THẤT TUYỆT MA KIẾM

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Thất tuyệt ma kiếm - Chương 76 - Chương 80

Chương 76: Một cổ xe hình thù cổ quái

Người trong xe không trả lời Lý Hàn Thu cất tiếng hỏi lại:

- Vừa rồi nhiều võ sư trong Phương phủ bị thương và bị hạ sát phải chăng do các hạ đã hạ thủ?

Lý Hàn Thu đáp:

- Ðúng rồi! Tại hạ nghe giọng nói thì dường như các hạ cũng là người ở Phương phủ.

- Phải chăng các hạ là Hàn công tử?

Người trong xe thủng thẳng đáp:

- Chính là Hàn mỗ. Còn tôn giá là ai?

Lôi Phi đáp:

- Tại hạ là Lôi Phi.

Người trong xe hỏi:

- Tại hạ đã nghe đại danh. Dường như hai vị cùng gia phụ và Phương bá phụ có điều gì xích mích phải không?

Lôi Phi đáp:

- Không phải chỉ là chuyện xích mích mà thôi...

Người trong xe ngắt lời:

- Theo chỗ tại hạ được biết thì dường như hai vị chuyên đối nghịch với Giang Nam Song Hiệp. Vừa rồi hai vị lại sát thương bọn võ sĩ trong Phương Phủ bằng một thủ đoạn rất ác độc thì chắc là đúng rồi.

Lôi Phi đã được nghe La Công Nhiên tán dương Hàn công tử, nên y bị ảnh hưởng rất nhiều, liền hỏi lại:

- Hàn công tử! Dường như công tử không biết một tí gì về hành vi của lệnh tôn cùng lệnh Phương bá phụ?

Người trong xe hững hờ đáp:

- Các vị đó đã nổi tiếng là Giang Nam Song Hiệp thì dĩ nhiên là nhân vật nghĩa hiệp.

Lý Hàn Thu đáp:

- Những vị đó chỉ có tiếng là nghĩa hiệp mà thực ra hành vi còn tệ hơn quân trộm cướp.

Người trong xe tức giận quát lên:

- Các hạ dám ăn nói xúc phạm đến những bậc tôn trưởng của tại hạ ư? Các hạ hãy coi chừng đó!...

Gã chưa dứt lời bỗng thấy ánh hàn quang lóe lên. Hai làn sáng bạc từ trên xe vọt ra nhằm bắn tới Lý Hàn Thu.

Lý Hàn Thu vung trường kiếm lên gạt.

Sắt thép đụng nhau đến đánh "choang" một tiếng. Hai lưỡi phi đao rớt xuống liền.

Tuy Lý Hàn Thu vung kiếm gạt rớt phi đao mà trong lòng chàng không khỏi ngấm ngầm kinh hãi. Chàng cảm thấy kình lực ở lưỡi phi đao dường như còn mạnh hơn cả luồng kình lực ở cổ tay người.

Bỗng nghe người trong xe cười lạt nói:

- Kiếm thế của các hạ thật là mau lẹ!

Lôi Phi đột nhiên khẽ bảo Lý Hàn Thu:

- Lý đệ! Cỗ xe này rất cổ quái! Chúng ta đi thôi.

Lý Hàn Thu lấy trường kiếm khều một lưỡi phi đao lên. Tay trái chàng đưa ra nằm lấy chuôi đao rồi khẽ hỏi Lôi Phi:

- Lôi huynh! Lôi huynh hãy coi xem lưỡi phi đao này đã bắn ra bằng cách nào?

Lôi Phi đáp:

- Cái này cũng lạ lắm! Chúng ta rút lui sớm đi là hơn.

Lý Hàn Thu đáp:

- Tiểu đệ muốn thử gã xem sao.

Chàng giơ tay lên một cái, lưỡi phi đao lập tức vọt ra.

Ánh hào quang vừa lấp loáng, lưỡi phi đao đã liệng tới thân xe.

Bỗng nghe một tiếng "chát" vang lên. Lưỡi phi đao đụng vào xe rồi bắn ngược trở lại.

Lý Hàn Thu nhíu cặp lông mày chuyển mình nhảy vọt đi. Người chàng liền ra xa ngoài hai trượng.

Lôi Phi đi theo sát chàng. Chớp mắt đã đi được ngoài mười trượng hai người quay đầu nhìn lại cỗ xe quái lạ sắc đen kia vẫn còn đứng nguyên chỗ, không chạy đi mà cũng không đuổi ngược lại.

Lôi Phi dừng bước thủng thẳng nói:

- Chúng ta hãy nhìn lại cổ quái xe kia.

Lý Hàn Thu theo lời dừng bước đưa mắt nhìn qua thì thấy bốn con tuấn mã ngẩng đầu lên lại kéo cỗ xe cổ quái từ từ tiến đi.

Lôi Phi nhìn cổ quái xa thủng thẳng nói:

- Lạ quá! Thật là lạ quá!

Lý Hàn Thu hỏi:

- Có chi mà lạ?

Lôi Phi đáp:

- Mình đã tưởng gã tới đây để sinh sự với chúng ta. Không hiểu vì lẽ gì gã lại cho xe đi.

Lý Hàn Thu đáp:

- La Công Nhiên khen tài hoa của Hàn công tử bây giờ chúng ta đã thấy rõ quả lão nói không sai. Nguyên một cỗ xe quái lạ này, tiểu đệ cũng chưa hiểu họ chế bằng vật gì. Nó đã không sợ đao kiếm mà lại bắn phi đao ra được.

Lôi Phi thủng thẳng đáp:

- Ðó là thân xe bên ngoài có bao trùm bằng một vật gì. Ðiểm này chẳng có chi kỳ dị. Có điều gã tự nghĩ cách chế tạo ra được cỗ xe này đủ chứng minh lời nói của La Công Nhiên là đúng sự thực. Con người học một biết ba như gã quả là tài năng kinh thế hải tục.

Lý Hàn Thu lại nhớ đến một điểm quái dị về cỗ xe kỳ lạ, chàng liền hỏi:

- Lôi huynh có biết vải bọc xe bằng chất gì không?

Lôi Phi đáp:

- Tiểu huynh phỏng đoán vỏ bọc ngoài cỗ xe đó bằng một thứ tơ tóc pha với dây sắt chế ra. Xe bọc bằng thứ vải đó dĩ nhiên đao kiếm không thủng được.

Lý Hàn Thu gật đầu nói:

- Phải rồi! Tiểu đệ không nghĩ tới nó bằng dây thép pha lẫn với tơ tóc, nhưng bốn mặt phủ kín thì làm sao phóng ám khí ra được.

Lôi Phi đáp:

- Cái đó chẳng có chi kỳ dị, trong xe họ chỉ cần đặt một bộ máy tự động, khi nào muốn phóng ám khí liền ấn vào hai nút phát xạ là tự nhiên phi đao bắn ra lập tức, bố trí cơ quan nầy không phải là việc khó.

Lý Hàn Thu ngẩn người ra nói:

- Phải lắm! Trong xe họ có đặt cơ quan tự động. Lưỡi phi đao kia có máy tự động phóng ra.

Thế thì cổ quái xe đó chẳng có gì là kỳ quái hết.

Lôi Phi nói:

- Chỗ kỳ quái không phải trên cỗ xe mà là ở tám cái bánh của nó. Những bánh xe lớn dường như dùng để cho xe chạy, còn bốn bánh nhỏ chắc để dùng vào việc khác.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Xem chừng cổ quái xe nầy ngoài việc bắn phi đao và vỏ ngoài đao thương đâm không thủng là chỗ đại dụng của nó, lúc hành động đã có bốn con tuấn mã kéo đi. Nếu giết chết bốn con ngựa, rồi thì chẳng hiểu cổ quái xe này còn hành động được không?

Lôi Phi đáp:

- Nếu mất ngựa mà nó không hành động được thì chẳng lấy chi làm lạ. Theo nhận xét của tiểu huynh thì bốn bánh xe nhỏ kia còn e rằng có chỗ tác dụng nào khác, tỷ như mấy con ngựa bị chết rồi người ta sẽ dùng đến những bánh nhỏ đó.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Dùng làm gì?

Lôi Phi đáp:

- Tiểu huynh chỉ đoán vậy thôi, còn nội tình ra sao mình vẫn chưa hiểu.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Chúng ta hãy nghĩ cách giết bốn con tuấn mã đi để coi chiếc quái xe còn có tác dụng gì nữa không?

Lôi Phi khẽ hỏi lại:

- Xem chừng Lý đệ rất chú ý Hàn công tử phải không?

Lý Hàn Thu hỏi lại:

- La Công Nhiên tán tụng gã như vậy. Tiểu đệ thực muốn biết tài cán gã đến đâu, nhưng không hiểu vì lẽ gì mà gã lại cho xe chuyển bánh đi liền.

Lôi Phi nói:

- Vì thế mà ta không thể lấy lẽ thường để đo lường Hàn công tử được.

Ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Nếu y quả là con người tài hoa tuyệt thế như lời La Công Nhiên thì có khi gã bị chúng ta nói cho gã về hành vi của cha bác gã mà gã vốn đa nghi, nên gã cho xe về ngay.

Lý Hàn Thu nói:

- Nếu đúng vậy thì Hàn công tử quả là một người rất hiểu đại nghĩa.
Lôi Phi hạ thấp giọng hỏi:

- Hiện giờ khó nói lắm. Chúng ta không nên kỳ vọng ở Hàn công tử quá nhiều mà nên nhớ luôn luôn tình phụ tử của trời phó cho loài người thì hành động của Hàn Ðào chẳng lẽ tuyệt đối không ảnh hưởng gì đến Hàn công tử ư?

Lý Hàn Thu gật đầu hỏi:

- Lôi huynh nói phải đó! Bây giờ chúng ta đi đâu?

Lôi Phi nghĩ thầm trong bụng:

- Thế là mình thuyết phục được Lý đệ, y đã ưng chịu tạm thời rời khỏi Kim Lăng.

Lôi Phi nghĩ vậy trong bụng mừng thầm, liền hỏi lại:

- Theo ý tiểu huynh thì chúng ta trước hết hãy đến thăm Quyên cô nương. Không hiểu ý Lý đệ tính sao?

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ðến thăm cô ta để làm gì?

Lôi Phi cười đáp:

- Tiểu huynh nhận thấy Quyên cô nương không phải hạng tầm thường, mà nàng biết rất nhiều về công việc của Giang Nam Song Hiệp. Nhất là đối với Hàn công tử, tiểu huynh chắc nàng còn biết tường tận hơn ta. Chúng ta đã quyết định tạm thời rời khỏi Kim Lăng thì còn gì bằng nhân dịp này vấn Quyên cô nương về những việc có liên quan tới Giang Nam Song Hiệp.

Lý Hàn Thu đáp:

- Lôi huynh nói phải lắm!

Lôi Phi lại hỏi:

- Lý đệ đã đồng ý thì chúng ta lập tức đi ngay chứ?

Lý Hàn Thu đáp:

- Quyên cô nương có để địa chỉ. Chúng ta cứ theo địa đồ mà đi muốn tìm cô cũng chẳng khó gì.

Lôi Phi nói:

- Lý đệ lấy phong mật thư có địa chỉ của Quyên cô nương ra coi đi!

Lý Hàn Thu thò tay vào bọc móc ra một chiếc phong thư trắng. Chàng mở ra coi thì thấy viết một dòng chữ:

"Ðỉnh Bạch Vân trên núi Tiên Hà!"

Xem chừng Quyên cô nương thành tâm mời hai người, dưới dòng chữ cô vẽ rõ bản đồ chỉ rõ cách đi. Phía dưới còn thêm hàng chữ nhỏ:

"Xin cất kỷ tấm đồ này đừng để thất lạc".

Lôi Phi tủm tỉm cười nói:

- Núi Tiên Hà tuy bao la bát ngát nhưng đã có chỉ dẫn thế này thì việc tìm tới nơi cũng chẳng có khó khăn gì.

Hai người đi theo họa đồ ruổi ngựa chạy thẳng về phía núi Tiên Hà.

Lôi Phi qua lại giang hồ đã lâu nên chàng biết đường rất nhiều, ít người bì kịp. Dãy Tiên Hà tuy rộng bao la nhưng Quyên cô nương đã để lại dấu vết thì việc tìm kiếm chẳng khó khăn gì.

Hai người đi suốt ngày đêm.

Một hôm tới chân ngọn Tuyệt phong vào khoảng giữa trưa.

Lôi Phi ngẩng đầu lên nhìn ngọn núi chót vót khẽ nói:

- Nếu tiểu huynh đoán không lầm thì đèo Bạch Vân ở trên ngọn núi này rồi.

Lý Hàn Thu đáp:

- Nhưng ngọn Tuyệt phong này bề ngang dài hơn mười dặm mà muốn tìm được tới nơi không phải dễ đâu.

Lôi Phi nói:

- Chúng ta bắt đầu từ phương Bắc xuống phương Nam thì chỉ từ giờ đến tối có thể hết được.

Lý Hàn Thu nói:

- Hay lắm! Vậy tiểu đệ xin theo Lôi huynh.

Hai người đi ngang ngọn Tuyệt phong nhưng cứ men chân núi mà tiến.

Dọc đường chỉ có mấy nhà săn bắn cư trú, mà chẳng tìm thấy chỗ ở của Quyên cô nương đâu cả.

Lý Hàn Thu ngẩng đầu nhìn lên thấy khí mây mờ mịt, chàng khẽ hỏi:

- Lôi huynh! Hay là họ ở vào khoảng lưng chừng núi có khí mây mờ mịt kia.

Lôi Phi mỉm cười đáp:

- Chỉ mong cô ta ở chỗ đó. Dù cô có ở tận trên đỉnh núi thì mình cũng phải lên đến tận nơi.

Lý Hàn Thu nói:

- Ðây chưa chắc đã phải là núi Bạch Vân. Theo ý tiểu đệ, chúng ta hãy tìm một bác tiều phu để hỏi coi.

Lôi Phi nói:

- Chỉ còn vài dậm đường nữa, chúng ta cứ đi cho hết đường nếu không phát hiện ra điều gì, bấy giờ sẽ hỏi cũng không muộn.

Lý Hàn Thu nói:

- Lôi huynh nói phải lắm.

Rồi chàng cất bước tiến về phía trước.

Khi đi hết ngọn Tuyệt Phong, đột nhiên thấy một lối đi nhỏ thẳng lên ngọn núi. Bên lối đi này có dòng suối nhỏ. Nước suối tụ lại thành một cái đầm nhỏ. Bờ đầm hoa cỏ tốt tươi, mùi thơm bát ngát.Lôi Phi ngó đầm nước một lúc rồi hỏi:

- Lý đệ! Lý đệ có nhận thấy trên bản đồ vẽ lối đi nhỏ và đầm nước suối không ?

Lý Hàn Thu dở bản đồ ra coi thì thấy phong cảnh trước mắt giống hệt.

Lôi Phi nói:

- Ðúng rồi! Chúng ta cứ theo đèo này mà tiến.

Hai người bước mau lên núi tiến thẳng về phía trước.

Khi đi chừng được trăm trượng thì đến một chỗ sườn núi có một phiến đá khổng lồ nhô ra. Hình thế sườn núi chỗ này lại biến đổi.

Nguyên chỗ sườn núi cụt một phiến đá rất lớn nhô ra như một chiếc bình đài treo ở sườn núi.

Trên bình đài có một cây tùng lớn. Cạnh cây tùng có một tòa nhà bằng đá xếp lên.

Tòa nhà này ba mặt đều có phòng ốc, tất chừng độ chục gian. Vì ở dưới chân núi khói mây mờ mịt, nếu không lên tới nơi thì khó mà mà nhìn rõ được.

Lôi Phi khẽ nói:

- Ðúng là tòa nhà này rồi.

Hai người đang nói chuyện bỗng cánh cửa sở kẹt mở.

Quyên Nhi mình mặc áo xanh từ từ đi ra. Dường như nàng đã biết trước có người tới nơi.

Lôi Phi khẽ bảo Lý Hàn Thu:

- Còn khá lắm.

Lý Hàn Thu không hiểu hỏi lại:

- Cái gì mà khá?

Lôi Phi đáp:

- Quyên cô nương vẫn mình mặc áo xanh đủ tỏ bệnh thế gia gia cô đã có cơ chuyển biến.

Quyên Nhi dường như không ngờ hai người lại tìm đến đây sớm thế này, nên cô lộ vẻ vừa kinh ngạc vừa vui mừng, rảo bước ra đón, cất tiếng chào:

- Hai vị quý khách giá lâm, xin mời vào hàn xá dùng trà.

Lôi Phi cười khanh khách đáp:

- Chắc cô nương không ngờ là bọn tại hạ đến quấy quả cô nương sớm thế này.

Quyên Nhi tủm tỉm cười đáp:

- Chà! Hành tung hai vị khó mà lường được. Quả nhiên tiện thiếp không ngờ mới mấy bữa mà đã thấy quý vị lên chơi.

Ðoạn cô nghiêng mình nói:

- Mời hai vị vào đi!

Lôi Phi rảo bước đi trước.

Quyên Nhi cũng bước lại đi bên cạnh Lý Hàn Thu. Cô khẽ hỏi chàng:

- Tình thế thành Kim Lăng ra sao?

Lý Hàn Thu đáp:

- Giang Nam Song Hiệp đã bắt đầu hành động đúng như lời cô nương nói trước: ở phủ Giang Nam Song Hiệp có rất nhiều tay cao thủ. Nhất là Hàn công tử, thật là con người tuyệt thế tài ba.

Quyên Nhi hỏi:

- Lý huynh đã gặp y rồi ư?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tuy chưa chạm mặt nhưng chắc hẳn là y không thể sai nữa.

Quyên Nhi nói:

- Lý huynh đã gặp cái gì?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tại hạ đã gặp một cổ quái xa...

Quyên Nhi ngắt lời:

- Tiện thiếp đã biết cỗ xe đó rồi. Người trong xe có thể bắn ra 18 thứ ám khí khác nhau. Nó còn có thể phun lửa và phóng độc nữa.

Lý Hàn Thu ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:

- May mà gã mới phóng ra hai lưỡi phi đao rồi rút lui ngay.

Lòng chàng nghĩ vậy, miệng chàng đáp:

- Cỗ xe đó phóng ra hai lưỡi phi đao rồi rút lui ngay.

Chàng xoay chuyển ý nghĩ trong lòng rồi nói tiếp:

- Tại hạ vẫn chưa hiểu tại sao y lại vội đánh xe về ngay.

Hai người vừa đi vừa nói chuyện bất giác đã vào đến nhà khách.

Quyên Nhi mời hai người ngồi rồi bưng trà thơm cười nói:

- Trong hàn xá vẫn có một ả thị tỳ, nhưng y vừa ra ngoài với Ðinh Bội.

Lôi Phi hỏi:

- Chắc hai vị đó đi sắm vật dụng thường ngày?

Quyên Nhi đáp:

- Không phải đâu. Họ đi đón một người.

Lôi Phi hỏi xen vào:

- Họ đi đón ai vậy?

Quyên Nhi đáp:

- Hai người đi đón Ðàm Dược Sư.

Lôi Phi ngập ngừng hỏi:

- Bệnh thế của lệnh tổ phụ...

Quyên Nhi ngắt lời:

- Nhờ hồng phúc của hai vị, tổ phụ tiện thiện đã khá nhiều rồi, nhưng còn biến chuyển gì nữa không thì phải chờ Ðàm Dược Sư coi lại mới có thể biết được.

Quyên Nhi ngẩng đầu trông chiều trời nói tiếp:

- Ðàm Dược Sư đã nói nhưng không nhất định. Nếu bữa nay lão chưa tới đây trước lúc mặt trời lặn ngày mai cũng tới nơi. Vậy chiều mai mới là kỳ hẹn chót mà lão đã ước định.

Lôi Phi nói:

- Bọn tại hạ muốn vào bái kiến lệnh tổ, nhưng bệnh thế lão gia chưa bình phục, e vào ra mắt sẽ khiến lão gia thêm mỏi mệt.

Quyên Nhi trầm ngâm một chút rồi nói:

- Tổ phụ tiện thiếp bị bệnh đã ba năm nay. Ngoài tiện thiếp cùng Ðinh Bội và tên tiểu tỳ, người chỉ tiếp Ðàm Dược Sư mà thôi. Mấy bữa nay tuy tình thế đã khá hơn một chút nhưng không tiện nói nhiều. Phải chờ Ðàm Dược Sư tới đây mới quyết định được tổ phụ có nên tiếp khách hay không?

Cô ngừng lại một chút rồi nói tiếp:

- Hai vị bất tất phải câu nệ. Ðã cao hứng đến đây thì ở chơi mấy ngày nói chuyện.

Lôi Phi hỏi:

- Cô nương còn có việc gì nữa không?

Quyên Nhi đáp:

- Nếu hai vị chưa đói bụng thì tiện thiếp hãy ngồi nói chuyện với các vị một lúc.

Lôi Phi đáp:

- Dọc đường bọn tại hạ đã dùng lương khô. Nếu quả cô nương không có việc gì gấp thì tại hạ muốn thỉnh giáo một điều.

Quyên Nhi tủm tỉm cười đáp:

- Chỉ sợ tiện thiếp không biết mà thôi. Nếu hiểu biết thì nhất định việc gì cũng xin nói rõ cho các vị hay, chẳng cần dấu diếm chi cả.

Chương 77: Trừ song hiệp Quyên Nhi hiến kế

Lôi Phi hỏi:

- Cô nương ở Phương phủ có lâu không?

Quyên Nhi lắc đầu đáp:

- Cũng không lâu mấy...

Cô đưa mắt ngó Lý Hàn Thu rồi tiếp:

- Tiện thiếp gặp y lần đầu hồi còn ở Quân phủ.

Lôi Phi hỏi:

- Nhưng dường như cô nương biết rất nhiều về Giang Nam Song Hiệp?

Quyên Nhi đáp:

- Lôi tiền bối nói vậy kể ra cũng đúng, vì lẽ tiện thiếp rất lưu tâm đến bọn này.

Lôi Phi hỏi:

- Chắc cô nương cũng biết một tòa tiểu miếu ở ngoài thành Kim Lăng?

Quyên Nhi đáp:

- Tòa tiểu miếu này bốn mặt đều vạch cấm địa người ngoài không được vào gần.

Lôi Phi đáp:

- Ðúng thế! Cô nương biết rõ quá nhỉ?

Quyên Nhi đáp:

- Vì Phương Tú đã đặc biệt hạ lệnh không cho bọn thuộc hạ của lão được đến gần tiểu miếu mà chỉ tới cách xa chừng mười trượng. Bởi thế mà tiện thiếp mới lưu tâm quan sát, chẳng qua cũng vì tính hiếu kỳ...

Lôi Phi ngắt lời:

- Cô nương có biết người nào trú ngụ trong tiểu miếu đó không?

Quyên Nhi ngập ngừng đáp:

- Dường như lão này họ La...

Lôi Phi lại hỏi:

- Sao cô nương biết lão họ La?

Quyên Nhi đáp:

- Phương Tú đã nhắc tới và chỉ kêu bằng La lão anh hùng. Hắn cho là người ngoài chưa ai biết. Chẳng hiểu có đúng thế không?

Lôi Phi gật đầu đáp:

- Ðúng thế! Lão ta giữ lai lịch rất bí mật nên ít người biết tới.

Quyên Nhi cười lạt nói:

- Thực ra Phương Tú biết La Công Nhiên rồi, nhưng hắn vẫn kính sợ hắn, nên ra lệnh cho bọn thuộc hạ không được phạm vào cấm địa của lão.

Nàng đưa mắt nhìn Lôi Phi và Lý Hàn Thu rồi hỏi:

- Hai vị có biết lão ư?

Lôi Phi đáp:

- Bọn tại hạ ở chỗ lão tới đây.

Quyên Nhi hỏi:

- Tiện thiếp có điều không hiểu rõ là tại sao La Công Nhiên lại trú ngụ trong tòa tiểu miếu đó?

Lý Hàn Thu đáp:

- Không phải lão ở trong tiểu miếu đâu.

Quyên Nhi hỏi:

- Vậy chắc lão đào đường hầm ở dưới đó phải không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tại hạ coi nhà hầm đó quy mô rộng lớn và kiến trúc đã lâu ngày chắc nó đã trải qua nhiều triều đại.

Quyên Nhi "ồ" lên một tiếng rồi hỏi:

- Lý huynh! Lý huynh có thể cho tiện thiếp hay về kiểu mẫu cùng vật liệu dùng để kiến tạo nhà hầm đó được không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Sao lại không được?

Ðoạn chàng đem những điều đã thấy ở trong đường hầm nhất nhất thuật lại cho Quyên Nhi nghe.

Quyên Nhi chú ý nghe Lý Hàn Thu kể chuyện. Nàng ngưng thần ngẫm nghĩ một lúc rồi nói:

- Chắc đây là di vật của tiền triều.

Lý Hàn Thu nói:

- Ở địa phương này mà có một công trình to tát như vậy thì đúng không phải người thường đã dựng nên.

Lôi Phi nói:

- Không chừng tòa tiểu miếu đó ngày trước là một phủ đệ của một bậc vương công.

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Có lẽ đúng thế...

nàng đứng dậy nói tiếp:

- Tuy hai vị nói là chưa đói bụng nhưng tiện thiếp không thể coi thường tân khách. Xin hai vị hãy ngồi chơi một lúc để tiện thiếp làm một vài món điểm tâm cho hai vị ăn lót dạ.

Lôi Phi đã muốn ngăn lại nhưng Quyên Nhi đã ra cửa rồi.

Y ngồi yên lắng nghe một lúc chẳng thấy động tĩnh gì liền ghé tai hỏi Lý Hàn Thu:

- Lý đệ! Lý đệ có để ý không?

Lý Hàn Thu hỏi lại:

- Ðể ý chuyện gì?

Lôi Phi đáp:

- Lúc chúng ta nói đến chuyện nhà hầm trong tòa tiểu miếu thì Quyên cô nương dường như rất chú ý.

Lý Hàn Thu gật đầu đáp:

- Ðúng thế!

Lôi Phi nói:

- Vì vậy mà tiểu huynh ngờ là Quyên cô nương biết rõ vụ này.

Lý Hàn Thu nói:

- Quyên cô nương mà biết thì dĩ nhiên Giang Nam Song Hiệp cũng biết.

Lôi Phi nói:

- Vì tiểu huynh biết La Công Nhiên ngày trước oai danh lừng lẫy võ lâm. Lão đã vạch đường cấm địa thì người ngoài không theo lão cũng không được. Nhưng việc nay đã khắc hẳn, khi nghĩ tới không khỏi buồn cười.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Tại sao vậy?

Lôi Phi đáp:

- Vì Giang Nam Song Hiệp chắc đã phát giác ra thân thế lão rồi có điều chúng muốn giả câm giả điếc. Thế mà chúng lại ra nghiêm lệnh cấm bọn thuộc hạ tiến vào cấm khu. Nhưng La Công Nhiên lại không biết rõ nội tình, tưởng thân thế mình trên chốn giang hồ chưa ai biết rõ mà cả Giang Nam Song Hiệp cũng không biết luôn, nên lão nhơn nhơn tự đắc.

Y thở phào một cái rồi nói tiếp:

- Thực ra, La Công Nhiên hiện giờ ở vào tình trạng rất nguy hiểm. Giang Nam Song Hiệp đã phát động toàn diện thì chính La Công Nhiên ở nơi đầu sóng ngọn gió và lão có thể là người đầu tiên bị tai họa.

Lý Hàn Thu trầm ngâm một chút rồi nói:

- Tiểu đệ chưa nghĩ tới điều đó mà cho rằng La Công Nhiên ẩn cư dưới nhà hầm đó chắc có mưu đồ chuyện gì khác nữa, chứ không những chỉ vì Hắc Ma Nữ mà thôi.

Lôi Phi đáp:

- Lý đệ nói rất có lý.

Hai người đang nói chuyện thì Quyên Nhi đã bưng một chiếc mâm gỗ trên có đặt hai bát thang miến lớn đi vào, cười nói:

- Hai vị hãy dùng trước món này.

Lôi Phi cười nói:

- Thật làm phiền cô nương quá!

Quyên Nhi nói:

- Ðây là nơi hoang dã chẳng có quý vật gì để đãi khách, hai vị tạm dùng một chút.

Dứt lời nàng bưng hai bát canh miến đặt lên bàn.

Lý Hàn Thu và Lôi Phi quả đã đói bụng lập tức ăn ngay.

Hai người đều cảm thấy rất ngon lành. Chỉ trong khoảnh khắc hai người đã ăn hết sạch không còn một giọt.

Lôi Phi ăn hết bát miến rồi gật gù khen:

- Ngon quá! Ngon quá! Tại hạ đi từ Nam chí Bắc, từ Ðông sang Tây được ăn không biết bao nhiêu cao lương mỹ vị, nhưng chưa nơi nào có tay nấu nướng kiệt diệu như cô nương. Ðây là lần đầu tại hạ được nếm mùi.

Quyên Nhi vừa thu thập bát đũa vừa cười đáp:

- Tiền bối quá khen rồi.

Nàng thu thập bát đũa rồi trở gót đi xuống bếp rồi lại lên nhà khách ngồi nói chuyện.

Nàng nói:

- Phía sau núi tệ xá có một cái đầm nhỏ tụ hội nước suối. Trong đầm này có một giống cá rất lạ mà mùi vị thơm ngon vô cùng! Chờ bọn kia về, tiền thiếp sẽ ngồi hầu tiếp hai vị. Bây giờ hãy đi bắt mấy con về để các vị nhắm rượu.

Lôi Phi nói:

- Nếu vậy làm phiền cô nương quá. Bọn tại hạ yên lòng thế nào được.

Quyên Nhi cười nói:

- Nếu hai vị không ngại trên núi tịch mịch thì tiện thiếp lưu hai vị ở lại chơi mấy bữa. Chờ Ðàm Dược Sư tới đây coi bệnh rồi. Nếu bệnh tình tổ phụ thuyên giảm thì tiện thiệp sẽ đưa hai vị đi du ngoạn phong cảnh trên núi Tiên Hà một phen.

Lôi Phi đưa mắt nhìn Lý Hàn Thu cười đáp:

- Giang Nam Song Hiệp lập chí mấy chục năm trời bây giờ mới phát động thì thế lực mãnh liệt phi thường. Tại hạ nghĩ rằng mình cùng Lý đệ là hai kẻ mà họ để ý nhất quyết giết cho bằng được. Tất họ đem toàn lực đi sục tìm bọn tại hạ. Nơi đây cách biệt với nhân gian nếu Lý đệ cùng đồng ý, thì tại hạ còn muốn ở lại quấy quả cô nương mấy ngày nữa.

Quyên Nhi chuyển động mục quang nhìn Lý Hàn Thu cười hỏi:

- Lý huynh! Lý huynh có thể lên núi chịu đựng cảnh tịch mịch mấy ngày được chăng?

Lý Hàn Thu nghĩ thầm trong bụng:

- Ðã đến đây thì ở đây cho yên. Huống hồ chi hiện giờ chẳng biết đi đâu. Vậy ở lại mấy ngày cũng hay.

Bụng nghĩ vậy chàng liền tủm tỉm cười

- Bọn tại hạ muốn ở đây, nhưng chỉ ngại làm phiền cô nương nhiều quá.

Quyên Nhi đáp:

- Hai vị ở đây tiện lắm, chẳng có chi phiền nhiễu. Tổ phụ tiện thiếp bị bệnh liệt nằm giường đã mấy năm nay chưa đi đâu một bước. Nơi đây tiện thiếp là chủ nhân rồi.

Lý Hàn Thu nói:

- Nếu vậy bọn tại hạ xin cho được ở mấy ngày.

Quyên Nhi tủm tỉm cười đáp:

- Thế thì hay lắm!... Các vị sẽ được nếm những món ăn do thủ nghệ làm bếp của tiện thiếp.

Lôi Phi khẽ đằng hắng một tiếng rồi hỏi:

- Cô nương! Nếu cô có thì giờ rảnh, tại hạ xin thỉnh giáo mấy việc.

Quyên Nhi cười đáp:

- Việc gì? Tiền bối thử nói nghe?

Lôi Phi đáp:

- Những việc đó liên quan đến Hàn công tử.

Quyên Nhi đưa mắt nhìn Lý Hàn Thu đáp:

- Về Hàn công tử tiện thiếp cũng không hiểu được mấy phần. Có điều tiện thiếp biết chắc gã là một nhân vật tài hoa xuất chúng. Thời kỳ tiện thiếp ở với gã tuy không được mấy ngày nhưng đã thấy tài hoa của gã có nhiều chỗ khác thường.

Lý Hàn Thu hỏi xen vào:

- Cô nương muốn nói về điểm nào?

Quyên Nhi hỏi lại:

- Lý huynh muốn hỏi chuyện gì?

Lý Hàn Thu hỏi:

- Võ công hắn thế nào?

Quyên Nhi cất giọng trầm trầm đáp:

- Vấn đề này rất phức tạp. Thật khiến cho người ta khó mà biết rõ lộ số của gã.

Lý Hàn Thu hỏi:- Gã so với cô nương thì sao?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp tuy chưa động thủ với hắn bao giờ những đã ngấm ngầm cùng gã tỷ thí khinh công hai lượt.

Lôi Phi hỏi:

- Ai thắng hơn ai?

Quyên Nhi đáp:

- Cả hai lần đại khái đều bị tiện thiếp tranh tiên một bước. Nhưng tiện thiếp xem ra thì dường như gã có ý nhường nhịn, tựa hồ nam tử trượng phu không muốn tranh hơn thua với nữ giới.

Lý Hàn Thu nói:

- Theo chỗ tại hạ biết thì các giáo sư trong Phương phủ không một ai ở được hết kỳ hạn đã ra đi. Như vậy tức là Hàn công tử tài trí khác người thường nhiều lắm, mới khiến bọn giáo sư phải hổ thẹn bỏ đi.

Quyên Nhi nói:

- Lý huynh đã biết vậy mà còn hỏi thì tiện thiếp có hiểu thêm điều gì xin nói hết. Theo chỗ quan sát của tiện thiếp thì Hàn công tử quả là một nhân vật tài hoa ít người bì kịp. Ðiều khuyết điểm là từ trước đến nay gã chưa kiếm được một vị ân sư nào ra hồn để truyền dạy.

Nàng đứng dậy một chút rồi tiếp:

- Gã lại là người kín đáo rất mực, nên võ công gã đến đâu, thiệt khó mà suy lường được.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Tại hạ nghe nói ngoài võ công, những môn kỳ thuật như bố trí cơ quan thiết lập tin tức, gã đều tinh tế vô cùng. Chẳng hiểu có đúng vậy không?

Quyên Nhi đáp:

- Ðúng thế! Trong bụng gã nhiều tài thao lược, lại chuyên chế tạo các thứ cơ quan.

Lý Hàn Thu đột nhiên quay mặt nhìn ra ngoài, trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Ðã vậy thì không thể để gã được.

Quyên Nhi hỏi:

- Sao! Lý huynh muốn giết gã chăng?

Lý Hàn Thu đáp:

- Ðúng thế! Giang Nam Song Hiệp đã giết hại hết cả nhà tại hạ. Toàn gia bị chu lục, trừ một mình tại hạ may mắn thoát đại nạn, cả con gà con chó cũng không còn một mống nào. Mối thù chẳng đội trời chung này thì kẻ làm người có lý nào không trả được? Huống hồ gia phụ suốt đời thanh bạch được võ lâm đem lòng thương mến. Nếu tại hạ bị chết về tay Giang Nam Song Hiệp chức không giết được chúng thì chẳng nói làm chi, bằng tại hạ giết được Giang Nam Song Hiệp, thế nào Hàn công tử chẳng quyết chí báo thù. Một nhân vật tài hoa như vậy còn gây ra không biết bao nhiêu đại họa trên chốn giang hồ.

Quyên Nhi lắc đầu đáp:

- Lý huynh ơi! Lý huynh mà muốn giết gã e rằng không phải chuyện dễ dàng.

Lý Hàn Thu đáp:

- Bất luận thế nào sẽ có một phen kịch chiến. Nếu tại hạ không giết gã tức là gã giết tại hạ.

Chàng nói xong ngửa mặt lên trời mà cười sằng sặc.

Quyên Nhi cười mát nói:

- Nếu Lý huynh nhất định đấu với Hàn công tử thì xin Lý huynh cẩn thận một điều.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ðiều chi?

Quyên Nhi đáp:

- Lý huynh hãy coi chừng người gã có rất nhiều ám khí!

Lôi Phi hỏi xen vào:

- Ám khí gì?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp cũng không rõ. Một hôm tiện thiếp cùng đi với gã thấy hai con bươm bướm lớn đang nhảy múa trên không. Tiện thiếp khen con bướm đẹp thì gã vừa cười vừa giơ tay lên một cái lập tức hai con bướm rớt xuống.

Lôi Phi hỏi:

- Cô nương không nhìn rõ ám khí của gã ư?

Quyên Nhi đáp:

- Giả tỷ tiện thiếp nghĩ rằng đó là một thứ ám khí rất nhỏ bé. Nếu mình sơ ý một chút là không tài nào nhìn thấy được.

Lôi Phi hỏi:

- Cô nương không xem lại hai con bướm đó ư?

Quyên Nhi đáp:

- Gã rất cẩn thận, không để cho tiện thiếp nhận xét. Gã bắt lấy rồi kiểm điểm lại xong mới đưa cho tiện thiếp.

Lôi Phi nói:

- Phải rồi! Lúc gã kiểm điểm lại con bướm để giao cho cô nương đã rút vật khả nghi trên mình con bướm ra rồi.

Quyên Nhi đáp:

- Chính là thế đó.

Lôi Phi nói:

- Nếu vậy thì gã đã sinh lòng ngờ vực cô nương rồi đó.

Quyên Nhi nói:

- Theo nhận xét của tiện thiếp thì khi đó chẳng những gã không nghi ngờ gì mà lại chính là giữa lúc tiện thiếp cùng gã gần gũi nhau nhất.

Lý Hàn Thu đột nhiên buông tiếng thở dài cắt đứt câu nói của Quyên Nhi.

Quyên Nhi dừng không nói nữa.

Cặp mắt nàng trông như nước hồ thu chăm chú nhìn vào Lý Hàn Thu.

Lý Hàn Thu cảm thấy nóng mặt. Chàng muốn nói ra câu gì, nhưng đột nhiên dừng lại.

Nguyên trong lòng chàng cảm thấy lời sắp nói ra có điều lộ liễu quá đáng nên chàng đành im tiếng.

Quyên Nhi dường như đã nhìn thấy trong lòng Lý Hàn Thu nghĩ gì, nàng cười mát nói tiếp:

- Gã là người rất cẩn thận, nên dù việc nhỏ mọn, gã cũng không muốn để lại vết tích.

Lôi Phi hỏi:

- Chẳng lẽ cô nương không nhìn thấy một chỗ nào khả nghi ư?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp đã lưu tâm đến mình con bướm thì tựa hồ nó bị một thứ ám khí rất nhỏ bé đả thương.

Lôi Phi nói:

- Nếu vậy thì đại khái là một thứ độc châm gì đó.

Chàng quay lại ngó Lý Hàn Thu nói tiếp:

- Khi đó Hàn công tử có lẽ đối với cô nương đây...

Y nói tới đây bỗng dừng lại.

Quyên Nhi cười khanh khách nói:

- Trong lòng tiền bối có điều chi muốn nói thì cứ việc nói huỵch tẹt ra, đừng ngại gì.

Lý Hàn Thu khẽ hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Dường như Hàn công tử rất có cảm tình với cô nương phải không?

Quyên Nhi mỉm cười đáp:

- Coi chừng đúng như vậy, nhưng gã là người rất kín đáo, tiện thiếp không dám quyết định. Nhưng...

Lý Hàn Thu hỏi ngay:

- Nhưng làm sao?
Quyên Nhi đáp:

- Nhưng trong những lúc nói chuyện với gã, tiện thiếp phát giác ra gã tựa hồ là con người biết phải chăng. Vì thế không nên bức bách gã hòa mình với Giang Nam Song Hiệp cho thành dơ bẩn.

Lý Hàn Thu nói:

- E rằng việc đó không phải là chuyện dễ dàng.

Quyên Nhi hỏi:

- Tại sao vậy?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tình thâm phụ tử lòng trời đã định. Dù gã có biết rõ ác tính của phụ thân, nhưng gã chẳng thể đứng bàng quan mà không can thiệp vào, tỷ dụ như trong khi cha mẹ gã bị người đâm chém.

Quyên Nhi nói:

- Vì vậy mà trong vụ này ta cần vận dụng đến kỹ xảo.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Kỹ xảo thế nào?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp xin trù tính giúp Lý huynh. Khi nào Lý huynh định đối phó với Giang Nam Song Hiệp thì trước hết hãy tìm cách nơi xa xa Hàn công tử để khỏi chạm mặt xung đột với gã.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ai mà làm thế được.

Lôi Phi cười khanh khách nói:

- Quyên cô nương! Chỉ cần sao Lý đệ cầu được Quyên cô nương giúp sức, thì việc đưa Hàn công tử ra xa chẳng có gì là khó.

Quyên Nhi trầm ngâm một chút rồi nói:

- Có một điều tiện thiếp cần nói rõ với hai vị.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ðiều gì?

Quyên Nhi đáp:

- Hàn công tử là người rất thông minh. Hiện giờ y chỉ còn thiếu kinh nghiệm giang hồ mà thôi. Nhưng gã lại có tài học một biết ba. Tiện thiếp cùng ở với gã mấy ngày, liền phát giác ra gã hiểu việc giang hồ rất mau như một người đi một ngày có đến ngàn dặm.

Lý Hàn Thu nói:

- Giả tỷ Hàn công tử có tài năng như lời cô nương thì dĩ nhiên gã cũng hiểu rất mau những ác tính của Giang Nam Song Hiệp.

Quyên Nhi nói:

- Trước đây Hàn công tử chỉ ở Từ Châu, không rời khỏi Hàn gia bảo nửa bước. Lúc ở đó một mình gã muốn làm gì thì làm, đối với sự vật giang hồ hoàn toàn cách biệt. Nhưng từ ngày Hàn Ðào cho gã đến Kim Lăng thì tình hình lại khác hẳn.

Lôi Phi nói:

- Vì gã đã được trông thấy sự việc giang hồ, khiến nhãn giới mở rộng thêm ra, nên gã đem lòng hoài nghi những hành động của Giang Nam Song Hiệp.

Quyên Nhi cười mát nói:

- Chính là thế đó! Khi tiện thiếp cùng ở với gã, đã thấy gã rất lưu tâm đem hành vi của Giang Nam Song Hiệp. Tuy gã chưa nói ra miệng nhưng tiện thiếp cũng nhận xét là gã ngờ vực những hành động của Giang Nam Song Hiệp rồi.

Lý Hàn Thu nhẹ buông tiếng thở dài hỏi:

- Quyên cô nương! Cô nương nhận xét Hàn công tử bằng cách nào?

Quyên Nhi hỏi lại:

- Lý huynh muốn hỏi về phương diện gì?

Lý Hàn Thu đáp:

- Hàn công tử là người thế nào?

Quyên Nhi đáp:

- Khó mà đoán được.

Lý Hàn Thu hỏi lại:

- Tại sao vậy?

Quyên Nhi đáp:

- Tính gã rất thâm trầm. Những người cùng ở với gã chẳng mấy ai hiểu được là trong lòng gã nghĩ gì.

Lý Hàn Thu nói:

- Cô nương nói vậy thì ra Hàn công tử là con người đáng sợ lắm hay sao?

Quyên Nhi đáp:

- Vụ này khó nói lắm. Tiện thiếp cùng ở với gã chưa bao lâu, nên không hiểu nhiều về gã được. Chỉ có một điểm là tiện thiếp dám nói chắc.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Về điểm gì?

Quyên Nhi đáp:

- Hiện nay Hàn công tử như tờ giấy trắng, bôi đen thành đen, bôi đỏ thành đỏ. Vậy không nên kích thích hay bức bách gã để gã bị hãm vào tuyệt cảnh.

Lý Hàn Thu chậm rãi hỏi tiếp:

- Có phải cô nương nhận thấy là tại hạ bức bách gã không?

Quyên Nhi tủm tỉm cười đáp:

- Nếu tiện thiếp trả lời không phải thì đã trái với ý nghĩ. Sự thực Lý huynh đang bức bách gã.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Cô nương nói vậy nghĩa làm sao?

Quyên Nhi đáp:

- Thất tuyệt ma kiếm của Lý huynh đúng là có thể hạ sát được Giang Nam Song Hiệp. Nếu công tử hạ sát Phương Tú Hàn Ðào tức là đẩy gã vào tuyệt cảnh đó.

Lý Hàn Thu nói:

- Cô nương đã tán dương Hàn công tử như vậy thì trong lòng tại hạ lại nghĩ ra một phương pháp khác.

Quyên Nhi cãi:

- Ðây không phải là tiện thiếp tán dương Hàn công tử mà nói đúng sự thực.

Nàng ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Công tử thử nói nghe! Công tử có cách gì?

Lý Hàn Thu đáp:

- Hãy hạ sát Hàn công tử trước để trừ mối lo về sau.

Quyên Nhi chớp mắt mấy cái rồi nói:

- Nếu Lý huynh không lựa chọn thủ đoạn thì quả Lý huynh có thể làm được, nhưng...

Lý Hàn Thu hỏi ngay:

- Nhưng làm sao?

Quyên Nhi đáp:

- Giang Nam Song Hiệp bảo vệ Hàn công tử một cách cực kỳ nghiêm mật. Vậy trước hết là công tử phải tìm cách gần gũi gã mới có thể hạ thủ được.

Lôi Phi vẻ mặt nghiêm trang nói:

- Quyên cô nương! Tại hạ muốn thỉnh giáo cô nương một điều.

Quyên Nhi hỏi lại:

- Ðiều chi?

Lôi Phi đáp:

- Hàn công tử phải chăng là một mối họa lớn?

Quyên Nhi trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Gã là một nhân vật ở giữa chừng, có thể rất hay mà cũng có thể rất dở. Bất luận ngày sau gã thành người hay hay thành người dở đều có ảnh hưởng rất lớn đến võ lâm.

Lôi Phi nói:

- Tại hạ đã mục đích kiếm chiêu của Lý đệ, thật là lợi hại vô cùng! Dù Hàn công tử có học rộng đến đâu chắc cũng không thể nào thắng được thất tuyệt ma kiếm. Giả tỷ có người dẫn dụ gã đến một nơi hoang vắng thì Lý đệ giết gã chẳng khó khăn gì.

Quyên Nhi nói:

- Xem chừng ý định hạ sát Hàn công tử của hai vị đã cương quyết lắm rồi.

Lôi Phi nói:

- Nếu để gã sống tất nhiên tai hại vô cùng, tại sao không trừ khử gã đi? Có điều...

Quyên Nhi hỏi:

- Có điều làm sao?

Lôi Phi đáp:

- Cần được Quyên cô nương giúp cho một tay.

Quyên Nhi hỏi:

- Phải chăng tiền bối muốn lợi dụng tiện thiếp ở trong bóng tối dẫn dụ gã đến để tiện việc các vị hạ thủ?

Lôi Phi đáp:

- Khi nào dám làm phiền cô nương quá nhiều như vậy? Chì cần cô nương viết cho một phong thơ. Tại hạ sẽ lợi dụng phong thơ đó để dẫn dụ gã tới đây.

Quyên Nhi lắc đầu đáp:

- Không được đâu! Hàn công tử là hạng người nào mà dễ mắc bẫy như vậy?...

Ðột nhiên nàng ngừng lại, lắng tai nghe, bỗng la lên:

- Có người đến đó!

Rồi cô đứng lên đi ra ngoài.

Lát sau thấy Quyên Nhi dẫn Ðàm Dược Sư rảo bước đi vào.

Ðại khái Quyên Nhi đã nói sơ qua tình trạng hai người tới đây với Ðàm Dược Sư. Vì thế mà Ðàm Dược Sư vừa vào tới nhà sách liền gật đầu chào hai người rồi mỉm cười.

Lôi Phi đứng dậy chắp tay hỏi:

- Không ngờ tại hạ lại gặp Ðàm Dược Sư tại đây.

Lý Hàn Thu thấy Lôi Phi đứng dậy vái chào, chàng cũng làm theo.

Ðàm Dược Sư cười đáp:

- Trong một thời gian ngắn ngủi mà chúng ta đã được gặp nhau hai lần. Như vậy đủ chứng tỏ chúng mình có duyên với nhau. Vậy lão phu cũng xin tặng hai vị một chút lễ mọn. Xin hai vị hãy đón lấy.

Lão phất tay áo rộng thùng thình, hai cái bình ngọc từ trong tay áo bay ra nhằm vọt về phía hai người.

Lôi Phi cùng Lý Hàn Thu thò tay ra đón lấy bình ngọc.

Ðàm Dược Sư hỏi:

- Trong bình có bốn viên linh đan rất công hiệu cho việc trừ độc, trị thương. Những viên thuốc này lão phu đã phí khá nhiều tâm huyết mới chế ra được. Vậy hai vị thu cất bên mình để phòng khi dùng đến.

Lôi Phi cùng Lý Hàn Thu đồng thanh nói:

- Ða tạ dược sư!

Ðàm Dược Sư giáo mắt ngó Quyên Nhi hỏi:

- Chúng ta đi thôi! Thử vào coi bệnh tình gia gia cô nương xem thế nào?

Quyên Nhi gật đầu nói:

- Xin hai vị hãy ngồi chơi một chút.

Ðoạn nàng cùng Ðàm Dược Sư đi vào nội thất.

Lôi Phi nhìn hai người đi khỏi rồi, khẽ bảo Lý Hàn Thu:

-Lý đệ! Nghe nói Ðàm Dược Sư là người tự phụ kiêu ngạo. Sao lão lại chẳng quản đường xa ngàn dặm tới đây để trị bệnh cho gia gia của Quyên Nhi. Chắc vị tổ phụ của Quyên cô nương đây phải là một nhân vật phi thường.

Chương 78: Có phải danh y mưu đồ chuyện bất lương

Lý Hàn Thu bỗng gật đầu nói:

- Lạ thật! Lạ thật!

Lôi Phi hỏi ngay:

- Việc chi mà lạ?

Lý Hàn Thu nói:

- Sao lão Ðinh Bội đi đón Dược Sư cho đến bây giờ vẫn chưa thấy về?

Lôi Phi đáp:

- Có lẽ vì hai bên lạc đường không gặp nhau.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Hai bên đã ước hẹn từ trước nơi hội diện khi nào lại lạc nhau được?

Lôi Phi nói:

- Quả nhiên có điều chi lạ thiệt, nhưng sao thấy Quyên cô nương vẫn tỏ vẻ bình tĩnh, dường như không xảy chuyện gì bất trắc.

Lý Hàn Thu nói:

- Phải chờ cô ra hỏi xem mới rõ được.

Lôi Phi nói:

- Vụ này chúng ta hãy liệu xem, không nên hấp tấp. Nếu cô lộ vẻ vui mừng thì hãy hỏi. Nhược bằng vẻ mặt cô có bề nghiêm trọng thì đừng nhắc tới vội, cần phải nhẫn nại mới được.

Hai người ngồi chờ trong khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm mới thấy Quyên Nhi uể oải bước ra nhà khách.

Lý Hàn Thu ngấm ngầm quan sát hình sắc Quyên Nhi thấy mí mắt nàng tựa hồ có vẻ lo buồn.

Lôi Phi khẽ hỏi:

- Bệnh tình lệnh tổ phụ...

Y chưa dứt lời, Quyên Nhi đã thở dài đáp:

- Theo chỗ nhận xét của tiện thiếp thì bệnh tình lão nhân gia khá nhiều rồi mới phải. Mấy bữa nay, chẳng những người đã ăn uống được một chút, mà tinh thần dường như cũng tỉnh táo hơn nhiều...

Lôi Phi ngắt lời:

- Tại hạ xin có lời kính mừng cô nương.

Quyên Nhi lắc đầu đáp:

- Nhưng theo lời Ðàm Dược Sư thì bệnh thế gia gia tiện thiếp chẳng những không thuyên giảm chút nào mà còn nặng lên nhiều là khác nữa.

Lôi Phi hỏi:

- Tại sao vậy?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp cũng không hiểu. Ðàm Dược Sư nói vậy thì mình muốn không tin cũng phải tin.

Lôi Phi hỏi:

- Từ ngày lệnh tổ phụ mắc bệnh chỉ có một mình Ðàm Dược Sư cứu trị chứ chưa thay tay lần nào phải không?

Quyên Nhi đáp:

- Hiện nay, lão là Thần y đệ nhất trên chốn giang hồ. Lão mà chữa không nổi thì thầy khác còn làm gì được?

Lôi Phi ồ lên một tiếng rồi hỏi:

- Coi chừng lệnh tổ phụ dường như mắc bịnh trong một thời gian khá lâu rồi phải không?

Quyên Nhi đáp:

- Tính ra đã đến năm năm.

Lý Hàn Thu giật mình kinh hãi hỏi lại:

- Lệnh tổ phụ đã mắc bịnh năm năm rồi ư?

Quyên Nhi đáp:

- Nếu tính từng ngày từng tháng từ đầu đến cuối thì quá năm năm gần sáu rồi đó.

Lý Hàn Thu lại hỏi:

- Cô nương trà trộn vào Quân phủ và Phương phủ với mục đích lấy cho bằng được mấy vật của hai nhà này. Vậy cô nương đã lấy được chưa?

Quyên Nhi đáp:

- May mà tại hạ lấy được cả, nên mới duy trì được mạng sống của tổ phụ cho đến ngày nay.

Lý Hàn Thu sực nhớ tới cây linh chi trồng ở trong ngôi chùa hoang, chàng không nhịn được nữa, hỏi ngay:

- Cả cây linh chi cô nương cũng đã lấy được rồi chứ?

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Chẳng dấu giếm gì Lý huynh, cây linh chi đó cũng lọt vào tay tiện thiếp và đã mang về rồi.

Lý Hàn Thu nói:

- Tại hạ được nghe cây linh chi đó linh nghiệm vô cùng! Nó còn có thể cải tử hồi sinh cho người ta nữa.

Quyên Nhi đáp:

- Ðúng thế! Nhưng nó chỉ có công hiệu trong một thời gian, chứ lâu quá thì không thể bảo nó là một vật có thể tiếp đời sống cho người ta mãi mãi.

Lôi Phi khẽ nói:

- Ðàm Dược Sư y thuật như thần mà chữa bệnh cho lệnh tổ phụ trong mấy năm trời vẫn không khỏi thì thật là một chuyện khó tin lắm.

Quyên Nhi nháy mắt lấy mấy cái rồi trợn lên tròn xoe nói:

- Ðúng thế thật! Lôi lão tiền bối nhắc tới chuyện này khiến cho tiện thiếp cũng cảm thấy là một điều quái dị.

Nàng ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Liệu hai vị có giúp cho tiện thiếp khỏi cơn hoang mang này được chăng?

Lôi Phi hỏi lại ngay:

- Ðiều chi hoang mang?

Quyên Nhi đáp:

- Chúng ta giữ lão Ðàm Dược Sư lại để hỏi cho biết rõ sự tình.

Lôi Phi đáp:

- Cô nương nên hỏi lão trước rồi bọn tại hạ ngồi bên sẽ nói theo hùa.

Quyên Nhi nói:

- Hay lắm! Vậy chúng ta chứ thế!

Lôi Phi trong lòng rất lấy làm kỳ, bụng bảo dạ:

- Ðàm Dược Sư coi bệnh cho ông già này đã bấy nhiêu năm, mà sao Quyên cô nương đối với bệnh tình của gia gia cô chẳng hiểu gì hết?

Lôi Phi còn đang ngẫm nghĩ, đột nhiên có tiếng người đi giày vọng lại liền im tiếng không nói nữa.

Mọi người ngoảnh đầu nhìn ra thì thấy Ðàm Dược Sư tay cầm bì thuốc rảo bước tới nơi.

Lôi Phi đứng dậy chắp tay nói:

- Xin bái kiến Ðàm Dược Sư.

Ðàm Dược Sư đặt bì thuốc xuống, cười ha hả nói:

- Hai vị còn nhớ mối thù tại hạ cho thuốc độc không?

Lôi Phi lắc đầu đáp:

- Việc đã qua rồi, Dược Sư còn nhắc tới làm chi nữa? Có điều tại hạ muốn hỏi Dược Sư một việc.

Ðàm Dược Sư hỏi lại:

- Việc gì?

Lôi Phi đáp:

- Về việc có liên quan đến bệnh tình tổ phụ của Quyên cô nương.

Quyên Nhi hỏi tiếp:

- Chính vãn bối cũng nóng muốn biết liệu gia gia vãn bối còn có cơ cứu vãn được không?

Ðàm Dược Sư trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Vụ này khó mà nói quyết được.

Lôi Phi khẽ đằng hắng một chút rồi đáp:

- Trên chốn giang hồ còn ai không biết Ðàm Dược Sư y thuật tinh thâm đến trình độ tột bực. Ở thế gian này quyết không còn tay lương y nào sánh kịp.

Ðàm Dược Sư gật đầu rồi đưa mắt nhìn Quyên Nhi đáp:

- Bệnh tình của lệnh tổ phụ rất là kỳ quái. Từ ngày lão phu ra tay chữa bịnh cho lão nhân gia tính đến nay đã ngoại ba năm rồi phải không nhỉ?

Quyên Nhi đáp:

- Dạ! Ðúng thế! Với tài năng của Dược Sư mà phải chữa tới ba năm thì thật là một chuyện quái dị!

Ðàm Dược Sư nói:

- Ðúng thế! Chẳng những cô nương cho và kỳ dị, mà chính lão phu cũng cảm thấy là một chuyện cực kỳ quái đản.

Lão đưa tay lên vuốt râu, ngẫm nghĩ một lát rồi nói tiếp:

- Người đời tán tụng lão phu y thuật thần kỳ, bất luận là kẻ bị trọng thương hay người mắc chứng bệnh kỳ dị đến đâu, lão phu chỉ cầm mạch một cái, coi qua thương thế là lập tức quyết đoán ngay có chửa được hay không? Lão phu chưa từng coi trật một ai bao giờ. Nhưng bệnh tình của lệnh tổ biến đổi thất thường khiến lão phu khó mà nói quyết.

Quyên Nhi hỏi:

- Tại sao vậy?

Ðàm Dược Sư đáp:

- Vì lão phu cầm mạch, có lúc thấy tựa hồ hư nhược quá rồi, đến trình độ khôn bề cứu vãn, nhưng cho thuốc uống thì đột nhiên thuyên giảm rất nhiều, nhưng chỉ bề ngoài thôi, khi coi mạch kỹ lại thì chẳng thấy tiến bộ chút nào. Có khi lão phu ở đây cả tháng nghe bệnh tình biến hóa mà thủy chung vẫn không được như ý. Vì thế nên lão phu không đem bệnh thế của lệnh tổ nói kỹ cho cô nương hay.

Lôi Phi đột nhiên nói xen vào:

- Tại hạ có mấy lời chướng tai, nói ra xin Dược Sư miễn trách.

Ðàm Dược Sư đáp:

- Không hề chi! Các hạ có điều chi cứ nói!

Lôi Phi hỏi:

- Quyên cô nương mấy lần hạ sơn, vào làm tỳ nữ ở Quân phủ và Phương phủ, phải chăng những vụ đó có liên quan đến bệnh thế của tổ phụ cô?

Ðàm Dược Sư đáp:

- Ðúng thế!

Quyên Nhi hỏi:

- Bao nhiêu vấn đề Dược Sư giao cho vãn bối phải giải quyết, may mà vãn bối đều làm được chu đáo, không đến nỗi nhục mệnh. Vãn bối lấy được ba vật trân quý của Phương gia cùng cây nhân sâm ngàn năm giống hình người. Chẳng lẽ cả những thứ đó cũng không có cách chữa cho gia tổ khỏi được ư?

Ðàm Dược Sư đưa cặp mắt lấp loáng đáp:

- Có một điều hẳn cô nương chưa quên là tuy cô nương tuy tài hoa tuyệt thế, cơ trí hơn đời đi lấy về được những vật quý báu đó do lão phu chỉ định, nhưng mỗi một lần cô nương hành động là một lần lão phu phải đem toàn lực ra mà giúp đỡ mới thành công được.

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Những cái đó vãn bối nhớ luôn trong dạ và chẳng bao giờ quên ơn đức của Dược Sư.

Ðàm Dược Sư lại nói:

- Vậy cô nương nên biết lão phu không có chuyện mưu đồ gì cả.

Lôi Phi đằng hắng một tiếng, dường như y có điều chi muốn nói, nhưng không hiểu y nghĩ sao lại kín tiếng không thốt ra lời nữa.

Ðàm Dược Sư đảo mắt nhìn Lôi Phi nói:

- Lôi huynh có điều chi cao kiến xin cứ nói cho nghe.

Lôi Phi đáp:

- Tại hạ không thông y thuật, nếu bụng nghĩ sao miệng cứ thế mà nói, lại sợ quý vị cười cho.

Ðàm Dược Sư hỏi:

- Tiếng thần y của lão phu đối với các vị không còn nguyên vẹn nữa. Ít ra là phải trừ đi một nửa. Vậy các hạ còn sợ ai cười nữa?

Lôi Phi đáp:

- Dược Sư đã dạy thế, vậy tại hạ cứ nói cho sướng miệng.

Ðàm Dược Sư nói:

- Lão phu rửa tai để nghe đây.

Lôi Phi hỏi:- Dường như Dược Sư vừa nói vì không tìm ra được căn bệnh của tổ phụ Quyên cô nương, nên Dược Sư chưa có biện pháp nào chữa được.

Ðàm Dược Sư đáp:

- Nói ra càng thêm xấu hổ. Cho tới nay lão phu vẫn chưa tìm ra nguyên nhân bệnh tình của lão gia.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Có lúc lão phu nhận định không còn cách nào cứu trị được nữa rồi hai tháng sau trở lại vẫn thấy lão gia còn sống ở thế gian. Song lúc lão phu xem ra có cơ cứu vãn được, cho uống thuốc mạnh vào thì bệnh thế của lão gia lại trầm trọng thêm. Vì bệnh tình chợt thăng, chợt giảm khiến cho y thuật của lão phu mất hết linh nghiệm.

Lôi Phi nói:

- Bệnh tình đã kéo dài hàng mấy năm mà tăng giảm thất thường dưới bàn tay bậc danh y đệ nhất thiên hạ thì là một chuyện kỳ dị khó có người tin được.

Ðàm Dược Sư từ từ đứng lên nói:

- Quyên cô nương! Lão phu đã để thuốc lại đó, cô nương cứ chiếu theo phương pháp mà lão phu chỉ thị sắc cho lão gia uống.

Quyên Nhi giựt mình kinh hãi hỏi:

- Dược Sư lại muốn bỏ đi hay sao?

Ðàm Dược Sư đáp:

- Phải rồi! Lão phu có việc đã ước hẹn với người. Chậm là bảy ngày, chóng là ba ngày, lão phu sẽ trở lại.

Lão nói xong không chờ Quyên Nhi trả lời đã trở gót ra khỏi nhà khách dông tuốt.

Lôi Phi nhìn bóng sau lưng xa dần rồi mất hút. Y mới thở phào một cái nói:

- Quyên cô nương! Tại hạ có đôi lời chướng tai muốn nói, xin cô nương miễn trách.

Quyên Nhi đáp:

- Xin Lôi tiền bối cứ nói thẳng, bất tất phải rào đón.

Lôi Phi hỏi:

- Cô nương quen biết Ðàm Dược Sư trong trường hợp nào?

Quyên Nhi đáp:

- Lão là bạn với gia gia tiện thiếp.

Lôi Phi ồ lên một tiếng rồi tiếp:

- Với y thuật của Ðàm Dược Sư mà mấy năm trời lão không tìm ra được bệnh căn của lệnh tổ thì thật là một điều quái dị quá sức tưởng tượng.

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp cũng có ý rất hoài nghi, nhưng hiện nay trên thế gian này, ngoài lão ra còn ai là người chữa được bịnh cho gia gia tiện thiếp?

Lôi Phi vẻ mặt nghiêm trang đáp:

- Nếu quả lệnh tổ phụ mà mắc chứng bịnh bất trị thì chính Ðàm Dược Sư cũng chẳng thể kéo dài được mạng sống cho lão gia. Vì thế nên có câu "Thuốc chỉ trị được bịnh cho người chưa tới số, Ðức Phật chỉ độ cho người hữu duyên".

Quyên Nhi nói:

- Lôi tiền bối nói chí lý.

Lôi Phi khẽ nói:

- Tại hạ muốn nói là Ðàm Dược Sư có thừa tài năng cứu xét bịnh tình để đưa kết quả mau lẹ. Nếu lão không chữa cho lệnh tổ bình phục được thì bịnh thế đã thành vô phương cứu chữa.

Y đưa mắt nhìn Quyên Nhi, ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Nhưng Ðàm Dược Sư còn có thể kéo dài bệnh thế của lệnh tổ phụ đưa vào tình trạng không chết mà cũng không sống.

Lý Hàn Thu nói theo:

- Cử động của Ðàm Dược Sư cũng có chỗ khiến cho người ta phải sinh lòng ngờ vực. Ðiệu bộ của lão dường như còn có chuyện mưu đồ gì khác. Trước nhất chúng ta phải tìm ra chỗ dụng tâm của lão mới được.

Lôi Phi nói:

- Hai vị tuy thông minh tuyệt thế, nhưng về phần kinh nghiệm giang hồ, từng trải những phen nguy hiểm thì hãy còn chưa đủ. Tại hạ lớn hơn các vị mấy tuổi, tuy tài hoa và võ công không thể bì kịp các vị, nhưng về phần lịch duyệt, tại hạ tự tin còn hơn các vị một chút.

Lý Hàn Thu ngắt lời:

- Lôi huynh có điều chi dậy bảo xin nói thẳng ra, hà tất phải quanh co.

Lôi Phi đáp:

- Vụ này ta phải bắt đầu từ chỗ căn bản.

Y ngừng lại một chút rồi hỏi:

- Quyên cô nương có thể cho tại hạ hay danh hiệu của lệnh tổ được chăng?

Quyên Nhi ngần ngại nói:

- Cái đó... cái đó...

Lôi Phi hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Nếu Quyên cô nương nhận thấy có chỗ không tiện nói thì thôi. Có điều tại hạ đã nhận thấy lệnh tổ phụ là một nhân vật rất có danh vọng.

Quyên Nhi nói:

- Hỡi ôi! Tên họ tổ phụ tiện thiếp chẳng phải là không thể nói cho người ngoài biết, có điều tiện thiếp không nỡ nhắc tới mà thôi.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Tại sao thế?

Quyên Nhi đáp:

- Gia gia nguyên là một bậc anh hùng, nay người bị con ma bịnh hành hạ, dày vò, nên tiện thiếp không nỡ nói đến.

Lôi Phi hỏi:

- Bệnh não là chuyện tầm thường, trên đời hồ dễ mấy người thoát khỏi chẳng có chi là xấu xa. Tội gì cô nương phải đa tâm như vậy?

Quyên Nhi ngửng mặt lên thở phào một cái rồi đáp:

- Nhưng còn một nguyên nhân khác nữa.

Lôi Phi hỏi:

- Nguyên nhân gì?

Quyên Nhi đáp:

- Ðàm Dược Sư đã căn dặn tiện thiếp, hay hơn hết là đừng có đem danh tánh tổ phụ thổ lộ với người ngoài.

Lôi Phi cùng Lý Hàn Thu đồng thanh hỏi:

- Nếu thế thì lại càng kỳ nữa! Sao lại thế được?

Quyên Nhi đáp:

- Lão bảo gia gia tiện thiếp đắc tội với rất nhiều người, nếu để tên họ lão gia đồn đại ra ngoài, sẽ có nhiều người tìm đến báo thù, mà lão gia hiện đang mang bịnh trong mình, dĩ nhiên không có sức chống chọi.

Lôi Phi nói:

- Té ra là thế!

Quyên Nhi lại nói:

- Nhưng hiện giờ tiện thiếp đã mất lòng tin cậy ở nơi lão, vả hai vị đều không phải người ngoài, thí dụ tiện thiếp có nói tên họ gia gia ra cũng chẳng ngại gì, chỉ mong hai vị giữ bí mật là được.

Lôi Phi nói:

- Nếu cô nương có lòng tín nhiệm bọn tại hạ thì dĩ nhiên bọn tại hạ phải giữ bí mật, khi nào lại môi hở răng lạnh với ai. Bằng cô nương không đủ tín nhiệm bọn tại hạ thì bất tất phải nói ra nữa.

Quyên Nhi khẽ buông tiếng thở dài nói:

- Tổ phụ tiện thiếp tên gọi Du Bạch Phong.

Lôi Phi lại hỏi:- Có phải người ta thường kêu bằng Nam Thiên Nhất Công Du Bạch Phong không?

Quyên Nhi đáp:

- Chính là tổ phụ của tiện thiếp đó.

Lôi Phi nói:

- Tại hạ được nghe danh lão nhân gia từ lâu rồi.

Lý Hàn Thu chưa hiểu Du Bạch Phong là nhân vật thế nào, nhưng không tiện hỏi, chàng ngồi lẳng lặng không nói gì.

Lôi Phi dường như đã nhìn thấy ý nghĩ của Lý Hàn Thu, liền mỉm cười nói:

- Gần trăm năm nay trong võ lâm có ba đại kỳ nhân là: Nhất Công, Nhất Tuyệt, Nhất Phong Kiếm. Nhất Tuyệt tức là sư phụ Lý đệ về môn Thất Tuyệt Ma Kiếm, Nhất Công là Du Bạch Phong tổ phụ cô nương đây, còn Phong Kiếm tuy võ công tuyệt thế, song lão hành động như kẻ điên khùng mà thời gian xuất hiện giang hồ không được bao lâu nên ít người biết đến.

Y nói tới đây rồi đưa mắt nhìn Lý Hàn Thu. Hiển nhiên trong lòng y còn nhiều điều muốn nói, nhưng y ngừng lại không nói nữa.

Lý Hàn Thu cũng hiểu thế, nhưng chàng không hỏi.

Quyên Nhi khẽ thở dài nói:

- Song thân tiện thiếp mất sớm, ở với tổ phụ từ thuở nhỏ cho đến khi khôn lớn. Vòm trời bát ngát mà tiện thiếp chỉ còn có một người thân. Vì cố ý muốn chữa bệnh cho lão nhân gia tiện thiếp đã hao phí không biết bao nhiêu tâm huyết. Từ thuở nhỏ, tiện thiếp đã phải suy nghĩ nhiều cũng lo mưu thiết kế mới hoàn thành được những điều yêu cầu của Ðàm Dược Sư, thế mà vẫn khó lòng vãn hồi được sinh mạng cho gia gia.

Ðây là nàng mới nói ra mấy câu thưa thớt, chứ chưa phải nàng đã đem hết nỗi lòng ra trình bày song cũng đủ bao quát biết bao nhiêu nỗi gian truân khổ sở và tấm lòng chí hiếu chân thật của nàng.

Lôi Phi đưa mắt nhìn ra ngoài hồi lâu rồi chậm rãi nói:

- Quyên cô nương! Tại hạ chợt nghĩ tới mấy việc chẳng hiểu có đúng không? Tại hạ xin đưa ra trình bày để cô nương nghĩ kỹ xem. Nhưng tại hạ muốn xin cô một việc.

Quyên Nhi hỏi:

- Lôi lão tiền bối yêu cầu điều chi?

Lôi Phi đáp:

- Lời yêu cầu của tại hạ nói ra đây, nếu cô nương không tin, thì xin cô coi như là không có.

Quyên Nhi hỏi lại:

- Nếu tiện thiếp tin thì sao?

Lôi Phi đáp:

- Chúng ta hãy phân tích từng điểm một để tìm ra đáp án. Nhưng tại hạ yêu cầu cô nương đã biết điều gì xin nói rõ cho nghe mới được. Bằng cô nương không tín nhiệm thì bỏ quách, đừng thảo luận nữa.

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Vãn bối xin rửa tai mà nghe đây!

Lôi Phi hạ thấp giọng xuống nói:

- Ðàm Dược Sư y thuật thông thần, mấy năm trời lão không chữa cho khỏi hẳn mà cũng không làm cho lão gia chết ngay, cứ để lão gia ở tình trạng sống dở, chết dở.

Ðột nhiên y giương cặp mắt lên nhìn thẳng vào mặt Quyên Nhi hỏi:

- Quyên cô nương! Mấy năm nay, có lúc nào thần trí lệnh tổ phụ trở lại minh mẫn không?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp không nhớ rõ, dường như không có lúc nào gia tổ tỉnh táo thì phải.

Lôi Phi nói:

- Nếu vậy thì đúng rồi! Nếu lệnh tổ phụ có lúc tỉnh táo, tất lão gia có nhiều điều muốn nói với cô nương. Nội lực lệnh tổ phụ thâm hậu đến thế mà hôn mê hàng mấy năm trời không hề tỉnh lại thì thật là một điều quái dị. Ðó là điểm đáng ngờ thứ nhất.

Quyên Nhi gật đầu nói:

- Ðúng thế! Tiện thiếp cũng lấy làm kỳ. Không ngờ Lôi lão tiền bối lại nghĩ ngợi sâu xa đến thế!

Lôi Phi nói:

- Tại hạ cùng Lý Hàn Thu ngang hàng với nhau, nếu cô nương có lòng tin cậy thì cứ kêu tại hạ bằng Lôi huynh hay gọi rõ tên họ tại hạ tiện hơn, nếu cô nương cứ kêu bằng tiền bối thật phiền cho tại hạ ngượng ngùng quá.

- Lôi huynh đã nói vậy, tiện thiếp muốn tỏ lòng cung kính không gì bằng tuân mệnh. Xin Lôi huynh nói cho nghe điểm khả nghi thứ hai.

Lôi Phi hỏi:

- Ðàm Dược Sư phái cô nương hạ sơn và đem toàn lực ra giúp đỡ để lấy báu vật có phải đem về trị bệnh cho lệnh tổ không? Tại hạ e rằng câu này cô nương không biết rõ.

Quyên Nhi gật đầu nói:

- Cái đó tiện thiếp quả không biết thật.

Lôi Phi lại hỏi:

- Ðó là điểm đáng ngờ thứ hai. Còn điểm thứ ba đáng ngờ là lão phái cô nương xuống núi có khi đi hàng mấy tháng mới trở về. Chẳng lẽ lão không sợ bệnh tình tổ phụ đột nhiên biến thành nguy kịch ư?

Quyên Nhi đột nhiên nhảy lên chồm chồm hỏi:

- Phải rồi! Tại sao tiện thiếp lại không nghĩ tới điều này, như vậy thật là ngu muội.

Lôi Phi nói:

- Cái đó kêu bằng "đương cục giả mê, bàng quang giả tỉnh" người ở trong cuộc tâm thần mê loạn, người đứng ngoài coi mới tỉnh táo. Còn những việc khác cô nhận xét rất tinh tế, chẳng phải tại hạ tán dương cô nương, mà thật tình tại hạ còn kém cô nhiều lắm.

Quyên Nhi nở một nụ cười thê lương ngẩng đầu lên trông nóc nhà, từ nói để mình nghe:

- Ừ nhỉ! Mình đi có lần mấy tháng mới về chẳng lẽ lão không sợ gia gia bệnh thế biến thành trầm trọng nguy kịch có thể chết người ư?

Lôi Phi lại nói:

- Tại hạ sinh lòng ngờ vực Ðàm Dược Sư, trong lòng lão đã nắm vững bệnh thế của lệnh tổ mà lão cố ý kiềm chế.

Lý Hàn Thu nói xen vào:

- Ðúng rồi! Vụ này tựa hồ có một sợi dây vô hình ràng buộc Quyên cô nương để sai khiến cô đó.

Quyên Nhi thở phào một cái hỏi:

- Còn điểm gì đáng ngờ nữa không?

Lôi Phi đáp:

- Hãy còn.

Quyên Nhi nói:

- Xin Lôi huynh cho nghe.

Lôi Phi nói:

- Bữa nay lão tới đây để coi bệnh cho lệnh tổ có hẹn trước không?

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Lão có ước hẹn dặn tiện thiếp sai Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt xuống núi đón lão.

Lôi Phi nói:

- Thế thì phải rồi! Ðàm Dược Sư biết rõ có người đến đón mình sao lại cố ý trốn tránh lẻn tới đây một mình. Ðó là bốn điều đáng ngờ.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Còn điều chi khả nghi nữa không?

Lôi Phi đáp:

- Lão đến đây né tránh không cho Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt gặp mình để cùng về, vụ này cũng có thể là một cuộc mưu đồ. Nhưng lão trù tính thế nào thì trù tính, chứ không tính được chúng ta tới đây. Lão đến đã hốt hoảng lại lật đật ra đi. Nếu lão không dự định như thế thì chả cần phải ra về hấp tấp như vậy. Ðó là điều đáng nghi ngờ thứ năm.

Quyên Nhi gật đầu nói:

- Lôi huynh nói rất có lý.

Lôi Phi nói:

- Ðã có năm điều đáng ngờ như vậy thì chúng ta có thể xác định Ðàm Dược Sư là một nhân vật rất khả nghi.

Quyên Nhi lại buông tiếng thở dài hỏi:

- Trước tình hình này chúng ta nên làm thế nào?

Lôi Phi đáp:

- Theo ý tại hạ thì chúng ta hãy tìm một bậc danh y coi cẩn thận bệnh thế của lệnh tổ xem có tìm ra được manh mối gì không .

Y ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Một bậc thần y như Ðàm Dược Sư mà đã thi triển thủ thuật thì hạng y sư thông thường khó bề tìm thấy được chỗ ngoắt ngoéo. Vụ này chúng ta đành trông vào khí vận may rủi mà thôi.

Quyên Nhi trầm ngâm một lát rồi hỏi:

- Ðàm Dược Sư để thuốc lại, bây giờ có nên cho gia gia tiện thiếp uống không?

Lôi Phi đáp:

- Chuyện này ta phải cẩn thận mới được. Nếu không cho uống lúc nào thì có thể bệnh tình của lệnh tổ biến chuyển đến chỗ ngặt nghèo. Theo ý tại hạ thì hãy cho lệnh tổ uống một ít, còn một phần để lại cho một danh y nào điều tra kỹ lại xem thứ thuốc đó có tác dụng gì không?

Quyên Nhi đáp:

- Cách đó hay lắm.

Lôi Phi nói:

- Ðàm Dược Sư lúc ra đi đã hẹn ít nhất là ba ngày, nhiều nhất là bảy ngày lão sẽ trở lại vì vậy chúng ta phải hoàn thành việc này trong vòng ba ngày.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Chúng ta phải chia nhau công việc ra mà hành động để hoàn thành ý nguyện.

Lôi Phi nói:

- Tại hạ đi kiếm danh y còn Lý đệ ở lại giúp Quyên cô nương một tay.

Lý Hàn Thu lấy làm kỳ hỏi:

- Ở đây Quyên cô nương có việc gì mà giúp đỡ?

Lôi Phi trầm ngâm một lúc rồi đáp:

- Việc gì có phòng bị cũng không không. Không chừng Ðàm Dược Sư còn ở quanh đây chứ chưa xuống núi.

Quyên Nhi sửng sốt hỏi:

- Hay là Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt đều bị Ðàm Dược Sư ám toán rồi?

Lôi Phi nói:

- Theo nhận xét của tại hạ thì chưa đến nỗi như vậy. Hiện giờ Ðàm Dược Sư mưu đồ chuyện gì, ta không thể quyết đoán được. Có điều bản lãnh của Ðàm Dược Sư mà muốn ám toán hai người kia thì một việc rất dễ dàng. Song tại hạ nhận xét thì Ðàm Dược Sư không phải là muốn sát hại Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt.

Quyên Nhi nói:

- Ðinh Bội và Tiểu Nguyệt võ công không phải tầm thường, nếu Ðàm Dược Sư muốn ám hại chúng thì ngoài cách dùng dược vật, võ công lão không thể giết được hai người đó.

Lôi Phi đứng dậy nói:

- Hai vị hãy đề phòng cẩn thận. Tại hạ đi đây!

Lý Hàn Thu hỏi:

- Lôi huynh đi đến bao giờ về?

Lôi Phi đáp:

- Cái đó khó mà biết trước được. Tiểu huynh đi kiếm một danh y. người đó chưa chắc đã hiểu võ công. Vì thế mà tiểu huynh không thể nào dự định ngày về được. Nhưng chậm nhất cũng chỉ đến canh hai đêm mai là cùng.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Lôi huynh định đi ngay đêm nay ư?

Lôi Phi đáp:

- Tiểu huynh hy vọng về sớm chừng nào hay chừng nấy.

Y đảo mắt nhìn Quyên Nhi hỏi:

- Quyên cô nương! Trừ đèo núi phía trước còn có đường nào khác không?

Quyên Nhi đáp:

- Còn một lối tắt đi xuống nhưng vách núi dựng đứng rất nguy hiểm!

Chương 79: Ðàm Dược Sư cải dạng đoạt linh chi

Lôi Phi đằng hắng một tiếng rồi khẽ nói:

- Không cần đâu! Cô nương cứ dặn rõ cách đi là được.

Quyên Nhi dạ một tiếng rồi đem hình thể nẻo đường tắt nói rõ cho Lôi Phi nghe.

Lôi Phi nói:

- Hai vị ở nhà coi chừng. Tại hạ đi đây.

Rồi y rảo bước ra khỏi nhà khách đi luôn.

Quyên Nhi nhìn bóng sau lưng Lôi Phi cho đến khi mất hút mới thở dài nói:

- Lôi huynh thật là con người rất nhiệt tâm.

Lý Hàn Thu nói:

- Tại hạ thấy y can trường nghĩa hiệp tính tình ngay thẳng mà không hiểu tại sao trên chốn giang hồ lại kêu y bằng "Thần Thâu" ?

Quyên Nhi nói:

- Thần thâu thì có chi là xấu, bất quá nghe không được thanh nhã mà thôi.

Lý Hàn Thu nói:

- Tại hạ ở trong nhà này điều hòa hơi thở, còn cô nương đi chiếu cố bệnh tình cho lệnh tổ phụ.

Quyên Nhi nói:

- Trong nhà này trừ Ðinh Bội và Tiểu Nguyệt, ngoài ra chỉ có Ðàm Dược Sư và hai vị mới đến là khách.

Lý Hàn Thu nói:

- Bọn tại hạ được cô nương mời đến trong lòng cảm kích muôn phần!

Quyên Nhi nói:

- Lý huynh hãy ngồi nghỉ ở đây, tiểu muội vào coi gia gia.

Nàng từ từ ra khỏi nhà khách rồi xoay tay đóng cửa lại.

Thấm thoát đã hết ngày. Bức màn đêm từ từ buông xuống, vẫn chưa thấy Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt trở về.

Quyên Nhi muốn giấu nổi nóng ruột mà không sao giấu nổi. Nàng tự đem chăn đệm đến cho Lý Hàn Thu và mỉm cười nói:

- Ở chốn hoang dã này không có chăn bông nệm gấm để chiêu đãi tân khách. Lý huynh dùng tạm vậy.

Lý Hàn Thu đáp:

- Thế này là hay lắm rồi. Ða tạ cô nương hết lòng khoản đãi.

Quyên Nhi nói:

- Ban đêm trời lạnh, tiểu huynh nên bảo trọng thân thể, đắp chăn cho kín mà ngủ.

Lý Hàn Thu cười thầm trong bụng tự nhủ:

- Mình nào phải con nít mà cần cô dặn kỷ đến thế!

Nhưng miệng chàng đáp:

- Ða tạ cô nương hết dạ quan hoài.

Quyên Nhi lại nói:

- Lý huynh hãy nằm nghỉ đi. Tiện thiếp lại coi gia tổ.

Lý Hàn Thu hắng giọng rồi cất tiếng gọi:

- Quyên cô nương!

Quyên Nhi đã đi ra đến cửa, nàng vẫn không ngừng bước chỉ quay lại hỏi:

- Lý huynh có chuyện gì vậy?

Lý Hàn Thu hỏi lại:

- Tối rồi mà Ðinh Bội cùng Tiểu Nguyệt chưa về chắc cô nương không khỏi băn khoăn trong dạ?

Quyên Nhi đáp:

- Lý huynh đã hỏi vậy, tiện thiếp không lẽ dối trá. Thực tình, lòng tiện thiếp rất xao xuyến. Bất luận chúng có gặp Ðàm Dược Sư hay không thì trước khi trời tối cũng về tới nơi rồi mới phải.

Lý Hàn Thu nói:

- Một mình cô nương vừa trông bệnh thế cho gia gia lại vừa thổi nấu cơm canh cho bọn tại hạ, chắc cô nương mệt lắm rồi.

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp chật vật đã quen, có vậy đã lấy chi làm mỏi mệt.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Lệnh tổ uống thuốc rồi chắc cần nghỉ một lúc. Vậy tại hạ thay cô nương canh gác bên ngoài để cô nương nằm nghỉ được chăng?

Quyên Nhi cảm kích mỉm cười đáp:

- Ða tạ Lý huynh. Thực tình tiện thiếp cảm thấy có hơi mỏi mệt.

Lý Hàn Thu nói:

- Lời nói của tại hạ tự nguyện đáy lòng, cô nương bất tất phải từ khước.

Quyên Nhi hỏi:

- Lý huynh! Có sợ Ðàm Dược Sư quay lại gia hại không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Cái đó khó mà biết được. Nhưng chúng ta chẳng thể không đề phòng.

Quyên Nhi nói:

- Hay lắm! Nếu tiện thiếp còn khước từ tất Lý huynh lại trách là mình không có dạ thật thà. Vậy tiện thiếp xin tuân lệnh.

Lý Hàn Thu nói:

- Vậy là hay lắm! Chúng ta đã quyết định, vậy nên thực hành lập tức.

Quyên Nhi nói:

- Bây giờ Lý huynh hãy đi theo tiện thiếp để coi lại nơi cư trú của gia tổ đã.

Lý Hàn Thu dạ một tiếng rồi đứng dậy.

Quyên Nhi dẫn Lý Hàn Thu dời khỏi phòng ngủ ra đến gian giữa bên ngoài rồi nói:

- Gia tổ nằm trong căn phòng này.

Lý Hàn Thu đảo mắt nhìn quanh một lượt, nghĩ thầm:

- Nơi đây bốn mặt không gần núi. Thật là một khu rất dễ phòng thủ.

Chàng nghĩ vậy rồi nói:

- Cô nương đóng hết cửa vào cùng cửa sổ lại rồi yên tâm nghỉ ngơi một lúc để tại hạ canh gác bên ngoài cho. Nếu xảy chuyện gì bất trắc tại hạ sẽ thông báo cho cô nương hay.

Quyên Nhi nói:

- Thật phiền cho Lý huynh!

Rồi nàng từ từ đi vào phòng.

Lý Hàn Thu ở bên ngoài đi quanh nhà một lúc rồi tìm một chỗ tối ngồi mai phục.

Vào khoảng canh hai, đột nhiên có bóng người thấp thoáng. Người này cao và lớn xuất hiện ở trong sân.

Dưới bóng sao lờ mờ, Lý Hàn Thu nhìn thấy mặt hắn bịt bằng một tấm sa đen để che dấu bản tướng. Mình hắn mặc bộ áo sắc đen.

Lý Hàn Thu ngấm ngầm một mình kinh hãi, nghĩ thầm:

- Không ngờ quả có người đến thật.

Trong lòng nghĩ như vậy, người chàng vẫn không chuyển động. Chàng thấy người che mặt đứng trong sân hồi lâu đảo mắt nhìn quanh bốn phía rồi đi thẳng đến cửa phòng bệnh nhân nằm.

Lý Hàn Thu thò tay ra nắm chuôi kiếm, bụng bảo dạ:

- Người này mười phần có đến tám chắc là Ðàm Dược Sư. Bây giờ hắn đổi mặc võ phục lại che mặt. Hiển nhiên hắn sợ người ta nhìn rõ bản tướng.

Người che mặt đi đến trước cửa liền dừng bước lại, chưa đẩy cửa ngay. Hắn định thần lắng tai nghe động tĩnh một lúc rồi cất tiếng hỏi:

- Quyên cô nương có đấy không?

Lý Hàn Thu kinh hãi nghĩ thầm:

- Hay quá! Té ra là bạn hữu của cô. Chắc y đến vấn an cô ta.

Bỗng nghe Quyên Nhi trong nhà cất tiếng hỏi lại:

- Ai đó?

Người che mặt đứng bên ngoài đáp:

- Ta đây mà!

Lý Hàn Thu buông chuôi kiếm ra thầm nghĩ:

- Chà! Chắc cô này biết ta đang canh giữ bên ngoài nên cố ý cất tiếng hỏi để tỏ ra chưa từng quen biết người này. Chàng còn đang ngẫm nghĩ bỗng có tiếng "kẹt", cánh cửa mở ra.

Quyên Nhi xuất hiện quát hỏi:

- Ngươi là ai?

Người che mặt cười hỏi lại:

- Ðến ta mà cô nương cũng không nhận ra ư?

Quyên Nhi đáp:

- Ðừng nói nhảm nữa ngươi là ai hãy xưng danh đi!

Lý Hàn Thu lẩm bẩm:

- Hay lắm! Cô này khéo giả vờ!

Quyên Nhi bỗng cười lạt hỏi lại:

- Ngươi đã nhận biết ta sao không lột tấm khăn che mặt ra.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm:

- Ðúng rồi! Nếu thằng cha này quen Quyên cô nương thật thì dĩ nhiên hắn bất tất đeo tạm khăn đen làm chi.

Bỗng nghe Quyên Nhi lạnh lùng hỏi:

- Tôn giá có phải là Ðàm Dược Sư không?

Người che mặt đột nhiên dừng lại đáp:

- Không phải, nhưng tại hạ quen biết cô nương.

Quyên Nhi nói:

- Ðược lắm! Ðể tại hạ coi chân tướng tôn giá đã.

Tay phải nàng ra chiêu mau lẹ tuyệt luân toan kéo tấm khăn che mặt ngược lên đầu. Nàng hy vọng lột được tấm khăn để biết ngay hắn là ai.

Bỗng thấy đại hán né mình đi rồi đánh ra một chiêu.

Quyên Nhi đột nhiên lùi lại vào trong phòng. Người che mặt né mình và cũng xông vào nội thất.

Lý Hàn Thu tay nắm đốc kiếm toan xông vào phòng cứu viện.

Ðột nhiên chàng động tâm liền dừng bước nghĩ thầm:

- Quyên cô nương bản lĩnh phi thường mà đã kịp phòng bị nghiêm mật thì dễ gì người kia ám toán được cô.

Bỗng thấy ánh lửa thấp thoáng. Trong nhà đã thấp ngọn đèn dầu.

Lý Hàn Thu chú ý nhìn vào thì thấy Quyên Nhi bị người che mặt nắm lấy uyển mạch, dường như không kháng cự được nữa. Lý Hàn Thu giật mình kinh hãi tự hỏi:

- Người này là nhân vật thế nào mà võ công cao cường như vậy? Bản lãnh của Quyên Nhi không phải tầm thường mà sao bị hắn nắm được uyển mạch một cách dễ dàng như vậy?

Bỗng nghe người che mặt lạnh lùng nói:

- Quyên cô nương! Lão phu không muốn gia hại cô nương, nhưng cô phải hợp tác với lão phu.

Quyên Nhi lạnh lùng hỏi:

- Lão đột nhiên dùng thuốc độc để ám toán ta. Như vậy đâu phải bậc anh hùng hào kiệt.

Câu này cô nói rất lớn, dĩ nhiên đã báo cho Lý Hàn Thu ẩn ở bên ngoài nhà được biết mà coi chừng kẻo bị ám toán.

Lý Hàn Thu động tâm tự nhủ:

- Té ra là thế! Suýt nữa mình hiểu lầm bọn họ muốn diễn kịch với mình.

Bỗng nghe người che mặt cười lạt đáp:

- Cách dùng độc của lão phu khác hẳn với người thường. Nếu trong vòng bốn giờ mà không có thuốc giải thì vĩnh viễn không bao giờ cứu trị được nữa.

Quyên Nhi cười lạt hỏi:

- Trong thiên hạ những tay cao thủ dùng thuốc không ai hơn được lão ư? Ðàm Dược Sư, nếu ngươi không đúng là Ðàm Dược Sư thì cũng là kẻ do Ðàm Dược Sư phái đến.

Lý Hàn Thu nhìn kỹ thân hình người che mặt thấy hắn rất giống Ðàm Dược Sư có điều khẩu âm lại khác hẳn. Nhưng chàng lại nghĩ tới Lôi Phi có thể nói được thanh âm mười mấy địa phương thì cái tài thay đổi khẩu âm của Ðàm Dược Sư cũng không phải là việc khó.

Bỗng nghe người che mặt cười lạt khẽ hỏi:

- Có phải cô nương nhất định muốn nhìn chân tướng lão phu không?

Quyên Nhi đáp:

- Ðúng thế!

Người che mặt nói:

- Nhưng lão phu cần nói rõ trước.

Quyên Nhi hỏi:

- Lão muốn nói điều chi?Người che mặt đáp:

- Nếu cô nương nhìn rõ chân tướng rồi thì lão phu không để cô nương sống được nữa.

Quyên Nhi đáp:

- Ngươi cứ động thủ đi coi. Ta cũng có bố trí mai phục đủ chuyển bại thành thắng.

Người che mặt hắng giọng một tiếng, đưa mắt nhìn bốn phía rồi nói:

- Lão chột mắt cùng con Tiểu Nguyệt chưa về. Ðàm Dược Sư cũng rời khỏi nơi đây rồi. Hiện chỉ còn ngươi cùng tổ phụ ngươi mà thôi chứ còn ai nữa đâu?

Nghe giọng nói thì dường như hắn không biết còn có Lý Hàn Thu ở đây.

Quyên Nhi nói:

- Ngươi thám thính rõ ràng nhỉ.

Người che mặt nói:

- Nếu lão phu không thám thính cẩn thận thì khi nào dám mạo hiểm tới đây.

Quyên Nhi nói:

- Ta muốn chết rồi đây, ngươi bỏ tấm khăn che mặt ra để ta coi bộ mặt thực xem ngươi là ai?

Người che mặt hỏi lại:

- Ngươi muốn vậy cũng được, nhưng ngươi nói cho ta biết trước cây linh chi mà ngươi lấy ở Kim Lăng về, hiện để ở đâu?

Quyên Nhi hỏi:

- Té ra ngươi muốn lấy cây linh chi.

Người che mặt đáp:

- Ðúng thế! Thực ra ta chẳng phải xử sự tử tế với ngươi như vậy. Ta có thể bắt buộc ngươi xưng ra.

Quyên Nhi trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Cây linh chi đó không ở nơi ta.

Người che mặt hỏi:

- Tại sao vậy?

- Ngươi đã điều tra được tình hình gia sư nhà ta, dĩ nhiên ngươi biết Ðàm Dược Sư chữa bệnh cho gia gia ta rồi chứ?

Người che mặt đáp:

- Cái đó dĩ nhiên lão phu biết rồi.

Quyên Nhi nói:

- Cây linh chi đã giao cho Ðàm Dược Sư để người chữa bệnh cho gia gia ta.

Người che mặt nói:

- Ngươi đừng có nói nhăng.

Quyên Nhi nói:

- Thật vậy! Ngươi không tin thì cứ việc lục soát khắp mọi chỗ trong nhà này.

Bỗng người che mặt quay lại lớn tiếng:

- Ðêm khuya sương lạnh, mà các hạ đứng ngoài cửa sổ không sợ rét cóng ư?

Lý Hàn Thu giật mình kinh hãi nghĩ thầm:

- Té ra hắn biết mình đứng ở ngoài này rồi.

Người che mặt đã la lên như vậy, dĩ nhiên Lý Hàn Thu không tiện ẩn mình nữa. Chàng liền từ từ bước đi, khi còn cách người che mặt chừng bảy thước thì dừng lại.

Người che mặt cười lạt hỏi:

- Sao các hạ không chịu vào trong này nói chuyện?

Nguyên Lý Hàn Thu vẫn còn đứng ngoài cửa chứ chưa chịu vào nhà.

Quyên Nhi lớn tiếng la:

- Ðừng mắc bẫy hắn, hẳn chỉ chuyên nghề dùng độc dược hại người.

Lý Hàn Thu liền hít một hơi chân khí rồi phong tỏa đường hô hấp.

Ðoạn chàng rút kiếm ra đánh soạt một tiếng, lạnh lùng nói:

- Các hạ hãy rút khí giới ra đi!

Người che mặt cười lạt hỏi lại:

- Ngươi muốn cùng lão phu động thủ chăng?

Lý Hàn Thu vung trường kiếm một cái tiến về phía trước lạnh lùng đáp:

- Ta đã cảnh cáo rồi. Vậy bất luận ngươi có tuốt binh khí ra hay không, ta cũng phóng kiếm tới đó.

Chàng vừa dứt lời, đột nhiên nhảy xổ lại. Thanh trường kiếm lóe lên một cái, nhằm đâm vào ngực lão che mặt.

Người che mặt đột nhiên lùi lại một bước, tay phải dùng sức nắm lấy Quyên Nhi giơ lên để làm binh khí, xoay người này ra để đón lấy chiêu kiếm của Lý Hàn Thu.

Lý Hàn Thu giật mình kinh hãi vội thu kiếm về lạnh lùng hỏi:

- Phép đánh đó kêu bằng gì?

Người che mặt nói:

- Lúc này, và ở nơi đây không phải là thời cơ lão phu tỷ võ với các hạ.

Bỗng nghe Quyên Nhi cất tiếng thỏ thẻ nói:

- Lý huynh! Ðừng lo gì đến tiện thiếp nữa! Cứ việc động thủ đi!

Lý Hàn Thu hai mắt nhìn chằm chặp vào người che mặt. Chàng căm tức mắt dường tóe lửa, nhưng chàng sợ chém phải Quyên Nhi, nên không dám ra chiêu một cách khinh xuất.

Người che mặt dường như đã nhìn thấy nhược điểm của Lý Hàn Thu, liền cười lạt nói:

- Nếu các hạ khuyên được y lấy linh chi cho ta, thì ta có thể tha mạng cho y , đồng thời ta còng cấp thuốc giải cho y nữa. Nếu các hạ miễn cưỡng ra tay, thì ta sẽ giết Du cô nương trước.

Quyên Nhi vội nói:

- Lý huynh cứ ra tay đi! Ðừng lo gì đến tiện thiếp nữa.

Lý Hàn Thu thờ dài buôn rũ thanh kiếm xuống nói:

- Quyên cô nương ơi! Cô cứ lấy cho hắn đi. Cây linh chi tuy quý thật, nhưng nó là thân ngoại chi vật, hà tất phải liều mạng.

Người che mặt nói:

- Nam tử hán, đại trượng phu quả nhiên có khác bọn đàn bà con gái.

Quyên Nhi nói:

- Cây linh chi đó tiện thiếp đã giao cho Ðàm Dược Sư, làm gì còn có ở đây.

Người che mặt nói:

- Lão phu biết rõ cây linh chi không ở nơi Ðàm Dược Sư.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Sao lão biết cây linh chi không ở nơi Ðàm Dược Sư?

Người che mặt lạnh lùng đáp:

- Vì lão phu đã lục soát trong người Ðàm Dược Sư, mà không thấy.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm:

- Chẳng hiểu cây linh chi ơ nơi Quyên cô nương hay là ở trong mình Ðàm Dược Sư? Sự thực khó mà biết được. Ðàm Dược Sư dĩ nhiên là con người mưu thâm, nhưng Quyên cô nương cũng chẳng phải tay vừa, chắc gì cô đã chịu đưa linh chi cho lão.

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ chàng nói:

- Quyên cô nương đã ở vào tình thế bị uy thiếp một sống một chết. Cô đã bảo cây linh chi không ở đây, chắc là sự thật.

Người che mặt hỏi:

- Chẳng lẽ các hạ lại không tin lời lão phu ư?Lý Hàn Thu đáp:

- Các hạ là ai, chúng ta không thể biết được, trừ phi các hạ bỏ tấm khăn che mặt ra để ta biết rõ chân tướng thì ta mới có thể tin được.

Người che mặt cười khanh khách nói:

- Lão phu đã hứa lời với các vị. Trừ phi các vị đưa linh chi ra không thì chẳng khi nào lão phu mắc lừa đâu.

Lý Hàn Thu lạnh lùng nói:

- Các hạ chỉ có việc kéo tấm mặt nạ xuống để chúng ta biết rõ chân tướng có chi mà bảo mắc lừa?

Người che mặt lấy giọng rồi nói:

- Xem chừng lão phu không thể lấy lời tử tế nói với hai vị, mà phải dùng đến thủ đoạn phi thường mới mong hai vị đưa linh chi ra.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Thủ đoạn gì?

Người che mặt lớn tiếng đáp:

- Lão phu phải giết ông già họ Du bị bịnh liên miên kia trước để chặt đứt ý niệm dùng linh chi cứu lão đã. Rồi sau sẽ dùng biện pháp buộc các vị phải giao linh chi ra.

Lý Hàn Thu nói:

- Các hạ nên nghĩ kỹ rồi hãy làm. Cây linh chi không ở trong tay chúng ta thì dù các hạ có giết cả Quyên cô nương cùng tại hạ cũng bằng vô ích, chẳng lấy đâu được linh chi.

Người che mặt buông một tiếng thở dài nói:

- Lão phu đã chắc cây linh chi ở trong tay con nha đầu này rồi.

Quyên Nhi dường như đã quyết ý liều chết, nàng nhắm mắt lại không nói gì nữa.

Lý Hàn Thu tức giận dương cặp long mày thanh kiếm lên lớn tiếng quát:

- Các hạ dám nói quyết cây linh chi ở trong tay Quyên cô nương, thế là đã tự bộc lộ thân thế rồi đó.

Người che mặt nói:

- Dù các hạ có đoán trúng thân thế lão phu, cái đó cũng chẳng có gì quan hệ. Lão phu đã đến đây quyết lấy cho bằng được cây linh chi, mà không thành công thì nhất định không chịu ngừng tay.

Lý Hàn Thu nói:

- Có điều ta cần nói trước cho lão hay, dù sao lão cũng chỉ có một cơ hội. Lão giết Du lão gia hay Quyên cô nương là ta lập tức liều mạng với lão đó... tức là một mạng phải đổi cho bằng một mạng mới nghe.

Người che mặt nói:

- Nghe giọng lưỡi các hạ thì dường như là các hạ đã nắm chắc phần thắng lão phu rồi.

Lý Hàn Thu đáp:

- Tại hạ tự tin rằng thanh trường kiếm này vung lên là lão mất mạng lập tức.

Người che mặt cười lạt nói:

- Các hạ đã tự tin như vậy thì cứ thử đi coi!

Lý Hàn Thu chuyển động mục quang nói:

- Hai lắm! Lão đã bức bách thì thất nhiên lão cũng ỷ mình bản lãnh cao thâm.

Chưa dứt lời, chàng đã vung trường kiếm chém tới.

Thất Tuyệt Ma Kiếm chỉ tuyệt diệu ở chỗ ra chiêu cực kỳ thần tốc. Nhưng Lý Hàn Thu lần này phóng kiếm chậm quá.

Người che mặt liền nhắc tấm thân mềm mại của Quyên Nhi lên đưa về phía Lý Hàn Thu để đón đỡ chiêu kiếm.

Lý Hàn Thu dường như đã liệu trước, hạ thấp tay kiếm xuống rồi biến thế phóng kiếm rất nhanh nhằm đâm vào đùi người che mặt.

Người che mặt buông tiếng cười lạt, lùi lại hai bước. Hắn chuyển động người Quyên Nhi để gạt kiếm.

Lý Hàn Thu vội đề khí nhảy vọt lên không đồng thời thu kiếm về để đâm vào cổ họng đối phương.

Người che mặt lại ngả lưng ra, giơ người Quyên Nhi lên để đỡ kiếm.

Lý Hàn Thu thu trường kiếm về, hạ mình xuống đất, cầm ngang lưỡi kiếm, đứng nghiêm trang. Cặp mắt chàng nhìn chằm chặp vào người che mặt. Mặt chàng tiết ra một làn bạch khí mờ mịt.

Lão che mặt biết Lý Hàn Thu đang hết sức đề tụ chân khí, chuẩn bị đem toàn lực ra đánh một chiêu thí mạng, hắn liền lên tiếng:

- Quyên cô nương đây bất quá chỉ có một sinh mạng, nếu các hạ liều lĩnh phóng kiếm đâm trúng ắt cô phải chết uổng, đó là tự các hạ, các hạ đừng trách lão phu nhé!

Lý Hàn Thu buông tiếng cười lạt đáp:

- Chỉ cần lão để lộ một chút sơ hở, hoặc lão cùng ta quyết chiến. Bất luận lão giết Quyên cô nương hoặc Du tiền bối, ta đều có thể thừa cơ.

Người che mặt buông tiếng cười rộ đáp:

- Chà chà! Các hạ khẩu khí lớn quá. Lão phu muốn cùng các hạ quyết đấu một phen để dẹp bớt nhuệ khí của các hạ mới vừa.

Lý Hàn Thu nói:

- Ta hạ từ ngày bước chân vào chốn giang hồ, chưa gặp được đối thủ. Nếu các hạ cao hứng cùng tại hạ quyết đấu một phen thì còn gì hay bằng.

Người che mặt nói:

- Giả tỷ các hạ khuyên được Quyên cô nương đưa linh chi ra thì lão phu sẽ bồi tiếp các hạ một trận.

Miệng hắn nói vậy, nhưng người hắn lại lùi vào trong nhà.

Quyên Nhi đã không nghĩ gì đến sống chết nữa, nàng vẫn nhắm mắt, không nói nửa lời.

Lý Hàn Thu tuy chưa vào gian phòng này bao giờ, nhưng chàng đã biết bệnh nhân nằm ở chỗ nào rồi. Chàng lại hiểu rõ người che mặt không thể uy hiếp được Quyên Nhi, nên hắn vào nhà bức bách Quyên Nhi phải nghe lời, lòng chàng nóng nảy vô cùng. Song người che mặt đã biết tuy chàng lòng dạ bồn chồn, nhưng Quyên Nhi sống chết ở trong tay hắn, nên hắn chắc chàng không dám ra tay một cách khinh xuất.

Người che mặt đi tới phòng trong phóng chân đá vào cánh cửa.

Bỗng nghe đánh "rắc" một tiếng. Then cửa gãy, cánh cửa mở ra.

Người che mặt cắp Quyên Nhi vào trong phòng, đột nhiên lớn tiếng quát:

- Ðứng lại! Nếu các hạ mà tiến thêm một bước là lão phu hạ sát bịnh nhân ngay lập tức.

Lý Hàn Thu quả nhiên theo lời dừng bước lại, không dám tiến nữa.

Bỗng thấy ánh lửa lập lòe. Trong phòng đã có ngọn đuốc thắp lên sáng rực.

Lý Hàn Thu chú ý nhìn vào thì thấy người che mặt một tay nắm Quyên Nhi, một tay nắm lấy trước ngực bệnh nhân nằm trên giường, lạnh lùng nói tiếp:

- Quyên cô nương! Lệnh tổ bệnh thế trầm trọng, e rằng không chống nổi một chưởng của lão phu đâu.

Quyên Nhi đang nhắm chặt hai mắt, đột nhiên mở bừng ra, nói:

- Ðừng gia hại gia gia ta!

Người che mặt đáp:

- Nếu cô nương muốn cứu mạng cho lệnh tổ thì chỉ có một đường là trao lại cây linh chi cho lão phu.

Quyên Nhi cất giọng buồn rầu đáp:

- Lão buông ta ra để ta đi lấy.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm trong bụng:

- Quyên cô nương quả nhiên đáo để thật! Cô đã thu linh chi cất đi rồi.

Bỗng nghe người che mặt chậm rãi hỏi:

- Cô nương muốn lão phu buông tay ra ư?

Quyên Nhi đáp:

- Nếu lão không buông ta thì ta đi lấy linh chi làm sao được?

Người che mặt thủng thẳng đáp:

- Lão phu dắt cô đi lấy không được hay sao?

Quyên Nhi khẽ buông tiếng thở dài đáp:

- Lão có giải khai huyệt đạo thì tay ta mới cử động được chứ.

Người che mặt "ừ" một tiếng rồi giải khai huyệt đạo cho Quyên Nhi.

Quyên Nhi nói:

- Ta có thể trao linh chi cho lão được, nhưng lão phải ưng chịu một điều kiện.

Người che mặt hỏi:

- Ðược lắm! Xin cô nương cho biết là điều kiện gì?

Quyên Nhi nói:

- Lão phải cho thuốc giải, buông tha ta và không được sát hại đến gia gia ta.

Người che mặt đáp:

- Cái đó dễ lắm! Lão phu ưng lời cô nương! Vậy bây giờ xin dắt cô nương đi lấy linh chi.

Quyên Nhi hỏi lại:

- Nhưng ta tin lão thế nào được?

Người che mặt đáp:

- Cô nương đang ở vào cảnh ngộ nào chắc cô đã biết rồi, nếu cô không tin thì lão phu cũng không còn cách nào khác.

Quyên Nhi nói:

- Ta muốn rằng lão phải lập lời trọng thệ.

Người che mặt nói:

- Ðược lắm! Nhưng lão phu cũng có một điều kiện.

Quyên Nhi hỏi:

- Ðiều kiện gì lão cứ nói.

Người che mặt nói:

- Lão phu buông tha các vị rồi, các vị cũng đừng làm khó dễ gì cho lão phu.

Quyên Nhi hỏi:

- Lời ước của chúng ta yêu cầu lão bỏ tấm sa che mặt, lão có chịu tuân theo không.

Nàng ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Ðại khái ta cũng đoán ra lão là ai rồi, nhưng ta muốn lão bỏ khăn che mặt để biết rõ chân tướng và chứng thực lời phỏng đoán của mình.

Người che mặt đáp:

- Ðược lắm! Lão phu chịu lời của các vị.

Quyên Nhi nói:

- Vậy lão hãy lập lời trọng thệ rồi dẫn ta đi lấy linh chi.

Người che mặt trầm ngâm một chút rồi tuyên thệ:

- Lão phu thu linh chi rồi quyết không hại người. Nếu sai lời xin chịu chết đâm chết chém!

Quyên Nhi hỏi:

- Ðược rồi! Chúng ta cũng không cần làm khó dễ gì lão. Lão có cần chúng ta tuyên thệ không?

Người che mặt đáp:

- Không cần đâu! Lão phu tín nhiệm các vị là đủ.

Quyên Nhi thò tay trái xuống gầm giường gia gia nàng và lấy ra một cái hộp nhỏ rất xinh xắn, nói:

- Cây linh chi ở trong này. Lão lấy đem đi!

Người che mặt vẫn nắm giữ mạch huyệt Quyên Nhi không chịu buông tha. Lão nói:

- Cô nương hãy mở hộp cho lão phu xem đã.

Quyên Nhi theo lời mở hộp ra nói:

- Trừ Ðàm Dược Sư ra, trong thiên hạ e rằng không còn người thứ hai nào coi cây linh chi mà biết được chân giả.

Người che mặt đưa mắt nhìn cây linh chi trong hộp rồi đậy nắp lại cất vào bọc nói:

- Lão phu xin cáo biệt.

Rồi hắn cất bước ra ngoài dong tuốt.

Lý Hàn Thu đứng chắn lại hỏi:

- Khoan! Hãy cho thuốc giải Quyên cô nương đã!

Người che mặt thò tay phải vào bọc móc ra một cái bình ngọc liệng lên giường nói:

- Chỉ uống một viên là giải độc được rồi. Trong bình này có những ba viên, vậy các vị cất đi phòng khi dùng đến.

Chương 80: Uống linh chi mắc bệnh ly kỳ

Quyên Nhi đưa mắt nhìn qua bình ngọc một cái rồi từ từ đi lại gần giường thò tay ra sờ vào ngực gia gia thấy hơi thở vẫn còn thoi thóp liền quay lại hỏi:

- Bây giờ lão chỉ còn việc hạ tấm khăn che mặt xuống là ra đi được ngay.

Người che mặt cười lạt hỏi:

- Thực ra các vị đã đoán không lầm, sao còn bắt lão phu bỏ khăn làm chi?

Miệng lão nói vậy nhưng tay phải lão đưa lên bỏ tấm sa xuống rất mau lẹ.

Lý Hàn Thu hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Quả nhiên là Ðàm Dược Sư.

Ðàm Dược Sư cười lạt nói:

- Lão phu cùng các vị đã ước hẹn trước, vậy đêm nay lão phu buông tha các vị.

Quyên Nhi xua tay nói:

- Lão đi đi! Món nợ này ngày sau chúng ta sẽ tính.

Ðàm Dược Sư nói:

- Lão phu tuyệt không có ý gia hại các vị. Nay lão phu có linh chi thì cũng chỉ là phần đền đáp về công tình mà lão đã giúp các vị.

Quyên Nhi nói:

- Lão đi mau đi! Ta không muốn nhìn thêm lão cho bẩn mắt.

Ðàm Dược Sư cười ha hả rồi trở gót đi ngay.

Lý Hàn Thu cất bước từ từ ra ngoài cửa thì thấy Ðàm Dược Sư chỉ nhảy vọt đi mấy cái là mất hút vào trong bóng đêm.

Chàng quay đầu nhìn lại thì thấy Quyên Nhi nằm ghé vào giường bệnh nhân. Nét mặt nàng chẳng có vẻ chi đau khổ mà cũng không ra chiều thương xót thì trong lòng rất lấy làm kỳ. Chàng không nhịn được cất tiếng hỏi:

- Quyên cô nương buông tha lão một cách dễ dàng như vậy ư?

Quyên Nhi đáp:

- Chúng ta đã hứa hẹn rồi thì dĩ nhiên không thể tranh cãi được.

Lý Hàn Thu nói:

- Nhưng hắn lấy mất linh chi đem đi thì còn đâu để trị quái tật cho lệnh tổ nữa.

Quyên Nhi cười mát đáp

- Nếu hắn là tay biết nhiều hiểu rộng như Lôi đại ca của Lý huynh thì phen này cây linh chi tất bị lão lấy mất.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Cây linh chi đó là giả hay sao?

Quyên Nhi lắc đầu đáp:

- Không phải. Nếu là giả thì làm sao qua được tai mắt Ðàm Dược Sư.

Lý Hàn Thu lại hỏi:

- Cô nương nói vậy chẳng hóa ra hồ đồ lắm ư? Không giả mà cũng không thực là nghĩa làm sao?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp đem cây linh chi chia làm hai chậu. Cái chậu mà lão Ðàm Dược Sư vừa lấy đem đi toàn cành và lá, còn gốc rễ, chồi lớn và trái cây thì tiện thiếp lại đựng trong một chậu khác.

Lý Hàn Thu nói:

- Cô nương suy nghĩ sâu xa, khiến cho tại hạ khâm phục vô cùng!

Quyên Nhi thở dài nói:

- Lòng người nham hiểm thực là đáng sợ! Ðàm Dược Sư nào phải ai xa lạ, lão là bạn hữu với gia gia tiện thiếp, thì ai dám ngờ lão lợi dụng tiện thiếp đem hết khả năng cùng sức lực đặng ăn cắp báu vật của người khác đem về cho mình bao giờ?

Lý Hàn Thu nhìn cái bình ngọc nói:

- Quyên cô nương! Thứ thuốc giải mà Ðàm Dược Sư để lại đó không dùng được đâu.

Quyên Nhi thở dài nói:

- Hỡi ôi! Uống cũng dở mà không uống cũng dở. Tiện thiếp chỉ sống được mấy giờ. Tình trạng hiện nay không cho tiện thiếp chết ngay.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Nếu là thuốc độc thì làm thế nào?

Quyên Nhi đáp:

- Tiện thiếp đành phó thác cho số mạng vậy, chứ biết sao bây giờ.

Lý Hàn Thu trầm ngâm một lát rồi nói:

- Tại hạ nghĩ ra một biện pháp.

Quyên Nhi hỏi:

- Biện pháp gì?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tại hạ đi bắt một con khỉ đem về cho nó uống thử xem sao đã. Nếu không phải thuốc độc, bấy giờ cô nương hãy uống cũng không muộn.

Quyên Nhi thấp giọng xuống nói:

- Ða tạ Lý huynh hết dạ quan tâm đến tiện thiếp. Nhưng bây giờ canh khuya trời tối thế này, đi đâu bắt được khỉ?

Lý Hàn Thu chỉ tính đến việc bắt khỉ về cho nó uống thuốc thử, chàng không kịp nghĩ tới lúc này đang đêm tối, chàng thấy Quyên Nhi nhắc tới bất giác đứng thộn mặt ra.

Lý Hàn Thu hắng giọng một tiếng rồi nói:

- Cô nương nói phải lắm. Nhưng dược tính lúc này phát tác cũng còn phải mấy giờ nữa. Tại hạ cứ đi liều đành trông vào sự may rủi vậy.

Quyên Nhi tủm tỉm cười nói:

- Lý huynh quan tâm như vậy khiến cho tiện thiếp cảm kích vô cùng.

Nàng thở dài nói tiếp:

- Nhưng tiểu muội nghĩ rằng Ðàm Dược Sư chưa đến nỗi có ý định hạ sát tiện thiếp mới phải.

Lý Hàn Thu nói:

- Cô nương không nên mạo hiểm. Vạn nhất đó là thuốc độc mà cô uống vào thì sau này cô có hối cũng không kịp nữa.

Quyên Nhi nói:

- Không sao đâu! Lý huynh đã không muốn cho tiểu muội chết thì tiểu muội quyết không thể chết được.

Lý Hàn Thu lấy làm kỳ hỏi:

- Nếu uống phải thuốc độc thì còn cách nào kiềm chế được nữa.

Quyên Nhi cười đáp:

- Có chứ! Nếu tiện thiếp mà uống thuốc độc thì đã có linh chi giải cứu.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Linh chi tuy là kỳ vật trên thế gian, nhưng nó không phối hợp được với dược vật khác, chẳng hiểu có giải độc được không.

Quyên Nhi đáp:

- Ðược chứ! Xin Lý huynh cứ yên lòng.

Nàng nói rồi mở nút bình ngọc lấy ra một viên thuốc bỏ vào miệng nuốt.

Lý Hàn Thu giương mắt lên nhìn chiếc bình ngọc tỏ ra rất lo âu.

Quyên Nhi tủm tỉm cười nhắm mắt lại rồi ngồi xếp bằng xuống chiếc giường gỗ điều hòa hơi thở.

Lý Hàn Thu lùi đến ra cửa phòng, nhưng mắt chàng vẫn đăm đăm nhìn thần sắc Quyên Nhi.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm.

Quyên Nhi đột nhiên trố mắt nhìn Lý Hàn Thu cười nói:

- Lý huynh! Lý huynh bất tất phải băn khoăn. Thuốc này không có chất độc đâu.

Lý Hàn Thu cả mừng hỏi:

- Vậy nó đúng là thuốc giải ư?

Quyên Nhi gật đầu đáp:

- Ðúng là thuốc giải.

Lý Hàn Thu khẽ nói:

- Vậy thì may lắm! Cô nương hãy đi chiếu cố lệnh tổ, tại hạ ra ngoài coi xem có động tĩnh gì không.

Chàng nói xong trở gót bước đi.

Quyên Nhi hỏi:

- Lý huynh! Lý huynh coi gì vậy?

Lý Hàn Thu đáp:

- Tại hạ sợ lão Ðàm Dược Sư lấy linh chi đem đi rồi lại sinh lòng ngờ vực mà trở lại chăng? Phòng ốc nhỏ hẹp rất dễ bị ám toán. Vậy tại hạ nên ngồi trên nóc nhà để trông ra xa, đồng thời lại tránh được đối phương dùng thuốc độc ám toán.

Quyên Nhi khẽ thở dài nói:

- Lý huynh nổi tiếng lạnh nhạt với mọi người mà đối với tiểu muội lại hết lòng che chở.

Lý Hàn Thu nở một nụ cười bẽn lẽn. Chàng muốn nói gì lại thôi, trở gót bước ra khỏi phòng.

Lý Hàn Thu nhảy lên nóc nhà vận hết mục lực nhìn ra bốn phía hồi lâu không thấy có chỗ nào khả nghi liền ngồi xuống đó, trong bụng nghĩ thầm:

- Một đời danh y như Ðàm Dược Sư làm càn chẳng cần lựa chọn thủ đoạn, đã lòng tham không đáy chỉ muốn lấy tài vật của người ta lại còn làm ra kẻ quân tử chân chính. Người đời nham hiểm thật khó mà đề phòng cho xiết được. Ngày sau mình có dịp gặp lão phải cho hắn nếm mùi Thất Tuyệt Ma Kiếm.

Chàng lại nghĩ tới chuyến này tìm đến Quyên Nhi để hỏi cho biết rõ về Hàn công tử và hiểu thêm nội tình Giang Nam Song Hiệp. Ngờ đâu lên đây lại phải giúp nàng trong lúc hoang mang. Nếu chàng và Lôi Phi không đến kịp thời, ra ngoài sự tiên liệu của Ðàm Dược Sư thì kế hoạch tinh vi của lão sẽ đưa đến kết quả khó mà lường được. Thấm thoát đã hết một đêm không có biến cố gì xảy ra.

Sau khi trời sáng.

Lý Hàn Thu lại đưa mắt tuần thị bốn phía vẫn không thấy hình ảnh Quyên Nhi đâu hết, chàng tự hỏi:

- Ta đã thay nàng phòng thủ quá nửa đêm. Bây giờ sáng rồi, chẳng lẽ nàng còn muốn mình phòng thủ nữa chăng.

Nhưng chàng biết Quyên Nhi là người lão luyện giang hồ, không đến nỗi chẳng hiểu việc đời như vậy.

Lý Hàn Thu nghĩ vậy rồi nẩy dạ nghi ngờ, hấp tấp chạy vào phòng bệnh. Chàng ngờ rằng Quyên Nhi từ lúc vào phòng gia gia chưa trở ra lần nào. Chàng cúi đầu nhìn thấy nàng nằm thẳng cẳng trên giường tựa hồ đang ngủ say.

Lý Hàn Thu kinh ngạc vô cùng, chàng không thể tỵ hiềm câu "nam nữ thọ thọ bất thân", hấp tấp chạy vào để ngón tay lên mũi nàng thì thấy hơi thở chỉ còn thoi thóp, dường như này bị cấp bệnh.

Chàng vội đỡ Quyên Nhi ngồi dậy, đặt bàn tay vào sau lưng nàng rồi ngấm ngầm vận chân khí cho một luồng nhiệt lưu trút vào trong người nàng.

Hồi lâu chàng cất tiếng hỏi:

- Quyên cô nương! Vụ này là thế nào đây?

Lý Hàn Thu nội công thâm hậu. Luồng nhiệt lưu trút vào người Quyên Nhi liên miên không ngớt.

Quyên Nhi hé mở cặp mắt ngó Lý Hàn Thu khẽ nói:

- Ða tạ Lý huynh. Lý huynh lại cứu tiện thiếp một lần nữa.

Dứt lời nàng nhắm mắt lại.

Lý Hàn Thu nói:

- Lúc này cô nương không nên nói nhiều. Tại hạ truyền chân khí vào cho cô nương phải điều tức để dẫn đạo chân khí lưu tản ra khắp nơi. Khi nào khí lực cô khôi phục lại được, chúng ta sẽ nói chuyện nhiều cũng không muộn.

Quyên Nhi sẽ gật đầu để đáp lại.

Lý Hàn Thu ngồi xếp bằng xuống phía sau Quyên Nhi. Tay mặt chàng đặt vào huyệt mạch môn sau lưng nàng, thúc đẩy nội lực cuồn cuộn trút sang người nàng.

Quyên Nhi được nội lực hùng hậu của Lý Hàn Thu giúp sức, nàng điều động chân khí, và thân thể này dần dần hồi phục.

Sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm, Quyên Nhi đột nhiên đứng lên quay đầu nhìn lại thì thấy trán Lý Hàn Thu ướt đẫm mồ hôi và đang nhỏ giọt.

Bất giác nàng buông tiếng thở dài nói:

- Tiện thiếp làm cho Lý huynh phải lao lực thái quá.

Nàng với tay xuống gầm giường lấy ra một cái hộp gỗ ôm vào lòng. Tay trái nàng lấy ra một tấm khăn mặt lau mồ hôi cho Lý Hàn Thu rồi khẽ hỏi:

- Lý huynh! Lý huynh còn hành động được không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Dĩ nhiên là được...

Chàng đứng dậy hỏi tiếp:

- Có việc gì vậy?

Quyên Nhi đưa cánh tay ra nói:- Lý huynh đỡ cho tiện thiếp trở về phòng mình.

Lý Hàn Thu do dự một chút rồi dìu Quyên Nhi ra ngoài.

Phòng ngủ của Quyên Nhi ở gần phòng bệnh của tổ phụ nàng. Lý Hàn Thu nâng đỡ Quyên Nhi đẩy cửa tiến vào.

Trong cửa là một phòng khách nhỏ bé có đặt hai cái ghế mây và một chiếc bàn nhỏ.

Quyên Nhi nói:

- Lý huynh! Lý huynh đưa tiện thiếp vào phòng ngủ.

Lý Hàn Thu sửng sốt một chút nhưng chàng cũng theo lời đưa Quyên Nhi vào phòng ngủ.

Phòng ngủ của Quyên Nhi nhỏ hẹp nhưng cách bài trí rất thanh nhã. Trong phòng toàn một màu lam nhạt. Cả nóc rèm cửa cũng đều căng bằng thứ vải màu này.

Quyên Nhi yếu lắm rồi phải ngồi tựa vào người Lý Hàn Thu.

Nàng nói rất khẽ:

- Lý huynh đặt tiểu muội lên giường.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm trong bụng:

- Xem chừng thương thế nàng rất trầm trọng không thể tự ý hành động được nữa rồi.

Chàng liền ẵm Quyên Nhi đặt lên giường, mở chăn ra đắp lên cho nàng.

Trong tay Quyên Nhi vẫn ôm cái hộp gỗ. Nàng từ từ đặt hộp xuống bên gối rồi chăm chú nhìn Lý Hàn Thu nói:

- Tạ ơn Lý huynh! Trong một đêm Lý huynh đã hai phen cứu tiểu muội.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Hiện giờ cô nương thấy thế nào?

Quyên Nhi khẽ thở dài nói:

- Thứ thuốc mà lão để lại...

Lý Hàn Thu ngắt lời:

- Thuốc độc phải không?

Quyên Nhi đáp:

- So với chất độc khác thuốc này còn độc hơn nhiều. Uống vào rồi người dần dần thiếp đi, mê man bất tỉnh. Sau một giấc ngủ li bì khá lâu thân thể biến hóa, dần dần mất cả võ công.

Lý Hàn Thu chấn động tâm thần hỏi:

- Có hạng thuốc ghê gớm đến thế ư?

Quyên Nhi đáp:

- Ðàm Dược Sư chế ra những thứ kỳ dược bí mật độc môn. Ðã có lần lão nói chuyện với tiểu muội.

Lý Hàn Thu giật mình kinh hãi hỏi:

- Nhưng cô nương đã uống thuốc đó vào rồi bây giờ biết làm thế nào?

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Chà! Lão Ðàm Dược Sư không thủ tín. Dĩ nhiên chúng ta không cần giữ tín nghĩa với hắn nữa.

Quyên Nhi thấy Lý Hàn Thu ra chiều xao xuyến, nàng liền mỉm cười nói:

- Lý huynh bất tất phải hoang mang. Tiểu muội đã có linh chi trị được.

Lý Hàn Thu nói:

- Linh chi tuy là vật hy hữu, ngàn năm khó thấy một lần. Nhưng chỉ có một thứ đó thì e rằng không đủ vị cho hữu hiệu.

Quyên Nhi đáp:

- Ðúng thế! Nhưng trong hộp của tiểu muội không phải chỉ có một thứ linh chi mà thôi.

Lý Hàn Thu nghe nàng nói có vẻ chắc chắn, cũng yên tâm được một phần, liền hỏi:

- Xem chừng cô nương cũng có hiểu được ít nhiều về y đạo?

Quyên Nhi đáp:

- Người ta thường nói "Cửu bệnh thành lương y". tiểu muội tuy chẳng mắc bệnh lâu ngày, nhưng gia tổ bị bệnh mấy năm, thường được nghe Ðàm Dược Sư bàn tới y đạo, tiểu muội quên mất nhiều rồi, nhưng cũng còn nhớ được một ít.

Lý Hàn Thu nói:

- Ðã vậy thì cô nương hãy uống dược vật này đi rồi sẽ nói. Cô nương không thể chết mà cũng không thể để mất võ công được.

Quyên Nhi gật đầu mở hộp ra.

Lý Hàn Thu chú ý nhìn vào thì chỉ thấy một trái đỏ tươi coi rất kỳ dị lớn bằng mắt mèo, đặt ở trong góc hộp. Ngoài ra còn mấy thứ cành xanh dài độ hai tấc. Chàng chắc đây là những cành cây linh chi.

Quyên Nhi thò những ngón tay nhỏ nhắn cầm lấy trái đỏ tươi ở trong hộp nắm bóp một lát rồi lại đặt xuống.

Lý Hàn Thu lấy làm kỳ hỏi:

- Sao cô nương không uống đi?

Quyên Nhi đáp:

- Ðàm Dược Sư nói cho hay cây Linh chi phải sống lâu ngàn năm trở lên mới sinh ra mật. Lại một nghìn năm nữa mật mới biến thành trái đỏ tươi. Trái linh chi đỏ như vậy thì ít ra cây linh chi đó sống đã trên hai ngàn năm. Ðây là một phần tinh túy của Linh Chi, nếu tiểu muội uống vào thì thật là tiếc.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Cô nương định giữ nó làm chi?

Quyên Nhi đáp:

- Ðể chữa bệnh cho lệnh tổ phụ.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm:

- Cô này thật là một người chí hiếu. Cô đã nói vậy, ta không nên chen vào nữa.

Ðột nhiên "binh" một tiếng. Cái hộp gỗ mà Quyên Nhi đang cầm trong tay rớt xuống đất.

Lý Hàn Thu thò tay ra nắm lấy tay nàng thì thấy ngón tay nàng lạnh toát khiến chàng kinh hãi vô cùng.

Trong lúc hoang mang chàng không kịp nghĩ gì nữa, thò tay ra lấy ngay trái hồng tươi bỏ vào miệng Quyên Nhi cho nàng nuốt xuống.

Trong hộp còn mấy thứ thuốc hoàn , nhưng chàng không hiểu về y dược nên không dám cho nàng uống. Chàng liền đậy nắp hộp lại rồi đứng lên đi quanh trong nhà. Trong bụng nghĩ thầm:

- Nếu Lôi huynh về sớm thì thật hay!

Lý Hàn Thu đang nghĩ vơ vẩn, bỗng nghe Quyên Nhi nói ú ớ như người trong mộng. Sau chàng nghe rõ:

- Nóng quá! Nóng quá! Lại khát nước nữa!

Lý Hàn Thu chuyển động mục quang thì trong khuê phòng không thấy có bình nước nào hết. Chàng vội chạy xuống bếp bưng một bát nước lên. Mắt chàng nhìn vào Quyên Nhi bỗng giật nảy mình lên.

Quyên Nhi đầu óc tán loạn, hai tay ôm ngực, nàng lăn lộn trên giường, miệng vẫn kêu la.

- Nóng! Nóng quá! Nóng quá! Trời ơi! Khát nước đến chết!

Lý Hàn Thu nghĩ thầm kinh hãi tự nhủ:

- Té ra đều tại mình cho nàng uống trái linh chi. Nếu nàng không dừng lại được hay đi đến chỗ nguy hiểm thì tội mình thật là trầm trọng.

Bỗng nghe đánh "soạt" một tiếng! Quyên Nhi xé rách một mảnh áo để lộ màu da trắng như tuyết trước ngực nổi màu hồng.

Lý Hàn Thu buông tiếng thở dài, hốt hoảng chạy lại nâng Quyên Nhi dậy cầm bát nước ghé vào môi nàng.

Quyên Nhi khác nào ngựa ký đến bên dòng nước uống ừng ực một hơi hết cả bát lớn.

Quyên Nhi uống một bát nước lạnh vào rồi tâm thần mê loạn dường như có giảm đi một phần.Nhưng chỉ trong khoảnh khắc, Quyên Nhi lại bắt đầu lăn lộn trên giường miệng la không ngớt:

- Khát nước! Khát nước!

Lý Hàn Thu lấy ba bát nước lạnh thật lớn, Quyên Nhi đều uống một hơi cạn sạch. Nhưng mỗi bát nước lạnh chỉ khiến cho nàng trấn tĩnh được một khoảnh khắc rồi lại bắt đầu lăn lộn kêu la.

Lý Hàn Thu nghĩ thầm trong bụng:

- Ta không thể nào hạn chế được sự khát nước cho nàng, nếu nàng uống nước mãi vào thì bụng chướng lên rất nguy hiểm.

Chàng đưa mắt nhìn Quyên Nhi lăn lộn trên giường, đâm ra chân tay luống cuống. Chàng đành thò tay phải ra điểm hai huyệt đạo Quyên Nhi.

Cử động này tuy khiến cho nàng yên tĩnh lại, nhưng Lý Hàn Thu cũng nhìn rõ nội tâm nàng đau khổ vô cùng! Chàng đành ngồi xuống cạnh giường để xem biến hóa.

Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu.

Quyên Nhi dần dần ngủ thiếp đi.

Lý Hàn Thu nghe tiếng nàng ngáy pho pho tựa hồ như một giấc ngủ ngon lành. Chàng mới hơi yên tâm thở phào một cái nhẹ nhõm rồi từ từ bước ra ngoài nhà đi tuần sát một vòng. Chàng vào cả giường bệnh ngó lão già một cái rồi mới trở về phòng.

Ðến lúc mặt trời lặn, Lôi Phi cõng về một lão già râu bạc chạy thẳng lên nhà.

Lý Hàn Thu ra đón hỏi:

- Lôi huynh! Lôi huynh đã về đấy ư?

Lôi Phi đặt lão già xuống lau mồ hôi trán rồi đáp:

- Ký đại phu đây y đạo tinh thâm chỉ vì tuổi già mà không muốn ra ngoài chữa bệnh. Tiểu huynh phải miễn cưỡng mãi mới mời được đại phu tới đây. Tiểu huynh mướn một cỗ kiệu nhỏ, nhưng đường lên núi càng lên cao càng hiểm trở, kiệu đi chậm quá nên tiểu huynh phải cõng đại phu.

Lý Hàn Thu nói:

- Trời ơi! Lôi huynh mà không trở về một lúc nữa Quyên cô nương tỉnh lại, thì tiểu đệ không biết xử trí làm sao.

Lôi Phi sửng sốt hỏi:

- Có chuyện gì vậy? Dường như đã xảy ra khá nhiều vấn đề hệ trọng phải không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Ðúng thế! Mới trong một đêm mà tiểu đệ tưởng chừng như lâu bằng mười năm.

Lôi Phi hỏi:

- Chuyện gì vậy? Lý đệ thủng thẳng nói cho tiểu huynh nghe.

Lý Hàn Thu chờ Ký đại phu và Lôi Phi vào ngồi trong nhà khách rồi mới đem việc Ðàm Dược Sư ra đi rồi trở lại. Lão tặng thuốc giải mà ra thuốc độc. Quyên Nhi ăn trái linh chi rồi như người điên, thuật lại một lượt.

Lôi Phi nghe chàng kể chuyện cũng chấn động tâm thần, thở dài nói:

- Xảy ra cục diện này bây giờ chỉ còn trôn vào sự cầu may. Chúng ta hãy đi coi Quyên cô nương rồi sẽ nói chuyện.

Y quay lại nhìn Ký đại phu hỏi:

- Lão trượng có mệt lắm không?

Ký đại phu lắc đầu đáp:

- Lão hán ư? Lão hán chưa được nghỉ một chút nào, thở không ra hơi vì mệt quá.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ðại phu thường đi đường có nghỉ lúc nào không?

Ký đại phu đáp:

- Lão hán tuổi già sức yếu. Nay phải một phen đi xa không ngừng bây giờ mệt quá rồi, phải nghỉ một giờ cũng chưa lại sức.

Lôi Phi nói:

- Ký đại phu! Ký đại phu có phải đi bước nào đâu?

Ký đại phu đáp:

- Lão hán tuy không phải đi bộ nhưng dầm nắng dãi gió một ngày với nửa đêm mà còn sống được đến bây giờ cũng là may đấy.

Lý Hàn Thu nói:

- Ðược rồi! Vậy xin để đại phu hãy nằm nghỉ một thời gian chừng ăn xong bữa cơm.

Ký đại phu ngồi tựa lưng vào ghế nhắm mắt dưỡng thần.

Lý Hàn Thu hắng giọng khẽ nói:

- Lôi huynh! Chúng ta ra ngoài kia nói chuyện.

Lôi Phi "ừ" một tiếng rồi từ từ bước ra ngoài nói:

- Lý đệ! Chúng ta tưởng lên đây nghỉ ngơi mấy bữa, nào ngờ lại gặp phải cơ sự này.

Lý Hàn Thu nói:

- Hỡi ơi! Trên chốn giang hồ lòng người nham hiểm thực không biết đâu để mà đề phòng. Tiểu đệ không bao giờ ngờ tới một vị danh y như Ðàm Dược Sư lại là một nhân vật hiểm sâu đến thế.

Lôi Phi hạ thấp giọng xuống nói:

- Coi tình hình trước mắt, tiểu huynh e rằng còn có biến nữa. Chúng ta phải cẩn thận lắm mới được.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Còn có biến gì nữa?

Lôi Phi đáp:

- Biến cố gì thì tiểu huynh không thể nói một cách cụ thể được. Có điều tiểu huynh đã tiên cảm như vậy mà thôi.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Chẳng lẽ lại không thấy một chút đầu mối gì ư?

Lôi Phi đáp:

- Kể ra thì trong lòng tiểu huynh cũng đã có chút manh mối, nhưng không dám quyết định.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Lôi huynh có thể nói cho tiểu đệ nghe được chăng?

Lôi Phi đáp:

- Dĩ nhiên là được. Có điều tiểu huynh chưa nắm vững nội tình nên không muốn nói vội.

Lý Hàn Thu nói:

- Ðược lắm! Tiểu huynh cứ nói đi. Tiểu đệ xin giữ bí mật là xong.

Lôi Phi nói:

- Nếu tiểu huynh suy tính không lầm thì biến cố này là ở trên mình tổ phụ của Quyên Nhi.

Lý Hàn Thu sửng sốt hỏi:

- Có phải Lôi huynh muốn nói về thân thế Du Bạch Phong lão tiền bối kia không?

Lôi Phi đáp:

- Tiểu huynh mới đem lòng hoài nghi mà thôi, hay hơn hết là Lý đệ khi gặp cơ hội thuận tiện nên nhắc Quyên cô nương một câu. Lý đệ hỏi nàng xem còn nhớ được ám ký trong mình tổ phụ nàng không?

Lý Hàn Thu giương cặp lông mày thanh kiếm lên, cặp mắt sáng rực hỏi:

- Ðúng rồi! Du Bạch Phong tiền bối chắc không phải là nhân vật để Ðàm Dược Sư an bài một cách dễ dàng như vậy.

Lôi Phi nói:

- Có nhiều việc người đương cuộc thường mê muội mà kẻ bàng quan sáng suốt. Nhưng việc này trọng đại quá, chúng ta không nên hấp tấp, phải tìm thời cơ đích đáng hãy thức tỉnh Quyên cô nương. Hay hơn hết là đừng để nàng nhìn thấy dấu vết mình có ý nhắc nhở cô.

Lý Hàn Thu thở dài nói:

- Hiện giờ Quyên cô nương có được bình yên vô sự hay không cũng khó lòng biết trước.

Lôi Phi nhăn nhó cười nói:

- Nếu Quyên cô nương không thể tỉnh táo lại thì lại càng rắc rối cho chúng ta lắm đó.

Lý Hàn Thu hỏi:

- Việc gì mà rắc rối?

Lôi Phi đáp:

- Nếu Quyên cô nương không tỉnh táo lại thì lão Ðinh Bội và Tiểu Nguyệt về đây sẽ sinh lòng ngờ vực chúng ta. Khi đó có giải thích họ cũng không tin mình được.

Lý Hàn Thu ngẩn người ra một lúc rồi nói:

- Ðúng thế! Dù chúng ta có nói rõ những việc xảy ra e rằng bọn họ cũng không cho là thật...

Y ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Ðó là một vụ không còn cách nào giải thích được. Chúng ta vừa đi vừa nói chuyện.

Lý Hàn Thu ngẩng đầu trông chiều trời nói:

- Thời giờ đã đến rồi. Chúng ta hãy mời Ký đại phu đi coi bệnh tình Quyên cô nương rồi sẽ tính.

Hai người lại vào nhà khách thấy Ký đại phu vẫn tựa lưng vào ghế mà ngủ.

Lý Hàn Thu lại gần lay gọi:

- Ðại phu tỉnh chưa?

Ký đại phu giương cặp mắt lên nhìn, khẽ hắng giọng một tiếng rồi khẽ hỏi:

- Ði coi bệnh phải không?

Lý Hàn Thu đáp:

- Ðúng thế! Tại hạ mời đại phu hãy đi coi bệnh cho một vị cô nương trước.

Ký đại phu đứng dậy nói:

- Lão hán trong bụng đói lắm rồi!

Lôi Phi hắng giọng một tiếng rồi đáp:

- Ðại phu đi coi bệnh xong, bọn tại hạ sẽ xuống bếp làm cơm cho đại phu xơi.

Lý Hàn Thu đi trước dẫn đường cho Ký đại phu cùng Lôi Phi.

Ba người vào thẳng khuê phòng Quyên Nhi.

Quyên Nhi nằm trên một cái giường gỗ, đắp chăn bông.

Ký đại phu thò tay ra mở chăn lên khẽ hỏi:

- Cô này bị bệnh bao lâu rồi.

Lý Hàn Thu đáp:

- Y mới mắc bệnh bữa này, dường như trúng độc thì phải.

Ký đại phu ồ lên một tiếng rồi không hỏi gì nữa. Lão thò tay ra đặt ba ngón. Ngón trỏ, ngón giữa và ngón mô gianh lên cổ tay Quyên Nhi để coi mạch. Hai mắt lão nhắm lại và lắc đầu hoài. Miệng lẩm bẩm những gì nghe không rõ.

Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, Ký đại phu đột nhiên đặt tay Quyên Nhi xuống nói:

- Lạ quá!

Lý Hàn Thu hỏi:

- Ðại phu thấy thế nào?

Ký đại phu đáp:

- Người thường mắc bệnh thì hiển nhiên ra mạch lạc. Mạch lạc hư nhược bất lực. Nhưng vị Quyên cô nương này lại khác hẳn, tựa hồ nguyên khí sung túc, không dung nạp một thứ bệnh nào vào trong người.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau