TIẾU NGẠO GIANG HỒ

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Tiếu ngạo giang hồ - Chương 211 - Chương 215

Chương 212: Lệnh Hồ Xung bày kế giúp Bất Giới

Lệnh Hồ Xung bày kế giúp Bất Giới

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Ðã thành vợ chồng sao lại không sinh con đẻ cái?

Doanh Doanh tỏ vẻ bực mình đáp:

- Xung lang còn nói trăng nói cuội thì trong ba ngày tiểu muội không hỏi đến Xung lang đừng trách.

Lệnh Hồ Xung biết nàng nói sao làm vậy liền thè lưỡi ra đáp:

- Ðược rồi! Tiểu huynh không dám nói đùa nữa. Bây giờ tính đến việc chính. Chúng ta lên ngọn Kiến Tính coi.

Hai người liền thi triển khinh công chạy lên núi Kiến Tính thì thấy trong Vô Sắc am đã vắng tanh không một bóng người, cả những dãy nhà ở của quần đệ tử, phòng nào phòng nấy đều trống rỗng. Ðồ đạc vất ngổn ngang, áo quần bỏ loạn xạ, đao kiếm quăng dưới đất. Có điều khắp nơi không thấy vết máu đủ tỏ chẳng ai bị thương.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh lại qua Hằng Sơn biệt viện ở Thông Nguyên cốc cũng chẳng có bóng người nào. Trên bàn hãy còn bừa bãi thịt rượu.

Lệnh Hồ Xung thèm rượu đến chảy nước miếng không dám uống một hớp nào.

Chàng nói:

- Ðói lắm rồi! Mau xuống chân núi tìm cơm ăn nước uống.

Vào khoảng giờ mùi hai người tới chân núi Hằng Sơn tìm vào một quán cơm ăn no một bữa.

Doanh Doanh xé trường bào lấy một miếng vạt lớn bịt đầu cho Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Phải thế này mới được. Nếu không thì người ta bảo nhà sư dụ gái lương gia đưa đi khắp nơi chẳng còn ra thể thống gì nữa.

Hai người nhìn nhận đường lên Hắc Mộc Nhai rồi đề khí vọt đi thật lẹ.

Ði chừng hơn một giờ bỗng nghe tiếng quát tháo om sòm dường như tiếng Ðào Cốc lục tiên. Hai người liền chạy về phía phát ra thanh âm. Khi tới gần nhìn rõ thì quả là Ðào Cốc lục tiên.

Doanh Doanh trỏ tay khẽ nói:

- Không hiểu sáu cái quái thai kia gây lộn với ai?

Hai người chuyển quanh một góc núi, ẩn sau gốc cây lớn nhìn rõ Ðào Cốc lục tiên đang quát tháo và chiến đấu kịch liệt với một người nào đó.

Người kia chợt lui chợt tới thân hình rất mau lẹ. Chỉ trông thấy một bóng xám xuyên qua xuyên lại giữa sáu anh em Ðào Cốc. Người đó chính là mẫu thân của Nghi Lâm mà cũng là mụ giả câm giả điếc ở trên chùa Huyền Không.

Tiếp theo rít lên hai tiếng chát chát.

Ðào Căn Tiên và Ðào Thực Tiên hét lên be be vì chúng bị đánh trúng một cái bạt tai.

Lệnh Hồ Xung cả mừng khẽ nói:

- Món nợ này trả mau thật. Tiểu huynh phải cạo đầu mụ mới được.

Tay cầm đốc kiếm lăm lăm chàng chỉ còn chờ Ðào Cốc lục tiên không địch nổi mụ là nhảy ra báo thù.

Bỗng nghe những tiếng "bốp bốp" như pháo liên châu.

Sáu anh em Ðào Cốc lục tiên bị mụ tát rất nhiều.

Ðào Cốc lục tiên tức giận vô cùng! Chúng chỉ mong nắm được chân tay mụ là giơ lên xé thành bốn mảnh.

Mụ cũng biết Ðào Cốc lục tiên rất lợi hại nên chỉ tát tai đối phương chứ không dám thò tay đánh vào yếu huyệt của họ vì mụ sợ sử kình lực đến nơi có đánh trúng một hai người thì chính mụ cũng bị mấy tên kia bắt được.

Hai bên lại đấu một hồi, bà bà biết khó lòng thủ thắng mụ liền vung tít hai bàn tay tát luôn vào bốn người cùng một lúc rồi đột nhiên nhảy lùi về phía sau chạy trốn.

Mụ chạy nhanh như chớp, mới trong khoảnh khắc đã ra xa ngoài mấy chục trượng.

Ðào Cốc lục tiên chỉ lớn tiếng thóa mạ quát tháo om sòm chứ không rượt theo vì họ biết rằng không thể đuổi kịp.

Lệnh Hồ Xung từ trong gốc cây nhảy xổ ra vung kiếm lên quát:

- Chạy đi đâu?

Ánh bạch quang vừa lóe lên, mũi kiếm của Lệnh Hồ Xung đã nhằm cổ họng bà bà phóng tới. Chiêu kiếm này thật là lợi hại.

Bà bà giật mình kinh hãi vươn tay ra toan chụp lấy thanh trường kiếm.

Lệnh Hồ Xung liền nghiêng kiếm đi đâm vào vai bên phải mụ. Mụ không còn đường né tránh vội lùi lại phía sau hai bước.

Lệnh Hồ Xung đã cầm kiếm trong tay thì bà bà còn địch nổi chàng thế nào được?

Chàng lại phóng kiếm veo véo đánh ra ba chiêu bức bách mụ phải lùi năm bước nữa. Giả tỷ chàng muốn giết mụ thì mụ đã toi mạng rồi.

Ðào Cốc lục tiên thấy Lệnh Hồ Xung thắng thế liền lớn tiếng hoan hô. Thanh trường kiếm của Lệnh Hồ Xung đã chỉ vào trước mặt mụ.

Giữa lúc ấy bọn Ðào Căn Tiên bốn người nhảy xổ lại túm lấy chân tay mụ giơ lên toan xé thì Lệnh Hồ Xung lớn tiếng quát:

- Không được giết mụ!

Ðào Hoa Tiên vung chưởng tát vào mặt bà bà để trả thù.

Lệnh Hồ Xung lại quát:

- Hãy treo mụ lên rồi sẽ tính!

Ðào Căn Tiên hô lớn:

- Lấy dây đem đây! Lấy dây đem đây!

Nhưng cả sáu người chẳng ai đem dây nhợ chi hết. Ở giữa nơi hoang dã việc tìm kiếm khúc dây cột không phải chuyện dễ.

Ðào Chi Tiên và Ðào Căn Tiên nhớn nhác nhìn ra bốn phía để kiếm dây thừng. Chúng sơ ý đột nhiên nới tay một chút, bà bà liền thừa cơ cựa mạnh một cái thoát ra khỏi bàn tay đối phương. Mụ lăn mình dưới đất để lảng ra xa. Nhưng lúc mụ toan đứng lên chạy trốn bỗng sau lưng đau nhói lên.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Ðứng lại đã!

Mũi trường kiếm của chàng khẽ đâu vào sau lưng bà bà.

Bà bà không ngờ kiếm thuật Lệnh Hồ Xung lại ghê gớm đến thế.

Mụ cả kinh thất sắc đành đứng yên không dám nhúc nhích.

Ðào Cốc lục tiên lật đật chạy tới, chúng vung sáu ngón tay điểm vào sáu chỗ huyệt đạo ở chân tay và nách mụ già.

Ðào Căn Tiên sờ lên má thấy sưng vù vì bị tát. Hắn vung tay lên định tát mụ để trả thù nhưng Lệnh Hồ Xung nể mặt Nghi Lâm không muốn mụ bị đòn liền giơ tay lên cản lại nói:

- Khoan đã! Chúng ta hãy cột mụ treo lên cao rồi sẽ liệu.

Ðào Cốc lục tiên nghe nói đến chuyện treo mụ lên đều lấy làm hứng thú. Chúng liền lột da cây để bện thừng cột mụ.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Vì lẽ gì các vị lại xẩy cuộc động thủ với mụ?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Sáu anh em lão phu ngồi đây đại tiện đến lúc hứng thú thì mụ ác ôn này đột nhiêm sầm sầm chạy tới hỏi: "Này các ngươi có thấy một tên tiểu ni cô nào qua đây không?" Mụ ăn nói vô lễ lại làm cụt hứng trong cơn đại tiện...

Doanh Doanh nghe Ðào Chi Tiên nói chuyện thô tục mà không ngượng miệng bất giác nàng chau mày bỏ ra chỗ khác.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Ðúng thế! Mụ quả là người thô lỗ không hiểu nhân tình thế thái.

Ðào Chi Tiên nói:

- Dĩ nhiên bọn lão phu không muốn gây lời với mụ bảo mụ bước đi. Thế là mụ động thủ đánh liền và hai bên đi vào cuộc đại chiến. Lệnh Hồ huynh đệ! Nếu huynh đệ không đến kịp thời là mụ trốn mất.

Ðào Hoa Tiên nói:

- Không phải thế đâu! Bọn lão phu muốn để mụ chạy đi mấy bước cho mụ mừng hụt một phen rồi sau mới rượt theo bắt mụ.

Ðào Thực Tiên nói:

- Ðào Cốc lục tiên có bao giờ muốn ăn thua với kẻ vô danh? Bằng không thì đã nhất quyết bắt mụ rồi.

Ðào Cán Tiên nói:

- Lão phu muốn dùng cách mèo bắt chuột nên để mụ chạy đi rồi mới nhảy xổ lại vồ lấy.

Lệnh Hồ Xung đã biết bọn Ðào Cốc lục tiên chẳng bao giờ chịu thua ai liền cười nói:

- Một mèo đuổi bắt sáu chuột còn được, huống chi sáu mèo đuổi bắt một con chuột thì chỉ việc thò tay ra là túm được.

Ðào Cốc lục tiên tưởng Lệnh Hồ Xung họa với chúng thì trong lòng cao hứng vô cùng.

Mọi người đang nói chuyện thì dây thừng đã bện xong.

Bọn Ðào Cốc lục tiên liền trói chặt chân tay bà bà lại treo lên một cây cao.

Lệnh Hồ Xung vung kiếm lên quét đứt da cây một chỗ dài chừng sáu bảy thước. Chàng lại dùng mũi kiếm viết vào chỗ thân cây gạt da bảy chữ lớn: "Bình giấm chua đệ nhất thiên hạ".

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Sao mụ này được nổi tiếng là bình giấm chua đệ nhất thiên hạ? mụ có nghề ăn giấm giỏi lắm hay sao? Lão phu không tin như vậy. Bây giờ chúng ta lại hạ mụ xuống để tỷ thí một phen được chăng?

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Không phải đâu! Bình giấm chua chỉ là một từ ngữ để thóa mạ. Ðào Cốc lục tiên là những tay anh hùng vô địch, nghĩa khí ngất trời. Văn tài võ lược trên đời hiếm có thì mụ ác bà nương bì thế nào được? Các vị bất tất phải tỷ đấu nữa?

Ðào Cốc lục tiên toàn là người dốt nát chỉ ưa nghe những lời tâng bốc, chúng thấy Lệnh Hồ Xung nói vậy thì trong lòng sung sướng khôn tả ngoác miệng hô lớn:

- Phải lắm! Phải lắm! Phải lắm!

Lệnh Hồ Xung nói:

- Bây giờ tại hạ hỏi lục vị Ðào huynh! Các vị có thấy Nghi Lâm sư muội không?

Ðào Chi Tiên nhanh nhẩu đáp:

- Phải chăng Lệnh Hồ huynh đệ muốn hỏi vị tiểu cô nương xinh đẹp ở phái Hằng Sơn? Lão phu không thấy tiểu ni cô nào hết nhưng lại gặp hai đại hòa thượng.

Ðào Cán Tiên nói tiếp:

- Một đại hòa thượng là gia gia của tiểu ni cô Nghi Lâm còn một đại hòa thượng nữa lại là đồ đệ của tiểu ni cô.

Lệnh Hồ Xung hỏi tiếp:

- Các vị gặp hai đại hòa thượng ở đâu?

Ðào Diệp Tiên đáp:

- Hai nhà sư đó mới qua đây chừng nửa giờ. Nguyên chúng đã ước hẹn với bọn lão phu đến tòa thị trấn trước mặt kia để cùng nhau uống rượu. Bọn lão phu bảo chúng chờ đại tiện xong đã rồi cùng đi ngờ đâu mụ ác bà nương này chạy đến rắc rối.

Lệnh Hồ Xung chợt động tâm linh liền nói:

- Ðược rồi! Các vị hãy thủng thẳng chờ ở đây một chút, bọn tại hạ phải đi đến thị trấn trước.Chàng biết Doanh Doanh là một cô gái thanh lịch rất ghét kẻ thô lỗ tục tằn. Nàng không muốn nghe chuyện bọn Ðào Cốc lục tiên, chàng liền cùng nàng rảo bước đi ngay.

Doanh Doanh cười hỏi:

- Xung lang không cạo trọc đầu bà bà nữa ư? Ðã nể mặt Nghi Lâm tiểu sư muội thì có trả thù cũng nên giảm đi vài phần.

Hai người đi một mạch chừng hơn mười dặm thì đến một tòa thị trấn lớn.

Lệnh Hồ Xung chỉ tìm tới tòa tửu lâu thứ hai đã thấy Bất Giới hòa thượng cùng Ðiền Bá Quang chễm chệ ngồi đó rồi.

Bất Giới hòa thượng và Ðiền Bá Quang vừa ngó thấy Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh đã nhẩy lên ra chiều hoan hỉ vô cùng.

Bất Giới hòa thượng vội kêu tiểu nhị lấy thêm đũa bát cùng rượu thịt.

Lệnh Hồ Xung hỏi có thấy chuyện lạ gì không thì Ðiền Bá Quang đáp:

- Tiểu đệ đã gặp chuyện xấu xa ở núi Hằng Sơn thì còn mặt mũi nào ở lại liền cùng thái sư phụ bỏ đi ngay, cả Thông Nguyên cốc cũng không tới.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Thế ra hai người này chưa biết chuyện đệ tử phái Hằng Sơn bị bắt đem đi. Muốn cứu họ mà không để Nhậm Ngã Hành biết tới thì ta cùng Doanh Doanh phải hạ thủ vậy càng ít người biết càng hay.

Chàng nhìn Bất Giới hòa thượng hỏi:

- Ðại sư! Tại hạ muốn ủy thác cho đại sư một việc được chăng?

Bất Giới hòa thượng đáp:

- Ðược chứ! Có gì mà không được?

Lệnh Hồ Xung nói:

- Nhưng vụ này rất cơ mật! Ðại sư chớ để cho gã đồ tôn tham dự vào mà hư việc lớn.

Bất Giới hòa thượng nói:

- Cái đó thì dễ quá rồi! Bản hòa thượng bảo gã đi xa ra đừng làm trở ngại công việc của mình là xong.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Trên một cây cao về phía đông nam cách đây chừng hơn mười dặm có người bị treo.

Bất Giới hòa thượng tức giận ngắt lời:

- Mẹ kiếp! Lại do mụ chó đẻ gây ra chứ gì?

Lệnh Hồ Xung tủm tỉm cười nghĩ bụng:

- Thế là lão mắng vào mặt mình.

Chàng liền đáp:

- Người đó là bạn của tại hạ phiền đại sư đến cứu y!

Bất Giới hòa thượng hỏi:

- Việc đó dễ lắm mà sao tiểu huynh đệ lại không cứu y?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Chẳng dấu gì đại sư đó là một người đàn bà.

Chàng đưa mắt nhìn Doanh Doanh bĩu môi nói:

- Tại hạ đi cùng với Nhậm đại tiểu thư e rằng có điều bất tiện.

Bất Giới hòa thượng cười ha hả nói:

- Bản hòa thượng biết rồi. Tiểu huynh đệ sợ Nhậm đại tiểu thư ăn phải giấm chua.

Doanh Doanh trợn mắt lên nhìn hai người.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Người đàn bà kia ăn giấm chua còn nặng hơn, ngày trước chồng mụ chỉ ngó một vị phu nhân một cái khen một câu là phu nhân xinh đẹp mụ ta liền bỏ đi không lời cáo biệt làm khổ ông chồng chạy khắp chân trời góc biển tìm kiếm mười mấy năm trời.

Bất Giới hòa thượng giương cặp mắt càng lớn hơn ngập ngừng:

- Cái đó... cái đó...

Rồi lão thở lên hồng hộc.

Lệnh Hồ Xung lại nói:

- Nghe đâu cho đến bây giờ ông chồng vẫn chưa tìm thấy mụ.

Chàng nói đến đây thì bọn Ðào Cốc lục tiên cười hô hố chạy lên lầu.

Bất Giới hòa thượng lờ đi như không trông thấy. Hai tay nắm chặt cánh tay Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Có việc đó thật ư?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Mụ bảo với tại hạ là dù chồng mụ có đến trước mặt quỳ xuống mà năn nỉ, mụ cũng không hồi tâm chuyển ý. Vì thế mà một khi tại hạ tha mụ xuống là lập tức mụ chạy ngay. Thân pháp mụ mau lẹ phi thường chỉ chớp mắt là mất hút.

Bất Giới hòa thượng nói:

- Bản hòa thượng quyết không chớp mắt.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Tại hạ có hỏi mụ tại sao lại quyết chí không gặp trượng phu thì mụ đáp: Trượng phu của mụ là kẻ bạc hãnh vô tình, tham dâm hiếu sắc đệ nhất thiên hạ. Có gặp lão cũng bằng uổng.

Bất Giới đại sư gầm lên một tiếng rồi xoay mình chạy đi.

Lệnh Hồ Xung nắm tay lão lại ghé tai nói nhỏ:

- Tại hạ dạy đại sư một bí quyết khiến mụ không trốn được nữa.

Bất Giới vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, lão ngẩn người ra một chút rồi đột nhiên quỳ gối đập đầu binh binh ba cái năn nỉ:

- Lệnh Hồ huynh đệ! Không phải! Lệnh Hồ chưởng môn! Lệnh Hồ tổ tôn! Lệnh Hồ sư phụ! Sư phụ dạy bí quyết đó cho bản hòa thượng thì bản hòa thượng xin bái làm sư phụ ngay.

Lệnh Hồ Xung không nhịn được bật cười nói:
- Không dám! Không dám! Xin đại sư đứng dậy đi!

Chàng kéo lão dạy rồi ghé tai nói:

- Ðại sư cởi mụ xuống rồi nhưng đừng cởi trói chân tay và đừng giải khai huyệt đạo, cứ ôm thốc lấy mụ chạy vào khách điếm tạm trú trong một phòng. Ðại sư thử nghĩ coi: một người đàn bà liệu có trốn ra khỏi khách điếm không?

Bất Giới hòa thượng gãi đầu gãi tai đáp:

- Cái đó tại hạ chưa hiểu rõ lắm.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ðại sư lột trần mụ ra, thân thể lõa lồ thì khi nào mụ còn dám trốn ra khỏi điếm?

Bất Giới cả mừng la lên:

- Diệu kế! Chân diệu kế! Mưu cao thâm! Mưu cao! Sư phụ! Ơn đức sư của sư phụ...

Lão chưa dứt lời đã nhảy vù qua cửa sổ ra đến giữa đường rồi băng mình chạy đi.

Ðào Căn Tiên hỏi:

- Ô hay! Nhà sư đó kỳ thiệt! Lão đi làm gì vậy?

Ðào Chi Tiên đáp:

- Chắc là lão sắp són ra quần nên phải chạy vội.

Ðào Diệp Tiên nói:

- Nhưng tại sao lão dập đầu lạy Lệnh Hồ Xung huynh đệ và kêu bằng sư phụ? Chẳng lẽ lão lớn tuổi thế rồi lại còn són ra quần?

Ðào Hoa Tiên nói:

- Việc són ra quần thì có liên quan gì đến tuổi lớn hay nhỏ tuổi?

Doanh Doanh biết sáu lão này đã nói là thốt ra toàn những lời thô bỉ tục tĩu nàng liền đưa mắt cho Lệnh Hồ Xung rồi trở gót xuống lầu.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Lục vị Ðào huynh! Tại hạ thường nghe tửu lượng của lục vị sâu như biển cả nổi tiếng thiên hạ vô địch vậy lục vị hãy ngồi uống rượu thong thả, tại hạ tửu lượng kém lắm xin miễn cho không thể bồi tiếp được nữa.

Ðào Cốc lục tiên nghe Lệnh Hồ Xung tâng bốc tửu lượng của chúng thì sung sướng vô cùng muốn uống ngay mấy vò liền lớn tiếng mỗi người một câu:

- Hãy đem sáu hũ rượu lớn ra đây!

- Tửu lượng của Lệnh Hồ huynh đệ nhất định kém xa bọn ta.

- Các vị đi trước đi! Chúng ta phải uống cho đến lúc trời sáng.

Lệnh Hồ Xung chỉ nói một câu là thoát khỏi bọn Ðào Cốc lục tiên dằng co, chàng chạy xuống lầu.

Doanh Doanh bĩu môi nói:

- Xung lang có công tác hợp vợ chồng người ta ơn đức thật cao cả nhưng dạy người cách đó thì không khỏi... không khỏi...

Doanh Doanh nói tới đây bỗng mặt đỏ bừng lên rồi ngoảnh đầu nhìn ra chỗ khác.

Lệnh Hồ Xung cười hì hì nhìn nàng không nói gì.

Hai người ra khỏi thị trấn chừng một dặm, Lệnh Hồ Xung lại nhìn Doanh Doanh chằm chặp và mỉm cười hoài.

Doanh Doanh tức mình hỏi:

- Làm gì mà ngó dữ thế? Chưa nhìn thấy bao giờ hay sao?

Lệnh Hồ Xung cười đáp:

- Tiểu huynh đang nghĩ tới chuyện bị mụ ác ôn cột mình treo lên, tiểu huynh đã trả thù bằng cách cũng treo mụ lên cây. Còn mối thù mụ cạo trọc đầu tiểu huynh thì bây giờ tiểu huynh trả đũa bằng cách xui chồng mụ lột sạch xiêm áo để mụ trần như nhộng.

Doanh Doanh không nhịn được phì cười nói:

- Thế là Xung lang đã ăn miếng trả miếng rồi.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Dù sao tiểu huynh vẫn mong cho vợ chồng Bất Giới đại sư trùng hợp.

Doanh Doanh cười nói:

- Xung lang hãy coi chừng nghe! Lần sau mà mụ ác ôn kia bắt được Xung lang tất mụ còn làm cho đau khổ hơn.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Tiểu huynh đã giúp cho vợ chồng mụ gương vỡ lại lành tưởng mụ cảm ơn còn chưa đủ có lý đâu mụ lại hành tội mình được?

Chàng nói rồi lại ngó Doanh Doanh mà cười ngặt nghẹo, vẻ mặt chàng rất tinh quái.

Doanh Doanh hỏi:

- Có chuyện gì đáng cười đâu?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tiểu huynh đang nghĩ tới lúc vợ chồng Bất Giới đại sư trùng phùng, không hiểu họ nói chuyện gì với nhau?

Doanh Doanh lại hỏi:

- Xung lang nghĩ thế thì có liên can gì đến tiểu muội mà phải vừa ngó vừa cười?

Nàng chợt hiểu rõ ý tứ của Lệnh Hồ Xung. Anh chàng phóng đãng này nghĩ tới vụ Bất Giới hòa thượng đem vợ vào phòng khách điếm lột trần xiêm y và chàng đang tưởng tượng đến chuyện bậy bạ nên mới giương mắt lên nhìn nàng.

Nàng thấy chỗ dụng tâm của chàng có vẻ lả lơi bất giác mặt đỏ ra đến mang tai, vung tay đánh liền.

Lệnh Hồ Xung nghiêng mình né tránh vừa cười vừa nói:

- Ðàn bà mà đánh chồng là ác bà nương rồi!

Giữa lúc ấy đột nhiên có mấy tiếng còi toe toe từ đằng xa khẽ vang lên.

Doanh Doanh nhận ra đó là tiếng còi báo hiệu của những người trong bản giáo muốn đưa tin cho nhau. Nàng liền dựng ngón tay trỏ bên trái đưa lên đặt vào môi để cho chàng đừng nói nữa. Tay mặt nàng vẫy một cái rồi chạy về phía phát ra tiếng còi.

Lệnh Hồ Xung liền chạy theo.

Hai người mới chạy chừng hơn chục trượng thì thấy một người ăn mặc ra dáng tửu bảo đang từ phương tây chạy ra phía Ðông..

Khu này rộng mênh mông ở ngoài khoáng đãng chẳng có chỗ nào để ẩn nấp.

Người kia vừa trông thấy Doanh Doanh không khỏi sửng sốt chạy vội tới thi lễ nói:

- Tại hạ là Dịch Trung, phó hương chủ ở Thiên Phong đường trong Thần giáo xin ra mắt giáo cô, bái chúc giáo chủ muôn năm trường trị, nhất thống giang hồ.

Doanh Doanh gật đầu.

Tiếp theo nàng lại thấy một lão già bé nhỏ, thấp lùn từ mé đông chạy ra. Lão này mặc một áo bào trắng vàng theo kiểu tài chủ ở thôn quê. Lão chạy lẹ tới gần nhìn Doanh Doanh khom lưng thi lễ nói:

- Tần Bằng Phi xin tham kiếm sư cô, kính chúc giáo chủ trung hưng thánh giáo, ơn khắp lê dân.

Doanh Doanh đã nhăn mặt vì thấy Tần Bằng Phi là một người trong thập đại trưởng lão, nàng hỏi:

- Tần trưởng lão! Trưởng lão đến đây làm chi?

Tần Bằng Phi đáp:

- Tiểu nhân vâng mệnh giáo chủ đến đây nghe ngóng tin tức.

Lão quay sang hỏi Dịch Trung:

- Dịch hương chủ! Hương chủ có thám thính được tin tức gì không?

Dịch Trung đáp:

- Bẩm thánh cô cùng trưởng lão! Sáng sớm hôm nay thuộc hạ ở quán Lâm Phong thấy hơn trăm người phái Tung Sơn do con trai Tả Lãnh Thiền là Tả Phi Anh đứng đầu đi lên núi Hoa Sơn.

Tần Bằng Phi nói:

- Quả nhiên bọn chúng kéo sang phái Hoa Sơn.

Doanh Doanh hỏi:

- Bọn người phái Tung Sơn lên Hoa Sơn làm chi?

DịchTrung đáp:

- Giáo chủ được tin Nhạc Bất Quần ở Hoa Sơn sau khi lên nhậm chức chưởng môn Ngũ nhạc phái có ý muốn thôn tính Thần giáo ta. Hắn triệu tập môn đồ Ngũ nhạc phái đến Hoa Sơn dường như sắp kéo lên Hắc Mộc Nhai tập kích.

Doanh Doanh hỏi:

- Có việc ấy ư?

Nàng nghĩ bụng:

- Tần Bằng Phi là người xảo quyệt, có lẽ gia gia sai hắn cầm đầu vụ bắt quần đệ tử phái Tung Sơn thế mà hắn không nhắc nhở tới chỉ có lời Dịch Trung vừa nói dường như không phải mới nghĩ ra và là đúng sự thật.

Nàng lại hỏi:

- Lệnh Hồ công tử là chưởng môn phái Hằng Sơn mà sao lại không biết gì về vụ này mới thật là kỳ.

Tần Bằng Phi đáp:

- Theo sự điều tra của thuộc hạ thì hai phái Thái Sơn và Hành Sơn đã lục tục kéo đến Hoa Sơn. Chỉ có phái Hằng Sơn là không thấy động tĩnh gì. Hướng Tả sứ hôm qua đã ra lệnh cho Bảo Ðại Sở trưởng lão đến Hằng Sơn biệt viện để dò la thực hư. Tả sứ sai thuộc hạ đến đây để liên lạc. Thuộc hạ đang chờ tin Bảo trưởng lão.

Doanh Doanh cùng Lệnh Hồ Xung đưa mắt nhìn nhau nghĩ bụng:

- Bảo Ðại Sở trà trộn vào Hằng Sơn biệt viện là đúng sự thật. Tần Bằng Phi không dấu vụ này hay là lão nói thực?

Tần Bằng Phi nhìn Lệnh Hồ Xung khom lưng thi lễ nói:

- Ðây là tiểu nhân vâng lệnh trên mà làm xin Lệnh Hồ chưởng môn tha tội cho!

Chương 213: Trong hậu động, quần hùng coi kiếm

Trong hậu động, quần hùng coi kiếm

Lệnh Hồ Xung chắp tay đáp lễ nói:

- Tại hạ cùng Nhậm tiểu thư sẽ thành hôn một ngày rất gần.

Doanh Doanh đỏ mặt ồ lên một tiếng nhưng nàng cũng không phủ nhận.

Lệnh Hồ Xung nói tiếp:

- Tần trưởng lão đã vâng mệnh nhạc phụ đại nhân của tại hạ vậy bọn tại hạ là hàng tiểu bối đương nhiên phải gánh vác thay người.

Tần Bằng Phi và Dịch Trung mỉm cười nói:

- Xin kính mừng nhị vị.

Doanh Doanh thẹn thò xoay mình lảng đi chỗ khác.

Tần Bằng Phi lại nói:

- Hướng tả sứ dặn đi dặn lại Bảo trưởng lão cùng thuộc hạ không được vô lễ với đệ tử phái Hằng Sơn. Bọn thuộc hạ chỉ có việc do thám được tin chứ không được bạo động. Dĩ nhiên thuộc hạ phải tuân theo.

Ðột nhiên phía sau chàng có thanh âm thiếu nữ vừa cười vừa nói:

- Kiếm pháp của Lệnh Hồ công tử là đệ nhất thiên hạ, Hướng tả sứ bảo các vị không được động võ là may cho các vị đó.

Lệnh Hồ Xung ngoảnh đầu nhìn lại thì thiếu nữ đó là Lam Phượng Hoàng, giáo chủ Ngũ Ðộc Giáo từ trong bụi cây đi tới. Chàng cười nói:

- Ðại muội tử! Ðại muội tử mạnh giỏi chứ?

Tần Bằng Phi cũng nhận ra cô liền chắp tay nói:

- Kính chào Lam giáo chủ.

Lam Phượng Hoàng nhìn Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Ðại ca! Ðại ca vẫn được vui vẻ đấy a?

Rồi nàng quay sang hỏi Tần Bằng Phi:

- Lão muốn chắp tay trước mặt ta thì cứ việc chắp tay cớ sao lại chau mày?

Tần Bằng Phi đáp:

- Tại hạ không dám thế.

Lão biết trong người cô lúc nào cũng đầy chất độc, giây vào cô là rước vạ vào mình.

Tần Bằng Phi bước lảng đến chỗ Doanh Doanh nhìn nàng hỏi:

- Bây giờ nên hành động thế nào? Xin thánh cô chỉ thị cho!

Doanh Doanh đáp:

- Các vị cứ làm theo mệnh lệnh giáo chủ là được.

Tần Bằng Phi dạ một tiếng rồi cùng Dịch Trung khom lưng thi lễ cáo biệt ba người là Doanh Doanh, Lệnh Hồ Xung và Lam Phượng Hoàng.

Lam Phượng Hoàng chờ Tần Bằng Phi và Dịch Trung đi rồi mới hỏi:

- Bao nhiêu đệ tử phái Hằng Sơn đều bị bắt hết mà sao các vị chưa đi giải cứu?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Bọn tiểu huynh đang rượt theo mà từ núi Hằng Sơn tới đây chưa thấy tông tích chi hết.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Ðây có phải là đường lên núi Hoa Sơn đâu? Các vị đi trật nẻo rồi!

Lệnh Hồ Xung hỏi lại:

- Ði Hoa Sơn ư? Bọn chúng bị bắt đưa lên Hoa Sơn hay sao? Ðại muội tử có trông thấy không?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Sáng sớm hôm qua, tiểu muội ở Hằng Sơn biệt viện uống trà thấy có mùi khác lạ nhưng không nói ra, sau thấy mọi người tới tấp té xuống liền biết ngay là họ bị thuốc mê tiểu muội cũng giả vờ trúng độc ngã lăn ra.

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Dùng thuốc độc với Lam giáo chủ ở Ngũ Tiên giáo thì có khác gì đánh trống qua cửa nhà sấm?

Lam Phượng Hoàng mỉm cười nói:

- Như vậy bọn chúng mới là ngu dốt. Có đúng thế không?

Lệnh Hồ Xung hỏi lại:

- Vậy mà đại muội tử không trả miếng chúng ư?

Lam Phượng Hoàng nói:

- Còn nữa, hai tên ác ôn bảo tiểu muội đúng là bị thuốc mê ngất xỉu. Chúng còn toan động thủ liền bị tiểu muội phóng độc đánh chết ngay đương trường. Những tên khác không dám lại gần nữa chúng bảo nhau tiểu muội có chết thật nhưng khắp trong mình đều có chất kịch độc lại gần là dại.

Cô nói xong rồi nổi lên tràng cười ha hả.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Rồi sau thế nào nữa?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Tiểu muội vẫn giả vờ bất tỉnh để xem chúng giở trò gì thì thấy bọn chúng lên ngọn Kiến Tính bắt ni cô đem xuống. Người dẫn đầu là Nhạc tiên sinh, sư phụ đại ca. Tiểu muội nhận thấy lão là con người tồi bại. Ngày trước ở chùa Thiếu Lâm đại ca cứu mạng cho tiểu muội lão lại có ý muốn giết đại ca. Bây giờ đại ca làm chưởng môn phái Hằng Sơn thì lão lại dẫn bọn thủ hạ đến bắt hết đồ tử đồ tôn của đại ca, cả vãi già vãi trẻ không sót một ai. Lão cố ý làm đại ca mất mặt.

Lệnh Hồ Xung lẳng lặng không nói gì. Chàng biết Lam Phượng Hoàng là một cô gái Miêu tính tình chất phác thấy sao nói vậy.

Lam Phượng Hoàng lại nói:

- Tiểu muội thấy thế tức quá muốn phóng độc giết lão ngay nhưng không hiểu ý đại ca ra sao. Muốn hạ sát lão cũng còn nhiều cơ hội.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ðại muội tử còn nghĩ đến thể diện, tiểu huynh xin đa tạ.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Cái đó chẳng có chi đáng kể. Tiểu muội còn nghe bọn chúng bảo nhau là nhân lúc đại ca không ở trên núi Hằng Sơn mà rút lui cho lẹ nếu gặp đại ca trở về tất thêm rắc rối. Có kẻ lại bảo không may gặp ngày đại ca đi vắng, nếu đại ca ở nhà chúng cũng bắt đi để trừ hậu họa.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Có đại muội tử ở đó thì bọn chúng muốn bắt tiểu huynh không phải dễ.

Lam Phượng Hoàng ra chiều đắc ý cười nói:

- Thế là bọn chúng còn có phước, nếu chúng động đến một sợi lông của đại ca thì ít ra là trăm tên phải toi mạng về tay tiểu muội.

Cô quay lại nhìn Doanh Doanh hỏi:

- Nhậm đại tiểu thư! Ðại tiểu thư không ăn phải giấm chua đấy chứ? Tiểu muội đối với Lệnh Hồ đại ca như tình anh em trong nhà.

Doanh Doanh đỏ mặt lên, nàng biết Lam Phượng Hoàng là người chất phác ngay thẳng liền mỉm cười đáp:

- Lệnh Hồ công tử cũng thường nhắc tới cô nương, y khen cô nương là người rất tử tế.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Thế thì hay lắm! Tiểu muội lại e rằng chẳng bao giờ y dám nhắc tới tên tiểu muội trước mặt đại tiểu thư.

Doanh Doanh lại hỏi:

- Lam giáo chủ đã giả vờ mê man bất tỉnh sao lại chạy đến đây?

Lam Phượng Hoàng đáp:

- Bọn chúng sợ trong người tiểu muội có chất kịch độc chẳng ai dám đụng vào. Kẻ thì bảo vung đao chém chết tiểu muội. Người nói phóng ám khí bắn tiểu muội cho toi mạng, nhưng miệng chúng nói mạnh bạo mà rút cục chẳng tên nào dám động thủ, ào ào chạy đi như ong vỡ tổ. Tiểu muội theo hút bọn chúng một lúc thì thấy chúng đúng là đi về phía núi Hoa Sơn. Tiểu muội liền chạy khắp nơi kiếm Lệnh Hồ đại ca để đưa tin này cho các vị hay.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Nếu vậy thì tiểu huynh phải đa tạ đại muội tử. Không có đại muội tử cho biết tin này thì bọn ta lên thẳng Hắc Mộc Nhai thành uổng công đến khi quay trở lại tìm kiếm thì bao nhiêu lão ni cô, tiểu ni cô và cả hàng ni cô không già không trẻ đều bị tai nạn. Vụ này không thể trùng trình được, chúng ta phải lập tức nhằm Hoa Sơn trực chỉ.

Ba người liền quay về hướng Tây đi suốt ngày đêm nhưng dọc đường không tìm ra manh mối chi hết.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh đều nghĩ thầm trong bụng:

- Một đàn mấy trăm người đi thì dọc đường nhất định phải có kẻ trông thấy. Ở quán cơm khách điếm tất có dấu vết để lại mà sao đi mãi chẳng trông thấy gì chẳng lẽ mình rượt theo không đúng đường?

Ðến ngày thứ ba mới gặp bốn đệ tử phái Hành Sơn ở trước một quán cơm nhỏ.

Bốn người này đều là nhị đại đệ tử phái Hành Sơn, chúng không được đi tham dự cuộc Tung Sơn đại hội bữa trước nên không nhận ra bọn Lệnh Hồ Xung nhưng Lệnh Hồ Xung coi cách ăn mặc liền hiểu ngay lai lịch bọn chúng.

Ba người liền chú ý lắng tai nghe bọn này nói chuyện thì quả nhiên chúng lên núi Hoa Sơn.

Ba người lại thấy bọn chúng ra chiều rất cao hứng tưởng chừng như lên núi Hoa Sơn để lấy vàng bạc châu báu.

Một gã trong bọn nói:

- May mà Ðổng huynh giao du rộng rãi đưa tin cho sớm may hơn nữa chúng ta đang ở Hà Nam gần kề đến được mau lẹ mà cũng còn sợ không kịp. Những anh em khác chắc là lỡ mất cơ hội tốt.

Một tên khác nói:- Chúng ta không nên coi thường, phải đi càng lẹ càng hay đến sớm chừng nào tốt chừng ấy. Vụ này thay đổi từng giờ từng khắc.

Lệnh Hồ Xung muốn biết bọn họ đến Hoa Sơn gấp rút như vậy để mưu đồ chuyện gì nhưng bốn người này thủy chung không nói hở một câu nào khác.

Lam Phượng Hoàng hỏi:

- Có cần đánh thuốc độc cho chúng ngã ra để tra khảo không?

Lệnh Hồ Xung nghĩ tới chưởng môn phái Hành Sơn là Mạc Ðại tiên sinh đối xử với mình rất tử tế không tiện khinh khi đồ đệ của lão liền đáp:

- Chúng ta cứ lên lẹ núi Hoa Sơn để coi cho biết không nên rút dây động rừng.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Như vậy cũng phải.

Ba người liền tăng gia cước trình vọt qua bốn tên đệ tử phái Hành Sơn.

Bốn tên thấy một nam hai nữ đều còn nhỏ tuổi mà cước trình rất mau lẹ thì trong lòng không khỏi kinh dị.

Mấy hôm sau ba người đến chân núi Hoa Sơn vào lúc hoàng hôn.

Lệnh Hồ Xung ở trên núi này tử thuở nhỏ cho đến khi khôn lớn nên địa thế nơi đây chàng đã thuộc lòng.

Chàng liền nói:

- Chúng ta theo đường nhỏ ở phía sau núi mà đi lên thì không gặp ai.

Hoa Sơn là một tòa núi hiểm trở nhất trong Ngũ Nhạc. Ðường nhỏ sau núi lại càng nguy hiểm hơn, phần lớn không có đường lối mà đi. May ở chỗ ba người cùng võ công cao cường, khinh công tuyệt đỉnh nên dù gặp địa thế hiểm trở hoặc vách núi dựng đứng cũng trèo lên được. Tuy nhiên khi ba người lên được đến ngọn cao nhất núi Hoa Sơn thì đêm đã sang canh tư.

Lệnh Hồ Xung dẫn hai người qua nhà đại đường thì chỉ thấy tối mò không có đèn lửa chi hết.

Mấy người nấp dưới cửa sổ chú ý lắng tai nghe cũng không thấy động tĩnh chi hết.

Mấy người lại mò tới chỗ cư trú của quần đệ tử để dò la thì dường như trong nhà không có người.

Lệnh Hồ Xung đẩy cửa sổ chuồn vào, bật lửa lên soi trong phòng tối đen và trống rỗng. Dưới đất cũng như trên bàn đều đầy bụi cát. Chàng vào mấy phòng cảnh tượng đều như vậy. Hiển nhiên quần đệ tử phái Hoa Sơn đều chưa về tới.

Lam Phượng Hoàng ra chiều chán nản nói:

- Chẳng lẽ tiểu muội mắc bẫy bọn chúng? Bọn chúng miệng nói là lên núi Hoa Sơn mà thực ra lại đưa nhau đến một nơi nào khác chăng?

Lệnh Hồ Xung trong lòng vừa kinh ngạc vừa nghi ngờ. Chàng nhớ tới ngày trước dẫn quần hùng lên tấn công chùa Thiếu Lâm, rồi vào tới nơi thấy chùa bỏ trống sau đó gặp cơn nguy biến chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ phen này Nhạc Bất Quần lại theo kế cũ? Nhưng hiện giờ bên mình chỉ có ba người thì dù có bị bao vây mà muốn thoát thân cũng chẳng khó gì. Chỉ sợ bọn chúng đem quần đệ tử phái Hằng Sơn cầm tù vào một nơi bí mật mà mình chậm trễ mấy ngày thì kiếm cho ra được không phải dễ dàng.

Ba người chú ý lắng tai nghe động tĩnh thì chỉ thấy tiếng thông reo ào ào ngoài ra chẳng thấy chi hết. Thật là một sự tịch mịch kỳ dị.

Lam Phượng Hoàng nói:

- Bây giờ chúng ta chia nhau đi tìm các ngả. Sau một giờ lại tới đây tụ hội.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Ðược lắm!

Chàng nghĩ tới Lam Phượng Hoàng là một tay kình độc rất cao minh không một ai có thể gây hại cho nàng nhưng chàng cũng dặn một câu:

- Gặp ai thì đại muội tử cũng không đáng sợ nhưng nếu gặp sư phụ tiểu huynh, kiếm pháp lão nhân gia mau lẹ phi thường đại muội tử phải cẩn thận lắm mới được.

Lam Phượng Hoàng thấy Lệnh Hồ Xung nói bằng giọng khẩn thiết, dưới ánh lửa lờ mờ cũng trông rõ vẻ mặt chàng rất quan tâm thì không khỏi cảm động.

Nàng đáp:

- Ðại ca! Tiểu muội sẽ tùy cơ ứng biến, đại ca bất tất phải lo âu.

Nàng nói xong đẩy cửa đi ra.

Lệnh Hồ Xung dẫn Doanh Doanh đi điều tra khắp nơi một lượt. Hai người lùng xét cả trong nhà ở của vợ chồng Nhạc Bất Quần ở hẻm Thiên Cầm cũng chẳng thấy người nào.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Vụ này thật rắc rối to. Ngày trước dù toàn thể thầy trò phái Hoa Sơn có việc xuống núi cũng để lại một ít người canh gác mà sao bữa nay trên núi chẳng còn một ai?

Sau cùng chàng đến gian phòng của Nhạc Linh San. Căn phòng này cũng ở bên hẻm Thiên Cầm, nghĩa là cách chỗ ở của vợ chồng Nhạc Bất Quần rất gần.

Lệnh Hồ Xung vừa tới cửa phòng, chàng liền nhớ ngay lại ngày trước chàng thường tới đây để rủ tiểu sư muội dắt tay nhau đi chơi, thế mà nay nàng đã hóa ra người thiên cổ, vĩnh viễn không còn được thấy mặt. Bất giác lòng chàng se lại, hai dòng lệ nóng hổi trào ra.

Chàng vừa đưa tay mở cửa nhưng cửa lại cài then trong. Chàng còn đang do dự chưa biết làm thế nào thì Doanh Doanh đã vượt tường vào trong rút then cửa mở ra.

Hai người tiến vào phòng, quẹt lửa thắp nến lên thì thấy trên tường cũng như mặt bàn đầy bụi bậm, tỏ ra lâu ngày không có người bước chân vào. Trong phòng trống rỗng không còn một thứ đồ cần thiết nào khác ngoài cái bàn gỗ. Cả bàn son phấn của thiếu nữ cũng không thấy đâu nữa. Thật là một cảnh tiêu điều thê thảm.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Tiểu sư muội cùng Lâm sư đệ sau khi làm lễ thành hôn tất đã có một tân phòng khác, không ở căn nhà này nữa. Dĩ nhiên những vật dụng hàng ngày đã khuân dọn đi nơi khác.

Tiện tay chàng rút ngăn kéo bàn ra coi thì thấy trong đó toàn là đồ chơi trẻ con như lồng chim nhỏ xíu, những viên đạn bi hay con ngựa gỗ tý hon.

Những đồ vật này hoặc của Lệnh Hồ Xung làm cho nàng hoặc đi mua về để hai người chơi chung, không hiểu ai đã xếp đặt rất chỉnh tề trong ngăn kéo.

Lệnh Hồ Xung xiết nỗi đau lòng, chàng không nhịn được, hai hàng châu lệ tuôn xuống như mưa.

Chàng từ từ đóng ngăn kéo lại như cũ, toan trở gót bước ra khỏi phòng thì thấy Doanh Doanh đang đứng coi một bức chữ treo trên tường.

Lệnh Hồ Xung tiến lại hai bước nhìn lên bức chữ thì thấy trên viết một bài thơ:

Phụng nữ điên cuồng cố biệt nhân
Nguyệt nga còn vướng nợ hồng trần

Nhớ xưa luyến ái Hàn công tử

Xương trắng thành tro hận chửa tan

Lệnh Hồ Xung là người ít đọc sách, không thông văn lý. Chàng không hiểu điển cố về những chữ "Phụng nữ, Nguyệt nga" nhưng chàng vừa đọc đến hai câu cuối cùng thì trong lòng vừa kinh hãi vừa âm thầm đau đớn.

Chàng cất giọng run run ngâm:

Nhớ xưa luyến ái Hàn công tử

Xương trắng thành tro hận chửa tan.

Rồi chàng hỏi:

- Hàn công tử là ai?

Doanh Doanh đáp:

- Ðây là người ta đã sao lục bài thơ của Lý Thượng Ẩn.

Lệnh Hồ Xung hỏi:

- Lý Thượng Ẩn nào?

Doanh Doanh nói:

- Lý Thượng Ẩn là một thi nhân đời Ðường. Bài thơ này nói về một nữ đạo sĩ, nếu nàng luyến ái Hàn công tử mà lấy y làm chồng thì đâu đến nỗi phải chịu cảnh cô đơn tịch mịch ôm hận suốt đời?

Lệnh Hồ Xung kinh hãi hỏi:

- Xương trắng thành tro hận chửa tan. Ðúng thế! Tiểu sư muội nay đã vùi xương dưới đất rồi sẽ biến thành tro bụi mà lòng nàng vẫn còn ôm mối hận vô cùng tận. Nhưng hồi ấy nàng mới là một vị tân nương tử thì nào lại viết bài thơ này?

Doanh Doanh hỏi lại:

- Ðây là chữ của Nhạc tiểu thư đã viết ra hay sao?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Phải rồi!

Hai người thổi tắt nến đi rồi bước ra khỏi căn phòng.

Doanh Doanh nói:

- Xung lang! Trên núi Hoa Sơn này có một nơi rất quan hệ với Xung lang, vậy Xung lang dẫn tiểu muội đến đó coi.

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Phải rồi! Nơi đó là ngọn Sám hối, chúng ta đến đó chơi.

Rồi chàng đi trước dẫn đường lên ngọn Sám hối.

Nơi đây Lệnh Hồ Xung rất quen thuộc nên tuy quãng đường khá xa mà hai người đi rất mau chỉ trong khoảnh khắc đã tới.

Lên đến ngọn núi rồi, Lệnh Hồ Xung cầm tay Doanh Doanh nói:

- Tiểu huynh ở trong sơn động này...

Chàng chưa dứt lời bỗng nghe mấy tiếng choang choảng vang lên, dường như là tiếng khí giới chạm nhau từ trong động vọng ra.

Hai người cùng giật mình kinh hãi, rảo bước đi tới.

Tiếp theo lại có tiếng người kêu rất lớn, hiển nhiên họ đã bị thương. Thanh âm người này phảng phất như tiếng Mạc Ðại tiên sinh.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Hỏng bét! Dường như Mạc Ðại sư bá bị thương rồi! Chúng ta vào lẹ xem sao?

Hai người rút khí giới ra, chạy vào động. Ðộng trước không có ai, nhưng đang đi vào hậu động thì thấy ánh lửa lóe ra.

Lệnh Hồ Xung rất quan tâm đến Mạc Ðại tiên sinh. Chàng vọt người tiến vào hậu động thì thấy nơi đây hơn chục ngọn đuốc thắp sáng trưng ra là có đến dư trăm người đang ngưng thần coi kiếm chiêu và võ công khắc trên vách đá. Người nào cũng chuyên tâm chú ý nhìn đồ hình nhưng không một ai nói câu nào. Bầu không khí nơi đây yên lặng như tờ.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh lúc nghe tiếng Mạc Ðại tiên sinh kêu rú đã chắc mẩm khi xông vào hậu động tất thấy trong hậu động tất thấy trong hậu động tối om mà không thì nơi đây đang xảy cuộc ác đấu rùng rợn máu đổ thịt rơi, ngờ đâu trong hậu động lại đóm đuốc thắp sáng rực như ban ngày và chỉ thấy những người đang yên lặng quan sát những đồ hình trên vách đá.

Hậu động này rất rộng, hơn trăm người đứng đó vẫn được thoải mái không phải chen vai thích cánh. Số người đông là thế mà yên tĩnh lạ thường, tưởng chừng kim rớt cũng nghe tiếng. Trong trường tựa hồ bao phủ một bầu không khí chết chóc.

Cảnh tượng ra ngoài sự tiên liệu khiến cho trong lòng hai người phải chưng hửng.

Doanh Doanh hơi nghiêng mình về phía tay mặt. Vai bên phải nàng tựa vào vai trái Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung quay đầu nhìn lại thấy Doanh Doanh sắc mặt trắng bệch và mắt nàng lộ vẻ sợ sệt. Chàng liền đưa tay trái ra khẽ đỡ lấy lưng nàng.

Những người vào hậu động cách phục sức không giống nhau.

Lệnh Hồ Xung chú ý nhìn, nhận ra được họ là đồ đệ của ba phái Tung Sơn, Thái Sơn và Hành Sơn.

Những nhân vật tới đây phần đông đã đứng tuổi, mái tóc đốm trắng và những người già nua râu bạc. Hiển nhiên đa số là những tiền bối nổi danh của ba phái.

Lệnh Hồ Xung lại cố ý tìm kiếm nhưng không thấy một tên đệ tử nào của phái Hoa Sơn và phái Hằng Sơn có mặt tại đây.

Chàng còn nhận ra nhân sĩ ba phái chia thành từng tốp riêng biệt ba nơi để coi đồ hình, người phái nào đứng riêng ra phái ấy không trộn phái nọ xen lẫn với phái kia.

Ðồ đệ phái Tung Sơn quan sát những kiếm chiêu của phái Tung Sơn khắc trên vách đá. Phái Thái Sơn và phái Hành Sơn cũng chỉ nghiên cứu kiếm pháp phái mình.

Lệnh Hồ Xung nhớ tới bốn tên đệ tử phái Hành Sơn mà chàng đã gặp ở dọc đường. Theo lời chúng thì khi nhận tin được phái đến Hoa Sơn là một sự may mắn vô cùng cho họ. Bây giờ chàng mới hiểu tin đó cho chúng biết trên vách đá hậu động núi Hoa Sơn có khắc đồ hình những kiếm chiêu tinh diệu của phái Hành Sơn nên đệ tử phái này ai cũng thèm khát chỉ mong được tới nơi lập tức để coi cho biết rõ. Ðồng thời chúng than cho những sư huynh, sư đệ phải ở lại núi Hành Sơn bị thiệt thòi, số phận hẩm hiu.

Lệnh Hồ Xung đảo mắt nhìn bốn phía để tìm kiếm Mạc Ðại tiên sinh mà chẳng thấy lão đâu.

Chàng tự hỏi:

- Vừa rồi hiển nhiên mình nghe tiếng khí giới đụng nhau và tiếng rú rùng rợn quyết không sai lầm mà sao vào đây lại chẳng thấy gì? Hay Mạc Ðại sư bá đã gặp người ám toán ở đường lên núi phía sau hậu động.

Ðoạn chàng tự nhủ:

- Muốn tiến vào nẻo đường phía sau hậu động thì phải xuyên qua những người này. Giữa mình và bọn môn đồ phái Hành Sơn không có thù oán gì tất họ không kiếm chuyện. Nhưng trong hai phái Tung Sơn và Thái Sơn chắc có nhiều kẻ rắc rối, nhất là bọn chúng nhận ra Doanh Doanh lại càng bất tiện.

Chàng nghĩ vậy liền ghé tai Doanh Doanh nói nhỏ:

- Doanh muội hãy chờ ở cửa động để tiểu huynh ra sau núi xem sao?

Doanh Doanh gật đầu.

Tuy Lệnh Hồ Xung nói rất khẽ mà thanh âm ở nơi tĩnh mịch cũng vang lên.

Bốn năm người nghe tiếng quay đầu nhìn ra, họ ngó chàng bằng con mắt tức giận, tựa hồ chàng đến đây làm kinh động giữa lúc họ đang mải mê nghiên cứu kiếm pháp.

Tuy nhiên những chiêu số trên vách đá quá hấp dẫn, mấy người này chỉ ngó chàng một cái rồi quay vào tiếp tục nghiên cứu tựa hồ họ sợ bỏ lỡ cơ hội hiếm có.

Lại có nhiều người tay trái cầm mảnh giấy tay mặt cầm cục than để vẽ những đồ hình trên vách đá.

Lệnh Hồ Xung cất bước nhẹ nhàng đi qua đám người nghiên cứu kiếm pháp, lòng chàng hồi hộp nghe rõ cả trái tim đập thình thịch.

Nhưng chàng lại tự nhủ:

- Những kiếm chiêu trên vách đá này hầu hết ta đã thuộc lòng, tuy chiêu số tinh diệu nhưng cũng không địch nổi phép Ðộc Cô cửu kiếm mà ta đã học được ở Phong thái sư thúc tổ. Ðừng nói bọn họ chợt thấy những điều mới lạ chưa hiểu ngay mà dù cho họ có lãnh hội được cũng không làm gì nổi mình.

Nghĩ tới đây chàng phấn khởi tinh thần rảo bước tiến về phía trước.

Ðột nhiên phía sau có người lớn tiếng quát:

- Ngươi không phải là môn đồ phái Tung Sơn sao lại đến coi đồ hình này?

Lệnh Hồ Xung quay đầu nhìn lại thấy một lão già mặc áo hoàng bào đang trợn mắt nhìn một hán tử trung niên cao nghệu mà gầy nhom. Thanh trường kiếm trong tay lão chĩa vào ngực người kia.

Hán tử trung niên cười lạt hỏi lại:

- Tại hạ coi đồ hình này hồi nào?

Lão già càng tức giận quát to:

- Ngươi còn chối phải không? Ngươi muốn học lén kiếm chiêu của phái Tung Sơn đã là quá rồi sao còn nghiên cứu những chiêu số để phá giải Tung Sơn kiếm pháp của bọn ta?

Lệnh Hồ Xung đã biết rõ trên vách đá hậu động, ngoài những chiêu tinh diệu của Ngũ nhạc kiếm phái còn có đồ hình vẽ phép phá giải Ngũ nhạc kiếm phái của mười vị trưởng lão Ma giáo ngày trước. Những chiêu phá giải khắc chế được hết kiếm chiêu của Ngũ nhạc kiếm phái khiến cho kiếm pháp của năm phái đều phải thất bại nhục nhã.

Những kiếm chiêu về Ngũ nhạc kiếm phái khắc trên vách đá còn tinh diệu hơn kiếm pháp của năm phái hiện đang sử dụng rất nhiều. Thế mà những cao chiêu này vẫn không tránh khỏi cách phá giải của mười vị trưởng lão Ma giáo sáng chế ra. Vì thế nên môn đồ phái Tung Sơn thù ghét những người có đồ hình phá giải kiếm pháp của họ.

Lão già vừa la lên mấy câu lập tức bốn năm tên đệ tử phái Tung Sơn tiến lại vây quanh hán tử và chĩa binh khí vào người đó.

Hán tử trung niên thản nhiên hỏi lại:

- Tại hạ chẳng hiểu chút gì về kiếm pháp của quý phái thì coi phép phá giải nó làm chi?

Chương 214: Lênh Hồ Xung lạc mất người yêu

Lênh Hồ Xung lạc mất người yêu

Lão già kia hằn học nói:

- Người coi kiếm pháp này là trong lòng có ý không tử tế rồi.

Hắn tử trung niên tay nắm đốc kiếm nói:

- Chưởng môn Ngũ nhạc phái là Nhạc tiên sinh đã có thịnh tình cho bọn tại hạ vào đây coi kiếm pháp khắc trên vách đá, không hạn định chỗ nào được coi hay chỗ nào không được coi cả.

Lão già nói:

- Ngươi đã có chuyện mưu đồ bất lợi cho phái Tung Sơn ta thì không thể dung ngươi được.

Hán tử trung niên cãi:

- Năm phái đã hợp nhất, hiện giờ chỉ có Ngũ nhạc phái, làm gì còn phái Tung Sơn nữa? Nếu năm phái không hợp nhất thì Nhạc tiên sinh đã chẳng cho vào trong thạch động núi Hoa Sơn này để coi kiếm pháp.

Hán tử nói câu này khiến lão già kia tắc họng không biết nói sao.

Một tên đệ tử phái Tung Sơn đột nhiên vươn tay ra nắm lấy sau vai hán tử đẩy mạnh một cái, đồng thời quát lớn:

- Ngươi lém miệng vừa chứ!

Hán tử trung niên xoay tay lại nắm lấy cổ tay gã hất ra ngoài.

Tên đệ tử phái Tung Sơn loạng choạng người đi mấy cái rồi ngã lăn ra.

Giữa lúc ấy trong phái Thái Sơn đột nhiên có người lớn tiếng quát:

- Ngươi là ai? Sao ngươi dám ăn mặc theo phục sắc của phái Thái Sơn ta trà trộn vào đây để coi lén Thái Sơn kiếm pháp?

Bỗng thấy một thiếu niên mình mặc phục sắc của phái Thái Sơn chạy vội ra ngoài.

Bên cửa động, một người chạy ra quát:

- Ðứng lại! Ngươi là ai mà dám đến đây quấy rối?

Người gác cửa liền thò tay trái ra đâm vào mắt gã.

Thiếu niên vội lùi lại một bước.

Tay mặt người gác cửa phóng ra nhanh như gió lại nhằm đâm vào mắt thiếu niên. Thanh trường kiếm của thiếu niên đã phóng ra ngoài khó bề đỡ gạt, gã đành lùi lại một bước.

Người gác cửa vung cước quét ngang một cái. Thiếu niên nhẩy vọt lên để tránh.

Bỗng nghe đánh binh một tiếng. Trước ngực gã bị trúng chưởng miệng thổ máu tươi.

Hai tên đệ tử phái Thái Sơn ở phía sau liền bắt lấy gã.

Lúc này bốn tên môn đồ phái Tung Sơn đang bao vây hán tử trung niên. Bốn thanh trường kiếm lóe lên đâm ra.

Kiếm pháp của hán tử trung niên rất lợi hại nhưng hiển nhiên hắn không phải là người trong Ngũ nhạc kiếm phái.

Mấy tên đệ tử đứng bên hô lên:

- Hắn không phải là người trong Ngũ nhạc kiếm phái. Hắn là gian tế trà trộn vào đây. Hai chỗ xảy cuộc đánh nhau khiến cho trong sơn động đang tịch mịch biến thành đại loạn.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Ta nhân lúc náo loạn này mà đi kiếm Mạc Ðại sư bá.

Chàng liền né mình chạy vào đường hầm nhưng mới đu được mấy bước chợt nghe những tiếng ầm ầm như trời long đất lở.

Mọi người đều bật tiếng la hoảng.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi, vội quay trở lại thì thấy cửa sơn động đất đá rớt xuống tới tấp. Trong động bụi đất tung bay. Chàng đành bỏ việc đi kiếm Mạc Ðại tiên sinh hốt hoảng trở ra kiếm Doanh Doanh.

Nhưng lúc này mọi người đang chạy đi chạy lại tới tấp đao kiếm vung lên loạn xà ngầu mà trước mặt lại cát bụi mờ mịt, chàng không trông rõ Doanh Doanh ở chỗ nào.

Lệnh Hồ Xung liền chen lấn vào giữa đám đông để chạy ra.

Ba lần chàng phải né mình tránh đao kiếm không biết từ đâu phóng tới.

Lệnh Hồ Xung chạy ra đến cửa động bất giác la thất thanh:

- Thôi chết rồi!

Chàng ngó thấy một khối đá nặng tới vài vạn cân đã vít chặt cửa động.

Trong lúc hoang mang chàng nhìn thấy thế tưởng chừng không còn lối ra vào nữa.

Chàng liền lớn tiếng gọi:

- Doanh Doanh! Doanh Doanh!

Chàng nghe văng vẳng như có tiếng Doanh Doanh đáp lại mà thanh âm tựa hồ ở giữa đường hầm. Vì hơn hàng trăm người la ó kêu gào nên không tài nào nghe rõ được.

Lệnh Hồ Xung tự hỏi:

- Tại sao Doanh Doanh lại vào đến cửa đường hầm?

Chàng xoay chuyển ý nghĩ liền tỉnh ngộ ngay, miệng lẩm bẩm:

- Phải rồi! Vì khối đá lớn này trút xuống. Doanh Doanh đứng chờ ta ở cửa động nàng không tự mình trốn đi mà còn nghĩ đến ta. Ta ở cửa đường hầm xông ra kiếm nàng thì nàng lại xông vào cửa đường hầm kiếm ta.

Chàng liền trở gót chạy vào cửa đường hầm.

Trước trong động có đến hơn hai chục ngọn đuốc thắp sáng trưng nhưng từ lúc khối đá lớn tụt xuống bít cửa động mọi người náo loạn cả lên. Người thì vứt đuốc đi, lại có những bó đuốc đổ xuống tắt ngấm. Số đuốc còn cháy không được một nửa mà trong động lại bụi đất mịt mù trông chỉ thấy một mầu vàng khè. Tai nghe tiếng la hoảng:

- Cửa động bị vít chặt rồi! Cửa động bị vít chặt rồi!

Có người tức giận la:

- Ðây là âm mưu của tên gian tặc Nhạc Bất Quần!

Người khác thóa mạ:

- Phải đấy! Quân gian tặc lừa gạt chúng ta bảo vào đây coi kiếm pháp con mẹ nó...

Mấy chục người nhất tề động thủ đẩy khối đá lớn. Nhưng khối đá này nặng bằng một trái núi nhỏ nên dù mấy chục người vận hết nội lực ra đẩy cũng không xê xích được chút nào.

Lại có người lớn tiếng la:

- Mau mau theo đường địa đạo mà ra!

Nhiều người đã nghĩ tới điểm này từ trước họ chen lấn xô đẩy nhau đứng chặt như nêm cối ở cửa đường hầm.

Nguyên đường hầm này ngày trước Ðại Lực thần mà ở Ma giáo dùng búa lớn khoét đường hầm chỉ lọt một người mà bây giờ hơn hai chục người chen nhau thì còn tiến vào thế nào được?

Giữa lúc náo loạn lại hơn chục ngọn đuốc nữa bị tắt trụi.

Trong đám đông hai đại hán cố sức chen lấn những người bên cạnh xông vào đường cửa hầm. Hai người sóng vai tiến về phía trước nhưng cửa đường hầm chật quá đụng vào vách đá đánh sầm một tiếng không sao tiến vào được.

Ðại hán mé hữu vung tay trái một cái, đại hán mé tả rú lên một tiếng thê thảm. Trước ngực gã bị một lưỡi trủy thủ đâm vào.

Ðại hán mé hữu tiện tay đẩy xác đại hán bị đâm ra rồi chuồn vào đường hầm.

Còn bao nhiêu người nữa xô đẩy nhau đều muốn xông vào.

Nên biết cửa ngoài sơn động đã bị tảng đá lớn vít chặt trừ đường hầm không còn lối nào ra được.

Trên vách sơn động tuy khắc toàn những chiêu thức võ công thượng thừa nhưng nếu người bị hãm chết ở trong sơn động thì dù võ công tinh diệu đến đâu cũng bằng vô ích.

Bỗng có tiếng người la hoảng:

- Xương người chết! Xương người chết!

Rồi một bàn tay giơ cao một chiếc xương đùi người chết lên.

Dưới ánh lửa vàng khè leo lét, tình trạng âm thầm này càng khiến cho người ta phải ớn da gà.

Lệnh Hồ Xung không tìm thấy Doanh Doanh đang bồn chồn trong dạ, chàng nghe tiếng người la hoảng thì biết ngay đó là hài cốt của bọn trưởng lão Ma giáo ngày trước. Trong đầu óc chàng bỗng lóe lên một ý nghĩ:

- Mười vị trưởng lão Ma giáo đều là những tay bản lãnh thần sầu quỷ khóc còn bị ám toán vùi xác ở đây, vậy bữa nay ta cùng Doanh Doanh chẳng chắc có gì thoát nạn được không. Nếu quả sư phụ ta đã sắp đặt vụ này thì thật là tàn nhẫn.

Chàng thấy mọi người ở cửa đường hầm xô đẩy nhau đang cơn nóng nẩy lòng chàng đột nhiên nổi sát khí nghĩ thầm:

- Bọn này làm trở ngại chân tay ta, ta phải giết hết đi mới có thể cùng Doanh Doanh thoát thân một cách ung dung được.

Tay cầm đốc kiếm toan rút ra để giết người bỗng một thiếu niên quờ quạng níu lấy tóc mình, toàn thân gã run bần bật, mặt gã xám như tro tàn. Hiển nhiên gã khiếp sợ đến cùng cực.

Lệnh Hồ Xung lại nảy lòng thương xót bụng bảo dạ:

- Gã cũng như ta đều bị người ám toán, vậy gã là bạn hữu của ta, ta nghĩ tình đồng hội đồng thuyền giúp nhau còn chưa được lẽ nào lại giết gã để tiết hận?

Thanh trường kiếm của chàng đã rút ra khỏi vỏ chừng một thước chàng lại tra vào vỏ đánh cách một tiếng.

Bỗng nghe hơn hai chục người mỗi người la một câu:

- Tiến vào lẹ đi!

- Sao lại không nhúc nhích chút nào?
- Không vào được hay sao?

- Lôi hắn ra đi!

Bỗng chàng ngó thấy một đại hán ở cửa đường hầm chui vào rồi mà hai chân ở còn ở ngoài tựa hồ bị nghẽn đường. Nhưng đại hán cũng không chịu lui ra.

Hai người đứng đó liền cúi xuống mỗi người cầm một chân đại hán kéo mạnh một cái.

Ðột nhiên mấy chục người đồng thanh bật tiếng la hoảng.

Nguyên hai người kéo ra một cái xác không đầu. Máu tươi ở cổ tuôn ra ồng ộc. Thủ cấp đại hán dĩ nhiên đã bị người đứng trong đường hầm cắt đứt rồi.

Giữa lúc ấy Lệnh Hồ Xung bỗng nhìn thấy trong góc sơn động có một người ngồi dưới đất. Dưới ánh lửa lờ mờ coi phảng phất như Doanh Doanh.

Lệnh Hồ Xung mừng quá muốn chạy tới nơi ngay nhưng vừa cất bước liền đụng phải đám đông. Chàng cố sức chen lấn nhưng lúc này quần hào đã thành một đám loạn xà ngầu chẳng khác gì đàn nhặng xanh đâm bổ quáng quàng, người thì vung kiếm lên chém bừa bãi, người lại đấm ngực kêu trời. Có đám đánh nhau túi bụi, có người chạy lui chạy tới.

Lệnh Hồ Xung vừa khoa chân bước thì hai chân bỗng bị một người ôm lấy chằng chằng. Chàng vung tay đánh một chưởng vào đầu người này thì họ rú lên một tiếng thê thảm mà vẫn không chịu buông tay.

Lệnh Hồ Xung quát:

- Nếu ngươi còn giữ ta thì ta phải giết chết ngươi.

Ðột nhiên cẳng chân chàng đau nhói lên, người kia đã há miệng cắn vào.

Lệnh Hồ Xung vừa kinh hãi vừa tức giận, chàng thấy mọi người như đám điên khùng.

Ðóm đuốc trong sơn động mỗi lúc một tắt dần, chỉ còn hai bó đuốc cháy nhưng cũng đổ xuống rồi mà chẳng ai buồn lượm lên.

Chàng liền lớn tiếng hô:

- Lượm đuốc lên! Lượm đuốc lên.

Bỗng một người to béo nổi lên tràng cười hô hố, vung chân đạp lên một bó đuốc dập tắt đi.

Lệnh Hồ Xung rút trường kiếm ra chém vào giữa lưng người vừa cắn chân chàng thì đột nhiên trước mắt tối sầm lại chẳng nhìn thấy gì nữa.

Nguyên bó đuốc cuối cùng đã tắt ngấm.

Ðóm đuốc tắt hết, quần hào trong động đều kinh hãi, chẳng ai nói gì nữa thành ra lặng ngắt như tờ.

Biến diễn đột ngột này đã làm cho họ chân tay luống cuống.

Nhưng chỉ trong khoảnh khắc, tiếng kêu gào, tiếng la ó và tiếng người khóc lại nổi lên ầm ầm.

Lệnh Hồ Xung tự nhủ:

- Bữa nay chắc là phải chết. May mà ta cùng Doanh Doanh được chết với nhau một chỗ.

Chàng nghĩ tới đây trong lòng không sợ hãi gì nữa mà lại mừng thầm. Chàng tính đúng chỗ Doanh Doanh lần mò đi tới.

Lệnh Hồ Xung đi được mấy bước thì đột nhiên có người chạy chéo lại đâm sầm vào chàng.

Người này nội lực rất cao thâm mà thế đụng lại rất trầm trọng.

Lệnh Hồ Xung bị đối phương đụng té bắn ra hai bước, chàng xoay mình nửa vòng, lại hấp tấp đứng lên tiến về phía Doanh Doanh ngồi.

Tai chàng chỉ nghe tiếng quát tháo, tiếng khóc lóc và mấy chục thanh niên vừa đao vừa kiếm vung lên chạm nhau chát chúa.

Mọi người ở trong chỗ tối tâm thần bàng hoàng, phần lớn lâm vào tình trạng giở điên giở khùng. Ai cũng lo mình bị nguy khốn rồi múa tít binh khí để mong tự vệ.

Một số lão thành tính tình trầm trọng, hoặc người định lực rất cao thâm chính ra họ có thể bình tĩnh lắng nghe biến diễn đặng liệu bề ứng phó nhưng những người bên cạnh vung binh khí loạn lên thành ra cũng phải rút khí giới múa may để tự vệ chứ không còn cách nào khác vì trong sơn động đã đông người lại chẳng nhìn thấy gì để có thể né tránh.

Những tiếng binh khí đụng nhau choang choảng và những tiếng la vang lên không ngớt. Thỉnh thoảng có cả tiếng rên xiết, tiếng thóa mạ ở miệng người bị thương phát ra.

Lệnh Hồ Xung nghe xung quanh mình tiếng binh khí rít lên veo véo. Dù kiếm pháp chàng cao thâm đến đâu cũng chẳng có cách nào thi triển được. Thỉnh thoảng chàng lại bị những nhát kiếm không biết từ phía nào phóng tới làm cho bị thương.

Lệnh Hồ Xung chợt động tâm, lập tức rút trường kiếm ra múa để hộ vệ thượng bàn. Chàng lần mò từng bước để toan đi vào vách động. Chàng cho là chỉ có cách tựa vách mà đi là đỡ phần nguy hiểm. Vừa rồi lúc ánh sáng leo lét chàng đã nhìn thấy bóng người ngồi tựa vách tương tự như Doanh Doanh. Chàng tưởng cứ lần mò như vậy mà tới chỗ đó thì may ra có thể gặp nàng.

Từ chỗ Lệnh Hồ Xung đứng vào tới vách động chỉ cách chừng vài trượng nhưng ở giữa đám rừng đao mưa kiếm trong gang tấc cũng gặp nguy hiểm, mỗi bước đều có tử thần đón chờ nên khó mà vào tới được.

Chàng nghĩ bụng:

- Nếu ta mà chết dưới lưỡi kiếm của một cao nhân thì cũng cam lòng nhưng tình hình trước mắt lỡ mình bị hạ sát thì chỉ toi mạng một cách hồ đồ. Kẻ giết mình không chừng chỉ là một tên mèo què, bản lãnh hạng bét. Trước tình cảnh này dù là Ðộc cô đại hiệp tái sinh cũng chẳng phát huy được bản lãnh để tự giữ mình.

Lệnh Hồ Xung nhớ tới Ðộc Cô cầu bại thì trong đầu óc lóe lên tia sáng chàng lẩm bẩm:

- Phải rồi theo cục diện bữa nay nếu ta không bị người đâm chết một cách hàm hồ thì cũng là ta giết người một cách bừa bãi. Muốn mình sống thì người phải chết. Giết thêm một người là bớt một phần nguy hiểm cho mình. Chàng rung trường kiếm ra chiêu "Phá khí thức" trong phép Ðộc Cô cửu kiếm. Chiêu này đánh ra cả bốn mặt phía trước, phía sau, bên tả, bên hữu. Nguyên phá khí thức là một chiêu chuyên để phá giải những ám khí của bên địch. Một khi đã ra chiêu này thì dù hàng vạn mũi tên đồng thời bay tới cũng không thể trúng người chàng được.

Lệnh Hồ Xung phóng kiếm ra chiêu phá khí thức bỗng nghe phía trước có tiếng rú:

- Úi chao!

Tiếp theo chàng lại cảm thấy thanh trường kiếm của mình đã đâm trúng một người và nghe tiếng la:

- Trời ơi!

Tiếng la rất khẽ mà là thanh âm của một người đàn bà.

Lệnh Hồ Xung giật mình kinh hãi. Tay chàng nhũn ra suýt nữa rớt mất kiếm. Trái tim đập thình thình chàng tự hỏi:

- Người trúng kiếm phải chăng là Doanh Doanh? Chẳng lẽ ta giết Doanh Doanh rồi ư?

Chàng không nhịn được nữa, cất tiếng gọi:

- Doanh Doanh! Phải Doanh muội đó không?
Nhưng không thấy người đàn bà kia phản ứng chi hết.

Kể ra thanh âm Doanh Doanh Lệnh Hồ Xung đã quen tai lắm. Nàng chỉ khẽ rên là chàng cũng nhận ra được. Nhưng lúc này trong sơn động hàng vạn thanh âm phát ra rất ồn ào mà tiếng la của người đàn bà lại nhỏ quá, mặt khác trong lòng Lệnh Hồ Xung rất tha thiết với Doanh Doanh, đầu óc chàng rối loạn. Chàng nghe tựa hồ là tiếng Doanh Doanh mà lại tựa hồ không phải nàng.

Lệnh Hồ Xung kêu gọi luôn mấy câu vẫn không có tiếng đáp lại, chàng liền cúi xuống sờ mò dưới đất thì đột nhiên không biết một đòn cước từ đâu phóng tới đánh trúng vào mông chàng đánh "binh" một tiếng khiến chàng bắn vọt người về phía trước.

Lúc chàng đang còn ở trên không chân trái lại đau nhói lên vì bị một roi quất trúng.

Lệnh Hồ Xung giơ tay trái lên để hộ vệ cái đầu.

Bỗng nghe đánh "binh" một tiếng, cả tay lẫn đầu chàng đụng vào vách động rồi rớt xuống. Chàng cảm thấy trên đầu, cánh tay, vế đùi, mông đít chỗ nào cũng đau đớn, tưởng chừng bao nhiêu khớp xương trong người đều trật ra ngoài.

Chàng vừa định thần liền cất tiếng gọi:

- Doanh Doanh! Doanh Doanh!

Chính chàng cũng nghe thanh âm mình nghẹn ngào như tiếng khóc. Lòng chàng đau khổ đến cùng cực, la ầm lên:

- Ta giết Doanh Doanh rồi! Ta giết Doanh Doanh rồi!

Chàng không nghĩ gì nữa, huy động trường kiếm tiến ra giết luôn mấy người.

Ðột nhiên giữa lúc mọi thanh âm huyên náo hai tiếng đàn tình tang của cây dao cầm vang lên. Hai tiếng này tuy nhỏ nhẹ mà lọt vào lỗ tai Lệnh Hồ Xung như tiếng sét đánh khiến chàng kinh tâm động phách.

Lệnh Hồ Xung mừng quá kêu rú lên:

- Doanh Doanh! Doanh Doanh!

Chàng xúc động muốn nhảy về phía tiếng đàn phát ra nhưng chàng nhận thấy ngay tiếng đàn cách chàng rất xa. Trong sơn động này quãng đường mấy trượng so với vạn dặm trên chốn giang hồ còn nguy hiểm hơn gấp trăm lần. Muốn đi hết quãng cách mười mấy trượng mà bình yên không chết là chuyện khó khăn vô cùng.

Giả tỷ tiếng đàn này do Doanh Doanh phát ra thật tức là nàng còn sống thì chàng chẳng thể liều chết một cách mạo hiểm. Nếu hai người không được nắm tay nhau mà chết thì xuống suối vàng cũng còn ôm hận.

Lệnh Hồ Xung lùi lại hai bước tựa vào vách tự nhủ:

- Chỗ này tương đối an toàn hơn.

Chàng lắng tai nghe tiếng đàn vẫn từ từ đưa tới.

Ðột nhiên chàng cảm thấy kình phong thổi tới biết là có người múa kiếm xông tới chàng liền vung kiếm đâm ra nhưng thanh trường kiếm vừa cử động trong lòng chàng biết ngay có điều bất diệu.

Phép Ðộc Cô cửu kiếm chỉ tuyệt diệu ở chỗ nhằm thấy chỗ sơ hở trong chiêu thức của đối phương để đánh vào vì chiêu thức của mình có thể phóng ra sau mà tới trước để thủ thắng nhưng hiện giờ ở trong sơn động tối om, chẳng nhìn thấy địch nhân đâu. Chiêu thức đã không nhìn rõ thì còn nói chi đến chuyện tìm chỗ sơ hở của đối phương. Không nhìn thấy chỗ sơ hở là phép Ðộc Cô cửu kiếm thành vô dụng.

Lệnh Hồ Xung mới phòng trường kiếm ra chừng một thước vội né mình sang mé tả.

Bỗng nghe đánh "chát" một tiếng! Tiếng theo là tiếng "binh" rồi tiếng rú "úi chao".

Chàng nghĩ bụng:

- Chắc người phóng khí giới đâm vào vách động, khí giới bị gãy người họ chúi đi rồi bị mũi khí giới đâm vào mình.

Lệnh Hồ Xung ngẩn người ra. Tai chàng không nghe thấy người đó động tĩnh gì nữa chàng chắc họ đã chết rồi liền bụng bảo dạ:

- Ở trong bóng tối thì kiếm thuật của mình có cao thâm đến đâu cũng chẳng khác chi kẻ tầm thường. Thôi ta đành nhẫn nại để chờ cơ hội khác sẽ tìm đến tương hội với Doanh Doanh.

Chàng nghe tiếng binh khí huy động cùng tiếng la ó đã bớt đi nhiều thì biết là trong khoảnh khắc này nhiều người đã bị chết và bị thương.

Chàng cầm trường kiếm vung múa ở trước người cho thành tấm lưới để đề phòng có người đánh tới một cách đột ngột.

Lúc này tiếng dao cầm chợt tắt chợt nổi chẳng thành khúc điệu nào.

Lệnh Hồ Xung trong lòng lại xao xuyến tự hỏi:

- Phải chăng Doanh Doanh đã bị thương? Hay người gảy đàn kia không phải là nàng?

Sau một lúc lâu tiếng quát tháo dần dần ngừng lại chỉ còn số người khá đông rên rỉ hay thóa mạ. Thỉnh thoảng mới có tiếng binh khí đụng nhau hoặc tiếng quát tháo phát ra ở những chỗ sát vách động.

Lệnh Hồ Xung nghĩ thầm:

- Những người không chết còn lại đều đứng tựa vách động. Bọn người này võ công tương đối cao thâm và trí óc cũng tinh tế hơn.

Chàng không nhịn được nữa lớn tiếng gọi:

- Doanh Doanh! Doanh muội ở chỗ nào?

Tiếng đàn ở phía đối diện vang lên mấy tiếng tình tang tựa hồ để đáp lại.

Lệnh Hồ Xung mừng quýnh vọt người về phía trước. Chân trái chàng vừa hạ xuống cảm thấy một vật mềm nhũn chàng biết mình đã dẫm lên một người.

Tiếp theo tiếng kình phong rít lên rất gấp. Một cây binh khí từ dưới đất hất ngược lên.

Nội lực chàng thật là thâm hậu! Tuy chàng không nhìn rõ binh khí đối phương đánh tới nhưng cũng phát giác kịp thời liền đề khí nhảy lùi trở lại về phía vách động.

Chàng tự nhủ:

- Dưới đất khắp chỗ đều có người nằm có người mới bị thương chưa chết ta không thể đi được.

Bỗng nghe tiếng khàn khàn của một lão già cất lên:

- Các vị hãy nghe đây! Chúng ta trúng phải gian kế của Nhạc Bất Quần bị giam hãm vào tuyệt địa. Tưởng nên đồng tâm hợp lực để cùng nhau tìm cách thoát cơn hiểm nghèo, không nên vung binh khí loạn xạ để tàn sát nhau nữa!

Nhiều người đồng thanh đáp:

- Chính phải! Chính phải!

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng biết là có đến ba chục người. Những người này toàn đứng tựa lưng vào vách động không nhúc nhích. Một là họ bình tĩnh hơn người, hai là lúc này tạm thời không còn mối lo uổng mạng ngay nên trấn tĩnh lại được để suy nghĩ.

Lão già kia lại nói:

- Bần đạo là Ngọc Chung Tử ở phái Thái Sơn. Xin các vị hãy thu đao kiếm về! Chúng ta ở trong bóng tối lỡ đụng vào kẻ khác cũng quyết đừng hạ thủ hay đả thương giết người. Các vị bằng hữu có nghe lời tại hạ chăng?

Mọi người đồng thanh đáp:

- Phải thế mới được!

Tiếp theo không còn nghe thấy tiếng huy động binh khí mà chỉ thấy tiếng lách cách của đao kiếm tra vào vỏ sắt. Còn rất ít người khẽ vung múa đao kiếm nhưng chỉ một lát rồi dừng cả lại.

Ngọc Chung Tử nói:

- Tại hạ xin các vị tuyên lời thề độc: "Ai mà còn ra tay hại người thì bị vùi xác trong động này, vĩnh viễn không thấy bóng mặt trời nữa". Bần đạo là Ngọc Chung Tử ở phái Thái Sơn xin phát thệ trước.

Hết thảy mọi người đồng thanh phát thệ theo.

Ai cũng nghĩ bụng:

- Ngọc Chung Tử đạo trưởng quả là người có kiến thức. Nếu ai nấy đồng tâm hiệp lực thì may ra còn có thể thoát thân được, bằng cứ vung đao kiếm loạn lên giết người bữa bãi là phải chết hết.

Ngọc Chung Tử lại nói:

- Xin các vị hãy báo tính danh đi!

Liền có những người lên tiếng xưng danh:

- Tại hạ là mỗ ở phái Hành Sơn.

- Tại hạ là mỗ ở phái Thái Sơn.

- Tại hạ là mỗ ở phái Tung Sơn.

Quả nhiên đều là những tay cao thủ tiền bối ở ba phái Tung Sơn, Thái Sơn và Hành Sơn.

Lệnh Hồ Xung chờ mọi người xưng danh xong mới lên tiếng:

- Tại hạ là Lệnh Hồ Xung ở phái Hằng Sơn.

Quần hào "ủa" lên một tiếng rồi nói:

- Lệnh Hồ đại hiệp! Chưởng môn phái Hằng Sơn ở đây thì hay lắm!

Giọng nói của mọi người đều đầy vẻ vui mừng.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Mình cũng hỏng bét còn hay gì nữa?

Nhưng rồi chàng hiểu rõ ngay vì quần hào thấy chàng võ công cao cường, có chàng ở đây thì việc thoát hiểm thêm phần hy vọng.

Ngọc Chung Tử hỏi:

- Xin hỏi Lệnh Hồ chưởng môn: Sao quý phái lại chỉ có một mình chưởng môn tới đây?

Chương 215: Trong hậu động, quần hùng bị nạn

Trong hậu động, quần hùng bị nạn

Ngọc Chung Tử quả là tay lão luyện, mưu kế tinh vi. Lão vẫn có ý hoài nghi Lệnh Hồ Xung còn có ý ngấm ngầm làm điều bất lợi cho mọi người.

Lão nghi ngờ như vậy cũng phải, vì khắp thiên hạ ai cũng biết Lệnh Hồ Xung xuất thân ở phái Hoa Sơn mà là đại đệ tử của Nhạc Bất Quần. Hơn nữa bọn đệ tử hai phái Hoa Sơn và Hằng Sơn có mấy trăm người. Thế mà chỉ một mình Lệnh Hồ Xung bị hãm vào trong tuyệt địa trong sơn động thì không hoài nghi sao được?

Lệnh Hồ Xung nghe Ngọc Chung Tử hỏi vậy chàng buột miệng:

- Tại hạ còn một người đồng bạn...

Chàng không nhịn được lớn tiếng hô:

- Doanh...

Chàng mới hô một tiếng "Doanh" rồi nghĩ ngay:

- Doanh Doanh là ái nữ duy nhất của giáo chủ Triêu Dương thần giáo, hiện hai phe chính tà đã thành thế nước lửa đối nghịch nhau không nên vì việc này mà để xảy ra những chi tiết bất ngờ đáng tiếc. Vì thế chàng dừng lại không gọi nữa.

Ngọc Chung Tử lại lên tiếng:

- Có vị nào đem theo đá lửa không? Xin quẹt lửa thắp lên.

Quần hùng reo hò:

- Phải lắm! Phải lắm!

- Chúng ta thật hồ đồ! Sao không nghĩ ra việc này từ trước?

- Mau mau bật lửa lên đi!

Thực ra vừa rồi đang cơn náo loạn, ai cũng chỉ nghĩ bảo vệ thân mình còn rảnh đâu tính đến chuyện thắp lửa? Dù có người nghĩ tới nhưng thò tay móc lấy đá thì không chừng chưa kịp quẹt lửa đã bị kẻ đứng bên chém chết tươi rồi.

Sau mấy tiếng "xoẹt xoẹt" những tia lửa bắn ra rồi cháy sáng lòa.

Mọi người thắp lửa vào mồi giấy, trong sơn động lại nổi lên những tiếng hoan hô nhiệt liệt.

Lệnh Hồ Xung đảo mắt nhìn quanh thấy bốn mặt vách động đều có người đứng. Người nào người nấy mặt mũi đỏ lòm vì máu tươi bắn vào, thỉnh thoảng có người tay còn cầm kiếm từ từ đưa qua đưa lại. Ðây là những người đặc biệt cẩn thận, tuy họ đã nghe quần hào tuyên lời trọng thệ nhưng chưa tin hẳn nên vẫn giữ thế thủ đề phòng bất trắc.

Lệnh Hồ Xung rảo bước tiến về phía vách động trước mặt để tìm kiếm Doanh Doanh.

Ðột nhiên trong đám đông có tiếng người hô:

- Ðộng thủ đi!

Tiếp theo bảy tám người từ trong đường hầm đi ra vung trường kiếm chém tới.

Quần hào quát hỏi:

- Ai đó? Ai đó?

Rồi mọi người lại rút khí giới ra để nghinh địch. Cuộc chiến đấu diễn ra vài hiệp thì mấy mồi lửa thắp lên lại tắt ngấm.

Lệnh Hồ Xung tiếp tục vọt về phía vách động đối diện.

Bỗng chàng cảm thấy ở mé hữu dường như có khí giới chém tới.

Trong bóng tối chàng không biết chống cự bằng cách nào đành nằm phục xuống.

Một tiếng "chát" vang lên! Một thanh đơn đao đã chém vào vách đá.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Chưa chắc đã phải người này cố ý muốn giết ta. Vì họ muốn tự vệ mà trong bóng tối không nhìn thấy gì nên vung kiếm chém bừa.

Chàng nghĩ vậy rồi năm yên không nhúc nhích.

Người kia lại chém mấy đao vào quãng không rồi dừng lại.

Lại có tiếng la:

- Phải giết hết bọn mặt chuột đi! Ðừng để tên nào sống sót!

Mười mấy thanh âm đồng thời đáp lại:

- Tuân lệnh!

Tiếp theo sáu bảy người hô:

- Ðúng là Tả Lãnh Thiền! Ðúng là Tả Lãnh Thiền!

Lại có người la:

- Sư phụ! Ðệ tử ở chỗ này!

Lệnh Hồ Xung cũng nghe rõ người phát lệnh là Tả Lãnh Thiền thì bụng bảo dạ:

- Sao hắn cũng ở đây? Thế thì ra tên lão tặc này đã bố trí cạm bẫy chứ không phải sư phụ ta.

Nhạc Bất Quần mấy lần định giết chàng nhưng chàng vẫn nhớ mối tình thầy trò chẳng khác gì cha con mấy chục năm trời đã ăn sâu vào tâm khảm không tài nào tẩy xóa được. Chàng nghĩ tới kẻ sắp đặt gian mưu không phải là Nhạc Bất Quần thì thấy trong lòng được an ủi rất nhiều. Chàng cho là chết về tay Tả Lãnh Thiền còn sung sướng hơn bị sư phụ mưu hại.

Lại nghe tiếng Tả Lãnh Thiền trầm trầm vọng lên:

- Các ngươi còn dám mở miệng kêu ta bằng sư phụ thì thật là mặt dầy! Các ngươi không trình ta đã tự tiện đến núi Hoa Sơn hùa nhau hành động lừa thầy phản bạn. Khi nào chúng ta còn dung tha cho tụi ác đồ các ngươi được?

Lại có thanh âm oang oang cất lên:

- Thưa sư phụ! Ðệ tử được tin ở hậu động trên ngọn sám hối núi Hoa Sơn có khắc những kiếm chiêu tinh diệu của bản phái, đệ tử quay về bẩm sư phụ rồi mới tới nơi thì e rằng kiếm chiêu trên vách động đã bị kẻ khác hủy đi rồi nên vội vã đi ngay. Ðệ tử định bụng, sau khi coi kiếm pháp sẽ trở về lập tức để trình bày nội dung những kiếm chiêu cùng sư phụ.

Tả Lãnh Thiền nói:

- Ngươi thấy ta đui mắt mà không coi vào đâu nữa. Có phải ngươi học được kiếm pháp tinh diệu rồi thì chẳng cần nhìn nhận ta là sư phụ nữa? Nhạc Bất Quần kêu các ngươi đến để tuyên thệ tập trung với hắn. Các ngươi có tuân theo thì hắn mới để các ngươi vào động coi kiếm pháp. Chuyện đó có đúng không?

Tên đệ tử phái Tung Sơn đáp:

- Dạ! Ðệ tử... tội đáng muôn thác. Nhưng đó là kế quyền nghi tạm thời mà thôi, vả lại Ngũ nhạc kiếm phái chúng ta đã hợp nhất, lão làm chưởng môn thì việc nghe lệnh lão cũng là... đích đáng. Ngờ đâu tên gian tặc đó lại thi hành độc kế giam hãm bọn đệ tử vào đây.

Lại một tên nữa nói:

- Thưa sư phụ! Xin lão nhân gia dẫn bọn đệ tử ra thoát khỏi cơn hoạn nạn này! Bọn đệ tử sẽ đi tìm tên gian tặc Nhạc Bất Quần để báo thù.

Tả Lãnh Thiền hắng dặng một tiếng rồi đáp:

- Chủ ý của ngươi khéo đấy!

Hắn ngừng lại một chút rồi cất tiếng gọi:

- Lệnh Hồ Xung! Ngươi cũng đến đấy ư? Ngươi đến làm chi vậy?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ðây là đất cũ của ta, ta muốn đến là đến. Các hạ đến đây làm chi?

Tả Lãnh Thiền lạnh lùng nói:

- Ngươi chết đến gáy rồi mà còn vô lễ với bậc trưởng bối.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Lão dùng âm mưu hãm hại anh hùng thiên hạ, ai cũng có quyền chu diệt mà còn đòi làm trưởng bối của ta nữa ư?

Tả Lãnh Thiền hô:

- Bình Chi! Ngươi giết chết gã đi!

Trong bóng tối có tiếng người đáp:

- Dạ!

Ðúng là thanh âm Lâm Bình Chi.

Lệnh Hồ Xung trong lòng kinh hãi nghĩ thầm:

- Té ra Lâm Bình Chi cũng đến đây. Gã cùng Tả Lãnh Thiền đều đui mắt rồi. Ít lâu nay bọn chúng nhất định đã luyện tập cách sử kiếm của kẻ đui mù. Chúng lấy tai thay mắt đã quen, vậy thuật nghe tiếng gió để phân biệt phương hướng của chúng tinh thâm hơn ta. Bây giờ ở trong bóng tối tình thế thành trái ngược: mình biến thành đui mù mà bọn chúng lại sáng mắt thì mình địch với chúng thế nào được?

Nghĩ vậy chàng cảm thấy ớn lạnh xương sống, đành im hơi lặng tiếng chỉ mong đối phương không phát giác ra chàng ở chỗ nào.

Bỗng lại nghe Lâm Bình Chi nói:

- Lệnh Hồ Xung! Ngươi đã từng làm mưa làm gió trên chốn giang hồ không ngờ bữa nay lại chết về tay ta. Ha ha! Ha ha...

Tiếng cười của gã đầy vẻ nham hiểm. Chân gã cất bước tiến lại.

Vừa rồi Lệnh Hồ Xung đã đối đáp với Tả Lãnh Thiền, chỗ chàng đứng đã bị Lâm Bình Chi phát giác.

Trong sơn động yên lặng như tờ.

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng chân của Lâm Bình Chi bước đi một bước là chàng lại tưởng chừng mình đến gần Quỷ môn quan một bước.

Ðột nhiên có tiếng người la:

- Khoan đã! Lệnh Hồ Xung đã đâm mù mắt bọn tại hạ, khiến bọn tại hạ không còn được nhìn thấy bóng mặt trời nữa, vậy nhường cho tại hạ giết tên ác tặc đó. Mười mấy người lên tiếng phụ họa rồi đồng thời tiến gần lại.

Lệnh Hồ Xung chấn động tâm thần, chàng biết bọn này là 15 người đã bị chàng đâm mù mắt ở ngoài tòa phá miếu. Hôm lên núi Tung Sơn thương nghị việc thống nhất Ngũ nhạc kiếm phái, chàng đã từng gặp bọn họ ở dọc đường. Chúng đui mắt đã lâu và thuật lấy tai thay mắt càng cao minh hơn. Một tên Lâm Bình Chi chàng còn không chống nổi bây giờ lại thêm mười lăm người nữa chàng cảm thấy càng nguy hiểm hơn nhiều.

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng bước chân của nhiều người vang lên chàng liền đề khí len lén lướt mình rất khẽ về mé tả mấy bước.

Bỗng nghe mấy tiếng "chát chát" vang lên.

Mấy thanh trường kiếm đã đâm vào vách động chỗ chàng đứng lúc trước.

May ở chỗ mười mấy người đồng thời tấn công tiếng bước chân lạo xạo lấn át tiếng bước chân của chàng nên chúng không hiểu chàng đã di chuyển đi chỗ nào.

Lệnh Hồ Xung cúi xuống sờ thấy một thanh trường kiếm liền lượm lên liệng về phía trước. Bỗng có tiếng la "úi chao", một người đã bị mũi kiếm phóng trúng.

Mười mấy người kia nhất tề xông tới. Tiếng khí giới vang lên. Chúng đã cùng mọi người xảy cuộc chiến đấu.

Tiếng la hét kêu rú vang lên không ngớt.

Chỉ trong khoảnh khắc đã có sáu bảy người trúng kiếm uổng mạng.

Những người này đều bản lãnh cao cường nhưng ở trong bóng tối chẳng nhìn thấy gì nên không phải là đối thủ của bọn đui mắt.

Lệnh Hồ Xung nhân lúc ồn ào lại lướt về mé tả thêm mấy bước.
Chàng sờ vách động thấy không có người liền lén nằm phục xuống bụng bảo dạ:

- Tả Lãnh Thiền đem Lâm Bình Chi cùng bọn đui mắt tới đây là đã định bụng sẵn mượn bóng tối trong sơn động để tiêu diệt bọn mình. Hắn là kẻ thâm mưu nham hiểm nên đã bày ra cạm bẫy này. Có điều mình không hiểu tại sao hắn cũng biết nơi đây cũng có sơn động này?

Chàng xoay chuyển ý nghĩ rồi hiểu ngay, miệng lẩm bẩm:

- Phải rồi! Bữa trước Nhạc Linh San tiểu sư muội ở trên Phong Thiền đài đã dùng những tuyệt chiêu khắc trên vách đá hậu động này để đả bại những tay cao thủ phái Thái Sơn và phái Hành Sơn thì dĩ nhiên nàng đã vào hậu động này rồi. Nhạc Linh San đã biết thì cố nhiên Lâm Bình Chi cũng biết.

Bỗng nghe Lâm Bình Chi lớn tiếng gọi:

- Lệnh Hồ Xung! Ngươi không dám xuất hiện, lại rụt đầu rụt cổ ẩn nấp như loài rùa đen thì sao phải là anh hùng hảo hán?

Lệnh Hồ Xung lửa giận bốc lên bừng bừng cơ hồ không nhịn được toan đứng phắt dậy cùng Lâm Bình Chi quyết một phen tử chiến nhưng sau khi xoay chuyển ý nghĩ chàng nén lòng nghĩ bụng:

- Bậc đại trượng phu phải biết đường lui tới. Có lý đâu lại tranh hỏi với gã, động bầu máu nóng của kẻ vũ phu? Ta chưa tìm thấy Doanh Doanh quyết không thể liều mạng một cách khinh xuất.

Rồi chàng lại nghĩ:

- Ta đã nhận lời với tiểu sư muội chiếu cố cho Lâm Bình Chi. Nếu ta xông ra cùng gã quyết đấu bị gã giết chết thì chẳng đáng chút nào. Trái lại ta giết được gã là phản bội lời hứa với tiểu sư muội.

Tả Lãnh Thiền nói:

- Cứ giết kỳ hết những tên gian tế cùng bạn đồ ở trong động này thì chắc Lệnh Hồ Xung cũng không thoát được.

Chỉ trong khoảnh khắc tiếng khí giới chạm nhau chát chúa, tiếng la gọi kêu rú lại vang lên không ngớt.

Lệnh Hồ Xung nằm phục dưới đất, một lúc lâu vẫn không thấy người nào đánh tới.

Lệnh Hồ Xung chú ý lắng tai nghe xem có thấy tiếng Doanh Doanh không mà chẳng thấy gì. Chàng nghĩ bụng:

- Doanh Doanh còn thông minh tinh tế hơn ta nhiều, lúc này bao nhiêu mối nguy cơ rình rập dĩ nhiên nàng không gẩy đàn nữa. Ta chỉ mong nhát kiếm vừa rồi mình không đâm trúng nàng là yên.

Khi chàng nghe rõ quần hào cùng bọn đui mắt diễn ra một cuộc ác đấu cực kỳ khốc liệt. Trong những câu chửi rủa la ó thỉnh thoảng chàng lại nghe tiếng thóa mạ "Cút con bà mày đi!".

Câu thóa mạ này nghe chẳng thuận tai chút nào, thông thường người ta mắng nhau bằng những câu "Chém cha con mẹ nó" hay là "Tổ bà quân chó đẻ" chứ chẳng bao giờ nói câu "Cút con bà mày đi".

Bất giác chàng lẩm bẩm:

- Phải chăng đây là thổ ngữ của một địa phương nào đặc biệt?

Lệnh Hồ Xung tiếp tục lắng tai. Chàng phát giác năm chữ "Cút con bà mày đi" thường thường do hai người mắng nhau, cứ hai người cùng thốt ra câu này là tiếng khí giới đánh nhau bỗng dừng lại.

Còn khi nào một người mắng câu này không có tiếng đáp lại như vậy là họ tiếp tục đánh hoài. Lệnh Hồ Xung sau một lúc ngẫm nghĩ liền hiểu ra, bụng bảo dạ:

- Té ra đây là một ám ngữ của bọn đui mù để phân biệt người cùng phe với mình.

Trong bóng tối hai bên đánh nhau loạn xà ngầu, khó mà phân biệt được ai là bạn ai là thù. Bọn đui mắt đã ước định với nhau là trước khi ra chiêu phải cất tiếng thóa mạ "Cút con bà mày đi".

Ðối phương cũng mắng lại bằng câu này tức là người cùng phe mà không mắng lại hoặc không nói đúng tức là người bên địch cứ việc vung binh khí lên chém. Chúng đã có ý sử dụng câu khác thường này thì bên địch làm sao hiểu được ám ngữ đó nên không mắng lại.

Lệnh Hồ Xung vỡ lẽ ra như vậy chàng liền đứng dậy cầm kiếm để trước ngực thủ thế.

Chàng nghe những câu "Cút con bà mày đi" mỗi lúc một nhiều, tiếng khí giới và tiếng quát tháo dần dần ít đi rồi ngừng lại. Hiển nhiên quần đệ tử những phái Thái Sơn, Hành Sơn và Tung Sơn đã bị chết hết.

Lệnh Hồ Xung từ nãy giờ vẫn không nghe thấy tiếng Doanh Doanh chàng yên tâm tự nhủ:

- Nếu nhát kiếm vừa rồi ta có đâm trúng khiến nàng uổng mạng cũng còn may hơn là để nàng chết về độc thủ của bọn đui mù.

Chàng lại nghĩ:

- Bọn đệ tử phái Tung Sơn biết trong hậu động núi Hoa Sơn có khắc những kiếm chiêu tinh diệu của bản phái nóng đến coi đó là thường tình của con người. Tội chúng bất quá không kịp trình báo trước khi đến đây mà Tả Lãnh Thiền ra tay tàn sát thì thật là quá ác độc. Hắn dụng tâm cốt nhất là giết được ta. Chỉ vì không có cách nào nhận được nên giết cả đệ tử. Kể về tội trạng thì bọn chúng phạm lỗi nhỏ đâu đến nỗi phải chịu tử hình?

Sau lúc nữa tiếng đánh nhau ngừng hẳn.

Tả Lãnh Thiền nói:

- Toàn thể các ngươi vung đao kiếm qua lại trong động chém giết một hồi nữa đi!

Bọn đui mù đồng thanh dạ một tiếng.

Tiếp theo tiếng đao kiếm rít lên vù vù.

Lệnh Hồ Xung thấy hai thanh kiếm chém đến trước mặt, chàng vung kiếm lên gạt, miệng ấm ớ thốt ra câu thóa mạ "Cút con bà mày đi" quả nhiên chàng không bị phát giác.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà ngoài tiếng đao kiếm và tiếng thóa mạ của bọn đui mù không có thanh âm nào khác.

Lệnh Hồ Xung lúc này rất đỗi bồn chồn cơ hồ phát khóc.

Chàng toan lớn tiếng gọi:

- Doanh Doanh! Doanh Doanh! Doanh muội ở chỗ nào?

Nhưng chàng cố nén lòng không thốt ra.

Bỗng nghe Tả Lãnh Thiền hô:

- Dừng tay!

Bọn đui thu kiếm về đứng yên.

Tả Lãnh Thiền cười ha hả nói:

- Thế là toàn thể quân phản bạn đã bị thanh trừng. Bọn chúng thật là mặt dầy vì muốn học kiếm chiêu mà lập lời trọng thệ tận trung với tên ác tặc Nhạc Bất Quần. Cả tên tiểu tặc Lệnh Hồ Xung dĩ nhiên cũng toi mạng rồi! Ha ha! Ha ha! Lệnh Hồ Xung hỡi Lệnh Hồ Xung, ngươi đã chết chưa?

Lệnh Hồ Xung nín thở không nói gì.

Tả Lãnh Thiền lại nói:

- Bình Chi! Bữa nay đã trừ khử xong tên tiểu tặc mà ngươi hận nhất đời chắc là chí nguyện của ngươi được thỏa mãn rồi chứ?

Lâm Bình Chi đáp:

- Vụ này hoàn toàn trông vào thần cơ diệu toán và mưu kế sắp đặt của Tả huynh.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Gã cùng Tả Lãnh Thiền hô huynh gọi đệ như vậy chắc là thằng cha họ Tả muốn lấy được Tịch tà kiếm phổ của gã nên mới ra chiều thân thiện với gã đến thế.
Bỗng nghe Tả Lãnh Thiền nói:

- Nếu không có Lâm đệ biết đường bí mật tiến vào sơn động này thì chúng ta cũng khó lòng đâm chết được kẻ thù.

Lâm Bình Chi nói:

- Chỉ còn một điều đáng tiếc là tiểu đệ không được chính tay mình đâm chết tên tiểu tặc Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung lẩm bẩm:

- Trước nay ta chẳng bao giờ đắc tội với ngươi mà sao ngươi lại thù hận ta đến thế?

Tả Lãnh Thiền khẽ nói:

- Bất cứ là ai giết gã cũng vậy mà thôi. Chúng ta nên ra đi! Chắc lúc này Nhạc Bất Quần còn ở ngoài sơn động. Ta nhân lúc trời chưa sáng kéo đi thì chiếm được phần tiện nghi hơn hắn.

Lâm Bình Chi đáp:

- Ðúng thế!

Bỗng nghe tiếng bước chân vang lên.

Ðoàn người tiến vào đường hầm mỗi lúc một xa. Sau không nghe thấy gì nữa.

Lệnh Hồ Xung khẽ gọi:

- Doanh Doanh! Doanh muội ở chỗ nào?

Bỗng nghe trên đỉnh đầu có tiếng người khẽ đáp:

- Tiểu muội ở đây! Xung lang đừng lên tiếng!

Lệnh Hồ Xung mừng quá, hai chân chàng nhũn ra không đứng vững, ngồi phệt ngay xuống.

Trong lúc bọn đui mù vung kiếm đánh loạn xà ngầy thì nơi an toàn nhất để ẩn náu thân mình là ở trên cao, khiến trường kiếm không đâm tới được. Ðây là một đạo lý rất thông thường, thiển cận thế mà mọi người lâm vào bước sinh tử tối hậu thần trí hoang mang không nghĩ ra được.

Doanh Doanh tung mình nhảy xuống.

Lệnh Hồ Xung liền đón lấy, ôm nàng vào lòng.

Hai người mừng quá đến phát khóc.

Lệnh Hồ Xung nhẹ nhàng đặt lên má nàng một cái hôn rồi khẽ nói:

- Vừa rồi Doanh muội làm tiểu huynh sợ muốn chết.

Doanh Doanh ở trong bóng tối cũng không né tránh để cho chàng hôn.

Nàng khẽ nói:

- Lúc Xung lang mắng câu "Cút con bà mày đi" tiểu muội cũng nghe rõ thanh âm của Xung lang.

Lệnh Hồ Xung không nhịn được phải phì cười.

Chàng lại hỏi:

- Doanh muội không bị thương chút nào ư?

Doanh Doanh đáp:

- Không!

Lệnh Hồ Xung nói:

- Lúc trước tiểu huynh nghe tiếng đàn thì không lo mấy. Sau tiếng đàn ngừng bặt, tiểu huynh lại phóng kiếm đâm trúng một người đàn bà nên bàng hoàng vô cùng.

Doanh Doanh cười nói:

- Xung lang đến thanh âm tiểu muội còn không nhận ra mà bảo là lúc nào cũng nghĩ đến tiểu muội được ư?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Tội ấy thật đáng đánh đòn. Ðánh cho gã mấy cái.

Rồi chàng cầm tay nàng giơ lên khẽ đập vào mặt mình.

Doanh Doanh cười nói:

- Tiểu muội nhẩy lên cao rồi, lại sợ người ta phát giác nên không dám cất tiếng la gọi. Tiểu muội đành lấy tiền đồng liệng xuống cây đao cho bật thành tiếng tiếng tình tang để Xung lang biết chừng.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Té ra là thế! Con người thông tuệ như Nhậm đại tiểu thư mà lấy anh chàng ngu xuẩn như tiểu huynh thì thật là rủi quá! Tiểu huynh vẫn lấy làm kỳ là Doanh muội gẩy đàn sao lại không gẩy khúc "Thanh âm phổ thiện trú" hay là khúc "Tiếu ngạo giang hồ"?

Doanh Doanh vẫn để chàng ôm trong lòng đáp:

- Nếu tiểu muội ở trong bóng tối dùng kim tiền tiêu gẩy đao cầm lên một khúc điệu thì đã biến thành thần tiên rồi!

Lệnh Hồ Xung cười nói:

- Doanh muội vốn là một tiên cô.

Doanh Doanh nghe chàng nói có giọng lả lơi thì cựa mình muốn thoát khỏi lòng chàng.

Nhưng Lệnh Hồ Xung giữ chặt lấy vai nàng hỏi:

- Sao sau Doanh muội lại không lấy kim tiền tiêu để đánh đàn nữa?

Doanh Doanh cười đáp:

- Vì tiểu muội nghèo kiết, có chút ít tiền mang trong mình liệng xuống hết rồi.

Lệnh Hồ Xung thở dài nói:

- Ðáng tiếc là trong sơn động không có tiệm vàng hay tiệm đổi tiền đến nỗi Nhậm đại tiểu thư phải hết tiền xài.

Doanh Doanh lại cười nói:

- Sau cả đến cánh hoa cài đầu, chiếc vòng đeo tay, tiểu muội cũng tháo ra nhưng thấy bọn đui mù động thủ giết người thính giác chúng cực kỳ linh mẫn tiểu muội không dám liệng xuống nữa.

Bất thình lình cửa đường hầm có tiếng cười the thé.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh bật tiếng la hoảng:

- Úi chà!

Lệnh Hồ Xung giơ tay trái ôm Doanh Doanh tay mặt lượm trường kiếm dưới đất quát hỏi:

- Ai?

Lại nghe tiếng người lạnh lùng đáp:

- Lệnh Hồ đại hiệp! Ta đây!

Chính là thanh âm Lâm Bình Chi.

Tiếp theo tiếng bước chân nhộn nhịp vang lên, hiển nhiên bọn đui mắt đã quay trở lại.

Lệnh Hồ Xung tự mắng thầm:

- Mình thật ngu ngốc và sơ tâm! Tả Lãnh Thiền là con cáo già xảo quyệt, miệng hắn nói là đi nhưng có đi hẳn đâu, hắn còn phục ở đường hầm để lắng nghe động tĩnh. Nếu chỉ có mình ta thì còn cầm cự một lúc rồi sẽ tính kế thoát thân, khốn nỗi còn thêm Doanh Doanh, biết làm thế nào?

Lúc bình thường dĩ nhiên chàng tỉnh táo làm gì chẳng nghĩ tới điểm này nhưng hiện giờ trong lòng đang tha thiết lo lắng vì nàng, mà lại được trùng phùng nên mừng quá quên khuấy cả mọi sự nguy hiểm vẫn còn rình rập.

Doanh Doanh đưa tay ra khẽ đụng vào nách Lệnh Hồ Xung nói:

- Lên đi!

Hai người đồng thời nhảy lên.

Doanh Doanh lúc trước đã ngồi trên phiến đá lồi ra nên biết chỗ.

Trong bóng tối nàng vận kình lực vừa vặn nhảy lên, yên ổn đặt chân vào, còn Lệnh Hồ Xung bước sểnh, người chàng lại rớt xuống, Doanh Doanh vội đưa tay mặt ra chụp lấy cánh tay mặt chàng kéo lên.

Phiến đá này chỉ rộng chừng ba bốn thước vuông, hai người đứng chật quá, khó lòng giữ cho khỏi ngã.

Lệnh Hồ Xung nghĩ bụng:

- Doanh Doanh là người ứng biến rất mau lẹ, hai người đứng trên này thì bọn đui mù khó mà vây đánh được.

Bỗng nghe Tả Lãnh Thiền nói:

- Hai tên tiểu quỷ nhẩy lên cao rồi!

Lâm Bình Chi đáp:

- Ðúng thế!

Tả Lãnh Thiền hỏi:

- Lệnh Hồ Xung! Có phải các ngươi nấp ở trên đó không?

Lệnh Hồ Xung không trả lời. Tay trái chàng ôm lấy Doanh Doanh, tay phải cầm trường kiếm.

Doanh Doanh tay phải ôm lấy lưng chàng.

Hai người trong lòng rất an ủi, dù phải chết với nhau cũng không đáng tiếc.

Chương 216: Thoát khỏi hang hùm lại gặp ác ôn

Thoát khỏi hang hùm lại gặp ác ôn

Bỗng nghe Tả Lãnh Thiền lớn tiếng quát hỏi:

- Mắt các ngươi bị ai đâm đui? Chẳng lẽ các ngươi quên hết rồi chăng?

Mười mấy tên đui mắt lớn tiếng gầm thét rồi nhảy lên vung trường kiếm đâm túi bụi.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh lẳng lặng không lên tiếng.

Bọn đui đâm vào quãng không.

Ðến lần thứ hai chúng nhảy lên thì một tên nhẩy lên cao ở phía ngoài chỉ cách phiến đá lồi mấy thước.

Lệnh Hồ Xung nghe tiếng gió, phóng kiếm đâm ra trúng vào trước ngực gã. Gã rú lên một tiếng rồi té xuống.

Biến diễn này khiến cho mọi người biết chỗ Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh ẩn mình. Sáu bảy tên đồng thời nhảy lên vung kiếm đâm ra.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh ở trong bóng tối tuy không nhìn rõ thân hình bọn đui mù nhưng phiến đá lồi ra cách mặt đất đến hơn ba trượng, khi có người nhẩy gần tới nơi tiếng gió vang lên rất rõ nên phân biệt phương hướng một cách dễ dàng không khó khăn như lúc ở dưới đất.

Hai người lại phóng kiếm đâm chết hai tên.

Bọn đui mù ngửng đầu lên mà thóa mạ, trong lúc nhất thời chúng không dám nhẩy lên công kích nữa.

Sau một lúc, đột nhiên tiếng gió rít gấp, hai tên từ hai mé nhảy lên.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh vung kiếm chém xuống bật lên những tiếng choang choảng. Bốn thanh kiếm đã đụng nhau ở không gian.

Lệnh Hồ Xung cảm thấy cánh tay mặt tê chồn, suýt nữa tuột mất trường kiếm. Chàng biết ngay mình đã đụng vào Tả Lãnh Thiền.

Doanh Doanh rú lên một tiếng:

- Úi chao!

Nàng bị trúng kiếm ở bả vai, người nàng lảo đảo muốn té.

Lệnh Hồ Xung vội vận kình lực ra cánh tay trái để giữ lấy nàng thì giữa lúc ấy hai người lại nhẩy lên đánh tới.

Lệnh Hồ Xung vung trường kiếm đâm vào người nhảy vọt lên đánh Doanh Doanh.

Hai thanh kiếm đụng nhau và người ra chiêu cực kỳ mau lẹ, lại biến thế thần tốc phi thường, quẹt ngang lưỡi kiếm.

Lệnh Hồ Xung biết ngay đối thủ là Lâm Bình Chi.

Trong lúc hoang mang chàng không kịp vung trường kiếm đỡ gạt liền cúi đầu xuống để tránh. Chàng cảm thấy gió lạnh thổi qua đầu. Thanh kiếm của Lâm Bình Chi hớt tới Doanh Doanh.

Lâm Bình Chi người đang lơ lửng trên không mà biến chiêu tới ba lần, thế mới biết Tịch tà kiếm pháp lợi hại vô cùng.

Lệnh Hồ Xung sợ Doanh Doanh bị thương liền ôm nàng nhảy xuống.

Chàng tựa lưng vào vách múa kiếm loạn lên để chống đỡ.

Bỗng nghe Tả Lãnh Thiền nổi lên tràng cười the thé rồi chống kiếm tiến lại.

"Choang" một tiếng vang lên, người Lệnh Hồ Xung bị chấn động rồi chàng cảm thấy một luồng nội lực từ thanh trường kiếm truyền vào, bất giác chàng run lên.

Ðột nhiên chàng nhớ tới ngày trước Nhậm Ngã Hành và Tả Lãnh Thiền đấu với nhau ở chùa Thiếu Lâm

Khi ấy Nhậm Ngã Hành phát huy Hấp tinh đại pháp để hút lấy nội lực đối phương. Không ngờ luồng khí âm hàn của Tả Lãnh Thiền cực kỳ lợi hại, suýt nữa làm cho Nhậm Ngã Hành phải chết cóng. Bây giờ hắn lại dùng thuật cũ.

Lệnh Hồ Xung tự nhủ:

- Ta phải coi chừng không lại mắc bẫy hắn.

Chàng vội vận nội lực đẩy ra ngoài, bất giác chàng không tự chủ được, đầu tay trái nới ra, thanh trường kiếm tuột bay đi.

Bản lãnh của Lệnh Hồ Xung hoàn toàn trông vào thanh trường kiếm bây giờ chàng mất kiếm rồi khác nào người cụt tay không làm gì được nữa.

Chàng liền cúi xuống sờ dưới đất vì chàng cho là trong sơn động đến hơn trăm người chết thì binh khí còn bỏ lại khắp nơi.

Nếu lượm được một thanh đao hay trường kiếm thì chàng sẽ cùng Doanh Doanh còn có thể chống với bọn đui mù vây đánh được một thời gian và may ra có thể thoát được. Hay dù không thoát chàng cũng chẳng can tâm bó tay chịu chết.

Lệnh Hồ Xung sờ vào mặt một người chết đã lạnh cứng và tay chàng dây máu tươi ướt đẫm. Chàng vội ôm Doanh Doanh lùi lại hai bước.

"Choang choang" hai tiếng vang lên!

Doanh Doanh đã vung đoản kiếm gạt hai thanh kiếm đâm tới. Tiếp theo nghe đánh vù một tiếng, thanh đoản kiếm trong tay Doanh Doanh đã bị đánh bay đi.

Lệnh Hồ Xung rất đỗi bồn chồn, chàng lại cúi xuống sờ, bỗng lượm được một cây đoản côn.

Trong lúc nguy cấp, chàng chưa kịp nghĩ gì thì lại thấy gió lạnh thổi vào mặt biết là có trường kiếm đâm tới.

Chàng cúi đầu tránh khỏi chiêu kiếm, đột nhiên trước mắt chàng hiện ra mấy điểm hàn tinh. Những chấm này rất nhỏ bé nhưng ở trong sơn động tối tăm chẳng khác gì một chòm sao sáng ở ngoài trời. Chàng phảng phất nhìn thấy hình người và ánh kiếm.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh bất giác bật lên tiếng hoan hô.

Giữa lúc ấy hai người trông rõ Tả Lãnh Thiền vung kiếm đâm tới, Lệnh Hồ Xung liền vung đoản côn đâm vào cổ họng Tả Lãnh Thiền. Ðó chính là chỗ sơ hở về kiếm chiêu của hắn.

Ngờ đâu Tả Lãnh Thiền tuy đui mắt mà ứng biến cực kỳ thần tốc. Hắn thi hành thân pháp "Lý dược long môn" lộn ngược về phía sau. Miệng hắn còn lớn tiếng thóa mạ.

Doanh Doanh cúi xuống lượm một thanh trường kiếm, nàng giao kiếm cho Lệnh Hồ Xung rồi tiếp lấy cây đoản côn ở trong tay chàng.

Doanh Doanh múa tít cây đoản côn để phát ra những chấm sáng xanh.

Lệnh Hồ Xung phấn khởi tinh thần, bây giờ đã đến lúc sinh tử tối hậu chàng ra tay không còn nể nang gì nữa.

Miệng chàng quát:

- Cút con bà mày đi!

Chàng vung kiếm đâm chết một tên đui mắt.

Tay chàng phóng kiếm ra còn lẹ hơn cả miệng chàng buông tiếng thóa mạ.

Chàng mới mắng được sáu câu "Cút con bà mày đi" đã đâm chết 13 tên đui mù.

Mấy tên đui mù vẻ mặt ngớ ngẩn hơn nghe câu chàng mắng "Cút con bà mày đi" lại tưởng là người nhà nên không đánh nữa.

Khi chúng vừa hiểu ra thì cổ họng đã bị trúng kiếm phải chạy xuống quỷ môn quan rồi.

Tả Lãnh Thiền và Lâm Bình Chi đều không hiểu rõ đạo lý đồng thanh hỏi:

- Có đèn lửa rồi ư?

Lệnh Hồ Xung quát lên:

- Ðúng thế!

Chàng nhằm Tả Lãnh Thiền phóng kiếm đâm luôn ba nhát.

Tả Lãnh Thiền nghe gió gạt được cả ba chiêu kiếm.

Lệnh Hồ Xung cảm thấy cánh tay tê chồn, một luồng hàn khí theo trường kiếm truyền vào.

Trong lúc xoay chuyển ý nghĩ chàng dừng tiếng lại không nhúc nhích.

Tả Lãnh Thiền không nghe thấy kiếm phong thì trong lòng nóng nảy huy động trường kiếm múa tít quanh mình để bảo vệ những chỗ yếu huyệt.

Lệnh Hồ Xung nhờ những chấm tinh quang ở đầu cây đoản côn trong tay Doanh Doanh soi cảnh vật mờ mờ, chàng xoay kiếm lại từ từ đâm vào cánh tay mặt Lâm Bình Chi.

Lâm Bình Chi lắng tai nghe đường kiếm của đối phương nhưng Lệnh Hồ Xung phóng kiếm rất chậm chạp đi từng tấc một nên gã chẳng nghe rõ chi hết.

Khi chàng thấy mũi kiếm của mình còn cách tay đối phương chừng nửa thước thì đột nhiên phóng mạnh về phía trước đánh vèo một tiếng.

Gân cốt cánh tay Lâm Bình Chi đều bị chặt đứt. Gã rú lên một tiếng, thanh trường kiếm tuột khỏi tay tung lên.

Lệnh Hồ Xung lại phóng kiếm đâm veo véo hai nhát vào hai bên đùi gã.

Lâm Bình Chi lại lớn tiếng thóa mạ, té nhào xuống đất.

Lệnh Hồ Xung quay lại ngưng thần nhìn Tả Lãnh Thiền.

Dưới những chấm sáng rất nhỏ bé chàng cũng thấp thoáng nhìn thấy hắn nghiến răng nghiến lợi.

Thanh trường kiếm của Tả Lãnh Thiền phóng ra những tuyệt chiêu không ngớt. Nhưng đối với phép Ðộc Cô cửu kiếm chỗ nào hắn cũng lộ sơ hở.

Lệnh Hồ Xung bụng bảo dạ:

- Thằng cha này gây nên những cuộc phong ba trên chốn giang hồ. Hắn là đầu mối của bao nhiêu họa hoạn trong võ lâm. Ta không thể dung tha hắn được.

Ðột nhiên chàng hú lên một tiếng phóng trường kiếm đâm vào ba chỗ: huyệt Mi Tâm, cổ họng và trước ngực đều trúng hết.

Lệnh Hồ Xung lập tức lùi ra hai bước dắt tay Doanh Doanh.

Bỗng thấy Tả Lãnh Thiền đứng ngẩn người ra rồi ngã lăn xuống đất, hắn xoay ngược thanh trường kiếm trong tay đâm vào bụng mình tuốt ra sau lưng.

Hai người định thần tiến lại coi nhưng những chấm sáng ở đầu thanh đoản côn trong tay Doanh Doanh nhỏ quá không nhìn rõ được.

Cả hai người trong mình đều không mang đá lửa.

Lệnh Hồ Xung vẫn sợ Lâm Bình Chi nhảy xổ lại. Chàng liền đá vào lưng gã một phát để điểm huyệt không dậy được nữa rồi mới lần người chết để kiếm đá lửa.

Chàng sờ luôn ba người mà không ai có. Chàng chợt tỉnh ngộ, cất tiếng thóa mạ:
- Cút con bà mày đi! Những quân đui mù dĩ nhiên chẳng đem theo đá lửa làm chi.

Chàng sục tìm đến xác chết thứ năm mới lấy được đá lửa liền bật lên đốt vào mồi giấy.

Hai người vừa trông rõ bỗng la lên một tiếng:

- Trời ơi.

Té ra Doanh Doanh cầm trong tay không phải cây đoản côn mà là một khúc xương. Ðầu khúc xương đã bị chặt cụt.

Doanh Doanh ngẩn người ra liệng khúc xương xuống đất bật cười cất tiếng thóa mạ:

- Cút con...

Nàng mới thốt ra hai tiếng cảm thấy có điều bất nhã liền ngừng lại.

Lệnh Hồ Xung tỉnh ngộ nói:

- Doanh Doanh! Ðôi mạng của chúng ta mà thoát chết là nhờ vị tiền bối thần giáo này cứu thoát.

Doanh Doanh ngơ ngác hỏi:

- Vị tiền bối ở thần giáo nào?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Ngày trước mấy vị trưởng lão ở Thần giáo đến đánh Hoa Sơn rồi bị hãm trong sơn động này. Các vị không có cách nào thoát thân phải ôm hận mà chết để lại mười bộ thi hài. Cái xương đùi này không biết là của vị nào. Tiểu huynh đã vô tình lượm lên chống đỡ. Lại may Tả Lãnh Thiền chặt đứt đoạn đầu nên trong xương mới có ánh lân quang phát ra, khiến cặp mắt chúng ta nhìn rõ không đến nỗi như kẻ đui mù.

Doanh Doanh thở phào một cái nhìn vào khúc xương vừa liệng xuống khom lưng nói:

- Té ra đây là bậc tiền bối của bản giáo, tiểu nữ cam bề đắc tội.

Lệnh Hồ Xung cầm mồi giấy thắp vào hai cây đuốc còn bỏ đó cho sáng bừng lên.

Chàng cầm bó đuốc nói:

- Chúng ta mau ra khỏi đây!

Chàng quay lại túm lấy trước ngực Lâm Bình Chi đi vào đường hầm.

Doanh Doanh biết ngay là Lệnh Hồ Xung muốn giữ lời hứa với Nhạc Linh San chiếu cố cho Lâm Bình Chi.

Theo đường nghĩa hiệp thì những nhân vật nổi tiếng hào hiệp coi lời nói nặng tựa non cao, dù chỉ là lời trối trăn của Nhạc Linh San lúc lâm chung. Lệnh Hồ Xung cũng không phụ lòng ủy thác. Nàng không nói gì cúi xuống lượm cây đao cầm ở trong góc sơn động. Cây đao cầm này đã bị thủng mấy chỗ nàng cũng đem theo đi sau Lệnh Hồ Xung.

Hai người vừa đi được mấy bước thì gặp một tử thi nằm dưới đất chính là Mạc Ðại tiên sinh ở phái Hành Sơn. Tay trái tiên sinh còn giữ cây hồ cầm, tay phải cầm một thanh đoản kiếm rất nhỏ mà lưỡi mỏng.

Ðầu, mặt, ngực, bụng Mạc Ðại tiên sinh đều bị kiếm thương máu thịt bầy nhầy.

Lệnh Hồ Xung đoán là tiên sinh bị bọn đui mù vây đánh trong đường hầm này rồi bỏ mạng.

Chàng nghĩ tới Mạc sư bá đã hết lòng thương yêu bênh vực chàng trong mọi trường hợp mà bất hạnh tiên sinh mới chết một cách thê thảm thế này thì trong lòng hết nỗi thương tâm, chàng liền ôm thi thể tiên sinh để sang một bên cúi xuống nói:

- Mạc sư bá ơi! Vãn bối ra khỏi động rồi sẽ trở lại đây để an táng di thể cho sư bá.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh bước từng bước một theo đường hầm mà ra.

Chàng cầm kiếm trong tay để đề phòng vừa đi vừa nghĩ bụng:

- Tả Lãnh Thiền là tay mưu kế sâu xa. Hắn đã bít chặt cửa động tất phái người canh giữ đường hầm này để phòng ngừa kẻ cầm tù hắn trong sơn động.

Ngờ đâu hai người đi hết đường hầm vẫn chẳng gặp một ai.

Lệnh Hồ Xung ngày trước đã qua lại đường hầm này đến mấy chục lượt nên rất quen thuộc hình thế. Chàng khẽ đẩy phiến đá bịt cửa hầm, đột nhiên ánh sáng dương quang chiếu vào lóa mắt.

Nguyên chàng phải chiến đấu đã lâu trong sơn động và trải qua mấy phen xuất sinh nhập tử, thời gian trôi qua chàng cũng không hay biết. Trời sáng đã từ lúc nào rồi.

Lệnh Hồ Xung lại thấy ngoài cửa đường hầm cũng trống không chẳng có một hơi bóng người liền xách Lâm Bình Chi tung mình vọt ra.

Doanh Doanh cũng ra theo.

Hiện giờ Lệnh Hồ Xung tay đã cầm trường kiếm mắt đã nhìn ánh sáng người lại ở ngoài chỗ rộng, tưởng là mình đã ra khỏi mọi hoàn cảnh nguy hiểm. Chàng hít một hơi chân khí cảm thấy trong lòng khoan khoái khôn tả.

Doanh Doanh hỏi:

- Trước kia lệnh sư phụ phạt chàng quay mặt vào vách sám hối có phải ở trong sơn động này không?

Lệnh Hồ Xung mỉm cười đáp:

- Phải rồi! Doanh Doanh coi thế nào?

Doanh Doanh tỉm tủm cười nói:

- Tiểu muội chẳng hiểu Xung lang sám hối cái gì mà chỉ thấy nơi đây rất tiện cho Xung lang...

Nàng định nói:

- Rất tiện cho Xung lang trò chuyện với cô tiểu sư muội.

Nhưng nàng chợt nhớ tới Nhạc Linh San đã chết rồi không nên nhắc tới để gây mối thương tâm cho Lệnh Hồ Xung nên nàng dừng lại không nói nữa.

Lệnh Hồ Xung lại lên tiếng:

- Kiếm pháp của tiểu huynh đã được Phong thái sư thúc tổ truyền thụ cho. Chẳng hiểu lão nhân gia có ở gần quanh đây không? Ít lâu nay mình cứ lận đận bên ngoài giang hồ thành ra còn nhiền chỗ kiếm pháp chưa hiểu được. Trong lòng lúc nào cũng mong có dịp trùng phùng để xin lão nhân gia chỉ điểm cho.

Doanh Doanh nói:
- Gia gia tiểu muội thường bảo là trên đời nay chỉ có Phong lệnh thái sư tổ là kiếm pháp cao minh hơn lão nhân gia. Khi nhắc tới Phong lão tiên sinh lão nhân gia tỏ ra rất khâm phục. Vậy chúng ta mau tìm tới nơi để tham kiến Phong lão tiên sinh.

Lệnh Hồ Xung tra kiếm vào vỏ, đặt Lâm Bình Chi xuống rồi nắm tay Doanh Doanh sóng vai nhảy lên tường.

Bất thình lình trên đầu có bóng đen thấp thoáng dường như một vật gì rớt xuống.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh đồng thời tung mình nhảy sang bên để né tránh thì đã không kịp nữa.

Một tấm lưới cá rất lớn chụp xuống hai người.

Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh giật mình kinh hãi vội rút kiếm ra chặt lưới. Chẳng hiểu tấm lưới này chế bằng thứ gì mà kiếm chém vào không mảy may sứt mẻ.

Giữa lúc tấm lưới quăng ra chụp hai người rồi lại thấy một bóng người từ trên nóc động nhảy xuống.

Người này tay cầm dây thừng quàng lấy tấm lưới rồi rít chặt lại.

Lệnh Hồ Xung buột miệng la:

- Sư phụ! Sư phụ!

Nguyên người này chính là Nhạc Bất Quần.

Nhạc Bất Quần hai tay vận kình lực rít chặt thêm.

Lệnh Hồ Xung và Doanh Doanh bị bó tròn chẳng khác nào đôi cá lớn dính liền vào nhau.

Ban đầu hai người còn cựa cạy nhưng về sau không nhúc nhích được nữa.

Doanh Doanh kinh hãi không bút nào tả xiết, nàng đưa mắt ngó Lệnh Hồ Xung thì thấy nét mặt chàng vẫn mỉm cười ra chiều đắc ý liền tự hỏi:

- Phải chăng Xung lang đã có kế thoát thân?

Bỗng nghe Nhạc Bất Quần bật tiếng cười đanh ác rồi hỏi:

-Tên tiểu tặc kia! Mi ra được khỏi sơn động nhơn nhơn đắc ý chắc không ngờ đại họa lâm thân phải không?

Lệnh Hồ Xung đáp:

- Vụ này không đáng kêu là đại họa lâm thân. Con người ta ai mà thoát khỏi cái chết? Ðệ tử cùng được chết với ái thê một chỗ là một điều hạnh phúc.

Bây giờ Doanh Doanh mới biết sở dĩ Lệnh Hồ Xung vẻ mặt tươi cười là vì chàng lấy làm hoan hỉ được cùng chết với mình.

Lệnh Hồ Xung lại nói tiếp:

- Sư phụ muốn giết xin cứ để nguyên thế này mà giết đừng chia rẽ vợ chồng đệ tử ra hai nơi.

Nhạc Bất Quần tức giận lớn tiếng:

- Tên tiểu tặc kia! Mi chết đến gáy rồi mà còn nỏ mồm!

Lão lại quanh dây thừng mấy vòng để cột chặt hai người hơn nữa.

Lệnh Hồ Xung nói:

- Sư phụ đối với đệ tử thật là hết lòng. Sư phụ biết bọn đệ tử hai người không muốn chia lìa nên đã dùng dây thừng trói vợ chồng đệ tử chặt chẽ thế này. Sư phụ nuôi đệ tử từ nhỏ đến lớn nên hiểu rõ tâm lý của đệ tử thật đáng mặt tri kỷ ở đời, ngoài sư phụ tưởng không còn ai nữa.

Chàng nói trăng nói cuội để kéo dài thời gian may ra có phương pháp gì thoát nạn được chăng. Chàng lại mong Phong Thanh Dương xuất hiện đột ngột để cứu mình.

Nhạc Bất Quần cười lạt nói:

- Tên tiểu tặc kia! Ngươi quen tính nói trăng nói cuội từ thuở nhỏ, bây giờ vẫn chứng nào tật ấy chẳng có chút chi thay đổi vậy ta hãy cắt lưỡi mi đi để sau khi mi chết rồi khỏi phải đưa vào ngục rút lưỡi.

Lão vung chân trái đá một cước vào sau lưng Lệnh Hồ Xung rồi điểm á huyệt chàng để chàng không lên tiếng được.

Ðoạn lão hỏi Doanh Doanh:

- Nhậm đại tiểu thư! Ðại tiểu thư muốn ta giết gã trước hay giết tiểu thư trước?

Doanh Doanh đáp:

- Lão muốn giết ai trước cũng vậy chẳng có gì khác nhau. Trong mình ta chỉ còn ba viên thuốc giải Tam thi não thần đan...

Nhạc Bất Quần nghe nàng nhắc tới thuốc giải Tam thi não thần đan liền thay đổi sắc mặt. Nguyên lão định giết Lệnh Hồ Xung cùng Doanh Doanh rồi sẽ lục tìm trong người nàng để lấy thuốc giải.

Nên biết Nhạc Bất Quần vẫn có lòng úy kỵ hai người này. Hấp tinh đại pháp của Lệnh Hồ Xung khiến lão lúc nào cũng nơm nớp lo âu trong lòng.

Tuy lão gặp được cơ hội may mắn thấy hai người tưởng mình thoát hiểm hoan hỉ ra khỏi động, lão nhân lúc đối phương không kịp đề phòng quăng tấm lưới bằng Kim ty chụp được. Nhưng nếu hai người không chết sẽ quay lại phản kích.

Từ ngày bị Doanh Doanh bức bách phải nuốt Tam thi não thần đan lão ngày đêm lo nghĩ chỉ mong lấy được thuốc giải. Bây giờ lão nghe Doanh Doanh nói trong mình nàng có ba viên vậy khi lão giết chết hai người rồi, chính lão chỉ sống được ba năm.

Sau thời gian đó con thị trùng sẽ chuồn vào óc mà cắn khiến lão phát điên rồ bị chết một cách thê thảm không bút nào tả xiết. Vụ này khiến cho lão phải suy nghĩ.

Nhạc Bất Quần tuy công phu hàm dưỡng rất cao thâm mà cũng không nhịn được.

Hai tay run lên lão nói:

- Ðược rồi! Vậy chúng ta nên thương lượng một cuộc trao đổi. Nếu Nhậm đại tiểu thư đem cách chế luyện thuốc giải nói cho lão phu hay thì lão phu tha mạng cho hai người, quyết không hạ sát.

Doanh Doanh bật cười hững hờ đáp:

- Tiểu nữ tuy còn nhỏ tuổi, kiến thức nông cạn nhưng cũng biết Quân tử kiếm Nhạc tiên sinh là người thế nào rồi. Nếu các hạ nói ra câu nào cũng thủ tín thì đã không phải là Quân tử kiếm.

Nhạc Bất Quần hỏi:

- Ðại tiểu thư đi với Lệnh Hồ Xung điều hay thì chưa học được cái gì nhưng đã học được gã ăn nói ba hoa chẳng đâu vào đâu. Lão phu chỉ hỏi tiểu thư có chịu nói cho biết cách luyện thuốc giải hay không mà thôi.

Doanh Doanh đáp:

- Dĩ nhiên tiểu nữ không nói đâu. Sau đây ba năm tiểu nữ cùng Xung lang sẽ đến trước Quỷ môn quan để nghênh tiếp đại giá. Có điều khi đó ngũ quan các hạ đã hoàn toàn biến hình, diện mạo không còn giống trước nữa, chẳng hiểu bọn tiểu nữ có nhận ra được các hạ nữa hay không mà thôi.

Nhạc Bất Quần cảm thấy ớn lạnh xương sống. Doanh Doanh nói đến câu ngũ quan biến hình diện mạo khác trước tức là chất độc phát tác khiến cho toàn thân lão phải hủy nát nếu không thì cũng phải mặt mày xây sứt không còn ra hình thù gì nữa khiến người ta không rét mà run.

Lão tức giận nói:

- Dù diện mạo ta hoàn toàn biến cải nhưng cũng còn phải ba năm nữa. Bây giờ ta không giết ngươi mà chỉ cắt mũi và băm vằm cái mặt trắng nõn của ngươi 17, 18 nhát kiếm để xem gã si tình Xung lang của ngươi còn yêu đương cái mặt chẳng ra người chẳng ra người, quỷ chẳng ra quỷ nữa chăng?

Lão nói rồi rút trường kiếm ra khỏi vỏ đánh "soạt" một cái.

Doanh Doanh la lên một tiếng:

- Úi chao!

Chính ra chết nàng cũng không sợ nhưng nếu Nhạc Bất Quần hủy mặt mũi nàng để nàng biến thành quỷ quái cho Lệnh Hồ Xung trông vào thì nàng phải ôm hận suốt đời.

Lệnh Hồ Xung tuy á huyệt bị điểm nhưng chân tay còn cử động được. Chàng hiểu rõ tâm ý Doanh Doanh liền đưa khuỷu tay huých nàng một cái rồi giơ hai ngón tay đâm vào mắt mình.

Doanh Doanh lại rú lên một tiếng:

- Trời ơi!

Rồi nàng la gọi:

- Xung lang! Ðừng...

Thực ra Nhạc Bất Quần không muốn phá hủy dung mạo Doanh Doanh. Bất quá lão nói vậy để uy hiếp khiến nàng phải thổ lộ cách chế thuốc giải.

Lệnh Hồ Xung mà tự phá hoại đôi mắt thì nước cờ rất lợi hại này không còn kết quả gì nữa.

Nhạc Bất Quần liền ra tay một cách rất lẹ.

Lão nắm lấy cổ tay Lệnh Hồ Xung quát lên:

- Dừng tay!

Da thịt hai người vừa đụng vào nhau, Nhạc Bất Quần liền cảm thấy luồng nội lực trong người lão ào ào tiết ra. Lão la hoảng:

- Úi chao!

Vội hết sức giật ra cho thoát nhưng bàn tay lão tựa hồ dính chặt vào cổ tay Lệnh Hồ Xung.

Lệnh Hồ Xung xoay bàn tay lại nắm lấy tay lão và huy động Hấp tinh đại pháp hút nội lực Nhạc Bất Quần cuồn cuộn tuôn vào người chàng không ngớt.

Nhạc Bất Quần trong lúc hoang mang vội vung kiếm lên chém vào người chàng.

Lệnh Hồ Xung rung tay một cái lăn người đi, khiến cho chiêu kiếm của Nhạc Bất Quần chém xuống đất.

Nhạc Bất Quần nội lực vẫn tiết ra ngoài. Lão vung kiếm chém lần thứ hai thì cánh tay đã mềm nhũn bất lực cơ hồ cất tay lên không nổi nữa.

Lão thu hết tàn lực, giơ mũi kiếm nhằm đâm vào huyệt mi tâm của Lệnh Hồ Xung. Cánh tay lão và thanh trường kiếm không ngớt run rẩy chậm chạp đâm xuống.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau