật.

Ngờ đâu, đến đêm thứ ba, Lệnh Hồ Xung đang nằm trên giường, nhắm mắt dưỡng thần, bỗng nghe thanh âm tiểu sư đệ là Thư Kỳ đứng ngoài cửa hỏi vọng vào:

- Nhị sư ca! Sư phụ hỏi mấy bữa nay có thấy đại sư ca hành động gì khác lạ không đó?

Lao Ðức Nặc tặc lưỡi một cái rồi khẽ đáp:

-Ðừng hỏi nữa! Ði đi!

Chỉ hai câu này cũng đủ khiến cho Lệnh Hồ Xung ớn lạnh. Bây giờ hắn mới biết sư phụ nghi kỵ hắn vô cùng và đã phái Lao Ðức Nặc ngấm ngầm giám sát mình.

Tiếng bước chân Kỳ Thư bỏ đi mỗi lúc một xa.

Lao Ðức Nặc rón rén đến trước giường để thăm xem Lệnh Hồ Xung đã ngủ thật chưa?

Lệnh Hồ Xung trong lòng tức giận vô cùng! Hắn toan đứng phắt dậy trách mắng Lao Ðức Nặc, nhưng lại nghĩ thầm:

- Vụ này có liên quan gì đến y đâu? Y chỉ biết vâng lệnh sư phụ mà hành động. Có ai giám chống sư mệnh bao giờ?

Hắn nghĩ vậy rồi dằn lửa giận xuồng, giả vờ ngủ say.

Lao Ðức Nặc rón rén đi ra khỏi phòng.

Lệnh Hồ Xung biết là lão đi báo cáo với sư phụ về động tĩnh của mình. Bất giác hắn cười lạt bụng bảo dạ:

- Mình chẳng làm điều gì sai trái với lương tâm, dù có đến mười người hay trăm người giám thị, nhưng Lệnh Hồ Xung này vốn quang minh lỗi lạc thì sợ cóc gì ai?

Hắn tức giận làm động đến nội tức, nên khí huyết trong người nhộn nhạo, cực kỳ khó chịu. Hắn phải nằm phục xuống gối đầu mà thở hồng hộc. Một lúc lâu mới bình tĩnh trở lại, ngồi dậy mặc áo xỏ giầy vào rồi tự nhủ:

- Sư phụ đã không coi mình là đệ tử nữa, đề phòng mình như đề phòng giặc cướp, mình ở lại núi Hoa Sơn chẳng có ý vị gì thì sao bằng bỏ đi cho rồi.

Từ lúc Lệnh Hồ Xung ngộ sát Lục Ðại Hữu, trong lòng rất là hối hận, Nhạc Linh San lại chia rẽ mối tình với kẻ khác càng làm cho hắn thêm đau khổ. Có lúc hắn không muốn sống nữa. Bây giờ hắn thấy sư phụ phái người ngấm ngầm rheo dõi thì trong lòng phiền muộn, chán ngán không bút nào tả xiết.

Giữa lúc ấy bỗng nghe ngoài cửa sổ có tiếng người nói khẽ:

- Nép mình xuống, đừng có cử động!

Rồi thanh âm một người khác nói khẽ hơn:

- Dường như đại sư ca đã trở dậy và xuống đất rồi!

Thanh âm hai người này tuy rất nhỏ nhưng đêm khuya thanh vắng, Lệnh Hồ Xung lại rất thính tai, nên nghe rõ mồn một. Ðó chính là hai tên sư đệ nhỏ tuổi đang ẩn nấp ở ngoài sân để đề phòng hắn trốn đi.

Lệnh Hồ Xung nắm chặt hai bàn tay lại, khớp xương bật lên tiếng lách cách, bụng bảo dạ:

- Nếu bây giờ ta bỏ đi thì thành kẻ có tật mình. Ðược lắm! Họ đã thế thì mình cứ ở lại xem họ giở trò gì?

Ðột nhiên hắn mở miệng lớn tiếng la:

- Ðiếm tiểu nhị! Ðiếm tiểu nhị! Lấy rượu ra đây!

Chương 78: Kim đao vô địch Vương Nguyên Bá

Kim đao vô địch Vương Nguyên Bá

Lệnh Hồ Xung gọi hồi lâu, điếm tiểu nhị mới thưa rồi đem rượu lên. Hắn uống say lúy túy chẳng còn biết trời đất gì nữa. Sáng hôm sau Lao Ðức Nặc đỡ hắn lên xe. Miệng vẫn la hoài:

- Ðem rượu đây! Ðem rượu đây! Ta còn muốn uống nữa....

Mấy hôm sau đoàn người Hoa Sơn tới Lạc Dương vào trọ trong một nhà quán rượu.

Một mình Lâm Bình Chi tìm đến nhà tổ ngoại trước.

Nhạc Bất Quần cùng mọi người đều thay đổi quần áo, ăn mặc sạch sẽ. Lệnh Hồ Xung vẫn mặc bộ quần áo dính đầy bùn đất sau cuộc chiến ngoài miếu Dược Vương.

Nhạc Linh San cầm một chiếc trường bào đem đến trưóc mặt Lệnh Hồ Xung nói:

- Ðại sư ca! Ðại sư ca thử mặc tấm áo này xem có vừa không?

Lệnh Hồ Xung hỏi lại:

- Ðây là áo sư phụ, sao lại lấy cho ta mặc?

Nhạc Linh San đáp:

- Lát nữa tiểu Lâm tử mời chúng ta tới nhà ngoại tổ gã, đại sư ca mặc tấm áo này.

Lệnh Hồ Xung hỏi móc:

- Vì đến nhà gã mà phải ăn mặc cho diêm dúa hay sao?

Hắn nói rồi nhìn ngắm nàng từ xuống đến gót chân.

Nhạc Linh San bữa nay mình mặc áo nhiễu điều, quần đoạn mầu lục xanh biếc, mặt thoa một lớp phấn mỏng, càng tăng thêm vẻ kiều mị. Mái tóc xanh như mây bôi dầu chải bóng mượt, một bên cài đóa

hoa châu.

Lệnh Hồ Xung nhớ lại thì trước kia chỉ những ngày tết nàng mới ăn mặc như vậy, thì trong lòng hắn như se lại toan hỏi móc mấy câu nhưng hắn xoay chuyển ý nghĩ:

- Mình là nam tử hán đại trượng phu mà sao khí phách còn nhỏ nhen đến thế?

Rồi hắn dằn lòng không nói nữa.

Nhạc Linh San thấy Lệnh Hồ Xung nhìn mình bằng cặp mắt sắc bén thì thẹn thùng bối rối nói:

- Ðại sư ca không thích thì chẳng cần đổi áo nữa cũng được.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ða tạ sư muội! Tiểu huynh không quen mặc áo mới thôi chẳng đổi làm chi nữa.

Nhạc Linh San không nói gì nữa, cầm áo trường bào đem vào phòng phụ thân.

Bỗng nghe ngoài cửa có tiếng người nói oang oang:

- Nhạc đại chưởng môn đường xa tới đây, tại hạ không biết đi nghênh tiếp thật là thất lễ.

Nhạc Bất Quần cùng Nhạc phu nhân đưa mắt nhìn nhau mỉm cười ra chiều hoan hỉ. Hai vị biết là Kim đao vô địch Vương Nguyên Bá thân hành đến tận khách điếm để đón mình, liền song song rảo bước ra nghênh tiếp.

Vương Nguyên Bá đã ngoài 70 tuổi mà sắc mặt vẫn hồng hào. Dưới cằm một chùm râu bạc chùng xuống trước ngực. Tinh thần lão rất quắc thước tay cầm hai chiếc nhạc lớn bằng trứng ngỗng lắc kêu leng keng.

Người võ lâm chơi nhạc là chuyện bình thường, nhưng đều là bằng sắt hay gang đúc nên. Ðằng này Vương Nguyên Bá tay lại cầm hai chiếc nhạc ánh vàng lấp loé. Nó nặng gấp đôi nhạc sắt và tỏ ra là một vật của nhà sang trọng.

Lão vừa thấy Nhạc Bất Quần đã cười ha hả nói:

- Nhạc chưởng môn thanh danh lừng lẫy võ lâm, nay tiểu lão được gặp, thật là may mắn! Hơn hai mươi năm nay không ngày nào tiểu lão không nghĩ tới đại chưởng môn. Bữa nay đại giá tới Lạc Dương thật là một hỉ sự lớn cho võ lâm ở Trung Châu.

Lão vừa nói vừa nắm chặt tay Nhạc Bất Quần mà lắc mấy cái để tỏ tình hoan hỉ chân thành.

Nhạc Bất Quần cười nói:

- Vợ chồng tại hạ đưa bọn đồ đệ đi du lịch để tìm bạn, cho thêm rộng kiến văn. Vị đại hiệp ở Trung Châu mà bọn tại hạ cần bái phỏng thứ nhất là Kim đao vô địch Vương lão gia tử. Bọn tại hạ mấy chục người đến đây một cách đột ngột thật là lỗ mãng!

Vương Nguyên Bá lớn tiếng:

- Bốn chữ "Kim đao vô địch" ở trước mặt Nhạc đại chưởng môn không ai được nhắc tới. Người nào nhắc tới không phải vì lực sự mà là nhạo báng Vương Nguyên Bá này đó. Nhạc tiên sinh! Tiên sinh thu dụng ngoại tôn của tiểu lão, ơn đức xem bằng tái tạo. Từ nay Hoa Sơn phái cùng Kim đao môn coi như một nhà, không còn có chuyện riêng lấy. Nào mời hết thảy anh em về nhà. Nếu không ở lại chơi một năm hay sáu tháng thìi đừng hòng ra khỏi được thành Lạc Dương một bước. Nhạc đại chưởng môn! Ðể tiểu lão tự mình đem hành lý cho.

Nhạc Bất Quần vội nói:

- Cái đó tại hạ thiệt không dám!

Vương Nguyên Bá lại bảo hai con:

- Bá Phấn! Trọng Cường! Mau lại khấu đầu Nhạc sư thúc cùng Nhạc sư mẫu đi!

Vương Bá Phấn và Vương Trọng Cường đồng thanh đáp:

- Dạ!

Rồi hai gã khom lưng lạy xuống.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần cũng vội quì xuống cúi đầu đáp lễ nói:

- Chúng ta coi nhau đồng hàng. Hai chữ "thúc phụ" tại hạ khi nào dám đương? Cứ lấy Bình Chi mà kể thì bọn ta hai vị bằng vai với nhau.

Vương Bá Phấn và Vương Trọng Cường là hai nhân vật đã nổi tiếng võ lâm khắp vùng Dự, Ngạc.

Tuy họ vốn khâm phục Nhạc Bất Quần, song phải khấu đầu trước lão là một việc họ không muốn làm. Vì tuân theo phụ mệnh, họ phải miễn cưỡng quì xuống.

Hai người thấy vợ chồng Nhạc Bất Quần khấu đầu đáp lễ rất lấy làm hài lòng. Thế rồi cả bốn người làm lễ giao bái đứng dậy.

Nhạc Bất Quần thấy anh em họ Vương đều thân thể cao lớn, có điều Trọng Cường mập hơn Bá Phấn nhiều. Huyệt thái dương của hai người cùng nhô cao lên, tay nổi gân xanh. Hiển nhiên là những tay nội ngoại công đều rất cao thâm.

Nhạc Bất Quần quay lại bảo bọn đệ tử:

- Các người lại bái kiến Vương lão gia cùng hai vị sư bá đi! Võ công Kim đao môn lừng lẫy Trung nguyên. Các vị tổ sư đời trước phái Hoa Sơn đã đến học nghệ ở Kim đao môn và cũng nổi tiếng. Từ nay chúng ta được Vương lão gia cùng hai vị sư bá chỉ điểm, nhất định sẽ tiến bộ nhiều.

Bọn đệ tử đồng thanh đáp:

- Vâng!

Rồi lập tức quì cả xuống trong nhà đại đường trong khách sạn.

Vương Nguyên Bá cười nói:

- Không dám! không dám!

Bá Phấn cùng Trọng Cường cũng đáp lễ.

Lâm Bình Chi đứng bên giới thiệu với ngoại công từng tên một trong bọn đệ tử phái Hoa Sơn.

Khi chàng giới thiệu tới Nhạc Linh San, Vương Nguyên Bá nhìn Nhạc Bất Quần cười khà khà hỏi:

- Nhạc lão đệ! Lệnh ái là một biểu nhân tài không hiểu đã có nơi nào chưa?

Nhạc Bất Quần cười đáp:

- Tiện nữ còn nhỏ tuổi vả lại dòng dõi võ lâm nhà chúng ta các cô suốt ngày chỉ vung đao múa kiếm, chẳng biết làm ăn gì ráo thì còn ai muốn đụng đến bọn nha đầu?

Vương Nguyên Bá cười nói:

- Lão đệ lại quá khiêm tốn rồi! Hổ nữ nhà tướng, bọn đệ tử tầm thường dĩ nhiên không dám với cao. Có điều là con gái mà học được ít việc khuê môn càng tốt.

Lão nói tới đây thanh âm nhỏ dần đi ra chiều buồn bã.

Nhạc Bất Quần chắc là lão nhớ tới bà con gái qua đời ở Hồ Nam nên tiên sinh nghiêm nét mặt lại đáp:

- Dạ!

Vương Nguyên Bá là người lanh lẹn. Lão kiềm chế ngay nỗi buồn rầu vì mất con, cười ha hả nói:
- Nhạc lão đệ! Nội công phái Hoa Sơn nổi tiếng là đệ nhất trong Ngũ nhạc kiếm phái thì chắc tửu lượng cũng phải ghê người. Bây giờ ta cùng lão đệ đi uống mươi chén lớn chơi.

Lão nói xong nắm tay Nhạc Bất Quần dắt ra khỏi quán rượu.

Nhạc phu nhân, Vương Bá Phấn, Vương Trọng Cường và quần đệ tử phái Hoa Sơn lục tục theo ra sau.

Vừa ra khỏi cửa điếm đã thấy xe ngựa sắp sẵn đứng chờ cả ở đó. Ðàn bà ngồi xe, đàn ông cưỡi ngựa. Con nào con ấy yên cương diêm dúa.

Từ lúc Lâm Bình Chi về báo tin cho tới lúc Vương Nguyên Bá ra đón khách không đầy một giờ.

Trong lúc thảng thốt mà xe ngựa đã chỉnh tề như vậy, nguyên một điểm này, đủ biết Kim đao môn ở Lạc

Dương là một nhà thanh thế hào hoa.

Ðoàn người gần tới Vương phủ đã thấy cánh cổng sơn mầu hồng đỏ chói. Trên cổng có hai chiếc vòng đồng lớn sáng bóng. Tám tên đại hán thõng tay đứng ngoài cổng chầu chực.

Bước vào cổng ngó lên thấy tường treo một tấm biển lớn sơn đen đề bốn chữ vàng "Kiến nghĩa dũng vi" (thấy việc nghĩa hăng hái mà làm). Tấm biển này của quan tuần phủ Hà Nam tặng cho. Số là Vương Nguyên Bá chẳng những là một tay hào hiệp trong võ lâm mà còn giao du thân mật với quan nha.

Tối hôm ấy Vương Nguyên Bá bày một tiệc lớn thết thầy trò Nhạc Bất Quần. Ngoài ra còn mời những tráng sĩ nổi tiếng võ lâm các thân sĩ có danh vọng cùng các nhà phú thương đại cổ ở Lạc Dương đến dự.

Lệnh Hồ Xung là đại đệ tử ở phái Hoa Sơn. Phái nam ngoài Nhạc Bất Quần hắn là người đứng đầu. Mọi người thấy hắn quần áo lam lũ vẻ mặt bơ phờ thì trong lòng ngấm ngầm áy náy. Có điều trong võ lâm rất nhiều kẻ sĩ tính tình khác lạ, tỷ như Cái bang biết bao nhiêu hiệp sĩ danh thủ mà người nào cũng ăn mặc rách rưới.

Các tân khách thấy hắn là đại đồ đệ phái Hoa Sơn, dĩ nhiên không phải tầm thường, nên không ai dám coi rẻ hắn.

Lệnh Hồ Xung ngồi ở chiếu thứ hai do Vương Bá Phấn làm chủ bồi tiếp.

Rượu đã ba tuần, Vương Bá Phấn thấy Lệnh Hồ Xung ra chiều lạnh lạt, gợi chuyện hai ba lần mà hỏi câu nào hắn đáp câu ấy. Bá Phấn cho là Lệnh Hồ Xung có ý khinh thường mình không khỏi ngấm ngầm tức giận. Y liền nói sang chuyện võ công đưa mấy vấn đề nghi nan ra thỉnh giáo.

Lệnh Hồ Xung chỉ ậm ừ, tuyệt không trả lời dứt khoát câu nào.

Thực ra không phải Lệnh Hồ Xung có ác cảm gì với Vương Bá Phấn mà vì hắn thấy Vương phủ cực kỳ hào hoa so với hắn một tên tiểu tử cùng kiết, chẳng khác chi một vực một trời.

Lâm Bình Chi về tới nhà ngoại công liền thay mặc tấm trường bào bằng gấm ở đất Thục. Nguyên chàng tướng mạo đã anh tuấn lại mặc áo sang thành ra người đẹp như ngọc.

Lệnh Hồ Xung nhìn chàng không khỏi tự thẹn nghĩ thầm:

- Ðừng nói tiểu sư muội đã ưng ý gã ngay từ lúc trên núi, dù nàng có giữ lòng chung thủy với ta mà đem so sánh với gã cũng không khỏi bực mình.

Lòng dạ hắn quanh quẩn bên Nhạc Linh San, bất luận Vương Bá Phấn nói gì hắn cũng chẳng để vào tai.

Vương Bá Phấn ở trong đám võ lâm miền trung châu được người ta kính sợ hết mình. Ðêm nay y chạm trán Lệnh Hồ Xung một gã thanh niên không lịch thiệp, khác nào cái đinh trong mắt. Giả tỷ gặp lúc bình thời thì hắn đã buông cơn giận cho nổi lên, nhưng hiện giờ một là y nghĩ tới tỷ tỷ mới chết, hai là phụ thân y coi phái Hoa Sơn rất trịnh trọng, nên hắn phải dẹp lửa giận và luôn miệng mời rượu Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung hễ đưa rượu đến là cạn chén. Nguyên tửu lượng Lệnh Hồ Xung rất lớn, uống đến trăm chén cũng không biết say. Nhưng hiện giờ hắn mất hết nội công, nên mới uống hơn 50 chén đã có vẻ ngà ngà.

Vương Bá Phấn nghĩ bụng:

- Thằng lỏi này chẳng hiểu nhân tình thế cố gì hết. Ngoại sanh mình là sư đệ hắn. Ðáng lý hắn kêu mình bằng sư bá hoặc thế thúc, vậy mà hắn chẳng nói một câu nào, coi mình tầm thường quá. Ðã thế bữa nay mình cho gã uống say một mẻ để làm trò cười trước mặt mọi người chơi.

Y thấy Lệnh Hồ Xung mười phần đã say đến bảy tám liền cười nói:

- Lệnh Hồ lão đệ là thủ đồ của phái Hoa Sơn, quả nhiên anh hùng từ thuở thiếu niên. Võ công lão đệ đã cao cường, tửu lượng cũng ghê gớm. Người nhà đâu! Ðổi bát lớn ra đây cho ta để Lệnh Hồ gia uống rượu.

Người nhà dạ ran lấy bát lớn ra rót rượu vào.

Lệnh Hồ Xung suốt đời khi gặp người rót rượu cho, chẳng bao giờ khước từ. Hắn uống năm, sáu bát lớn, hơi men chếnh choáng gạt cả đũa chén xuống đất.

Người cùng chiếu nói:

- Lệnh Hồ tiểu hiệp say rồi! Hãy uống chén trà nóng giã rượu.

Vương Bá Phấn cười nói:

- Người ta là đại đồ đệ phái Hoa Sơn, có lý nào d say thế được? Lệnh Hồ lão đệ! Uống cạn nữa đi!

Rồi lại rót đầy rượu vào bát.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Làm gì... mà say? Uống cạn rồi!

Hắn bưng bát rượu lên nốc ừng ực. Nhưng mới uống hết nửa bát còn nửa bát đổ ra áo. Ðột nhiên người hắn lảo đảo há miệng nôn hết rượu cùng đồ nhắm ra lênh láng.

Những người cùng chiếu kinh hãi tránh đi.

Vương Bá Phấn bất giác cười lạt. Mấy trăm con mắt đều nhìn cả vào Lệnh Hồ Xung.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần nhăn tít cặp lông mày nghĩ bụng:

- Thằng lỏi này thật tệ quá, dám bê bối trước mặt bao nhiêu tân khách.

Lao Ðức Nặc và Lâm Bình Chi vội chạy lại nâng đỡ.Lâm Bình Chi nói:

- Ðại sư ca! Tiểu đệ đỡ đại sư ca đi nghỉ.

Lệnh Hồ Xung lắp bắp:

- Ta... có say đâu?... Ta còn uống nữa... đem rượu ra đây.

Lâm Bình Chi đáp:

- Dạ dạ! Rượu đây!

Lệnh Hồ Xung giương cặp mắt đỏ lừ nhìn chàng ấp úng:

- Tiểu Lâm tử... sao ngươi không đi bồi tiếp tiểu sư muội? Nâng đỡ ta làm chi?

Lao Ðức Nặc nói:

- Ðại sư ca! Ðại sư ca đi nghỉ thôi! Nơi đây đông người đừng nói nhảm!

Lệnh Hồ Xung tức giận lớn tiếng:

- Ta nói nhảm cái gì?... Sư phụ sai ngươi giám thị ta?... Ngươi có tìm được bằng cớ gì không?

Lao Ðức Nặc sợ hắn quá say còn nói ẩu nữa, liền cùng Lâm Bình Chi cứ lôi hắn vào phòng.

Nhạc Bất Quần nghe Lệnh Hồ Xung nói vậy tức quá sắc mặt lợt lạt.

Vương Nguyên Bá cười nói:

- Nhạc lão đệ! Bọn hậu sinh say rượu nói nhảm là thường để ý làm chi? Này rượu đây! Uống đi!

Nhạc Bất Quần gượng cười đáp:

- Gã là một thằng nhỏ quê mùa. Xin Vương lão gia miễn trách.

Lệnh Hồ Xung say ngủ li bì đến trưa hôm sau mới tỉnh dậy. Hôm trước hắn nói câu gì đều quên hết cả.

Nhạc Bất Quần sau khi nghe hắn nói hai câu đem qua liền dặn Lao Ðức Nặc từ đây đừng theo dõi Lệnh Hồ Xung nữa mà chỉ để ý ngấm ngầm dò xét.

Lệnh Hồ Xung sau cơn đại túy tĩnh lại, đầu nhức như búa bổ. Hắn thấy ngủ một mình trong phòng giường chiếu cực kỳ tinh khiết. Hắn bước ra khỏi phòng chẳng thấy một tên sư đệ nào liền hỏi người nhà mới biết bọn họ theo đệ tử trong Vương phủ đến luyện võ sảnh ở phía sau để nghe giảng võ.

Lệnh Hồ Xung tự nghĩ:

- Ta theo bọn chúng làm cóc gì? Chi bằng ra ngoài kia chơi một mình hay hơn.

Rồi hắn băng ra khỏi cổng.

Lạc Dương là đế đô của bao nhiêu triều đại cách kiến trúc vô cùng vĩ đại, chợ búa phồn thịnh.

Lệnh Hồ Xung ít học, về lịch sử đời cổ hắn không hiểu mấy, hắn thấy trong thành Lạc Dương có nhiều danh thắng cổ kính mà mịt mờ không rõ lai lịch nên chẳng thấy hứng thú gì. Hắn thuận bước đi vào trong một ngõ hẻm gặp bẩy, tám tên vô lại đang châu đầu vào đánh bạc trong một quán rượu nhỏ.

Hắn cũng khom lưng chui vào thò tay móc bên mình lấy nắm bạc vụn cùng bọn này vừa đánh bạc vừa dứt lác.

Ðến gần tối hắn lại ngồi trong tửu quán này uống rượu ngà ngà rồi mới ra về.

Mấy ngày liền Lệnh Hồ Xung tiếp tục đi đánh bài với đám vô lại rồi uống rượu bí tỉ. Mấy hôm đầu vận hên được vài lạng, nhưng từ ngày thứ tư bị thua liểng xiểng hết sạch cả tiền. Bọn vô lại không cho hắn đánh nữa.

Lệnh Hồ Xung lửa giận bốc lên, kêu rượu uống hết bát này đến bát khác. Hắn uống mười mấy bát liền mà còn kêu lấy rượu nữa.

Ðiếm tiểu nhị hỏi:

- Tiểu khách quan! Ngươi thua hết nhẵn rồi lấy gì mà trả tiền rượu?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Hôm nay thiếu tiền thì chịu, ngày mai đến trả chứ sao.

Ðiếm tiểu nhị lắc đầu đáp:

- Ðây quán nhỏ ít vốn. Ðến bạn bè thân thích cũng không ai uống chịu cả.

Lệnh Hồ Xung cả giận quát hỏi:

- Mi khinh tiểu gia không có tiền hay sao?

Ðiếm tiểu nhị cười đáp:

- Bất luận quan khách là tiểu gia, tiểu điếm chỉ bán tiền mặt chứ không bán chịu.

Lệnh Hồ Xung nhìn lại thân mình thấy quần áo lam lũ không ra vẻ người sẵn tiền. Lúc này ngoài thanh bảo kiếm cài ở sau lưng, chẳng còn vật gì khác. Hắn liền cởi thanh kiếm ra đập xuống bàn nói:

- Ngươi đem cầm cái này cho ta!

Một tên vô lại đứng bên còn muốn được thêm tiền vội nói:

- Ðược rồi! Ðể ta đi tìm cầm cho.

Ðoạn gã cầm kiếm đem đi.

Ðiếm tiểu nhị lại đưa ra hai hồ rượu.

Lệnh Hồ Xung uống hết một hồi thì gã vô lại kia đem về mấy đồng bạc vụn nói:

- Cái đó cầm được ba lạng bốn đồng cân bạc.

Rồi đưa cả tiền lẫn biên lai cho Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung cầm lấy tiền có lẽ không đủ ba lạng. Hắn cũng không nói gì nữa lại ngồi vào đánh bạc. Hắn đánh đến chiều thì cả tiền rượu cả tiền thua bạc, ba lạng bạc đều mất biến.

Lệnh Hồ Xung nhìn tên vô lại ngồi bên là Trần Oai Chủy nói:

- Cho ta mượn ba lạng, hễ được trả gấp đôi.

Trần Oai Chủy cười hỏi:

- Thua hết rồi sao?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Thua hết rồi. Ngày mai ta trả ngươi.

Trần Oai Chủy nói:

- Coi bộ nhà ngươi làm gì có tiền. Ngươi mà thua thì lấy đâu trả? Chẳng lẽ bán vợ đợ em gái ư?

Lệnh Hồ Xung cả giận xoay tay lại tát gã kia một cái đồng thời vồ lấy mấy lạng bạc để trước mặt gã.

Trần Oai Chủy la lên:

- Hỏng rồi! Hỏng rồi! Thằng lỏi này là một tên cường đạo.

Bọn vô lại về hùa với nhau xúm cả vào, bảy tám gã vung quyền lên giáng xuống người Lệnh Hồ Xung.

Gặp lúc bình thời thì đừng nói bọn vô lại mèo què này mà cả đến những tay cao thủ võ lâm vị tất đã làm gì đuợc hắn. Nhưng hiện giờ trong tay hắn không còn tấc sắt mà nội lực mất hết. Toàn thân võ nghệ không phát huy được chút nào. Hắn đành để cho mấy tên vô lại đè mình xuống rồi thượng cẳng chân hạ cẳng tay đánh túi bụi. Thật là cọp xuống bình nguyên bị chó nhờn. Hắn bị đánh đến thâm tím mặt mũi, khắp mình bị thương.

Chương 79: Lệnh Hồ Xung thóa mạ vương gia

Lệnh Hồ Xung thóa mạ vương gia

Bỗng nghe có tiếng vó ngựa dồn dập, mấy người kỵ mã lướt qua bên mình Lệnh Hồ Xung.

Một người ngồi trên ngựa quát:

- Tránh ra! tránh ra!

Y vung roi ngựa quất bọn vô lại chạy tán loạn.

Lệnh Hồ Xung ngã lăn ra, hắn lồm cồm bò mãi không sao bò dậy được.

Bỗng thanh âm một thiếu nữ la lên:

- Trời ơi! đây có phải là đại sư ca không?

Chính là thanh âm của Nhạc Linh San. Một người khác nói:

- Ðể tiểu đệ coi lại xem.

Ðó chính là Lâm Bình Chi.

Lâm Bình Chi nhảy xuống ngựa trở lại bên Lệnh Hồ Xung, giật mình kinh hãi hỏi:

- Ðại sư ca!... Ðại sư ca sao thế?

Lệnh Hồ Xung lắc đầu nhăn nhó cười đáp:

- Uống rượu say!... Ðánh bạc thua!...

Lâm Bình Chi ôm hắn dậy đặt lên lưng ngựa.

Bọn kỵ mã này ngoài Lâm Bình Chi và Nhạc Linh San còn bốn người nữa là hai con gái Vương Bá Phấn và hai con trai Vương Trọng Cường tức là anh chị em với Lâm Bình Chi.

Bọn sáu người này sáng dậy đi du ngoạn các chùa chiền ở Lạc Dương cho đến bây giờ mới trở về.

Không ngờ vào trong ngõ hẻm này lại gặp Lệnh Hồ Xung bị người ta đánh cho tàn tạ.

Bốn người kia trong lòng rất đỗi ngạc nhiên nghĩ thầm:

- Phái Hoa Sơn đứng vào hàng Ngũ nhạc kiếm phái. Bình nhật tổ phụ mình đề cập tới phái này nức nở khen ngợi. Mấy bữa trước mình còn bọn đệ tử phái họ rèn luyện võ công thì quả nhiên chúng đều có bản lĩnh đáng kể. Gã Lệnh Hồ Xung này là đại đồ đệ phái Hoa Sơn mà sao để mấy tên lưu manh đánh cho tồi tàn đến thế? Rõ ràng mũi miệng ứa máu chứ không phải chuyện giả trá mới thật là kỳ!

Lệnh Hồ Xung về vương phủ Vương Nguyên Bá điều dưỡng mấy ngày mới hồi phục.

Vợ chồng Nhạc Bất Quần nghe nói Lệnh Hồ Xung cờ bạc bê bối với bọn vô lại và bị chúng đánh đau thì trong lòng phẫn hận vô cùng, không buồn đến thăm hỏi.

Ðến ngày thứ năm con trai Vương Trọng Cường là Vương Gia Câu sấn sổ vào phòng nói:

- Lệnh Hồ đại ca! Bữa nay tiểu đệ rửa hờn cho đại ca rồi. Bẩy tên vô lại bữa trước đã đánh đại ca, tiểu đệ tìm được đủ hết đánh cho một trận nhừ tử.

Lệnh Hồ Xung thực ra chẳng để tâm gì đến chuyện đó, hờ hững đáp:

- Cái đó bất tất phải thế. Hôm ấy tại hạ say rượu, chính mình có lỗi...

Vương Gia Câu nói:

- Như vậy không được. Ðại ca là tân khách của nhà tiểu đệ. Người ta thường nói: "Vị thần phải nể cây đa". Tân khách của Kim Ðao Vương gia là một nhà quyền thế nhất trong võ lâm.

Thực ra trong thâm tâm Lệnh Hồ Xung chẳng có thiện cảm gì với Kim Ðao Vương gia, mấy ngày nay trong lòng hắn lại không vui nên buột miệng đáp:

- Ðối phó với hạng lưu manh đê tiện đó phải cần đến Kim Ðao Vương gia!

Câu nói vừa ra khỏi cửa miệng, hắn có ý hối hận, muốn tìm lời bào chữa thì Vương Gia Câu đã sầm nét mặt hỏi:

- Lệnh Hồ huynh! Lệnh Hồ huynh! Mỉa mai làm chi vậy? Hôm ấy mà không có anh em tại hạ dùng roi ngựa quất bẩy tên lưu manh đê tiện kia thì liệu Lệnh Hồ huynh có toàn mạng được không?

Lệnh Hồ Xung cười mát đáp:

- Vậy tại hạ xin cám ơn hai vị đã cứu mạng cho.

Vương Gia Câu nghe giọng lưỡi của hắn ra vẻ diễu cợt, tức quá lớn tiếng hỏi:

- Ðại đệ tử của chưởng môn phái Hoa Sơn mà không đối phó nổi với mấy tên lưu manh đê tiện trong thành Lạc Dương thì ha ha! Người ta sẽ bảo Lệnh Hồ huynh chỉ có hư danh mà thôi.

Lệnh Hồ Xung trong lòng đã chán ngán sự đời, chẳng để tâm một chuyện gì, hững hờ đáp:

- Hư danh tại hạ cũng chẳng có, chẳng cần phải nói đến làm gì.

Giữa lúc ấy, ngoài cửa sổ có người hỏi vọng vào.

- Hiền đệ! Hiền đệ nói chuyện với Lệnh Hồ huynh đấy ư?

Tấm rèm vén lên, một người tiến vào.

Gã chính là Vương Gia Thuần, trưởng tử của Vương Trọng Cường.

Vương Gia Câu hậm hực đáp:

- Ca ca ơi! Tiểu đệ vì lòng tốt mà rửa hận cho hắn: bắt bẩy tên vô lại đánh cho mỗi đứa một chập.

Không ngờ... Lệnh Hồ đại hiệp lại trách tiểu đệ là đa sự.

Vương Gia Thuần nói:

- Hiền đệ có chỗ chưa rõ thôi. Vừa rồi ta nghe Nhạc sư muội nói thì Lệnh Hồ huynh là một nhân vật phi thường, nhưng không lộ bản tướng. Bữa trước ở ngoài miếu Dược Vương. Lệnh Hồ huynh với một chiêu kiếm đã đâm mù mắt 15 tay cao thủ hạng nhất. Kiếm thuật y xuất quỉ nhập thần, thiên hạ hiếm có. Ha ha!

Tiếng cười của gã có ý mỉa mai. Gã nói tiếp:

- Thì ra 15 vị cao thủ hạng nhất so với bọn lưu manh ở thành Lạc Dương bản lãnh còn cách xa một trời một vực. Ha ha!

Lệnh Hồ Xung cũng không nổi nóng. Hắn cười hì hì hai tay ôm đầu gối lắc lư tựa hồ coi anh em họ Vương chẳng vào đâu.

Vương Gia Thuần vâng mệnh bá phụ cùng phụ thân đến thăm Lệnh Hồ Xung.

Vương Bá Phấn và Vương Trọng Cường đã dặn gã phải lựa lời hỏi han đừng để mất lòng khách. Nhưng gã thấy Lệnh Hồ Xung ra chiều ngạo mạn thì khí tức từ từ đưa lên.

Gã nói:

- Lệnh Hồ huynh! Tiểu đệ có lời thỉnh giáo.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Không dám!

Vương Gia Thuần nói:

- Tiểu đệ thấy Bình Chi biểu đệ nói là lúc tệ cô trượng cô mẫu qua đời, chỉ có một mình Lệnh Hồ huynh ở bên mình hai vị để tống chung.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðúng thế!

Vương Gia Thuần hỏi:

- Cô trượng và cô mẫu tiểu đệ có di ngôn cho Bình Chi biểu đệ phải không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Phải!

Vương Gia Thuần hỏi:

- Vậy pho "Tịch Tà kiếm phổ" của tệ cô trượng ở đâu?

Lệnh Hồ Xung đứng phắt dậy lớn tiếng hỏi lại:

- Vương huynh bảo sao?

Vương Gia Thuần đề phòng hắn động thủ bất giác lùi lại một bước đáp:

- Cô trượng tại hạ có pho "Tịch Tà kiếm phổ" gửi Lệnh Hồ giao lại cho Bình Chi biểu đệ mà sao đến nay vẫn chưa đưa ra?

Lệnh Hồ Xung thấy gã đặt lời nói vu thì cả giận toàn thân run bần bật, hỏi lại:

- Ai có "Tịch Tà kiếm phổ" gửi tại hạ giao cho Lâm sư đệ?

Vương Gia Thuần cười đáp:

- Nếu quả không có việc đó thì sao Lệnh Hồ huynh lại chột dạ nói năng ra chiều lúng túng!

Lệnh Hồ Xung cố dằn cơn giận hỏi:

- Hai vị Vương huynh! Lệnh Hồ Xung này là khách trong tôn phủ. Hai vị nói vậy là ý kiến của lệnh tổ, lệnh tôn hay chỉ là chính hai vị tự ý nói ra?

Vương Gia Thuần đáp:

- Cái đó tiểu đệ buột miệng hỏi vậy, có chuyện gì trọng đại đâu? Câu hỏi này không có liên can gì đến gia gia cùng tổ phụ tiểu đệ cả. Có điều "Tịch Tà kiếm phổ" kiếm phổ của nhà họ Lâm ở Phúc Châu lẫy lừng thiên hạ, võ lâm đều biết tiếng. Ðột nhiên Lâm cô trượng qua đời, pho "Tịch Tà kiếm phổ" là vật báu tùy thân của người không biết đi đâu mất. Bọn tiểu đệ là người chí thân muốn tra hỏi cho ra.

Lệnh Hồ Xung lại hỏi:

- Có phải tiểu Lâm tử bảo Vương huynh hỏi không? Sao gã không hỏi thắng tại hạ mà phải nhờ đến Vương huynh?...

Giả tỷ gặp lúc bình thường thì Lệnh Hồ Xung đã mắng lại ngay nhưng hiện giờ hắn đang ở vào tình thế bị hoài nghi. "Kim đao Vương gia" hay "Vương thị huynh đệ" gì gì hắn chẳng thèm bận tâm, nhưng hắn nghĩ tới sư phụ, sư nương và sư muội nên nhượng bộ.

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Lệnh Hồ Xung này chưa từng thấy được "Tịch Tà kiếm phổ". Lâm tổng tiêu đầu ở Phúc Châu có di ngôn lại thì tại hạ đã nói lại từng chữ cho Lâm sư đệ biết rồi. Nếu Lệnh Hồ Xung này có lòng lừa gạt man trá thì tội đáng muôn thác, trời đất không dung.

Hắn nói rồi bắt chéo tay mà đứng, vẻ mặt hiên ngang.

Vương Gia Thuần mỉm cười nói:

- Một pho bí lục quan hệ rất trọng đại mà chỉ thề một câu mà che lấp hết được ư? Nếu vậy Lệnh Hồ huynh coi người ta là hạng ngốc cả.

Lệnh Hồ Xung vẫn cố nén giận hỏi lại:

- Theo ý Vương huynh thì phải làm thế nào?

Vương Gia Thuần đáp:

- Tiểu đệ lớn mật xin lục tìm trong mình Lệnh Hồ huynh....

Hắn ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Giả tỷ bữa trước Lệnh Hồ huynh bị bẩy tên lưu manh bắt giữ không nhúc nhích được thì tất bọn chúng cũng lục soát cả trong lẫn ngoài Lệnh Hồ huynh rồi.

Lệnh Hồ Xung cười nhạt hỏi:

- Các vị xục tìm trong người Lệnh Hồ Xung này... Chà chà! Vậy ra các vị coi tại hạ là một tên tiểu tặc hay sao?

Vương Gia Thuần đáp:

- Không dám. Lệnh Hồ huynh đã bảo là không lấy "Tịch Tà kiếm phổ" thì sao lại sợ người ta lục soát? Lục soát mà không thấy kiếm phổ tức là rửa sạch mối hiềm nghi có phải hay hơn không?

Lệnh Hồ Xung gật đầu nói:

- Ðược rồi! Vương huynh đi kêu Lâm sư đệ cùng Nhạc sư muội tới đây để bọn họ chứng kiến.

Vương Gia Thuần sợ mình bỏ đi để một mình bảo đệ ở lại sẽ bị Lệnh Hồ Xung thừa cơ kiềm chế, mà hai người đi cả thì dĩ nhiên hắn dấu cuốn "Tịch Tà kiếm phổ" đi mất không tìm thấy được.

Gã tính vậy liền hỏi:

- Nếu Lệnh Hồ huynh không có tính giật mình thì hà tất phải kiếm đường thoái thác?

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:- Nếu mình để chúng xục tìm trong người thì phải ở trước mặt sư phụ, sư nương và sư muội để chứng minh lòng thanh bạch cho mình. Còn hai gã này tin mình hay là không tin cũng vậy, mình gây lộn với chúng làm chi? Nếu không có tiểu sư muội thì để hai bàn tay con chó này mó vào mình thế nào được.

Hắn nghĩ vậy liền đáp:

- Nếu chỉ có một mình Vương huynh thì e rằng không dám lục soát Lệnh Hồ Xung này.

Anh em họ Vương càng thấy Lệnh Hồ Xung không chịu cho mình xục tìm lại càng tin chắc "Tịch Tà kiếm phổ" dấu ở trong người hắn. Một là hai gã muốn tâng công với sư phụ sư bá, hai là chúng đã nghe tiếng "Tịch Tà kiếm phổ" cực kỳ lợi hại. Chúng mà tìm được kiếm phổ thì dĩ nhiên biểu đệ Lâm Bình Chi phải cho chúng mượn coi.

Vương Gia Thuần đua mắt ra hiệu cho em rồi nói:

- Lệnh Hồ huynh! Lệnh Hồ huynh đừng giở thói nhẹ không ưa lại ưa nặng. Nếu chúng ta để tổn thương đến cảm tình thì chẳng còn ra thế nào.

Hai anh em gã vừa nói vừa tiến lại gần. Vương Gia Câu phưỡn ngực xông tới.

Lệnh Hồ Xung giơ tay ra ngăn cản.

Vương Gia Câu la lên:

- Trời ơi! Ngươi định đánh ta chăng?

Gã chụp lấy cổ tay Lệnh Hồ Xung dúi xuống. Gã sợ Lệnh Hồ Xung học "Tịch Tà kiếm phổ" rồi, kiếm pháp ghê gớm thật sự thì hai anh em gã không chống nổi, nên thi triển cầm nã thủ pháp gia truyền và vận dụng đến mười thành công lực.

Lệnh Hồ Xung rất giàu kinh nghiệm lâm địch. Hắn thấy Vương Gia Công phưỡn ngực tiến lại thì biết ngay có ý không tốt. Hắn đưa tay phải ra ngăn cản là đã tàng ẩn những chiêu sau. Hắn để đối phương nắm lấy cổ tay, định xoay cánh tay hất chéo lên chuyển thế thủ thành thế công ngờ đâu nội lực hắn đã mất hết, tuy hắn xoay tay mà không phát huy được chút khí lực nào.

Bỗng nghe thấy tiếng lách cách vang lên. Những đốt xương tay phải tê dại đau không chịu nổi vì đã bị trật khớp xương.

Vương Gia Câu hạ thủ cực kỳ tàn độc. Gã đã đánh trật xương tay Lệnh Hồ Xung lại còn vặn đi một cái khiến cho khớp xương cánh tay trái ở đầu vai bị trật khớp luôn.

Gã giục Vương Gia Thuần:

- Ca ca lục soát mau đi!

Vương Gia Câu lại đưa chân trái ra để chặn phía trước hai chân Lệnh Hồ Xung đề phòng hắn co giò đả thương.

Vương Gia Thuần thò tay vào bọc Lệnh Hồ Xung móc hết đồ vặt vãnh ra. Ðột nhiên gã sờ thấy một cuốn sách mỏng liền rút lấy.

Hai gã đồng thanh la:

- Ðây rồi! Tìm được "Tịch Tà kiếm phổ" của Lâm cô trượng đây rồi.

Hai gã hối hả mở cuốn sách ra coi thì trang đầu viết sáu chữ "Tiếu ngạo giang hồ chi khúc" theo lối chữ triện.

Vương thị huynh đệ chữ nghĩa nông cạn. Giả tỷ sáu chữ này viết theo lối chân phương thì còn đọc được, nhưng lại còn viết theo lối chữ triện thì chẳng biết một chữ nào.

Hai gã mở xuống trang dưới thấy toàn những văn tự kỳ lạ. Chúng không biết "cầm phổ" là gì, trong lòng yên chí đây là "Tịch Tà kiếm phổ" nên không nghi ngờ gì nữa, đồng thanh lớn tiếng reo:

- "Tịch Tà kiếm phổ"! Ðúng là "Tịch Tà kiếm phổ"!

Vương Gia Thuần lại nói:

- Ðem vào cho gia gia coi.

Rồi gã cầm cuốn nhạc phổ lật đật ra khỏi phòng.

Vương Gia Câu đá mạnh một cước vào lưng Lệnh Hồ Xung đồng thời cả tiếng mắng nhiếc:

- Quân tiểu tặc mặt dầy!

Ðoạn gã nhổ một bãi nước miếng vào mặt Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung ban đầu tức như bể, ngực nhưng rồi hắn tự nhủ:

- Hai thằng nhóc này không biết gì, song tổ phụ và phụ thân chúng chắc không đến nỗi thô bỉ như vậy. Khi họ hiểu đây là cầm phổ tiêu phổ, tất đến xin lỗi ta.

Có điều hai cánh tay trật khớp đau nhói lên từng cơn. Hắn lẩm bẩm:

- Mình mất hết nội công lại gặp phải bọn lưu manh vô lại ngoài đường đánh đập, không còn chút hơi sức để chống đỡ, biến thành phế nhân rồi. Có sống ở đời cũng bằng vô dụng.

Hắn nằm duỗi dài trên giường, mồ hôi trán toát ra không ngừng.

Hồi lâu bỗng nghe có tiếng bước chân. Vương thị huynh đệ rảo bước quay trở lại.

Vương Gia Thuần cười lạt nói:

- Ði gặp gia gia ta!

Lệnh Hồ Xung tức giận đáp:

- Ta không đi! Gia gia các người đến xin lỗi ta thì thôi, ta đi gặp y làm chi.

Vương Gia Thuần và Vương Gia Câu bật lên tràng cười ha hả.

Vương Gia câu nói:

- Gia gia ta mà phải xin lỗi thằng tiểu tặc ư? Ngươi đừng có mơ mộng nữa! Ði đi!

Hai gã nắm lấy vạt áo sau lưng Lệnh Hồ Xung, nhấc bổng hắn lên đi ra khỏi phòng.

Lệnh Hồ Xung lớn tiếng thóa mạ:

- "Kim Ðao Vương gia" còn tự khoe là nghĩa hiệp nữa thôi? Các người cuồng ngạo khinh người như vậy, thật là quân hèn mạt!

Vương Gia Thuần xoay tay đánh Lệnh Hồ Xung một chưởng hộc máu miệng ra.

Lệnh Hồ Xung rất đỗi quật cường, hắn vẫn thóa mạ không ngớt miệng. Hắn bị Vương thị huynh đệ xách vào nhà hoa sảnh ở phía sau.

Tại đây vợ chồng Nhạc Bất Quần cùng Vương Nguyên Bá chia ngôi chủ khách mà ngồi.

Vương Bá Phấn và Vương Trọng Cường ngồi ở mé dưới Vương Nguyên Bá.

Lệnh Hồ Xung vẫn lớn tiếng mắng nhiếc:

- "Kim đao Vương gia" là hạng đê hèn vô liêm sỉ! Trong võ lâm chưa từng thấy ai đê mạt bẩn thỉu thế này.

Nhạc Bất Quần sa sầm nét mặt quát lớn:

- Xung nhi câm miệng đi!

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng sư phụ quát tháo mới im tiếng không chửi bới nữa. Hắn trợn mắt lên nhìn Vương Nguyên Bá.

Vương Nguyên Bá tay cầm cuốn nhạc phổ cất tiếng hỏi:

- Lệnh Hồ hiền đệ! Pho "Tịch Tà kiếm phổ" này hiền đệ lấy được ở đâu?

Lệnh Hồ Xung ngửa mặt lên trời cười rộ. Hắn cười hoài không ngớt.

Nhạc Bất Quần liền trách mắng:

- Xung nhi! Bậc tôn trưởng hỏi ngươi, ngươi cứ thực trình bày, sao dám vô lễ thế thì còn ra thể thống gì nữa?
Lệnh Hồ Xung nói:

- Bẩm sư phụ! Sau khi đệ tử bị trọng thương, toàn thân bất lực. Hai thằng nhỏ này đối đãi với ta tử tế thế nào? Hà hà! Phép khách đãi khách trên giang hồ là thế đó!

Vương Trọng Cường lên tiếng:

- Nếu là tân khách tử tế thì nhà họ Vương chúng ta khi nào dám đắc tội? Nhưng ngươi chịu lời ủy thác của người mà lại chiếm lấy "Tịch Tà kiếm phổ" làm của mình. Ðó là hành vi của quân trộm cướp.

"Kim Ðao Vương gia" ta là một nhà thanh bạch ở Lạc Dương làm bằng hữu của ngươi thế nào được?

Lệnh Hồ Xung nói ;

- Tổ tôn tam đại nhà ngươi người nào cũng mồm năm miệng mười đây là "Tịch Tà kiếm phổ". Vậy các người đã thấy qua "Tịch Tà kiếm phổ" bao giờ chưa? Sao các ngươi biết cuốn này là "Tịch Tà kiếm phổ"? Vương Trọng Cường chưng hửng đáp:

- Cuốn sách này xục tìm thấy trong mình ngươi. Nhạc sư huynh lại bảo đây không phải là võ công thư phổ của phái Hoa Sơn. Vậy nó không phải là "Tịch Tà kiếm phổ" thì còn là cái gì?

Lệnh Hồ Xung tức quá lại phì cười nói:

- Ngươi cho nó là "Tịch Tà kiếm phổ" thì nó là "Tịch Tà kiếm phổ". Ta mong rằng "Kim Ðao Vương gia" nhà ngươi theo trong đó để luyện thành một thứ kiếm pháp thiên hạ vô địch. Từ đây nhà họ Vương ở Lạc Dương nên đổi hiệu là Ðao kiếm song tuyệt trong võ lâm ha! ha! ha!...

Vương Nguyên Bá nói:

- Lệnh Hồ hiền đệ! Tiểu tôn trong lúc nhất thời đắc tội với hiền đệ, hiền đệ bất tất để ý làm chi.

Người ta ai mà chẳng có lỗi lầm. Nhưng biết lỗi để mà sửa đổi cũng là hay lắm. Hiền đệ đã đưa kiếm phổ ra lại ở trước mặt lệnh sư phụ chúng ta truy cứu gì nữa? Vụ này không nên nhắc tới làm chi. Ðể ta tiếp xương cánh tay cho hiền đệ rồi sẽ nói chuyện.

Lão nói xong rời khỏi chỗ ngồi đi về phía Lệnh Hồ Xung toan cầm lấy tay trái hắn.

Lệnh Hồ Xung lùi lại hai bước lớn tiếng:

- Khoan đã! Lệnh Hồ Xung này không để cho lão mua chuộc đâu.

Vương Nguyên Bá ngạc nhiên hỏi:

- Ta mua chuộc hiền đệ cái gì?

Lệnh Hồ Xung đáp

- Lệnh Hồ Xung này không phải là người gỗ để các người muốn bẻ thì bẻ, muốn tiếp thì tiếp.

Ðoạn hắn đi sang mé tả hai bước đến trước mặt Nhạc phu nhân nói:

- Sư nương! Cánh tay đệ tử......

Hắn chưa dứt lời Nhạc phu nhân đã hiểu ý. Bà buông tiếng thở dài rồi kéo tay gã để cho những đốt xương từ khớp lại.

Lệnh Hồ Xung hai tay chỉ bị trật khớp chứ chưa bị gãy. Phàm người nào đã học phép cầm nã đều có thể tiếp cốt được. Nhạc phu nhân tiếp cốt cho Lệnh Hồ Xung không phí một chút hơi sức.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Thưa sư nương! Ðó rõ ràng là cuốn "Thất huyền cầm phổ" và "Ðộng tiêu tiêu phổ". Vậy mà họ Vương mắt nhìn không thấy cứ khăng khăng một mực là "Tịch Tà kiếm phổ". Trong thiên hạ có chuyện buồn cười đến thế mới thật là kỳ!

Nhạc phu nhân hỏi Vương Nguyên Bá:

- Vương lão gia tử! Có thể cho tiểu phụ coi cuốn sách đó một chút được chăng?

Vương Nguyên Bá đáp:

- Mời Nhạc phu nhân coi đi!

Lão cầm cuốn sách đưa lại cho Nhạc phu nhân.

Nhạc phu nhân lật mấy trang coi nhưng cũng chẳng hiểu liền nói:

- Tiểu phụ chẳng hiểu gì về tiêu phổ, cầm phổ. Chỉ có kiếm phổ thì biết đôi chút. Cuốn sách này chẳng giống kiếm phổ tí nào. Vương lão gia tử! Trong tôn phủ có ai biết gảy đàn thổi tiêu thì mới tới coi là biết đích xác.

Vương Nguyên Bá có ý do dự lão chỉ sợ đúng là cầm phổ tiêu phổ thực thì nhà mình bị một phen bẽ mặt.

Vương Gia Câu ruột để ngoài da nói ngay:

- Gia gia! Trong phòng quản gia có Dịch sư gia biết thổi tiêu, mời y tới coi sẽ rõ. Ðây đúng là "Tịch Tà kiếm phổ" sao lại bảo là cầm phổ, tiêu phổ được?

Vương Nguyên Bá nói:

- Trong võ lâm rất nhiều loại bí lục. Có khi người ta muốn giữ bí mật sợ kẻ khác dòm lén nên cố ý đem võ công viết theo lối khúc phổ cũng là chuyện thường chẳng có chi kỳ dị.

Nhạc phu nhân nói:

- Trong tôn phủ đã có một vị sư gia biết thổi tiêu, vậy mời y ra coi xem đây là kiếm phổ hay tiêu phổ, tất y biết rõ.

Vương Nguyên Bá không sao được đành sai Vương Gia Câu đi mời Dịch sư gia.

Dịch sư gia người gầy nhom mà bé loát choắt. Y tuổi ngoại 50. Dưới cằm lơ thơ một túm râu.

Cách ăn mặc rất chỉnh đốn.

Vương Nguyên Bá hỏi:

- Dịch sư gia! Nhờ sư gia coi xem đây có phải là cuốn cầm phổ tiêu phổ gì không?

Dịch sư gia mở mấy trang cầm phổ ra coi, lắc đầu đáp:

- Cái này vãn sinh chẳng hiểu gì hết.

Lúc y coi đến phần tiêu phổ bỗng mắt sáng lên. Miệng y cất giọng khè khè tay trái y không ngừng gõ xuống mặt bàn để đánh nhịp.

Y lẩm nhẩm một lúc rồi lắc đầu nói:

- Không được! không được!

Ðoạn y đọc xuống dưới, đột nhiên tiếng cao vọt lên rồi câm tịt. Y chau mày nói:

- Trên đời quyết không có chuyện này. Cái này... cái này vãn sinh thật khó mà hiểu được.

Vương Nguyên Bá hỏi:

- Phải chăng cuốn sách này có chỗ khả nghi? Nó khác hắn với tiêu phổ thông thường hay sao?

Dịch sư gia lại lật trang đầu phần tiêu phổ đáp:

- Mời Ðông ông coi! Cung điệu chỗ này biến sang điệu chủy một cách đột ngột, rất trái với nhạc lý. Chỗ này lại chuyển sang điệu Vũ. Không có khúc nhạc này mà cách chuyển điệu lại đột ngột như vậy. Thế này thì tất nhạc cho ra thanh điệu thế nào được?

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Sư gia không biết thổi, biết đâu lại có người thổi được?

Dịch sư gia lắc đầu nói:

- Các hạ nói thế cũng phải. Nhưng nếu trên đời có người tấu được khúc điệu này thì vãn sinh phục sát đất, phục hết chỗ nói, trừ phi ở Ðông Thành...

Vương Nguyên Bá ngắt lời:

- Sư gia bảo đây không phải là tiêu phổ thông thường hay sao? Trong thanh điệu có chỗ ống tiêu thổi không ra tiếng chứ gì?

Dịch gia gật đầu đáp:

- Ðúng thế! Tiêu phổ này rất khác thường, vãn sinh quyết không thổi được, Trừ phi ở Ðông Thành...

Nhạc phu nhân ngắt lời:

- - Ðông Thành có vị danh sư cao thủ thổi được khúc phổ này chăng?

Dịch gia sư đáp:

- Cái đó vãn sinh không dám bảo đảm... ở Ðông Thành có Lục Trúc Ông đã biết gẩy đàn lại giỏi thổi tiêu so với vãn sinh còn cao hơn nhiều, cao hơn không biết đến đâu mà nói. Vãn sinh chỉ biết thế thôi.

Vương Nguyên Bá xen vào:

- Ðã là thứ tiêu khác thường thì bên trong tất có nhiều điều ngoắt nghéo.

Vương Bá Phấn ngồi yên từ nãy đến giờ chỉ lặng thinh, đột nhiên hỏi xen vào:

- Gia gia! Phe Bát quái đao ở Trịnh Châu có một bộ "Tứ môn lục hợp quốc" chẳng ghi vào một khúc phổ đấy ư?

Vương Nguyên Bá ngẩn người một chút rồi hiểu ý con cố tình đặt nên lời. Chưởng môn Trịnh Châu Bát quái đao là Mạc Tinh đã mấy đời kết thân với Kim Ðao gia Vương ở Lạc Dương. Trong "Bát quái đao" chẳng có "tứ môn lục hợp cước" chi hết. Lão cũng cho là phái Hoa Sơn chuyên nghiên cứu về kiếm pháp thì các phe phái khác ghi vào nhạc phổ là chuyện thông thường chẳng có chi kỳ lạ, vậy xin thỉnh giáo Vương lão gia tử. Kiếm pháp ghi trong hai bộ kiếm nhạc phổ này là loại kiếm pháp gì?

Vương Nguyên Bá ngập ngừng:

- Cái đó... hỡi ôi! Chàng rể ta đã qua đời, những chỗ bí mật huyền diệu trong khúc phổ này ở trên đời hiện nay ngoài lão đệ ra, e không còn người thứ hai nào hiểu được.

Vương Nguyên Bá chẳng những võ công trác tuyệt, đao pháp tinh kỳ mà cách nói năng xử thế cũng là tay đáo để. Câu nói này của lão vặn ngược lại có ý khép Lệnh Hồ Xung vào tội đã học lén những yếu quyết về "Tịch Tà kiếm phổ".

Giả tỷ Lệnh Hồ Xung muốn biện bạch chỉ cần nói huỵch toẹt ra lai lịch khúc "Tiếu Ngạo giang hồ" này, nhưng nếu tiết lộ bí mật đó thì không khỏi dính líu đến nhiều chuyện trọng đại. Vụ Mạc Ðại tiên sinh đã hạ sát Ðại tung dương thủ Phí Bân thế nào cũng phải nói ra. Sư phụ hắn mà biết khúc này có liên quan đến trưởng lão Ma giáo Khúc Dương tất bắt hủy đi. Như vậy hắn không giữ trung thành được với lời ủy thác của người ta.

Hắn tính vậy liền nói:

- Dịch sư gia đây đã bảo Lục Trúc Ông ở Ðông Thành tinh thông âm luật, sao không đem khúc này nhờ lão bình phẩm chớ?

Vương Nguyên Bá lắc đầu đáp:

- Lục Trúc Ông tính tình rất là cổ quái dở điên dở khùng chẳng ai muốn lý luận với lão. Lời nói của hạng người đó mình tin sao được?

Nhạc phu nhân nói:

- Vụ này cần phải đìều tra cho ra gốc ngọn. Xung nhi là đệ tử tệ phái mà Bình Chi cũng là đệ tử tệ phái. Bọn tại hạ không thể thiên lệch được. Vậy xin cứ đưa đến Lục Trúc Ông bình luận cho rõ ai phải ai quấy.

Bà không tiện nói rõ Lệnh Hồ Xung tranh chấp Kim Ðao Sư Vương mà đổi ra mối tranh chấp Lệnh Hồ Xung và Lâm Bình Chi.

Nhạc Bất Quần cũng nói theo:

- Phải đó! Dịch sư gia! Phiền Dịch sư gia cho người đem kiệu đi rước Lục Trúc Ông đến được chăng?

Dịch sư gia đáp:

- Lão nhân gia này tính tình cổ quái, mình không đến tận nơi đập đầu thì đừng hòng lão nhìn nhỏi đến, nhưng khi lão muốn dúng tay vào việc gì thì muốn đẩy ra cũng không được.

Nhạc phu nhân gật đầu nói:

- Nếu vậy thì lão cũng là người trong bọn ta rồi. Chắc Lục Trúc Ông phải là tiền bối trong võ lâm. Sư ca!

chúng ta thật là hạng người cô lậu không biết đến lão.

Vương Nguyên Bá cười nói:

- Lục Trúc Ông là tay thợ khéo. Lão chỉ biết đan giỏ dệt chiếu, có phải người võ lâm đâu. Có điều lão đánh đàn rất giỏi thổi tiêu rất hay lại biết nghề thi họa. rất nhiều người bỏ tiền ra mua tranh vẽ của lão.

Nên người địa phương rất kính trọng.

Chương 80: Gặp cơ duyên, Nhạc Phổ tặng Kỳ duyên

Gặp cơ duyên, Nhạc Phổ tặng Kỳ duyên

Nhạc phu nhân nói:

- Bọn tại hạ đã tới Lạc Dương thì chẳng thể vỏ những nhân vật này không đến ra mắt được.

Vương lão gia tử! Phiền đại gia cùng đi với bọn tại hạ đến bái phỏng con người phong nhã đó được chăng.

Nhạc phu nhân đã nói vậy, Vương Nguyên Bá chẳng thể nào chối từ được. Lão liền cùng con cháu đưa vợ chồng Nhạc Bất Quần và mấy tên đệ tử phái Hoa Sơn đến Ðông Thành.

Dịch sư gia đi trước dẫn đường, xuyên qua mấy hẻm nhỏ vào tận đầu một ngõ hẹp. Nơi đây trúc biếc rậm rạp, làm gió phất phơ. Phong cảnh thiên nhiên rất là trang nhã.

Ðoàn người vừa đi vào ngõ này đã nghe tiếng tình tang. Có người đang gẩy đàn. Nơi ngõ hẹp mát mẻ tĩnh mịch so với ngoài thành Lạc Dương nhộn nhịp thành ra hai thế giới khác biệt.

Nhạc phu nhân khẽ nói:

- Lục Trúc Ông tiên sinh thật biết cách hưởng thú thanh nhàn!

Giữa lúc ấy, tiếng đàn rít lên cao rồi dây đứt. Người gẩy đàn liền ngừng lại.

Một thanh âm khàn khàn của người già cả hỏi vọng ra:

- Giai khách từ xa đến chiếu cố nơi hủ lậu này có điều chi dạy bảo?

Dịch sư gia đáp:

- Trúc Ông! Có một bản cầm tiêu phổ rất kỳ lạ muốn nhờ pháp nhỡn của lão gia giám định cho.

Lục Trúc Ông nói:

- Có tiêu phổ muốn lão phu giám định ư? Ha ha! Nếu vậy thì các vị biết điều lắm!

Dịch sư gia chưa kịp đáp thì Vương Gia Câu đã dõng dạc cướp lời:

- Có Kim Ðao lão gia tử đến bái phỏng.

Gã nên chiêu bài của tổ phụ lên và chắc rằng oai danh tổ phụ lừng lẫy ở Lạc Dương thì một lão thợ đan lập tức phải chạy ra nghênh tiếp.

Ngờ đâu Lục Trúc Ông buông tiếng cười khẩy đáp:

- Hừ! Kim đao, ngân đao ư? Sao bằng con dao cùn của lão phu dùng để chẻ tre được? Lão phu không đến bái phỏng Vương lão gia thì Vương lão gia việc gì phải đến bái phỏng lão phu?

Vương Gia Câu tức giận lớn tiếng:

- Gia gia! Lão thợ đan này là hạng ngu ngốc không biết điều, gặp lão làm cóc gì? Chúng ta về thôi!

Nhạc phu nhân nói:

- Chúng ta đã có công tới đây thì nhờ Lục Trúc Ông coi bộ tiêu phổ cầm này cũng chẳng hề chi.

Vương Nguyên Bá chỉ hừ một tiếng không nói gì. Dịch sư gia đón lấy khúc phổ chạy vào bụi trúc.

Bỗng nghe Lục Trúc Ông nói:

- Ðược rồi! Lão đệ để xuống đó.

Dịch sư gia nói:

- Xin Trúc Ông cho hay: đây đúng là nhạc phổ hay là bí quyết võ công cố ý viết theo kiểu nhạc phổ?

Lục Trúc Ông nói:

- Võ công bí quyết gì đâu? Ðây dĩ nhiên là cầm phổ rồi.

Bỗng nghe tiếng đàn vang lên, thanh diệu u nhả rất lọt tai.

Lệnh Hồ Xung nghe một lúc nhớ lại chính là khúc ngày trước Lưu Chính Phong đã tấu. Người chết để nhạc lại khiến lòng hắn không khỏi bùi ngùi.

Khúc đàn đang du dương đột nhiên lên cao vút. Tiếng đàn càng lên bổng càng chói chang. Ðàn lên cao mấy tiếng nữa rồi đánh binh một tiếng, đứt một sợi dây.

Lục Trúc Ông "ồ" lên một tiếng rồi nói:

- Cầm phổ này rất là kỳ dị khiến người ta khó mà hiểu được.

Bọn ông cháu Vương Nguyên Bá năm người đưa mắt nhìn nhau, vẻ mặt ra chiều đắc ý.

Bỗng nghe Lục Trúc Ông nói tiếp:

- Ðể lão phu thử coi tiêu phổ.

Tiếp theo tiếng tiêu từ trong bụi trúc vọng ra, ban đầu du dương não nuột, tình ý triền miên. Nhưng càng về sau tiếng tiêu càng xuống thấp cơ hồ không nghe rõ.

Lục Trúc Ông thở dài nói:

- Dịch lão đệ! Lão đệ cũng biết thổi tiêu đó. Thanh điệu xuống trầm đến mức độ này thì làm sao mà thổi ra tiếng được? Cầm phổ tiêu phổ này vị tất đã là giả trá, chưa chắc đã phải người phổ khúc cố ý bày trò. Vậy lão đệ hãy về đi, để ta nghiên cứu kỹ lại.

Dịch sư gia dạ một tiếng rồi lui ra khỏi bụi trúc.

Vương Trọng Cường hỏi ngay:

- Kiếm phổ đâu rồi?

Dịch sư gia nói:

- Kiếm phổ nào? À! Lục Trúc Ông bảo để lại nghiên cứu.

Vương Trọng Cường nói:

- Sư gia vào lấy lại đi! Ðây là pho kiếm tiêu trân quí vô giá! Biết bao nhiêu người trong võ lâm muốn tranh cướp. Sao sư gia lại để trong tay một người không liên can gì đến mình?

Dịch sư gia đáp:

- Vâng!

Y toan trở gót chạy vào bụi trúc, bỗng nghe Lục Trúc Ông la lên:

- Cô cô! Cô cô ra làm gì vậy?

Mọi người nghe đều lấy làm kỳ.

Vương Nguyên Bá khẽ hỏi:

- Lục Trúc Ông hiện nay bao nhiêu tuổi rồi?

Dịch sư gia đáp:

- Ngoài bảy chục, gần tám mươi.

Mọi người nghĩ thầm:

- Ông già gần tám mươi sao còn có cô cô. Vậy bà già này đến trăm tuổi ư?

Bỗng nghe thanh âm phụ nữ đáp lại, giọng nói chưa lấy gì làm già lắm.

Lục Trúc Ông hỏi:

- Xin cô cô thử xem bộ cầm phổ này có chỗ rất cổ quái.

Người đàn bà kia "ừ" một tiếng rồi dạo đàn. Bỗng bà dừng lại dường như để đổi sợi dây bị đứt.

Tiếp theo là tiếng dạo đàn so dây rồi tấu lên khúc điệu.

Ban đầu cũng giống như Lục Trúc Ông. Càng về sau tiếng đàn càng lên bổng. Có điều bà tấu đến chỗ nguy hiểm vẫn đi dễ dàng chẳng phí chút hơi sức nào mà đàn vẫn chuyển lên cao vút.

Lệnh Hồ Xung mừng như người phát điên, phảng phất nhớ lại cảnh tượng Lưu Chính Phong gảy đàn đêm trước.

Khúc đàn nầy lúc thì khảng khái khích ngang, có lúc lại ôn nhu thuần hậu.

Lệnh Hồ Xung tuy không hiểu nhạc lý, song hắn cũng cảm thấy khúc đàn đó do bà già này tấu so với Lưu Chính Phong bữa trước khúc điệu tuy giống nhau mà thanh thú khác biệt. Bà tấu khúc đàn hòa bình trung chính khiến người nghe chỉ biết được cái hay về âm nhạc chứ không làm cho bầu máu nóng sủi lên vì phấn khởi.

Bà ta tấu hồi lâu, cầm điệu dần dần thong thả lại. Tiếng nhạc dường như đi xa mãi mãi, chẳng khác người tấu đàn dời xa mấy chục trượng rồi đến mấy dặm trường. Sau cùng tiếng đàn nhỏ li ti không nghe thấy nữa. Khúc đàn chưa tấu hết mà là đi xa quá nghe không rõ.

Vương Nguyên Bá, Nhạc Bất Quần đều hoàn toàn không hiểu âm nhạc, nhưng tâm thần cũng chuyển theo cầm vận rồi bất giác tâm hồn chìm đắm vào điệu nhạc tựa hồ mình bị tiếng đàn đưa đi xa lắc xa lơ.

Lúc tiếng đàn vừa ngừng lại, một hai tiếng tiêu rất nhỏ lẩn vào tiếng đàn. Tiếng tiêu quanh co uyển chuyển dần dần lại gần tựa hồ như bướm vờn hoa khiến người nghe cũng được khoái tai vui mắt.

Mấy người thanh niên là Vương Gia Thuần, Vương Gia Câu, Nhạc Linh San không nhịn được cũng giơ chân múa tay.

Tiếng tiêu chợt bổng chợt trầm, lúc nhẹ nhàng lúc vang dội. Khi thanh điệu đến chỗ cực trầm mà vẫn nghe rõ ràng không hỗn loạn chút nào.Tiếng tiêu uyển chuyển hồi lâu rồi đột nhiên rạo rực như trăm hoa đua nở muôn bông ngàn tía. Sau tiếng tiêu lại giống như tiếng chim hót líu lo một xướng một họa. Chỉ một cây tiêu mà thổi ra biết bao nhiêu âm thanh khác biệt. Lâu dần đi vào chỗ bách điểu chia ly, trăm hoa tàn tạ. Sau nữa đến cảnh xuân tàn hoa rụng mưa gió hẳt hư thê lương khôn tả. Sau cùng là cảnh gió mây gào thét tuyết rụng tơi bời, vũ trụ tĩnh mịch. Tiếng tiêu dứt ở chỗ đó.

Tiếng tiêu dừng lại hồi lâu mọi người mới như người trong mộng tan giấc. Không ai tin được bảy sợi dây đàn, một cái ống trúc mà tấu ra những khúc nhạc vô cùng phức tạp đến thế!

Nhạc phu nhân buông tiếng thở dài, trong lòng thán phục. Bà hỏi:

- Ðáng phục đáng phục! Xung nhi! Khúc đó là khúc gì vậy?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Khúc đó kêu bằng "Tiếu Ngạo giang hồ". Bà lão kia thật là thần kỳ tinh thâm cả tiêu lẫn đàn, khó có người bì kịp.

Nhạc phu nhân nói:

- Khúc nhạc này dĩ nhiên tuyệt vời rồi, mà chắc chỉ mình bà lão đây mới tấu được, ngoài ra không còn ai nữa. Chắc ngươi cũng mới nghe lần đầu?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Không phải thế! Ngày trước đệ tử đã được nghe rồi và lần đó so với bữa này còn thích thú hơn.

Nhạc phu nhân nói:

- Có lý nào thế được? Chẳng lẽ trên đời có người gẩy đàn thổi tiêu cao minh hơn vị lão bà này?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Sự thực thì đệ tử cũng không rõ có cao minh hơn lão bà này không. Hôm đó đệ tử nghe hai người hợp tấu một người thổi tiêu và đã tấu khúc "Tiếu Ngạo giang hồ"...

Gã chưa dứt lời thì trong bụi trúc lại vang lên ba tiếng tình tang. Rồi thanh âm bà già nói rất khẽ chỉ nghe mang máng.

- Cầm tiêu hợp tấu! Trên đời này đi đâu kiếm được người đó.

Tiếp theo Lục Trúc Ông lên tiếng:

- Dịch sư gia! Ðây đúng là cầm phổ tiêu phổ rồi! Cô cô ta vừa tấu xong đó. Lão đệ cầm về đi!

Dịch sư gia dạ một tiếng rồi chạy vào bụi trúc cầm lấy khúc phổ ra đi.

Lục Trúc ông lại nói:

- Khúc phổ này tuyệt diệu trên đời hiếm có. Ðây là một thần vật đừng để lọt vào tay bọn tục tử.

Lão đệ không thể tấu được đừng có tham si mà học lấy, chẳng những vô ích mà còn có hại.

Dịch sư gia đáp:

- Vâng!

Rồi đem khúc phổ trao cho Vương Nguyên Bá.

Vương Nguyên Bá tai nghe rõ cầm cận tiêu thanh biết là khúc phổ thực liền trả lại Lệnh Hồ Xung nói:

- Xin lỗi hiền đệ nhé!

Lệnh Hồ Xung cười nhạt toan nói mấy câu mỉa mai nhưng thấy Nhạc phu nhân nhìn mình lắc đầu nên hắn ẩn nhẫn không dám nói nữa.

Bọn ông cháu Vương Nguyên Bá năm người phải một phen bẽ mặt cắm đầu đi trước bọn Nhạc Bất Quần đi theo sau.

Lệnh Hồ Xung ôm lấy khúc phổ đứng ngây người ra.

Nhạc phu nhân hỏi:

- Xung nhi! Sao ngươi không về đi?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Lát nữa đệ tử sẽ về.

Nhạc phu nhân dặn hắn:

- Tay ngươi vừa mới trật khớp, chớ cử động mạnh. Liệu về sớm mà nghỉ nghe!

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðệ tử xin vâng lời.

Ðoàn người đi rồi, ngõ hẻm trở lại tĩnh mịch điểm xuyết bắng những tiếng gió thổi lá trúc vang lên những tiếng rì rào.

Lệnh Hồ Xung tay cầm cuốn khúc phổ nhớ lại đêm trước Lưu Chính Phong cùng Khúc Dương hợp tấu tiêu cầm. Hai người gặp được tri âm sáng chế ra khúc phổ thần diệu này. Lão bà trong bụi trúc tuy biết gẩy đàn thổi tiêu tuyệt diệu, nhưng đáng tiếc ở chỗ bà tấu một mình rời rạc từng khúc. Lục Trúc Ông cũng không hợp tấu cùng bà được. E rằng khúc "Tiếu Ngạo giang hồ" từ đây bặt tiếng không còn được nghe lần thứ hai nữa.

Sau hắn lại nghĩ:

- Lưu Chính Phong sư thúc là một cao thủ chính phái, Khúc Dương lại là trưởng lão Ma giáo. Hai người một chính một tà, thế như nước lửa nhưng về âm vận, tâm ý cảm thông mà kết nghĩa tri giao mới sáng chế ra khúc"Tiếu Ngạo giang hồ" tuyệt luân này. Lúc hai vị nắm tay nhau mà chết hiển nhiên trong lòng không còn điều chi hối tiếc. Hai vị thật may mắn hơn ta nhiều. Ta đây tấm thân trơ trọi trên cõi đời, đã bị sư phụ hoài nghi, sư muội ruồng bỏ. Còn một gã sư đệ rất thương yêu thì bị chết vì chính tay ta.

Hắn nghĩ đến Lục Ðại Hữu bị thảm tử, trong lòng rào rạt, nước mắt nhỏ giọt rớt vào khúc phổ.
Rồi hắn khóc nức nở.

Thanh âm Lục Trúc Ông từ trong bụi trúc hỏi vọng ra:

- Ông bạn kia! Làm sao mà khóc?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Vãn bối tự thương thân thế nhớ lại hai vị tiền bối tựa ra khúc phổ này đã qua đời, không trấn tĩnh được làm phiền nhiều tiên sinh.

Hắn nói xong trở gót toan đi

Lục Trúc Ông nói:

- Tiểu bằng hữu! Lão phu có mấy lời muốn thỉnh giáo, mời tiểu hữu vào đây nói chuyện được không.

Lệnh Hồ Xung lúc nãy nghe giọng lão nói đầy vẻ ngạo mạn vô lễ với Nguyên Nguyên Bá, không ngờ lão lại lịch sự với hắn là một tên vô danh tiểu tốt. Hắn rất đỗi ngạc nhiên đáp:

- Không dám! Tiền bối muốn hỏi điều chi vãn bối xin trình bày.

Hắn từ từ ra khỏi rừng trúc đi theo con đường nhỏ qua mấy khúc quanh mới tới trước mặt có năm gian nhà nhỏ, mé tả hai gian, mé hữu ba gian bằng những cây trúc lớn dựng nên.

Một lão già từ căn nhà mé hữu đi ra cười nói:

- Tiểu hữu! Mời tiểu hữu vào đậy dùng trà.

Lệnh Hồ Xung thấy Lục Trúc Ông người già lụ khụ, trên đầu chỉ còn lơ thơ mấy sợi tóc. Song chân tay to lớn mà tinh thần vẫn quắc thước. Hắn liền khom lưng thi lễ nói:

- Vãn bối là Lệnh Hồ Xung xin bái kiến tiền bối.

Lục Trúc Ông cười hà hà nói:

- Lão phu bất quá già hơn ít tuổi, tiểu hữu hà tất phải thi lễ. Vào đây, vào đây!

Lệnh Hồ Xung theo lão đi vào trong nhà, thấy bàn ghế đều làm bằng trúc. Trên tường reo một bức họa thủy mạc vẽ rừng trúc thế bút tung hoành, nét mực lâm ly ra chiều sầm uất. Trên bàn để một cây dao cầm và một ống tiêu. Phong cảnh này tựa hồ chủ nhà là tao nhân mặc khách chứ không phải là người thợ đan.

Lục Trúc Ông rót một chén thanh trà nói:

- Tiểu hữu uống trà đi!

Lệnh Hồ Xung hai tay đón lấy khom lưng tạ ơn.

Lục Trúc Ông hỏi:

- Tiểu hữu ơi không hiểu khúc phổ đó tiểu hữu lấy được ở đâu? Có thể nói cho lão phu nghe được chăng?

Lệnh Hồ Xung ngẩn người ra, bụng bảo dạ:

- Lai lịch khúc phổ này có nhiều chỗ bí ẩn. Ðến sư phụ sư nương mình còn không dám trình bày.

Nhưng ngày đó Lưu Chính Phong cùng Khúc Dương giao khúc phổ cho mình là có dụng ý truyền lại đời sau để khỏi bị tiêu diệt. Cô cô Lục Trúc Ông đây là người hiểu âm luật tấu được đến chỗ thần diệu. Tuy hai người đây tuổi già, nhưng ngoài ra ở trên đời này đi đâu kiếm được người thứ ba để trao khúc phổ?

Dù còn có người khác tinh thông âm luật mà mình chẳng sống bao lâu nửa, chưa chắc đã có cơ duyên hội ngộ.

Hắn trầm ngâm một lúc rồi đáp:

- Hai vị tiền bối viết khúc phổ này một vị tinh nghề gảy đàn, còn một vị chuyên thổi tiêu. Hai người kết bạn tri giao cùng nhau hợp soạn. Ðáng tiếc hai vị đó gặp đại nạn qua đời cùng một lúc. Khi lâm tử, hai vị giao khúc phổ này cho đệ tử để kiếm truyền nhân đặng giữ nó khỏi mai một...

Hắn vừa nói tới đây dừng lại một chút rồi tiếp:

- Vừa rồi đệ tử được nghe vị cô cô của tiền bối đây thổi tiêu tuyệt diệu thì mừng thầm cho khúc phổ đã gặp được chủ. Xin tiền bối thu lấy bản nhạc này để dâng cho bà bà. Như vậy đệ tử đã hoàn thành xong lời ủy thác và rất lấy làm mãn nguyện.

Hắn nói xong hai tay cung kính dâng khúc phổ lên.

Lục Trúc Ông không tiện tay đón lấy liền đáp:

- Ðể lão phu xin chỉ thị của cô cô xem người có chịu thu không đã.

Bỗng nghe thanh âm bà già từ căn nhà mé tả vọng ra:

- Lệnh Hồ tiên sinh đã có nghĩa khí khảng khái tặng điệu khúc mà chúng ta lại từ chối là bất cung.

Nhận lấy cũng hổ thẹn, Không hiểu đại danh hai vị tiền bối soạn ra khúc này là ai? Tiên sinh có thể cho lão thân biết được không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tiền bối có lòng hỏi tới, vãn bối dĩ nhiên phải bẩm trạch. Một vị là Lưu Chính Phong sư thúc, còn vị nữa là Khúc Dương trưởng lão.

Bà già kia ồ lên một tiếng ra chiều kinh dị nói:

- Té ra là hai người đó!

Lệnh Hồ Xung hỏi lại:

- Tiền bối có quen hai vị đó ư?

Bà già trầm ngâm rồi nói:

- Lưu Chính Phong là tay cao thủ phái Hành Sơn, Khúc Dương là trưởng lão Ma giáo. Hai bên có mối thù truyền đời sao lại cùng nhau hợp soạn khúc này được thật là khó hiểu.

Lệnh Hồ Xung tuy chưa thấy mặt bà già nhưng đã nghe tiếng đàn tiếng tiêu cũng biết bà là nột cao nhân tiền bối thanh nhã hiền hòa, chẳng khi nào lừa gạt ai để mang tiếng. Hắn nghe bà già đề cập đến Lưu, Khúc thì hiển nhiên là người võ lâm đồng đạo, hắn liền đem gốc ngọn từ vụ Lưu Chính Phong rửa tay gác kiếm. Tả minh chủ phái Tung Sơn đưa cờ lệnh ngăn trở, đến những vụ Lưu, Khúc hai người hợp tấu ngoài bãi hoang, Ðại Tung dương thủ Phí Bân bị giết, rồi hai người lúc lâm tử ủy thác cho hắn tìm tri âm để truyền lại khúc phổ kể hết một lượt.

Bà già lẳng lặng lắng tai nghe. Khi Lệnh Hồ Xung kể xong mới hỏi:

- Ðây rõ ràng là một khúc phổ mà sao Kim đao Vương Nguyên Bá lại bảo là bí lục võ công?

Lệnh Hồ Xung lại đem việc vợ chồng Lâm Chấn Nam bị phe Thanh Thành và Mộc Cao Phong gia hại cùng lời di ngôn của hai người dặn lại Lâm Bình Chi và việc anh em họ Vương đem lòng ngờ vực thế nào kể lại hết.

Bà già nói:

- Té ra là thế!

Bà ngừng lại chút rồi tiếp:

- Sao ngươi không nói rõ đầu đuôi cho sư phụ sư nương nghe há chẳng bớt được nỗi hoài nghi vô vị ư? Lão thân chưa từng quen biết ngươi, sao ngươi lại tường thuật không dấu diếm gì?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Chính đệ tử cũng không hiểu rõ nguyên nhân này. Có điều đệ tử nghe tiền bối nhả tấu liền đem lòng kính mến không ngờ vực chút nào nữa.

Bà già hỏi vặn:

- Thế ra ngươi hoài nghi cả sư phụ và sư nương hay sao?

Lệnh Hồ Xung chột dạ đáp:

- Trăm ngàn lần đệ tử không dám thế... chỉ vì... ân sư đem lòng hoài nghi đệ tử nhưng hỡi ôi... đệ tử cũng không thể nào trách oán ân sư được.

Bà già nói:

- Ta nghe giọng nói ngươi nội khí yếu ớt. Ngươi còn thiếu niên chẳng ai như vậy. Duyên cớ vì đâu? Mới đây ngươi bị trọng bệnh hay bị trọng thương?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðệ tử bị nội thương rất nặng.

Bà già bảo Lục Trúc Ông:

- Trúc hiền điệt! Ngươi đưa chàng thiếu niên này tới dưới cửa sổ phòng ta để ta chẩn mạch cho chàng.

Lục Trúc Ông dạ một tiếng rồi dẫn Lệnh Hồ Xung đến bên cửa sổ căn nhà mé tả. Lão bảo hắn thò tay trái qua rèm trúc vào trong.

Phía sau tấm rèm trúc còn một lần màn bằng sa mỏng.

Lệnh Hồ Xung chỉ trông thấy lờ mờ có bóng người còn mặt mũi ngũ quan thì không trông rõ.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau