LAM Y NỮ HIỆP

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Lam y nữ hiệp - Chương 11 - Chương 15

Chương 11: Tứ tuần đại khánh, Trương viên ngoại thết dị nhân Bí truyền Nhuyễn thuật, Trương Lãng Tử thu đồ đệ

Chu Đức Kiệt vội hỏi :

- Ủa! Tiên sinh không đi cùng chúng tôi sao? Đi bây giờ, bao giờ lại tái kiến?

- Tôi đi cùng quí vị không tiện. Chiều nay gặp nhau ở Chiêu Dương lộ được không?

- Tưởng tiên sinh định đi thẳng. Thế nào cũng đúng hẹn nhé. Đừng để chúng tôi mỏi mắt trông chờ.

- Xin vâng. Thế nào tôi cũng tới thăm.

Thiết Xích Tử rẽ sang đường khác.

Bọn Chu, Phàn về tới Phiên Hoa quán, trời vừa hửng sáng.

Lớp sương lam hãy còn lẩn quẩn trên đầu cây ngọn cỏ như luyến tiếc cảnh đêm huyền bí mau tàn.

Thay y phục xong, Chu, Phàn bốn người xuống hàng, gọi uống qua loa, trả tiền quán lên ngựa về Dương Châu.

Chủ quán ân cần đưa ra tận cổng :

- Không hiểu có việc chi, hồi đầu canh năm quan quân phi mã qua đây, quí vị nghe thấy gì không?

Chu Đức Kiệt gật đầu :

- Vì bị tỉnh giấc nên chúng tôi mới dậy sớm. Ngủ lại không được nữa. Họ đi đông lắm phải không?

- Độ hai mươi ngựa thôi.

Bọn Đức Kiệt vẫy tay chào, thúc ngựa lên đường.

Gần trưa hôm ấy mới về tới Chiêu Dương lộ.

Mẹ con Hạ thái thái thấy đông đủ, vui mừng theo cả vào trong nhà.

Phàn Mộng Liên nói :

- Xong việc rồi cô mẫu ạ. Từ nay khỏi lo nạn đầu đà Kim Cương tự nữa.

Hạ thái thái thở phào :

- Phúc đức quá. Suốt đêm, cô lo lắng không an giấc, thắp hương cầu cho các cháu thành công. Thiệt bất dung gian. Trừ được bọn ấy, công đức lớn lao vô cùng. Sự thể đêm qua thế nào?

Vương lão thấy mọi người đã về cũng chạy sang hỏi thăm. Anh em Phàn gia kể chuyện lại cho mọi người nghe. Ai nấy đều lắc đầu le lưỡi, không ngờ ngôi chùa danh tiếng ấy lại ghê gớm đến thế. Chu Đức Kiệt yêu cầu họ Vương kín tiếng vụ này, tránh mọi điều phiền toái.

Kể chuyện xong, bốn người lên lầu đi nghỉ, mãi tới xế chiều mới dậy vừa lúc Thiết Xích Tử tới ngoài cửa hàng. Hạ thái thái thấy Thiết Xích Tử kỳ dị đã có ý lo ngại.

Phàn Thế Hùng vội chạy ra đón vào, nói riêng với Hạ thái thái :

- Cháu quên không nói riêng để cô mẫu biết. Vị này là một hiệp khách giang hồ hữu danh đó. Đêm qua, người cung dự vào vụ phá Kim Cương tự. Bản lãnh cao siêu đáng bậc dị nhân quái khách.

Hạ thái thái nghe nói mới an tâm :

- Cháu cứ tự nhiên, quen cháu tức là người nhà rồi, nhưng nên cho cô biết trước kẻo cô yếu tim. Thấy lạ là lo sợ cháu ạ.

- Dạ, vị này đáng bực sư phụ của cháu đó. Họ Trương tên Tam Sơn, quán ở Võ Đang sơn, giới giang hồ thường gọi là Thiết Xích Tử...

- Thảo nào! Coi cái xích sắt trên lưng, cô phát hết hồn! Thôi! Vào nhà kẻo khách chờ.

Phàn Thế Hùng mỉm cười :

- Cháu muốn giữ quái khách nán lại nhà mấy ngày. Người này nhậu khỏe lắm, cô ạ... Dám nhậu hết năm cân rượu một bữa chưa kể bốn, năm cân thịt tái.

Tuy tròn mắt ra ngạc nhiên, Hạ thái thái cũng gật đầu :

- Được rồi! Cháu hiếu khách nhất thành Dương Châu... Thôi, vào nhà trong đi!

Phàn Thế Hùng cười nheo mắt bước vào, nhưng thái thái đã gọi giật lại :

- Lúc nãy cháu nói quái khách uống bao nhiêu, cô quên rồi?

- Dạ ông nhậu tới năm cân rượu một bữa và cũng độ bấy nhiêu thịt tái.

Tuy tròn mắt ra ngạc nhiên, Hạ thái thái cũng gật đầu :

- Được rồi! Cháu hiếu khách là cô mừng. Chợ Bắc Qua gần đây có Đoàn lang nấu rượu ngon nhất thành Dương Châu... Thôi, vào nhà trong đi!

Phàn Thế Hùng cười nheo mắt bước vào, nhưng thái thái đã gọi giật lại :

- Lúc nãy cháu nói quái khách uống bao nhiêu, cô quên rồi?

- Dạ ổng nhậu tới năm cân rượu một bữa và cũng độ bấy nhiêu thịt tái.

- Được rồi, để cô mua sẵn một lu!

Phàn Thế Hùng vào nhà trong quây quần ngồi cùng mọi người chuyện trò. Phàn Mộng Liên cùng Hạ Thái Phượng xuống bếp giúp con Tiểu Kim sửa soạn cơm nước.

Lam Y nữ hiệp cũng lảng vảng xuống bếp thấy hai thiếu nữ loay hoay làm lụng nấu ăn thì buồn cười :

- A ha! Thế này mới đáng mặt nhi nữ chứ. Cung kiếm hay, thêu thùa giỏi, còn kiêm cả việc bếp núc nữa, đức lang quân nào lấy được vợ đảm đang tề gia như này cũng sướng một đời!

Phàn Mộng Liên hai má đỏ ửng như trái đào :

- Gớm khiếp! Chu hiệp cứ giễu mãi, chị em tôi không bén gót, kể cả sắc lẫn tài...

Lam Y nghiêm sắc mặt :

- Tề gia nội trợ kém lắm, chỉ biết ăn mà không biết làm... Nói thiệt đó!... A, tôi phải làm mai mới được... Này, nhưng liệu có chê chồng nhiều tuổi không đấy?

Mộng Liên, Thái Phượng bẽn lẽn không trả tiếp :

- Thôi! Giỡn hoài, để cho hai cô thái thịt lại bầm vào tay bây giờ!... Sửa soạn đồ biếu bà mối ngay từ bây giờ đi nhé!

Nói đoạn, Lam Y khúc khích quay lại nhà trên. Chu Đức Kiệt, Phàn Thế Hùng đang cùng Thiết Xích Tử ôn lại chuyện đánh Kim Cương tự đêm qua.

Phi Không dũng mãnh lắm, đỡ được những ngọn đòn của y, tôi thấy rung chuyển cả hai tay. Nếu không nhờ y nóng giận muốn thắng lẹ sau khi đồng bọn của y táng mạng thì chưa chắc ai đã ăn ai.

Thiết Xích Tử nói :

- Ngoại trừ Thiếu Lâm tự, và Thiên Không sư huynh của y, Phi Không chưa biết nhường một người nào về sức cũng như về tài nghệ ở Hoa Nam này. Y có một điểm yếu ở gáy, bởi vậy tôi định đón đánh y ngay từ lúc đầu:

Chu Đức Kiệt gật gù :

- Thảo nào, tôi thấy y giữ gìn phía sau đầu của hắn cẩn thận lắm nên tôi cũng đoán Phi Không yếu về mặt đó. Không ngờ lại có dịp đánh trúng huyệt yếu của y.

Thiết Xích Tử khua cả hai tay cả cười :

- Nói vậy thì Chu hiệp quá nhũn nhặn. Lúc hạ xong Pháp Cổ, tôi quan sát rõ ràng lắm. Lối đánh của Phi Không rất kỵ với cước bộ của Bắc phái, mà y lại gặp trúng một tay kiệt liệt đất Bắc có lối đá và đạp vừa mau lẹ vừa nguy hiểm, linh động khác thường thì dù có hớ hênh trong chớp mắt cũng đã táng mạng rồi. Còn một điều đáng chú ý nữa là, Phi Không tuy hữu dũng nhưng trác táng, dù có chịu khó tẩm bổ biết mấy cũng không giữ được nguyên khí như hồi y chưa hạ san.

Phàn Thế Hùng hỏi :

- Tiên sinh biết Phi Không từ lâu?

- Phải. Lúc đó y trạc hai mươi lăm, hai mươi sáu tuổi, tại Quý Dương bên Quý Châu...

Lam Y nữ hiệp hỏi :

- Đệ nhất đồ đệ của Đắc Đạo đại sư hiện nay ở đâu?

Thiết Xích Tử suy nghĩ giây lâu :

- Đắc Đạo đại sư trước ở Vân Nam, sau mới thiên về ở Thiên Linh từ trên La Phù sơn cõi Lĩnh Nam. Hiện nay đã trọng tuổi. Còn Thiên Không thì sau mười mấy năm giang hồ, hiện đã trở về núi La Phù tu luyện thay thế Đắc Đạo truyền dạy võ nghệ. Thiên Không chăm chỉ tu luyện, tài nghệ của đáng bậc siêu đẳng.

Phải một nỗi kém điềm đạm, không chịu lựa chọn học trò nên mỗi khi nhắc tới người của Đắc Đạo hay Thiên Không, giới giang hồ Hoa nam có ngay cảm tưởng là bọn gian ác rồi. Thật ra không phải tất cả người nào xuất thân từ La Phù sơn cũng vậy. Trên bước đường giang hồ, nếu gặp Thiên Không cũng nên tiểu tâm. Nhất là Phi Không bị táng mạn về tay Chu hiệp, Hắc Đầu Đà lại chạy thoát, tôi e không khéo gây thành một tử thù.

Lam Y nữ hiệp suy nghĩ gật đầu :

- Tiên sinh dạy chí phải! Thiên Không biết sao được hành vi xấu xa của sư đệ y? Hắc Đầu Đà trong khi lập lại vụ đánh Kim Cương tự sẽ bịa đặt thêm ra với mục đích tạo thành một mối tử thù!... Nhưng tôi mong được gặp Thiên Không một chuyến để bái lãnh tài nghệ của y, biết đâu không học hỏi được ít nhiều? Chẳng thân thì thù, lỗi đó không khởi xuất từ bọn ta. Cái nghề giang hồ hành hiệp của chúng ta là như thế đó? Phải không hả tiên sinh?

Lam Y nữ hiệp khoái luận lắm. Tôi rất đồng ý. Chính tôi cũng muốn thử sức Thiên Không xem y tài nghệ tới mực nào. Nếu y cương thì ta lấy nhu trị, lo chi!

Chu Đức Kiệt cười :

- Về nhuyễn thuật mà có sức mạnh như Thiết Xích Tử, kể cũng hiếm có!

- Tôi có sức là do lẽ tự nhiên trời sanh, nhưng ngu đệ Trương Tam Vân mới thật sự là người của nhuyễn thuật.

° ° °

Thuộc Tiểu Anh có ngọn Võ Đang sơn.

Ngay chân núi ấy có bốn thôn ở liền nhau: Trương, Sái, Liêu, Đồng, duy có Trương gia thôn lớn nhất và đông người hơn cả, nên họ Trương được ba thôn kia bầu làm Đại thôn trưởng. Còn một lẽ nữa đã khiến dân vùng ấy phục Trương gia vì Trương viên ngoại có hai người con trai võ nghề siêu quần xuất chúng. Viên ngoại họ Trương tên Tam Chấn, tự là Quang Huy, vốn người hiền lành phúc đức hay làm việc thiện. Trương Tam vốn có hai vợ là Đậu thị và Trần thị, mỗi người sanh một con trai. Đậu thì sanh ra Trương Tam Sơn, Trần Thị sanh Trương Tam Vân và một con gái là Trương Tam Nương. Ba người này được cha mẹ yêu chiều, đón thầy về nhà dạy học. Trương Tam Sơn nước da bánh mật, có sức khỏe, ngoài giờ học hành nghiên bút, thường hay cùng trẻ trong thôn đùa nghịch, đánh quyền múa gậy, chẳng mấy chịu ngồi yên. Trái lại, Trương Tam Vân người mảnh khảnh nước da trắng trẻo như con gái, vóc người nhỏ bé gầy yếu, tính tình trầm lặng.

Trương Tam Nương cũng vậy, mới sáu, bảy tuổi mà đã ra dáng thùy mị đoan trang.

Năm ấy, Trương viên ngoại làm lễ tứ tuần đại khánh thì Trương Tam Sơn vừa đúng mười một tuổi, Tam Vân lên chín và Tam Nương lên tám.

Bốn thôn và mấy nơi lân cận đưa lễ mừng rất đông, thực khách đầy nhà luôn luôn trong mấy ngày. Tới hôm thứ bảy anh em Tam Sơn, Tam Vân đang chơi đùa ngoài cổng trang, thì bỗng có người hành khất đã già thân hình gầy đét, nước da đen bóng, chống gậy đi qua. Tam Sơn đang quay cuồng múa gậy với mấy đứa trẻ trong thôn. Tam Vân ngồi xem trên phiến đá dưới gốc liễu rủ xanh tươi, thỉnh thoảng lại thích chí vỗ tay tán thưởng.

Người hành khất dừng lại nhìn Tam Vân hồi lâu, rồi lại ngắm Tam Vân không hề chớp mắt. Tuy gầy ốm nhưng người hành khất có cặp mắt như muốn bật ra tia lửa.

Tiến lại gần Tam Vân người đó hỏi :

- Này chú bé, nhà ở đâu?

Tam Vân ngửng đầu nhìn người lạ, chỉ vào trong thôn :

- Nhà tiểu nhi ở trong này.

Đoạn chỉ vào Tam Sơn :

- Đây là anh của tiểu nhi.

Người hành khất cười, đưa bàn tay gầy guộc xoa đầu Tam Vân :

- Chú bé ngoan quá! Sao không chạy ra kia nô đùa đánh gậy với anh?

- Tiểu nhi không biết đánh gậy. Anh Tam Sơn cũng không biết đánh gậy.

- Chú bé có muốn học đánh gậy không?

- Có chứ! Nhưng không có thầy.

Tam Sơn bỏ bầy trẻ, kéo chiếc gậy dài lê thê chạy tới hỏi người hành khất :

- Ông nói chuyện gì thế? Đã ăn cơm chưa?

Người hành khất mỉm cười chưa trả lời, thì một gia nhân từ trong chạy ra.

Tam Sơn bảo gia nhân :

- Ông này chắc chưa ăn cơm, mời vào nhà ăn luôn thể.

Gia nhân lắc đầu trả lời :

- Không được! Tiệc thọ, trong nhà có quan khách đông, mời người này vào nhà ngồi với ai? Thôi! Hai cậu về nhà đi kẻo viên ngoại mắng tôi.

Nói đoạn, y dắt tay Tam Sơn và Tam Vân định đi vào cổng trang. Nhưng cả hai cùng vung tay ra. Tam Vân nói :

- Nếu anh không dám vào thì mặc tôi vào nói với phụ thân... Nhà có tiệc nhiều không mời người ăn để làm chi?

Nói đoạn chạy vụt vào trong cổng. Tên gia nhân định đuổi theo không cho vào nhưng bị Tam Sơn níu chặt lại. Y càu nhàu :

- Các cậu làm thế này, thế nào chủ nhân ông cũng rầy tôi thôi! Thiệt là trẻ nít quá!

Tam Vân vùn vụt chạy một mạch lên sảnh đường.

Trương viên ngoại đang quanh quẩn tiếp khách thấy con vào lấy làm lạ, chưa kịp hỏi thì Tam Vân đã nói :

- Phụ thân à, ngoài cổng có người hành khất đi qua, gầy yếu lắm, mời người ta vào nhà ăn đi. Nhà có tiệc vui mà.

Trương viên ngoại cau mày nói :

- Con bé dại biết gì việc người lớn. Vào trong nhà đi!

Tam Vân dùng dằng :

- Phụ thân vẫn dạy con làm điều lành, nay mời người ta ăn lại không bằng lòng ưng thuận.

Ôn tồn giảng giải, Trương viên ngoại nói :

- Ta sợ mất lòng quan khách thôi, nhưng ta có cấm con gói thực vật cho y đâu?

- Không, phụ thân cứ ra đây coi.

Vừa nói vừa níu áo, Tam Vân kéo Trương viên ngoại đi. Chiều con, viên ngoại đành xin lỗi mọi người, đi xem Tam Vân làm gì. Lát sau ra tới cổng trang, Trương viên ngoại thấy Tam Sơn đang nói chuyện với người hành khất, còn tên gia nhân đang băn khoăn quạu cọ.

Người hành khất cái lạy :

- Kẻ bần hàn qua đây đói, ngừng bước xin ăn làm rộn viên ngoại, người vui lòng xin bố thí.

Nghe tiếng nói sang sảng như chuông đồng, nhìn cặp mắt sáng ngời, Trương viên ngoại nghĩ thầm: "Hành khất chi mà giọng tốt thế! Mắt sáng như sao, không khéo đây là dị nhân đội lốt hành khất đó thôi! Hai thằng bé nhà mình kể ra cũng ranh mãnh thật".

Trương viên ngoại vội vàng đáp lễ :

- Trong thiên hạ ai cũng là anh em cả, mời tiên sinh vào nhà dùng bữa cùng mọi người luôn thể. Lễ tứ tuần của tôi, xin chớ chối từ.

Quan sát thấy viên ngoại biết nhìn người, người hành khất tuy vậy cũng giữ kẻo e quan khách hiểu lầm :

- Xin bố thí mà được viên ngoại cho vào nhà ăn còn gì hơn nữa, nhưng thôi, cho phép tôi được ngồi cùng hai chú bé này là điều tôi mong muốn nhất.

- Thế cũng được, xin tùy tiện, mời tiên sinh vào.

Anh em Tam Sơn, Tam Vân mừng quá bèn mỗi cậu một tay kéo người hành khất vào cổng trang.

Trương viên ngoại bảo gia nhân :

- Đưa vị khách này vào nhà trong, cơm rượu cho tươm nhé!

Viên ngoại nói với người hành khất :- Tiên sinh cứ vào hậu đường trước với các cháu, lát nữa tôi sẽ vào sau.

Người làm trông thấy lạ đều trố mắt nhìn, nhưng thấy chủ nhân lễ phép với người hành khất không dám phê bình. Tới chiều, sau khi mọi người đã ra về, Trương viên ngoại mới vào nhà trong thì thấy người hành khất nằm co ro trên kỷ ngủ ngáy khò, trên thồi còn để ba hồ rượu rỗng tuếch.

Anh em Tam Sơn, Tam Vân ngồi gần đấy. Viên ngoại bèn hất hàm ra ý hỏi hai con thế nào. Anh em Tam Sơn chưa kịp nói thì người khách là đã thức giấc ngồi nhỏm dậy :

- Viên ngoại cho ăn no uống say quá không đi nổi nữa đành mạn phép, ngủ tới bây giờ.

Nói đoạn y đứng lên, đeo khăn gói tay cầm gậy...

- Tiên sinh định đi đâu? Chiều tối rồi. Xin mời nán lại đây, sớm mai sẽ lên đường cũng vừa.

- Quấy quả nhiều quá, chỉ phiền cho mọi người trong trang thôi.

- Tiên sinh yên trí, không sao! Trang rộng rãi thế này thiếu chi chỗ ngủ tốt...

Nói đoạn, viên ngoại đích thân đưa người hành khất xuống nhà khách vào căn phòng riêng xinh xắn. Anh em Tam Sơn, Tam Vân lon ton theo sau...

- Đây, tiên sinh ngủ ở đây, lát nữa dùng bữa chiều. Cần dùng chi cứ gọi.

Nói đoạn, Trương viên ngoại quay ra.

Sẩm tối hôm ấy, người nhà bê thức ăn vào bầy trên thồi.

Người hành khất bảo :

- Này! Lấy thêm cho tôi hai hồ rượu nữa, uống thế này chẳng thấm vào đâu cả.

- Gia nhân quay đi lấy rượu, nghĩ thầm:

"Gớm, cha hành khất này đã được mời ăn lại còn thêm nghiền rượu như trâu uống nước vậy. Đưa ra hồ nào uống luôn hồ ấy, không còn biết ngượng là chi cả!".

Tuy gầy ốm, người hành khất ăn ăn uống uống như hùm đói.

Tam Sơn, Tam Vân cứ loanh quanh đất nghe hành khất kể chuyện mãi, tới lúc mẹ cho người gọi về mới lên nhà, có luyến tiếc.

Người hành khất tức cười, bảo.

- Các chú cứ ngủ kỹ nhé. Mai lại gặp nhau lo chi.

Lát sau, Trương viên ngoại tới phòng.

- Người nhà hầu hạ có được châu đáo không? Suốt mấy hôm bận rộn tiếp khách, nhiều công chuyện dồn lại không đích thân ngồi tiếp được, tiên sinh hiểu cho nhé.

- Tôi rất cảm động tấm thịnh tình hiếm có này, còn e không có ngày trả được đó.

Thấy người hành khất nói năng lễ độ, viên ngoại càng nghi ngờ cho là mình xét người không sai.

- Chẳng hay quí tánh danh là chi, vui lòng cho biết, lỡ sau này gặp nhau còn biết đường gọi chớ.

Người hành khất mỉm cười :

- Danh tánh tôi không có chi đáng kể, viên ngoại hảo tâm hỏi thì tôi cũng xin nói. Tôi vốn họ Trương, mồ côi từ nhỏ, không biết quê quán ở đâu, tới khi biết suy luận thì đã thấy mình đi hầu người ta rồi!... Năm ngoài hai mươi tuổi, chủ nhân tôi quá cố, chính thân rồi không biết nghề sanh sống nên đi lang thang hành khất đó đây. Phải cái tật nghiền rượu, xin được đồng nào, uống mất đồng ấy, thiên hạ quen gọi là Lãng Tử. Lúc nhỏ chủ nhân tôi kêu là Trương nhi. Bởi vậy, tôi không biết tên của chính tôi là gì cả. Viên ngoại kêu tôi như mọi người cũng được Trương Lãng Tử.

- Tôi cũng họ Trương, chúng ta đồng danh với nhau rồi, chắc có họ xa.

- Viên ngoại quá thương dạy lời vàng ngọc, tôi lấy làm hổ thẹn.

Trương viên ngoại đứng dậy :

- Nếu ngày mai, không có việc chi, Trương tiên sinh cứ ở lại đây chơi ít ngày, không cần phải đi gấp.

Trương Lãng Tử cũng đứng lên chắp tay vái :

- Viên ngoại cho phép tôi suy tính đã, sớm mai sẽ định đoạt sau.

Trương viên ngoại cho là người này quen lanh bạt tự do nên không ép, cúi chào đi ra.

Suốt bảy hôm ròng, Trương gia thôn làm tiệc đãi khách, đêm ngày nhộn nhịp bận công việc, gia nhân đều mỏi mệt, bữa nay ai nấy đều dọn dẹp qua loa đi ngủ sớm, nên mới đầu canh hai mà trong trang đã im lìm ngủ say cả rồi. Trương Lãng Tử cũng choàng chăn nằm ghé bên giường thiêm thiếp ngủ. Bọc hành trang để trên mặt kỷ. Sang đầu canh ba, tiếng mõ canh vừa dứt, bỗng có tiếng ầm ầm ngoài cổng thôn. Mọi người trong nhà tỉnh dậy nhìn ra thấy đuốc thắp sáng như ban ngày, người ngựa lố nhố khá đông, biết là có cướp, sợ hãi gọi nhau inh ỏi. ngoài cổng thôn tiếng phá cửa ầm ầm. Từ trước tới nay, khu vực này vẫn bình an chưa hề xảy ra vụ trộm cướp nào. nên nội trong bốn thôn Trương, Sái, Liêu, Đồng, không dám nghĩ tới việc tổ chức phòng vệ. Nay bỗng dưng có cướp, ai nấy đều xanh mặt run sợ.

Hai vợ chồng Trương viên ngoại, Đậu và Trần thị thì cho rằng chồng dễ dàng quá, tiếp người hành khất lúc trưa. Bởi vậy cả hai cùng có ý trách chồng. Trương viên ngoại ở trong tình cảnh này cũng không biết nói gì hơn, nghi nghi, hoặc hoặc. Giặc cướp tới nơi, tình hình cấp bách phải mở cổng trang ra điều đình nộp tiền bạc cho chúng đi khỏi phá phách, sát hại sinh linh là điều cần phải làm trước nhất. Đứng ỳ ra đây, suy nghĩ có ích lợi gì! Nghĩ đoạn, Trương viên ngoại chạy thẳng xuống căn nhà xô cửa phòng Trương Lãng Tử thì thấy phòng trống không. Ngọc bấc dầu hãy còn leo lét trên bàn.

Viên ngoại ngẩn ngơ ra đi :

- Hừ! Thế này thì gớm thật! Nuôi ong tay áo. Đáng buồn Tú Anh nhân tình thế thái.

Họ Trương còn đang nghĩ ngợi thì bọn Sái, Liêu, Đồng, qua cổng sau tới.

Người nào cũng run rẩy mặt tía không còn hột máu :

- Làm... làm thế.. thế nào... hả Trương đại... đại ca?

Trương viên ngoại xua tay :

- Lo sợ cũng vô ích, mở cổng cho chúng vào rồi mặc chúng vơ vét, miễn là không hại tới sanh mạnh thì thôi!... Để tôi tự ra mở cổng trang.

Nói đoạn, họ Trương đi thẳng ra phía cổng. Mọi người trong trang thấy Trương viên ngoại can đảm, đều líu ríu theo ra.

Họ Trương ra tới cổng trang, nói lớn :

- Các người không phải phá phách, la ó vang động khiến đàn bà con trẻ kinh sợ. Muốn lấy của ta sẽ mở cổng ra cho mà lấy, với điều kiện là không được xâm phạm tới bất cứ một ai trong trang. Có ưng thuận hay không?

Bên ngoài tiếng phá cổng thôi hẳn, nhường chỗ cho thứ tiếng cộc cằn thô bỉ :

- Được lắm! Thế mới biết điều. Mở cổng ra đem hết vàng bạc châu báu ra đây. Thiếu một chút, ta xét thấy cũng không xong.

Họ Trương đáp :

- Vàng bạc châu báu chẳng có là bao, ở đây chỉ có thóc gạo là nhiều thôi.

- Cứ mở ngay cổng ra, mau!

Không ngần ngại, Trương viên ngoại mở then cổng kéo tung hai cánh cổng ra.

Bọn cướp y phục đen tuyền, độ năm mươi tên mặt mũi dữ tợn võ trang gươm giáo. Ba tên đứng hầu, trừ một tên non tuổi, còn hai tên kia đều sức vóc to lớn nở nang, hung hãn. Tên mặt đen cầm long đao. Tên mặt xám cầm xà mâu, và tên trẻ tuổi cầm giáo.

Họ Trương từ từ bước ra ngoài cổng, bắt đầu run sợ trước thái độ côn đồ hung hãn của tên cướp. Mọi người trong trang sợ hãi, đứng núp trong cổng nhìn ra.

Tên mặt đen, nhảy tới trước mặt Họ Trương.

- Quỳ xuống mau! Biết lão gia ở đây mà chưa biết quỳ lạy sao?

Nói dứt cây, y hoa đao như muốn chém. Mọi người trong cổng kêu rú lên...

Nhưng một tiếng "choang!" kêu dội lên ngay lúc bấy giờ, một bóng đen mờ mờ từ trên ngọc cây gần đấy nhảy là xuống. Cây đại đao của tướng cướp bỗng văng ra một nơi.

Mọi người định thần nhìn kỹ, bóng đen ấy không phải ai xa lạ, chính là Trương Lãng Tử, người hành khất. Y đứng chắn giữa tên cướp và Trương viên ngoại.

- Viên ngoại lui bước, mặc mấy tên này cho tôi phân xử.

Tên cướp nhìn thấy Trương Lãng Tử thân hình ốm nhom lại có tuổi rồi, đứng gần như con diều hâu trên cột đá thì có ý khinh thường. Nhưng trông chiếc xích sắt nặng nề của Trương Lãng Tử cầm trong tay và cây đại đao bị buộc ra khỏi tay y vừa rồi, y đâm ra nghi hoặc không biết nên xử trí ra sao cho hạp thời. Dù thế nào, bị mất thể diện trước mặt thủ hạ và đối phương, tướng cướp cũng tức lắm, la hét đùng đùng, nhảy chồm tới nhặt cây đại đao. Lẹ hơn, Trương Lãng Tử chỉ trong chớp mắt đã tới trước lấy một chân chặn lên cây đại đao. tướng cướp dùng sức cầm cán đao định nhấc bổng đối phương sang bên, nhưng kỳ thay, cây đao như bị sức nặng ngàn cân đè chặt không nhúc nhích. Trong trang, mọi người thấy tướng cướp loay hoay mãi không nhắc được đao lên thì cười ầm ầm, khiến y nổi hung tống mạnh một trái thôi sơn vào mặt đối phương.

Lẹ như cắt, Trương Lãng Tử hắt cây đao ra xa, né người sang một bên, đưa tay đón lấy cổ tên tướng cướp rút mạnh ra phía sau. Tướng cướp mất đà và bị một sức mạnh ghê gớm của bàn tay gầy guộc nhưng cứng như thép của Trương Lãng Tử kéo tuột ra phái trước mặt, khiến y chúi nhào xuống đất lộn đi mấy vòng, nằm xoài ra mặt đất như con nhái bén. thấy bạn lâm nguy, hai tên kia cầm mâu và vác giáo hò hét đồng bọn xúm lại vây đánh Trương Lãng Tử. Còn mấy đứa khác thì vực tướng cướp mặt đen lên ngựa đứng sang một góc.

Trương Lãng Tử bị vây tròn vào giữa, mọi người trong trang thấy lo ngại, nhưng chỉ một thoáng không đáng kể vì chỉ trong giây lát, Trương Lãng Tử vung xích sắt múa tròn vù vù như đạo hắc quang.

Binh khí của bọn cướp bị xích sắt quấn tung ra tứ phái, bỏ chạy tán loạn. Tên mặt xám la hét như hùm đói múa mâu đánh tới tấp, không ngờ bị xích sắt quấn tròn lấy chân giật tung lên trên không, đầu lao xuống trước trúng mô đá "bốp" bể sọ chết tươi. Tên trẻ tuổi biết không thể nào địch nổi Trương Lãng Tử bèn hô đồng bọn cướp xác chạy bán tử. Không cố ý sát hại, Trương Lãng Tử mặc chúng chạy hỗn loạn, không đuổi theo.

Mọi người bấy giờ mới hiểu người hành khất kỳ dị ấy là một tay võ dũng cự phách đều theo, Trương viên ngoại chạy ra lạy tạ ơn cứu thoát bốn thôn trang khỏi vòng nguy hiểm.

- Trương tiên sinh quả là thần tướng nhà trời sai xuống giúp chúng tôi, thế mà bọn tôi mù quáng không hiểu biết, thất lễ rất nhiều.

Thâu xích sắt lại cho vào trong bọc đeo lưng, Trương Lãng Tử đáp lễ :

- Xá chi việc nhỏ mọn này, khuya rồi mời quí vị về đi nghỉ sang mai sẽ nói chuyện sau.

Anh em Trương Tam Sơn, Tam Vân cũng được mục kích tài nghệ của Trương Lãng Tử, vui sướng quá líu ríu níu chặt hai tay dị nhân đó đi vào trong trang.

Trương Lãng Tử xoa đầu hai tiểu nhi.

- Hai chú bé về phòng đi ngủ cho ngoan, mai sẽ gặp nhau nói chuyện nhiều nhé.

Hôm sau, Trương viên ngoại đặt tiệc ăn mừng mời cả ba viên Sái, Liêu, Đồng họp mặt, tôn Trương Lãng Tử lên làm thượng khách kính trọng vô cùng.

Rượu đã ngà ngà, Trương viên ngoại hỏi :
- Làm thế nào mà tiên sinh biết có cướp, tới cứu chúng tôi vậy.

Nhắc ly rượu lớn uống một hơi cạn, Trương Lãng Tử nói :

- Đây cũng là một sự tình cờ thôi! Cách đây năm bữa, tôi từ Tiêu Anh phủ đi về lối khu vực này, tới một quán rượu bên đường, khát quá bèn rẽ vào đó gọi rượu uống. Không ngờ gặp ba tên cướp đang ngồi nhậu ở thồi trong góc nhà chung đầu với nhau nói chuyện. Thoạt trông, tôi biết ngay chúng là tay đạo tặc chớ không phải người hiền lương, bèn cố sức nghe xem chúng nói gì. Chúng nói lớn không cần giấu diếm vì cả ba cùng dùng tiếng lóng của bọn hắc đạo giang hồ.

Tên mặt đen cầm đao hôm qua đó nói rằng :

- Này hiền đệ, tôi mới được tin Trương gia thôn ở Võ Đang sơn vào tiệc tứ tuần đại khánh ăn uống luôn trong nhiều ngày, ta liệu tổ chức đến đó làm một mẻ, Hồ hiền đệ và hiền điệt nghĩ sao.

Tên mặt xám cầm mâu trả lời :

- Được lắm! Từ đại ca nghĩ rất phải. Đã lâu lắm bọn ta chưa làm được vụ nào ra hồn cả. Tôi cũng nghe thấy nơi thôn trang ở Võ Đang sơn khá giàu.

Đoạn hắn quay sang phía tên ít tuổi.

- Lưu hiền điệt có đi cùng không?

- Có chứ! Đã lâu không hoạt động, cháu ngứa ngáy cả tứ chi rồi. Bao giờ thì hành động, hả bá phụ?

Từ tặc nói :

- Chúng ta cùng về sửa soạn đi. Kể cả bữa nay, canh ba đêm hôm thứ tư thì đánh Trương gia thôn.

Kể tới đây, Trương Lãng Tử uống ly rượu nữa, gắp thức nhắm rồi nói tiếp :

- Tôi ngồi đó, vừa ăn uống vừa để ý nghe chúng nói chuyện. Thì ra sào huyệt của chúng không xa lắm. Ở Hổ Đầu cốc cách Võ Đang sơn hơn một ngày đường.

Trương viên ngoại ngạc nhiên.

- Hổ Đầu cốc? Nơi đó bây giờ có cướp ở sao.

Trương Lãng Tử gật đầu :

- Phải, mới đầu tôi cũng ngạc nhiên như viên ngoại, vì cuối năm kia tôi qua Hổ đầu cốc không thấy ở đó có giặc cướp nào cả. Chắc hẳn bọn giặc cỏ này mới tới đó thôi.

Hạ Liêu nói :

- Nếu vậy, ta nên trình báo quan đại hạt đánh đuổi chúng đi nơi khác họa chăng thôn ta mới an ổn được.

Trương Lãng Tử lắc đầu :

- Trình báo lôi thôi mất thì giờ lắm. Thế nào tôi cũng qua đó đánh đuổi chúng đi cho kỳ hết.

Sau bữa tiệc hôm ấy, Trương viên ngoại bàn với hai vợ việc muốn mời Trương Lãng Tử ở lại truyền thụ võ nghệ cho Tam Sơn và Tam Vân.

- Tôi có ý này từ lâu nhưng chưa biết tìm ai giỏi giang. Nay gặp Trương tiên sinh là việc hạn hữu. Hai đứa trẻ nhà mình cũng mến người ấy lắm, chi bằng yêu cầu người ấy ở lại cho hai con làm lễ bái sư. Chỉ sợ Trương tiên sinh không nhận lời thôi.

Đậu thị nói :

- Phu quân nghĩ rất phải, thiếp phận nhi nữ chỉ biết phục tòng... Nhưng phu quân đã nói ra thiếp dám phát biểu ý kiến.

- Bốn thôn trang này hợp lại khá lớn, người nhiều. Làm ăn được tất phải có bọn đạo tặc manh tâm nhòm ngó, thì việc cho các con theo học võ nghệ là sự cần thiết rồi, phu quân khỏi phải đắn đo. Chỉ mong sao các con sau này tài sức hơn người, dù chẳng ra trận chém tướng cướp cờ gì nhưng ít ra cũng bảo vệ được chính thân chúng không đến nỗi bị thua kém anh em trên đời... Ý nguyện của thiếp là như vậy đó.

Trương viên ngoại mỉm cười :

- Tôi cũng nghĩ như vậy nên mới bàn luận. Thôi được, để tôi nói với người ta xem sao.

Họ Trương liền đứng lên đi xuống phòng Trương Lãng Tử, ngỏ ý mời nán lại Trương gia thôn truyền võ nghệ cho Tam Sơn và Tam Vân.

Trương Lãng Tử đáp :

- Tôi tới đây không phải là việc ngẫu nhiên. Trước hết giữa đường gặp sự bất bình không thể bỏ qua được, nên tới tiếp cứu thôn trang này, không ngờ gặp anh em Tam Sơn và Tam Vân thấy mến ngay, bởi vậy chính tôi có ý truyền dạy võ nghệ cho chúng. Tới tuổi này, tôi chưa từng thâu dạy đồ đệ, nhưng thiết nghĩ cũng là lúc cần phải ngừng bước giang hồ truyền lại cái vốn học bình sanh...

- Các trẻ được tiên sinh thương mến thâu nhận làm đồ đệ thì còn chi hay bằng!

- Nghề võ này bạc bẽo lắm, viên ngoại ạ. Đã theo học, phải luyện cho tới khi thành tài, công phu và thì giờ rất nhiều. Học dở dang chẳng qua chỉ chuốc lấy cái nhục mà thôi, chẳng hay viên ngoại có ưng thuận cho hai trẻ theo học tập luyện trong nhiều năm không?

- Tôi không hề mong mỏi gì hơn là được tiên sinh chịu phí thì giờ dạy chúng...

- Được lắm, sáng nay tôi lên ngọn Võ Đang sơn, địa thế rất đẹp, muốn yêu cầu tiên sinh cất cho tôi một cái am nhỏ lưng chừng núi, sau này tới trình độ phải vào núi các trẻ sẽ có chỗ luyện tập, như vậy có phiền nhiễu lắm không?

- Tưởng chi, chớ việc đó không đáng quan tâm. Tiên sinh chọn địa thế đi, tôi sẽ khởi công ngay. Và nhân thể chọn ngày tốt làm lễ bái sư cho ba cháu. Tôi có ý cho cả con Tam Nương theo hai anh nó tập luyện luôn thể, được không?

- Tôi xin vì viên ngoại dạy bảo ba anh em nó thành tài, truyền hết tài học bình sanh...

Trương viên ngoại cả mừng, đứng dậy vái tạ ơn Trương Lãng Tử rồi cáo lui.

Hai hôm sau, lễ bái sư được cử hành long trọng, và từ đó ba anh em Tam Sơn, Tam Vân, Tam Nương theo học Trương Lãng Tử ngay trong thôn trang. Trương Lãng Tử chọn một nơi trên sườn Võ Đang sơn cạnh suối. Nửa năm sau xây xong chiếc am khá khang trang rộng rãi. Từ am trông thẳng xuống thôn trang, bao quát cả một vùng. Trương Lãng Tử đặt tên là Trương gia am.

(Chiếc am này, sau khi Trương Lãng Tử tạ thế, được Trương Tam Vân coi sóc, truyền hết con đến cháu nhưng cũng vẫn ở trong giới hạn gia truyền. Tới đời Trương Tam Phong cháu bốn đời của Trương Tam Vân, môn võ Nhuyễn thuật của Trương Lãng Tử lấy tên là Võ Đương vang dậy như sóng cồn dưới thời vua Càn Long và Khang Hy nhà Thanh, không kém chi mấy võ phái Nga My, Côn Luân, Thiếu Lâm, Bạch Hạt.

Võ Đương phái đã đào tạo ra rất nhiều tay anh hùng cự phách nổi tiếng cả một thời. Chiếc am cất từ đời Trương Lãng Tử đã được sửa lại, chữa lại nhiều lần và tới lúc tác giả viết mấy dòng này, am đó cũng hãy còn, danh tiếng Trương vẫn cũng không vì thời gian phai lợt trong lòng khách mộ điệu. Con cháu họ Trương cũng vẫn nêu cao dòng họ tài nghệ công phu điêu luyện đặc biệt của họ).

Nói về Trương Lãng Tử từ ngày thâu nhận ba anh em họ Trương làm đồ đệ thì hết lòng truyền nghệ. Tam Sơn, Tam Vân, Tam Nương rất chăm chỉ, thông minh lỗi lạc, học tới đâu biết tới đó, thâu nhận được hết cả tài học bình sanh của Trương sư phụ. Trương Tam Sơn bắt chước sư phụ họ đánh xích sắt. Trương Tam Vân và Tam Nương mỗi người được sư phụ cho một cây nhuyễn đao sắc như nước. Đầu và đốc đao có móc, có thể quấn tròn lại móc hai đầu vào nhau thành thứ đai lưng dị kỳ. Lúc cần dùng tới, chỉ việc mở móc đó ra, vung mạnh tay một cái là lưỡi đao thẳng tắp dùng được ngay.

Sở dĩ Trương Lãng Tử có được thứ Nhuyễn đao quí báu này là vì sư phụ của họ Trương trước đây là một vị hòa thượng Tây Tạng lúc lâm chung trao lại cho mấy thứ bảo vật này. Bởi thế hình thể hai cây Nhuyễn đao đó không giống thứ đơn đao của Trung Quốc. Chuôi ngắn hơn, lưỡi hẹp ngang, nhưng dài hơn lưỡi đơn đao đôi chút.

Lúc mới khởi đầu, Trương Lãng Tử dạy ba anh em họ Trương ngay ở trong thôn trang. Nhưng khi lập xong Trương gia am, cả bốn thầy cùng lên ở hẳn trên Võ Đang sơn tập luyện. Trương Lãng Tử đem hết cả tài nghệ bình sang những món sở trường truyền hết cho ba đồ đệ thân yêu.

Mười hai năm sau...

Trương Tam Sơn hai mươi ba tuổi, Tam Vân hai mươi mốt và Tam Nương mười tám, cả ba người đều hấp thụ được tất cả các công phu đặc biệt siêu quần của sư phụ. Trương Lãng Tử cũng tự hào rèn luyện nổi ba đồ đệ tài ba.

Thấy các con đã trưởng thành, Trương viên ngoại lần lần trao hết công việc làm ăn trong trang trại cho ba anh em Tam Sơn, rồi thường ngày lên Trương gia am uống rượu đánh cờ tiêu dao ngày tháng cùng Trương Lãng Tử, đàm đạo việc thiên hạ. Tam Sơn càng lớn càng thô kệch, tánh tình tàng tàng y hệt sư phụ. Trái lại, Tam Vân vóc dáng thanh tú, nước da trắng trẻo như một thơ sinh nhàn nhã ít nói cười. Mi thanh mục tú, môi son, không ai có thể ngờ được con người ấy lại có công phu võ thuật tiềm tàng đáng liệt vào hàng cự phách ở Hoa Nam thời ấy. Trương Tam Nương cũng vậy, mặt hoa da phấn còn có tài võ nghệ, cho nên các thanh niên trong khu vực Võ Đang sơn không một người nào dám rắp tâm bắn sẻ, biết rằng dù có hỏi, nàng cũng chẳng ưng thuận nào.

Đọc nhiều cổ thư anh hùng truyện, Trương Tam Nương vẫn ước mong được đi khắp đó đây hành hiệp giống như Hồng Tuyết Nữ, Nhiếp Ẩn Nương thời xưa.

Nói về bọn cướp Hổ Đầu cốc sau khi bị Trương Lãng Tử đánh cho một trận thất điên bát đảo, bèn rút cả về sào huyệt, chôn cất họ Hồ. Không ngờ ít lâu sau, họ Từ cũng bị Trương Lãng Tử đánh ngã, bị ứ huyết thác nốt. Tên trẻ tuổi là cháu gọi Hồ bằng cậu ruột, tên Lưu Nghị bèn giải tán đồ đảng khăn gói lên đường tầm sư học nghệ với ý tưởng một ngày thành tài sẽ trở lại Võ Đang sơn báo thù. Lưu Nghị đi khắp đó đây suốt mấy năm trời. Trong bước giang hồ, y gặp cũng nhiều võ sư nhưng xét về tài nghệ không có một ai khả dĩ thắng nổi Trương Lãng Tử theo ý đoán của họ Lưu.

Mãi đi xuống miền Quảng Tây mới nghe thấy nói với La Phù sơn, Lưu Nghị giật mình chợt nhớ ra đã từng nghe thấy bọn hắc đạo nói về Đắc Đạo đại sư ở cõi Lĩnh Nam trên La Phù sơn thâu nhận đồ đệ với điều kiện dễ dàng, bèn tìm đường đến đó. Qua Liễu Châu, Lưu Nghị thẳng tiến xuống miền Nam, tìm đường đột nhập La Phù sơn lên Thiên Linh tự.

Đắc Đạo đại sư thâu nhận ngay.

Sở dĩ, Lưu Nghị không dám xin nhập học Thiếu Lâm tự là vì nghe thấy chùa này qui luật rất nghiêm ngặt, e vào thì còn dễ nhưng lúc ra rất khó, nên họ Lưu mới cố tìm nơi khác là vì thế. Theo học Đắc Đạo đại sư được trên năm năm, bản lãnh của Lưu Nghị đã khác trước một vực một trời. Họ Lưu bèn xin phép Hạ Sơn. Đắc Đạo ưng thuận ngay. Lưu Nghị sung sướng xuống núi. Lúc đó Thiên Không và Phi Không chưa lên núi nhập học.

Cậy có bản lãnh cao cường, phi thiềm tẩu bích nhẹ nhàng, Lưu Nghị thường trổ thủ đoạn lẻn vào lấy của các nhà giàu chi dùng, giao kết với bọn tà đạo lục lâm. Cũng vì lang thang la cà chỗ nọ nơi kia, nên hai năm sau, Lưu Nghị mới qua Tiêu Anh phủ và thẳng đường đến Võ Đang sơn.

- Các thôn trang ở đây đã khác hơn mười năm trước nhiều, được mở rộng thêm ra, nhà cửa san sát, người nhiều.

Mặt tiền Trương gia thôn vẫn như cũ. Mấy cây liễu xanh cành lá rườm rà rung rinh trước gió. Đây đó, mấy mô đá vẫn y nguyên. Ngau cả mô đá nhỏ mà người mấy năm trước, họ Hồ bị Trương Lãng Tử kéo tay mạnh quá đến nỗi húc đầu bể sọ vào đó cũng vẫn còn kia. Nếu khác họa chăng chỉ còn cụm cỏ quanh thay vì vũng máu năm xưa... Nhận xét tới đây, bỗng nhiên Lưu Nghị cảm thấy bừng bừng nổi giận tiến thẳng tới cổng trang.

Tên gia nhân đang quét cổng thấy một mãnh hán trạc ngoại tam tuần vận võ phục, vai quẩy bọc hành trang, tay cầm cây giáo sắt sầm sầm đi tới mặt đỏ ngầu thì vội ngừng tay chổi, lạ lùng nhìn.

Lưu Nghị hất hàm hỏi tên gia nhân.

- Lão già có nhà không.

- Tên gia nhân này mới vào hầu trong thôn được hơn năm nay nên không hiểu chuyện xưa.

- Hảo hán hỏi lão già nào? Đây không có lão già nào cả! Chỉ có Trương viên ngoại.

Lưu Nghị trừng mắt nhìn dữ dội, khiến tên gia nhân lo sợ lùi lại một bước.

- Trong thôn này có mấy lão già.

- Ta muốn nói về lão già nhỏ bé, hom hem gầy ốm hơn mười năm trước đó! Ngươi hiểu chưa? Gọi hắn ra đây ta dạy!

Đoạn Lưu Nghị chống cây giáo sắt xuống đất đứng chờ trả tiếp :

- Tôi mới làm ở đây có mấy năm nên không hiểu biết chi cả về việc mười mấy năm về trước, lúc tôi còn nhỏ. thôn trang này có nhiều lão trượng lắm...

Lưu Nghị phì cười vì nét mặt ngớ ngẩn của tên gia nhân trẻ tuổi.

- Ta muốn nói đến lão già nhỏ bé biết võ nghệ đó. Y có ở đây không?

- À ra thế! Có, Trương tiên sinh ở đây, nhưng hảo hán muốn hỏi chi? Quý danh là chi để tôi vào báo.

- Mi cứ nói là có người hỏi, vào gọi y ra đây chịu chết, nghe.

Tên gia nhân lùi lại mấy bước lắc đầu :

- Không xưng tên thì tôi xin chịu không dám vào trình, e Nhị lang tôi quở mắng.

Lưu Nghị trợn mắt hoa giáo tiến tới nạt nộ. Tên gia nhân vội chạy vào trong cổng trang qua sân lên tới hành lang trên sảnh đường.

Trương Tam Vân vừa ở trong nhà bước ra thấy y hớt hải liền hỏi :

- Bảo Tứ! Có việc chi sợ hãi vậy?

Bảo Tứ chỉ tay về phía cổng trang.

Thưa Nhị lang, có một mãnh hán cầm dao sắt nạt nộ tôi ngoài cổng rang. Y nói tìm một người già nhỏ bé, gầy ốm, con chắc là Trương tiên sinh vào đây trình báo.

- Được rồi. Ngươi cứ đi làm việc khác để ta vào thưa với Trương tiên sinh và viên ngoại.

Tam Vân vào nhà khách. Trương Lãng Tử và Trương viên ngoại đang uống rượu đánh cờ.

- Bẩm sư phụ có một người nào đó tới gây gổ ngoài cổng trang, hình như muốn tìm sư phụ để đồ đệ ra xem y muốn việc chi.

Không chờ trả lời, Trương Tam Vân quay ngoắt ra ngoài trang thấy mãnh hán khoanh tay đứng chờ. Trước mặt, một cây giáo sắt cắm ngược dưới đất. Bọc hành trang treo trên nhành liễu gần đó. Lưu Nghị đang chờ kẻ thù thì thấy nho sinh bước ra, ngọa nghễ nhìn từ đầu chí chân chàng thanh niên tuấn tú ấy nhếch miệng cười im lặng. Trương Tam Vân ngạc nhiên, không nhận ra tên cướp trẻ tuổi mười mấy năm về trước nữa.

Quả vậy, Lưu Nghị nét mặt đượm phong trần, đẫy đã quắc thước hơn trước nhiều.

- Hảo hán muốn tìm kiếm ai trong bản trang. Đây là Trương gia thôn. Có lẽ hảo hán lầm đường chăng?

- Lầm sao được! Ta muốn kiếm tên lão tặc giết người trên mười mấy năm trước đây. Y còn ở đây hay không? Nếu y sợ hãi, biểu ra đây tạ tội, ta cũng không hẹp hòi gì mà không tha thứ.

Thấy Lưu Nghị hỗn xược, kiêu ngạo Trương Tam Vân cười lạt.

- Nếu tôi không lầm, hảo hán là một khách giang hồ, nhiều từng trải cũng cần có lẽ độ đôi chút mới được! Lão trượng đó là sư phụ tôi, hảo hán muốn hỏi gì?

Bảo Tứ đã nói chuyện cho mọi người trong trang biết, nên họ kéo ra ngoài trang xem sự gì.

Trương viên ngoại và Trương Lãng Tử cũng theo ra. Trương Tam Sơn vắng mặt vì có việc lên Tiêu Anh phủ. Trương Tam Nương ở hậu đường thấy động bèn xin phép mẹ ra xem.

Giữa lúc ấy, Lưu Nghị nghe Tam Vân ôn tồn như vậy thì ha hả cười :

- Thiếu niên chớ có xen vào việc người lớn, có mất mạng lại kêu oan...! A ha! Thằng già kia rồi.

Trương Lãng Tử nhận ngay ra tên tướng cướp mười mấy năm trước, bèn lững thững tiến lên. Nhưng Trương Tam Vân đã nhớ lại, hiểu ngay đây là hậu quả trận đánh cướp trước kia, lúc chàng còn nhỏ dại, bèn cởi áo dài ném cho gia nhân, tiến lên trước...

Lưu Nghị đứng nguyên chỗ cũ chưa hiểu thanh niên hành động như thế nào, thì Tam Vân đã lẹ như chớp nhảy tới rút phắt cây giáo sắt lên, khiến họ Lưu phải nhảy lui lại vài bước, tưởng thanh niên dùng cây giáo đó đánh mình.

Trương Tam Vân cười ha hả liếc nhìn Trương Lãng Tử :

- Giết gà cần gì đến dao mổ trâu! Sư phụ mặc kệ đệ tử.

Nói đoạn, chàng dang tay cầm hai đầu cây giáo dắt uốn cong lại hình móng ngựa rồi liệng giáo trước mặt Lưu Nghị quắc mắt nhìn như tia ra lửa.

- Tên bại tặc này không biết tự lượng sức mình dám tới đây khua môi múa mép. Có gì uốn lại cây giáo này ta coi!

Thấy Tam Vân tuấn tú mảnh khảnh như nho sinh không ngờ lại có sức khỏe công phu dày dạn nhường ấy. Lưu Nghị toát mồ hôi, biết rằng lần này lại gặp phải tay công phu siêu quần nhất chúng. Tuy vậy, họ Lưu vẫn tin ở sức mình, bèn nhặt cây giáo lên, xuống tấn vận tất cả sức lực ở hai tay kéo mạnh, những tưởng vuốt thẳng được cây giáo sắt ra ngay, ai ngờ như chuồn chuồn húc thạch trụ, đỏ mặt tía tai mà chẳng ăn thua chi cả.

Bọn gia nhân và một đoàn người ngựa đi qua đó thấy lạ ngừng lại xem đều cười vang vỗ tay rầm ran, khiến Lưu Nghị mắc cỡ ném cây giáo xuống đất.

- Được lắm! Ta sẽ trở lại trả lời các ngươi về vụ này.

Nói đoạn, Lưu Nghị bước lại chỗ cây liễu lấy gói hành lý đeo lên vai định đi.

Trương Lãng Tử tiến lên nói :

- Lão phu biết hảo hán đã có công luyện tập lại, nhưng công phu đó không được chuyên luyện mà dám tới đây báo thù ư? Đi ăn cướp bị đánh thua. Một kẻ trong khi giao đấu bị té, đầu đập vào đá bể sọ chết.

- Lão tha cho đồng bọn chạy, các người không biết ơn thì thôi, nay còn tới báo thù, còn trời đất nào nữa? Một người còn đối địch không lại huống chi trong thôn này có tới bốn người như vậy, hảo hán định giỡn với tử thần chăng?

Trương Lãng Tử đưa mắt nhìn Trương Tam Nương, tay chỉ vào ngọn giáo trên mặt đất.

Tam Nương hiểu ý bỏ áo dài, bước tới nhạt ngọn giáo kéo thẳng ra như trước, đoạn nàng dang tay lao vút ngọn giáo ra phía đường đi trước mặt xa tới hai trăm bộ.

Mọi người kinh ngạc hoan hô vang động.

Lưu Nghị tái mặt, vác khăn gói đi thẳng. Lúc qua chỗ ngọn giáo cắm ngập xuống đất tới một nửa. Lưu Nghị hai tay cầm cán rút lên không được...

Đang loay hoay chưa biết xử trí ra sao thì bỗng sau lưng có tiếng nói :

- Đừng mất công vô ích, để lão giúp cho.

Lưu Nghị quay lại nhìn thì ra Trương Lãng Tử đã tới sau lưng từ lúc nào, đưa tay trái cầm cán giáo rút phắt lên nhẹ nhàng như không cần phải dùng sức.

Đưa cây giáo cho Lưu Nghị, Trương Lãng Tử cười :

- Thôi, chúc hảo hán lên đường may mắn. Bữa nay nếu có Nhất lang ở nhà thì hảo hán mất mạng rồi đó...

Lưu Nghị đón ngọn giáo, lẳng lặng rảo bước đi.

Trương Lãng Tử mỉm cười lững thững quay về. Tới cổng trang, có một thiếu niên trạc hai mươi sáu, hai mươi bảy tuổi vóc người tầm thước, vận võ phục, lưng đeo cung tên, cắm cây thiên phương họa kích xuống đất chạy tới vái chào...

Chương 12: Múa lê thương, Trương Tam Nương thử thách anh hùng Phát thần tiễn, Hoàng Hoa Chiếm phục gái thuyền quyên

Trương Lãng Tử đáp lễ, chăm chú nhìn thanh niên diện mạo khôi ngô nọ, chưa kịp hỏi thì chàng đã nói :

- Bá phụ quên cháu rồi sao? Chẳng hay người còn nhớ họ Hoàng ở Trường Sa không?

Trương Lãng Tử giẫm chân, vỗ vai thiếu niên nói :

- Vậy mà ta cứ nghi hoặc mãi. Lúc qua Trường Sa, cháu mới mười bốn tuổi, nay đã nghiễm nhiên là một trang hảo hán oai phong nhường này. Hổ phụ sanh hổ tử, cháu quả xứng danh với tước hiệu Trại Lữ Bố! Qua đây lúc nào vậy mà ta không trông thấy? Lệnh thân có mạnh không?

Tráng sĩ họ Hoàng rơm rớm nước mắt :

- Thân phụ cháu mất vừa mãn tang.

Trương Lãng Tử ngắt tiếp :

- Ủa! Tiểu Bá Đương mất rồi sao? Vì lẽ gì?

- Dạ, thân phụ cháu chỉ bị nóng lạnh xoàng mà mất thôi.

- Tiếc quá! Tiếc quá! Mười năm nay ta không đi đâu xa nên không qua thăm phụ thân cháu được, ai ngờ nay đã kể mất người còn. Bây giờ cháu đi đâu?

- Cháu vẫn tiếp tục ngôi bảo phiêu cục của cố phụ. Bữa nay đi cùng mấy người bán sang Hà Khánh phủ, không ngờ được gặp bá phụ ở đây. Lúc nãy cháu không dám gọi vì e cản trở cuộc trổ tài...

- Thôi, ra đây ta giới thiệu với Trương gia, âu cũng là một dịp tốt quen biết thêm mấy trang anh hùng hào kiệt. Nán lại đây ít ngày sẽ lên đường có được không?

Tráng sĩ họ Hoàng suy nghĩ.

Trương Lãng Tử vỗ vai họ Hoàng :

- Ra đây ra giới thiệu đã.

Nói đoạn kéo tay tráng sĩ đó cùng đi.

Họ Hoàng với tay nhổ cây phương thiên hoa kích, đi theo Trương Lãng Tử tới chỗ cha con Trương viên ngoại đứng chờ.

Trương Lãng Tử chỉ Trương viên ngoại bảo họ Hoàng :

- Đây là bạn ta, Trương viên ngoại. Còn hai thanh niên đây là con của viên ngoại, Trương Tam Vân và Trương Tam Nương.

Tráng sĩ vái chào ba người.

Trương Lãng Tử nói tiếp :

- Còn tráng sĩ đây họ Hoàng, con trai của Tiểu Bá Đương Hoàng Thiếu Kỳ bên Trường Sa, tước hiệu Trại Lữ Bố Hoàng Hoa Chiếm, sử dụng cây phương thiên họa kích như thần và tài xạ tiễn bách phát bách trúng không kém chi Lữ Ôn Hầu thuở trước.

Trương viên ngoại và anh em Tam Vân đáp lễ.

Viên ngoại nói :

- Xin mời tráng sĩ vào chơi bản trang.

Trương Tam Vân cũng nói :

- Hoàng nhân huynh nán lại tệ trang chơi vài ngày cho tiểu đệ được lãnh giáo ít điều hay dở rồi sẽ lên đường cũng không muộn.

- Hiện tiểu đệ đang đi cùng mấy người bạn, nán lại đây có lẽ không tiện. Xin để khi khác sẽ đích thân lại hầu.

Trương Tam Vân níu tay Hoàng Hoa Chiếm đi ra chỗ đoàn người, ngựa :

- Nhân huynh cho phép tiểu đệ mời tất cả vào thôn trang, hôm nay cũng trễ rồi.

Hoàng Hoa Chiếm giới thiệu hai người họ Tôn và họ Điền với Trương Tam Vân rồi bảo họ :

- Hôm nay đi Hà Khánh phủ cũng trễ rồi, âu là nghỉ lại đây sáng mai sẽ lên đường.

Tôn, Điền hai người thấy Trương Tam Vân nhã nhặn hiếu khách bèn nói :

- Trương huynh quá yêu thì chúng ta cứ ở lại, mai sẽ lên đường cũng được. Chỉ e cỗ xe ngựa cùng hai gia nhân đây thêm rộn quý trang chăng?

Trương Tam Vân xua tay :

- Không, không, tứ hải gia huynh đệ, nhị vị nhân huynh bất tất phải câu nệ. Nào chúng ta vào trang.

Hoàng Hoa Chiếm nói với Trương Tam Vân :

- Lúc nãy tiểu đệ đi qua đây thấy đông người mới ngừng bước lại tò mò xem có chuyện gì, không ngờ được coi nhân huynh trổ tài thần võ, tiểu đệ rất cảm phục.

- Việc nhỏ mọn đó không ngờ lại làm vướng mắt Hoàng huynh. Trương tiên sinh qua chơi bên Trường Sa với gia phụ, ngu đệ đã được nghe nói và được trông thấy tài biểu diễn tài nghệ. Quả rất đáng phục. Tiểu đệ không ngờ người lại qua ở hẳn nơi đây.

- Dạ, Trương sư phụ ở lại đây truyền dạy võ nghệ cho ba anh em tiểu đã trên mười năm nay rồi. Chẳng hay lệnh tiên phụ có liên lạc thế nào với người?

- Trương tiên sinh và gia phụ là hai anh em bạn thân thiết từ thuở còn thiếu thời. Hiền huynh còn một người anh hay em nữa, sao không thấy ra đây?

- Đó là gia huynh Tam Sơn lên Tiêu Anh phủ có việc nhà, một vài bữa nữa sẽ trở về. Ngu đệ là thứ hai, Tam nương thứ ba. Hoàng huynh nán lại chơi vài ngày, thế nào gia huynh cũng về. Vui tính lắm nhưng cũng rất hay rượu. Uống bao nhiêu cũng vừa.

- Ủa, thế thì giống Trương tiên sinh rồi. Khi trước qua Trường Sa, Trương bá phụ cùng gia phụ mỗi bữa nhậu tới vài cân rượu.

Vào tới trong trang, Tam Vân thân hành đưa Hoàng, Tôn, Điền ba người về phòng riêng.

Trước bữa cơm chiều, sau khi Hoàng Hoa Chiếm đã tắm rửa thay y phục sạch sẽ, Trương Lãng Tử tới phòng riêng.

Hoàng Hoa Chiếm vội vàng đón vào.

- Công việc của cháu ở bảo tiêu cục có phát tài không?

- Dạ cũng được ạ. Hiện nay ở Trường Sa có thêm mấy bảo tiêu cục nữa, nhưng bên cháu nhờ ở tên tuổi của gia phụ nên khách hàng có phần đông hơn. Trừ ra mấy tiêu sư cũ, bây giờ cháu có thêm mấy người bạn nữa hợp tác... Chuyến này sang Hà Khánh phủ gần đây cũng có mục đích mở thêm chi nhánh tiêu cục ở bên đó.

- Cháu nhiều khách hàng bên đó lắm sao?

- Thưa bá phụ, vâng.

- Thường thường cháu hay đi đường nào mà ít khi qua đây?

- Cháu thường qua lối Lôi Gia Trấn, Tần Bình huyện. Nhưng cũng qua Võ Đang sơn luôn, không ngờ bá phụ lại cư ngụ ở hẳn đây. Những năm về sau này, gia phụ thường nhắc tới bá phụ luôn, có ý tiếc không được gặp mặt.

Trương Lãng Tử chép miệng lắc đầu :

- Lang thang bước giang hồ cũng đã nhiều, nên ta lưu lại đây truyền dạy cho ba anh em Trương gia võ thuật, bình sanh mong rằng sẽ lưu lại được chút gì gọi là ích lợi cho hậu thế. Bởi vậy ta không rảnh đi xa như trước được. Không ngờ Hoàng hữu lại quy tiên sớm vậy. Rất đáng tiếc và ân hận biết chừng nào.Hoàng Hoa Chiếm cúi nhìn mũi hài im lặng. Giây lát, Trương Lãng Tử hỏi :

- Hiện nay cháu bao nhiêu tuổi rồi? Đã ở riêng chưa?

- Năm nay hai mươi bảy tuổi. Trước kia thì còn tập luyện. Mấy năm sau này, đại tang vừa mãn lại có công việc bảo tiêu thành thử cũng chưa hề nghĩ tới việc đôi bạn... Mối lái nhiều, nhưng người tâm đầu ý hợp hiếm lắm. Cháu e bị gò bó nên cũng không quan tâm tới vấn đề đó.

Trương Lãng Tử đăm đăm nhìn Hoàng Hoa Chiếm hồi lâu :

- Hiện giờ, chương trình hành động của cháu thế nào, cho biết được không?

- Dạ, bá phụ cũng như cha, được gặp thế này, cháu vui mừng khôn xiết tưởng như phụ thân cháu hoàn sanh vậy, lẽ nào cháu không thưa hết chuyện. Chuyến này sang Hà Khánh phủ xem xét địa thế nơi đặt tiêu cục, để bọn Tôn Chấn, Điền Khánh Thọ ở lại đó. Xong xuôi, cháu về Trường Sa và phái thêm hai người bạn nữa sang đó điều khiển.

- Hiện ở Tiêu Anh phủ không có một Tiêu cục nào cả, nếu sau này công việc ở Hà Khánh phủ hoàn thành, cháu nên tính đến việc mở một chi nhánh nữa ở Tiêu Anh phủ. Công việc làm ăn sẽ vững như đinh ba chân, thâu cả một vùng lớn vào trong tay...

- Cháu đồng ý với bá phụ về điểm này, nhưng còn vấn đề nhân viên cũng hơi khó, cần phải có bạn tâm giao mới được, đó là chưa kể võ nghệ.

Trương Lãng Tử mỉm cười, nheo mắt nhìn Hoàng Hoa Chiếm :

- Lấy một người vợ tài đức song toàn há không hơn một người bạn tâm giao ử?

Hoàng Hoa Chiếm cả cười :

- Thưa bá phụ, thế còn nan giải hơn nữa, tìm đâu ra một nhân vật như thế bây giờ.

Trương Lãng Tử vỗ vai họ Hoàng :

- Cháu lớn tuổi rồi mà ngô nghê như vậy. Thế ra chỉ biết có đường cung múa kích thôi hay sao? Thiếu nữ đảm đang ấy hiện thời đang ở trong khu vực này và cháu cũng đã biết mặt cũng như đã thấy tài lực của nàng...

Hoàng Hoa Chiếm chợt hiểu, nhớ ra Trương Tam Nương, một vị cân quắc anh hùng mà chàng vừa may mắn được mục kích tài nghệ hồi nãy. Chàng nghĩ thầm: "Số phụ nữ tập luyện võ nghệ ở Trường Sa không phải ít, chẳng qua chỉ để biểu diễn cho đẹp mắt thôi. Chớ Trương Tam Nương đây là đồ đệ của bá phụ thì sự chuyên luyện chân truyền tất không còn chối cãi được nữa rồi. Vả lại, sắc kiều diễm của bậc giai nhân cân quắc ấy..."

Trương Lãng Tử thấy Hoàng Hoa Chiếm đờ người ra nghĩ thì mỉm cười hỏi :

- Thế nào, chịu không? Nếu ưng ý ta sẽ làm mai tác hợp cho. Nghĩ chi thừ mặt ra vậy?

Hoàng Hoa Chiếm đỏ mặt đáp :

- Với người tài ấy, cháu lại e rằng họ không ưng cùng cháu phối hợp thôi. Bá phụ dạy thế nào, cháu cũng phải nghe chớ.

Suy nghĩ giây lát, Trương Lãng Tử hỏi :

- Cháu khỏi phải lo. Vả lại, từ ngày ta chia tay cùng Hoàng hữu, cháu vẫn luyện tập điều hòa thâu nhận được võ nghệ bình sanh của thân phụ cháu đấy chớ? Cháu đừng ngại.

- Vâng... Mọi sự nhờ bá phụ tác thành cho. Sớm mai thế nào cháu cũng phải lên đường cho kịp kỳ hẹn với bên Hà Khánh phủ, hai mươi ngày nữa nhất định cháu sẽ trở lại đây. Như vậy bá phụ có thừa thì giờ nói chuyện với Trương viên ngoại.

- Được lắm!

Nói đoạn, Trương Lãng Tử đứng dậy cầm cây phương thiên họa kích dựa bên tường coi.

- Dạ, với cây cung và ngọn kích thiên phương này, chưa bao giờ cháu để nhục họ Hoàng Hoa.

- A, được rồi. Để ta nói chuyện trước với Trương viên ngoại và tổ chức cuộc gặp gỡ cho hai người. Tam Nương là con ngựa hay nhưng bất kham, cháu cũng phải là tay hảo kỵ mã mới được.

Vừa lúc ấy, Trương Tam Vân đi tới, bước vào phòng...

Trương Lãng Tử hỏi Hoàng Hoa Chiếm :

- Ngọn kích này của Hoàng hữu để lại phải không?

- Dạ chính vậy.

Trương Lãng Tử đưa họa kích cho Tam Vân xem.

Trương Tam Vân đón lấy cầm đốc kích đưa tay ra phía trước khen nhẹ nhàng mà đầm tay, mũi kích sáng loáng.

Trương Lãng Tử nói :

- Ta biết món khí giới này được đúc công phu lắm. Toàn thép tốt lọc đi lọc lại tới năm lần, lúc khởi công lại trộn với bốn cân bạc. Toàn thể chỉ nặng có hai mươi bốn cân. Với ngọn kích này, bạn ta đã ngang dọc một thời.

Với lấy cây Điện Tử treo trên tường, Trương Lãng Tử nói tiếp :

- Còn cây cung sắt này nữa, sức mạnh có tới vài ba tạ, mũi tên họ Hoàng chưa bao giờ bắn trật.

Trương Tam Vân dựng họa kích vào góc nhà, đón lấy cung, rút mũi tên sơn vàng có đề chữ "Hoàng" máu đỏ, đặt lên dây căng thử, thấy dẻo dai mạnh mẽ thì tấm tắc khen ngợi :

- Thế nào tiểu đệ cũng xin Hoàng huynh trổ tài võ dũng và lối xạ tiễn bách phát bách trúng mới được.

Hoang Hoa Chiếm tươi cười :

- Xin tuân lệnh, nhưng phải để chuyến sau. Sáng sớm mai, ngu ngu đệ tạm biệt sang Hà Khánh phủ đã, khi trở về thế nào cũng qua đây lãnh giáo.

Trương Lãng Tử nói xen vào :

- Ta đã bảo Hoàng lang rồi, Chắc y sẽ trở về đây.

Trương Tam Vân vui vẻ :

- Có thế chứ! Bây giờ mời sư phụ và Hoàng huynh lên sảnh đường dùng bữa.

Ba người ra khỏi phong mời Tôn Chấn và Điền Khánh Thọ cùng đi.

° ° °

Hôm sau, khi bọn Hoàng Hoa Chiêm đi khỏi rồi, Trương Lãng Tử ngỏ ý với Trương viên ngoại về việc hôn nhân của Tam Nương.

Trương viên ngoại nói :

- Tiên sinh coi cháu cũng như con, hơn nữa đối với Tam Nương còn có tình sư đệ thì lẽ cố nhiên, tiên sinh cũng để tâm kén chọn khách đông sàng cho cháu cũng như tôi. Vợ chồng tôi thế nào cũng xong, chỉ e con Tam Nương tánh nết càng cường, để tôi bảo mẹ nó hỏi ý nó xem sao.

Trương Lãng Tử gật đầu!

- Lẽ cố nhiên là phải vậy rồi. Bọn già chúng ta đau nỡ ép duyên. Viên ngoại thử hỏi ý kiến Tam Nương xem thế nào, ít ngày nữa Hoàng Hoa Chiếm về đây thì vừa.

- Xin vâng, tôi sẽ bàn với tiện nội tức khắc.

Tối hôm ấy, Trương viên ngoại đem việc Trương Lãng Tử muốn làm mai Tam Nương cho họ Hoàng nói với Đậu thị và Trần thị.

- Phu quân thấy họ Hoàng thế nào?

- Y quả là một trang hảo hán đáng mặt con nhà văn võ đầy đủ. Cứ một điều nó là con một của ban tâm giao với Trương tiên sinh cũng đủ bảo đảm rồi.

- Sao phu quân không giữ y nán lại đây thử tài xem sao, có chắc chắn không?

- Y có việc gấp sang Hà Khánh phủ mở thêm chi nhánh bảo tiêu cục. Sẽ trở về đây.

Trần thị hỏi :

- Tam Nương đã biết mặt họ Hoàng chưa?

- Hai đứa trông thấy nhau rồi, hôm qua lúc tên cướp tới và gây sự đó.

- Thế thì được rồi. Phu quân lánh đi, mặc chị em tôi nói chuyện với Tam Nương, nó đó e lệ.

Trương viên ngoại đứng dậy :

- Các bà nên lựa lời cho xong việc. Họ Hoàng đáng mặt giai tế lắm. Vả lại con Tam Nương cũng lớn tuổi lắm rồi, nếu cứ chiều để nó chọn lựa kẻ ngang tài thì biết bao nhiêu năm nữa!

Đậu thị nguýt chồng :

- Đó là lỗi phu quân. Hai đứa con trai đã vậy, nhưng chính phu quân cho phép con Tam Nương theo học võ nghệ nên nó mới đâm ra bướng bỉnh như đó! Đời thuở nhà ai mà con gái lại múa gươm đao loang loáng, bẻ sắt đập đá thì còn chồng nào mà dám lấy nữa! Tới bây giờ chưa có người nào hỏi lấy nó đấy. Lỡ nó đòi đấu với họ Hoàng thì sao?

- Thì cho nó đấu chứ sao! Bà tưởng như chỉ có con bà là đệ nhất thôi, phải không. Thời buổi này cho con theo đòi võ nghệ để nó tự phòng thân. Nếu nó căn cứ vào bản lãnh để lấy chồng thì phải lập "Tuyển phu đài". Hai người liệu lời dạy cho nó hiểu, nghe chưa?

Nói đoạn, Trương viên ngoại đi ra.

Trần thị cho nữ bộc gọi Tam Nương vào. Tam Nương đang lâu cây Nhuyễn đao ở phong riêng thấy mẹ gọi liền cất đao, tất tưởi chạy đến thấy cả Đậu thị, Trần thị ở đó.

- Thưa mẫu thân kêu con có việc chi?

Hai người nhìn kỹ Tam Nương từ đầu đến chân. Quả nhiên, nàng đã nghiễm nhiên là một thiếu nữ xinh đẹp, hồng hào khỏe mạnh.

Thấy hai mẹ chăm chú nhìn mình, Tam Nương lấy làm lạ, nhưng không dám hỏi thêm, đành đứng im bên chiếc kỷ.

Trần thị nói :- Cho con ngồi xuống ghế. Năm nay con bao nhiêu tuổi rồi nhỉ?

- Ủa, mẫu thân quên tuổi con rồi sao? Con tuổi Đinh Mùi, năm nay đúng hai mươi tuổi chẵn.

Đậu thị nói :

- Chao ơi! Con giá hai mươi tuổi lớn lắm rồi như gia đình khác thời đã lấy chồng có con rồi đó.

Nghe nói tới việc chồng con, Tam Nương thẹn, mặt đỏ ửng trông càng xinh đẹp bội phần.

Đậu thị nói tiếp :

- Trước kia ta kết bạn với phụ thân con từ năm mười lăm tuổi, phận dâu con phải đầy đủ rồi, nay con đã đôi mươi mà hàng ngày chỉ lo việc gươm giáo côn quyền hiểu việc tề gia nội trợ, cũng sướng thật! À, đoàn người ngựa nào đó đã đi chưa?

- Bẩm mẫu thân, họ đi sáng sớm nay rồi ạ.

- Bọn ấy là những ai, con có biết không?

- Tất cả năm người, ba người chủ và hai mã phu. Hình như đều có võ nghệ, vì họ mang võ khí. Thấy nhị huynh nói có người họ Hoàng kêu sư phụ con bằng bá phụ, quen biết lâu rồi thì phải...

- Họ Hoàng người thế nào?

- Con không rõ lắm, hôm qua con về nhà trước, chớ không theo dõi câu chuyện cho tới cùng.

Đậu thị nhìn Trần thị cùng mỉm cười :

- Mẹ nói thiệt cho con hay, phụ thân họ Hoàng là bằng hữu của Trương tiên sinh, bởi vậy người muốn làm mai hỏi con cho y. Con nghĩ sao?

Tam Nương đỏ mặt nín thinh.

- Kìa, mẹ hỏi ý con thế nào?

- Xin mẫu thân chớ rầy con, nhưng con cần phải biết tánh tình và tài nghệ người ấy thời mới trả lời được.

- Miễn người ta hiền lành, con nhà gia giáo là đủ rồi, chớ bộ con định thử đấu võ với họ sao?

- Thưa mẫu thân, chính vậy đó? Nếu họ thua thì cứ việc đào tẩu, đừng nói tới việc hỏi han cho phiền!

- Ngang ngược thiệt! Con nhất định thế chứ?

- Dạ, nhất định rồi.

Đậu thị cả cười đứng dậy vuốt tóc Tam Nương :

- Con tôi bướng bỉnh thế này khéo không bị ế chồng mất.

- Thưa mẫu thân, ế cũng đành vậy, nhưng con quyết không thể làm khác được.

- Liệu nhé! Mẹ nghe thầy nói họ Hoàng võ nghệ cao cường lắm. Khéo không thì thua đó.

Mẫu thân vững tâm, con tin ở nơi con lắm. Còn một điều nữa là con không muốn xa nhà.

- Được rồi ta sẽ nói chuyện lại với phụ thân con. Bây giờ cho con về phòng an nghỉ đi.

Trương Tam Nương đĩnh đạc lạy hai mẹ lui ra.

Trần thị cười, bảo Đậu thị :

- Con bé này cứng cỏi như con trai vậy.

Mấy hôm sau, Tam Sơn ở Tiêu Anh phủ về. Trương viên ngoại đem việc Trương Lãng Tử muốn làm mai hỏi Tam Nương cho Hoàng Hoa Chiếm nói lại cho Tam Sơn, Tam Vân nghe, Tam Sơn chưa biết họ Hoàng nên đưa mắt nhìn Tam Vân hỏi ý kiến.

Tam Vân nói :

- Nếu việc ấy thành tựu là một sự hay. Theo như ý con, Hoàng Hoa Chiếm là người tài ba lỗi lạc rất xứng đáng với Tam Nương. Nếu em con đòi đấu võ, cũng nên ưng thuận, may ra vì thế họ hiểu và phục nhau hơn. Theo ý mẫu thân, khi nào họ Hoàng về đây, thân phụ nhờ Trương tiên sinh hỏi rõ ngày sanh tháng đẻ của y để xem có hạp không rồi mới nhận lời sau.

Trương viên ngoại gật đầu :

- Điều đó ta nghĩ tới rồi, hà tất phải thắc mắc.

- Còn một việc nữa. Mẹ con có một Tam Nương là gái không muốn nó xa nhà, nghe nói họ Hoàng hiện nay cha mẹ mất cả rồi, liệu y có thể ở rể được không?

Y còn trông nom bảo tiêu cục ở Trường Sa. Chuyến này sang Hà Khánh phủ cũng không có việc chi khác là sửa soạn mở thêm chi nhánh bảo tiêu tại đó. Công việc hoạt động như vậy, ở rể sao được? Trương tiên sinh cũng đã dự tính việc ở rể. Để ta liệu sau. Nói cho mẫu thân biết khỏi lo phiền.

Quả nhiên, hai mươi hôm sau, Hoàng Hoa Chiếm một người một ngựa trở lại. Trương Tam Vân mừng đón. Giới thiệu với Tam Sơn và cho gia nhân lên Võ Đang sơn báo Trương viên ngoại và Trương sư phụ biết. Hoàng Hoa Chiếm thấy gia đình họ Trương niềm nở quý mến mình thì rất đỗi cảm kích. Trước kia, Trương Tam Nương rất tự nhiên, chuyến này nàng gìn giữ không chạy ra vào nữa. Tuy vậy, nàng cũng kín đáo nhìn xem họ Hoàng kiểu cách thế nào. Chàng quả không hổ danh con nhà võ, cử chỉ đàng hoàng, giọng nói dõng dạc, vóc người tầm thước, sắc diện khôi ngô tuấn tú, đeo cung, cầm thiên phương họa kích coi y hệt Lã Phụng Tiên đời Hán.

Trương Tam Nương nghĩ thầm :

- Bề ngoài oai dũng lắm, nhưng không hiểu tài nghệ ra sao. Đời này thiếu chi kẻ tốt mã mà thiệt ra hèn kém tệ hại.

Nghĩ tới đây, Tam Nương tự cải chính :

- Không lẽ Trương sư phụ lầm người! Dù sao phải thử tài lực người mới được.

Được tin Hoàng Hoa Chiếm trở lại, Trương Lãng Tử và viên ngoại về thôn trang, tay bắt mặt mừng.

Họ Hoàng giữ lễ độ lạy chào.

Trương Lãng Tử hỏi riêng ngày sanh tháng đẻ của Hoàng Hoa Chiếm rồi báo cho Trương viên ngoại biết. Thầy số cho biết hai tuổi rất hạp nhau, có thể thành vợ thành chồng được. Tối hôm ấy, Trương viên ngoại làm bữa tiệc gia đình ở sảnh đường, cửa mở lớn.

Đậu thị và Trần thị đứng ở trong rèm nhìn ra thấy họ Hoàng mặt mày sáng loáng, cử chỉ đĩnh đạc thì có lòng mừng.

Trương viên ngoại nói :

- Tráng sĩ thiệt xứng đáng là bực đại trượng phu biết giữ chữ tín, lão hủ sửa soạn bữa rượu này để tỏ lòng ái mộ anh hùng.

Hoàng Hoa Chiếm chắp tay nói :

- Cháu là bực con cháu trong nhà được viên ngoại quá thương trọng đãi, thiệt là cảm kích muôn vàn.

Mọi người nhận tiệc ăn uống rất đỗi vui vẻ. Hoàng Hoa Chiếm kể chuyện lập xong bảo tiêu cục bên Hà Khánh phủ cho mọi người nghe. Rượu được vài tuần, Trương Lãng Tử khởi đầu :

- Công việc của Hoàng điệt bận rộn như vậy, lập gia đình cho có người giúp đỡ có hơn không?

Hoàng Hoa Chiếm đỏ mặt :

- Cháu đi đây đó luôn luôn nên cũng chưa nghĩ tới việc kén chọn bạn trăm năm.

Trương viên ngoại đưa mắt nhìn Trương Lãng Tử, rồi nói với họ Hoàng :

- Tiện nữ Tam Nương nghe đại danh tráng sĩ, nay nhân dịp tráng sĩ qua đây, ý muốn lãnh giáo vài đường họa kích của khách anh hùng, ước ao không nỡ chối từ.

Biết rằng Tam Nương muốn thử tài, Hoàng Hoa Chiếm nhã nhặn chối từ :

- Cháu tài hèn sức mọn, đâu dám đương đầu cùng tiểu thư và nhị nhân huynh đây là người đã từng hấp thụ công phu chân truyền của Trương bá phụ. Xưa kia, chính ngay phụ thân cháu cũng còn phải nhường bước huống chi cháu ngày nay?

Trương Lãng Tử gạt đi :

- Hơn với kém nói làm chi! Người nhà tập dượt với nhau cho vui mà... Tài đánh kích phương thiên và xạ tiễn bách phát bách trúng của họ Hoàng khét tiếng Hồ Nam, hảo hán giang hồ ai còn không biết, thử đấu vài hiệp chơi cho bàn tiệc vui thêm nào!

Trương Tam Vân bèn sai gia nhân đốt đuốc thắp đèn ở sân cho thiệt sáng. Người trong trang biết sắp có cuộc đấu võ giữa Tam Nương và họ Hoàng, kéo cả ra đứng quanh sân xem, Trương viên ngoại sai giai nhân mời Tam Nương ra. Một mặt Trương Lãng Tử cũng cho người xuống phòng riêng lấy họa kích và cung tên lên thảo đường.

Hồi lâu cửa rèm vén mở, một thị nữ xách đèn lồng đi trước. Trương tiểu thư gọn gàng trong bộ võ phục gấm thiên thanh băng trắng, ngoài choàng chiếc áo khoác xanh dương, tha thướt theo sau. Đi sau cùng là một thị nữ nữa, vác ngon Lê Hoa thương đầu nhỏ nhọn hoắt sáng loáng, gù đỏ. Tam Nương dịu dàng tiến tới bàn tiệc bái kiến Trương sư phụ, phụ thân và hai anh. Đoạn, nàng nghiêng mình chào họ Hoàng.

Hoa Chiếm kín đáo nhìn Tam Nương, thấy nhan sắc kiều diễm nhưng oai dũng anh thư, đáng mặt trang nữ kiệt tài đao kiếm.

Trương Lãng Tử đứng lên nói :

- Đôi bên muốn so tài cao thấp, phải làm thế nào cho phân rõ được thua, chớ không được chém giết nhau chí mạng, cần phải lựa tay không được gây thương tổn.

Trương Tam Vân biết ý, sai gia nhân vào nhà trong lấy một giải lụa xanh dài và một cái ngù bông màu hường ra.

Tam Vân đưa giải lụa xanh cho Hoàng Hoa Chiếm buộc lên mớ tóc búi ngược, và đưa ngù bông cho Tam Nương gài bên mái tóc mây huyền.

Trương Lãng Tử nói :

- Đôi bên khá giữ gìn giải lụa và ngù bông cho cẩn thận. Ai để mất sẽ bị coi như là thua... Nào xin mời ra sân.

Trương Tam Nương bỏ áo ngoài ném cho thị nữ để lộ ra cây Nhuyễn đao mắc vòng quanh thắt lưng như một chiếc đai. Nàng cầm cây Lê Hoa thương lững thững bước ra sân dịu dàng uyển chuyển.

Hoàng Hoa Chiếm rất đỗi cảm phục, lĩnh ý đứng dậy cầm phương thiên kích theo gót Tam Nương đi ra kiêu hùng như Lữ Bố. Ai nấy đều khen thầm đôi trai tài gái sắc.

Ngoài đèn đuốc, đêm ấy trăng sao vằng vặc. Chị Hằng lơ lửng giữa bầu trời lấp lánh như kẻ tò mò muốn được xem rõ đôi hào kiệt anh thư nỗ sức đấu trận thư hùng.

Trương Tam Nương cầm ngang cây thương Lê hoa đứng bên tả. Hai a hoàn đứng hầu ngay phía sau. Hoàng Hoa Chiếm xách họa kích đứng bên hữu, giải lụa xanh gài trên tóc phất phơ trước làn gió nhẹ. Chàng nhận thấy người đẹp có bản lãnh tuyệt vời đã thọ giáo được của Trương sư phụ. Tam Nương liếc nhìn lên hành lang thấy hai mẹ cũng ra coi trận đấu, thì khẽ mỉm cười.Trương Lãng Tử vỗ tay ra hiệu :

- Nào, hai bên nhập cuộc đấu so tài...

Hoàng Hoa Chiếm tiến lên một bước khẽ nghiêng mình :

- Xin mời tiểu thư đi trước.

Trương Tam Nương cúi đầu đáp lễ, miệng hoa tươi tỉnh :

- Tráng sĩ tha lỗi...

Đoạn, nàng hoa một đường thương nhẹ nhàng xông thẳng khai trận. Không dám khinh suất, Hoàng Hoa Chiếm điều động họa kích nhập trận vùn vụt như mây giục gió vần, đón đỡ những đường thương tuyệt diệu vô cùng kỳ ảo của Tam Nương. Ngọn thương Lê Hoa lượn trên rẽ dưới biến ảo như giao long quẩy khúc, rít lên từng chập nghe rợn gáy kinh hồn. Nhưng ngọn kích phương thiên của Hoàng Hoa Chiếm cũng không vừa, dữ dội hung hãn tựa mãnh hổ lìa non, lấp lánh như muôn vạn ánh sao rơi quấn sát đường thương của người đẹp, khiến Tam Nương đem hết tài năng chuyên luyện cũng không sao thủ thắng ngay được. Quả là kỳ phùng địch thủ tướng ngộ lương tài.

Hai bên vừa tranh đấu vừa khen thầm nhau hảo võ nghệ. Một bên được Trương sư phụ hết lòng truyền dạy, một bên sẵn ngón võ gia truyền diễn nên những hiệp đấu rùng rợn kỳ ảo, khiến người xem nhiều lúc kinh sợ bàng hoàng đến nghẹt thở. Thấy đánh lâu, ngọn Lê Hoa thương đã biến nhiều ngón tài tình chân truyền mà không áp đảo nổi đường kích của địch thủ, Tam Nương nóng ruột quyết đem đường thương bí truyền ra đàn áp kỳ được. Nàng đưa cán thương vụt mạnh ngang hông họ Hoàng rồi nhảy lùi lại phía sau...

Tráng sĩ không gạt đốc thương nhưng cũng lùi lại tránh, biết ngay Tam Nương dùng thế trá Thâu Mã Hồi Trào.

Né nhìn không thấy họ Hoàng rượt theo Tam Nương mỉm cười, nhưng quay ngoắt lại nhún bật người lao ra phía trước mũi thương đưa thẳng ngực đối phương... Đó là thế tối độc Triệu Tử Phiên Thương trong bài thương gia truyền nổi tiếng của họ La đời Đường.

Mọi người toát mồ hôi lo thay cho Hoàng Hoa Chiếm trước lối đánh vừa mềm mại vừa dữ dội của Tam Nương.

Trên hành lang, Trương Lãng Tử, Tam Sơn, Tam Vân tấm tắc khen thầm đường thương của Tam Nương quả thật đã nhập diệu. Nhưng Hoàng Hoa Chiếm lanh lẹ dị thường né mình sang một bên tránh mũi thương nguy hiểm ấy, đồng thời tay tả cầm đốc kích rút vào sườn bên hữu, tay hữu đưa thẳng ra phía trước lạng mũi kích hớt vào đầu Tam Nương theo thế Phụng Tiên Bạt Kích. Đòn này cũng là một thế tối hiểm trong bài Mã Bộ Phương Thiên Kích Ngũ Thập Bát Thế mà xưa kia Lữ Ôn Hầu thời Hậu Hán ưa dùng nhất.

Trên hành lang, Trương Lãng Tử giậm chân lo lắng. Tam Sơn đập hai bàn tay vào nhau hét lớn: "Tối nguy!"

Đồng thời mọi người không ai bảo ai mà cùng thốt kêu: "Chao ôi"... Nhưng, cùng lúc ấy, Tam Nương cúi đầu lánh kịp, chiếc ngủ bông màu hường bị mũi kích nhập thần hớt bắn xuống sân như chiếc hoa rụng. Tiếng vỗ tay rầm rầm hoan hô vang dội và dội lớn hơn lên khi họ Hoàng chưa kịp thâu kích về thì hiểu ngay giải lụa xanh gài trên tóc chàng vừa bị mũi thương tài tình của Tam Nương quấn lấy giựt mất rồi giữa lúc chàng hớt đứt ngủ bông.

Trương Lãng Tử vỗ tay cười ha hả :

- Quả là anh hùng tương ngộ! Hay quá! Hay quá! Thôi, ngừng đấu, Dữ lắm rồi. Huề.

Hoàng tráng sĩ đưa mắt nhìn người thục nữ anh thư. Hai nụ cười kín đáo nở nhẹ trên đôi môi, hai con tim cùng thấy run lên một điệu yêu đương ngây ngất, Hoàng Hoa Chiếm thâu kích lại, cúi xuống lượm ngù bông đưa trả lại Tam Nương. Đồng thời nàng cũng dốc mũi thương xuống gỡ vải lụa trao lại cho tráng sĩ họ Hoàng. Tràng pháo tay lại nổ vang dậy.

Tam Nương sắc diện hồng hào kiều diễm lạ thường. Nàng trao cây Lê Hoa thương cho thị nữ vác vào hậu đường, nghiêng mình chào Hoàng Hoa Chiếm, rồi nhón nhén đi thẳng lên hành lang vào nhà trong. Họ Hoàng cầm ngang ngon kích đáp lễ mỉm cười đa tình, rồi cũng tiến lên thềm. Trương viên ngoại sai gia nhân đón lấy cây phương thiên kích dựng vào sảnh đường, rồi kéo họ Hoàng tới chỗ Đậu thị và Trần thị giới thiệu.

Hoàng Hoa Chiếm vái lạy, hai phu nhân đỡ dậy.

Trương viên ngoại nói :

- Tráng sĩ ra dùng rượu giải lao đã.

Hai người trở ra bàn tiệc.

Trương Lãng Tử rót một ly rượu đầy đưa cho Hoàng Hoa Chiếm.

- Ta xin mừng hiền biệt ly rượu anh hùng. Uống cạn!

Hoàng Hoa Chiếm cảm tạ tiếp lấy uống một hơi cạn!

Trương viên ngoại cũng mời một ly :

- Lão hủ cũng kính mừng tráng sĩ.

Hoàng Hoa Chiếm đỡ lấy uống cạn.

Tam Sơn, Tam Vân mỗi người cùng mời thọ Hoàng một ly.

Hoàng Hoa Chiếm nhân uống hết. Đoạn chàng cũng rót rượu kính mời Trương viên ngoại :

- Tiểu sinh xin mừng viên ngoại đã sanh lệnh nữ tài ba như bực tu mi.

Trương viên ngoại vui vẻ uống cạn.

Họ Hoàn lại rót ly khác dâng Trương Lãng Tử.

- Cháu mừng bá phụ có một nữ đồ đệ tài sắc song toàn.

Trương Lãng Tử ha hả cười, uống cạn rồi nói nhỏ vào tai Hoàng Hoa Chiếm :

- Bằng lòng không?

Hoàng Hoa Chiếm không trả lời, mỉm cười, rồi rót hai ly nữa mời anh em Tam Sơn :

- Mừng nhị vị hiền huynh có lệnh muội cân quắc anh thư.

Tam Sơn vỗ vai họ Hoàng nói :

- Chà! Mời tôi thì phải một tô rượu chớ dùng ly này nhỏ quá.

Tam Vân nhìn Tam Sơn cười :

- Đại huynh lúc nào cũng nói giỡn. Uống đi chớ.

Hai người uống cạn. Hoàng Hoa Chiếm định quay về chỗ ngồi thì Tam Sơn đã tóm chặt lấy tay :

- Nhân huynh đi đâu đấy? Còn ngón xạ tiễn nữa, định giấu nghề chăng? Nhân lúc này đông đủ, biểu diễn cho xem chớ!

Mọi người cùng tán thưởng. Trương Lãng Tử nói :

- Phải đó. Hiền điệt trổ tài Lữ Bố xạ kích Viên môn xem nào.

Xưa kia Hoàng Hữu bắn tên hay chẳng kém chi Dưỡng Do Cơ thuở trước.

Hoàng Hoa Chiếm nói :

- Xin tuân lệnh, nhưng nếu có bắn trượt cũng chớ cười nhé!

Nói đoạn, chàng lấy miếng giấy trắng dán vào khôn mũi kích rồi bảo một gia nhân vác kích ra cuối sân, dựng cây kích xuống gạch giữ lấy cho thẳng. Chàng lại lấy hai ngon bạch lạp lớn thấp lên đưa cho hai gia nhân khác bảo đứng gần chỗ người giữ kích. Xong đâu đấy, Hoàng Hoa Chiếm đeo ống tên cầm cung Điện Tử bước ra sân.

Thấy nói họ Hoàng xạ tiễn, Đậu thị, Trần thị và Tam Nương cũng kéo ra xem. Đứng kín đáo sau hai mẹ ở góc hành lang, Tam Nương nhận kỹ thấy Hoàng Hoa Chiếm uy dũng rất xứng đáng với tước hiệu giang hồ Tiểu Lữ Bố của chàng.

Hoàng Hoa Chiếm quay lại hỏi Tam Vân :

- Từ đây tới cây kích có được trăm bộ không hả hiền huynh?

- Được lắm chớ! Ít nhất cũng dư trăm bộ.

Hoàng Hoa Chiếm bảo tên gia nhân quay lưng lại thảo đường cho khỏi sợ. Đoạn chàng khẽ dang hai chân, tay tả cẩm cung giương thẳng, tay hữu rút tên đặt vào dây cung sắt uốn tròn như vành trăng đẩu đầu tháng...

Tách! Tiếng dây cung bật khô khan. Mũi tên vút đi như lằn chớp đen xiên qua ổ kích rạch đôi miếng giấy dán ở đó. Tiếng vỗ tay hoan hô nổi dậy... Bỗng, Hoàng Hoa Chiếm rút luôn hai mũi tên một lúc, cặp một mũi vào ngón tay tả còn một mũi đặt lên dây... Mọi người đang mải miết theo dõi thì hai tiếng dây cung bật khô khan liên tiếp nhau. Hai ngọn bạch lạp đang cháy leo lét bị hai mũi tên cắt đứt bấc tắt ngụp. Hai tên gia nhân không kịp kinh ngạc nữa thì phận sự của chúng đã rồi.

Đó là lối bắn liên châu của họ Hoàng. Tiếng hoan hô khen ngợi lại vang dậy.

Hoàng Hoa Chiếm hạ cung trở lên thềm nhà vào thảo đường. Trương Lãng Tử rất đắc ý về công phu gia truyền luyện tập của họ Hoàng, bỏ công giới thiệu.

Còn viên ngoại và anh em Tam Sơn, Tam Vân khen ngợi tài xạ tiễn bách phát bách trúng luôn miệng. Mọi người trở lại bàn tiệc, gia nhân đem các thứ ăn nóng lên và ai nấy ăn uống rất vui vẻ. Trương viên ngoại đưa mắt nhìn Trương Lãng Tử, khẽ gật đầu.

Biết ý, Trương Lãng Tử bảo Hoàng Hoa Chiếm :

- Viên ngoại đây có mình Tam Nương là gái nên vẫn có ý kén chọn bực giai tế anh hùng. Cháu chưa có vợ, tôi đứng giữa quen thân cả đôi bên, muốn tác thành mối duyên lành này, chẳng hay cháu nghĩ thế nào?

Lòng đã xiêu xiêu, Hoàng Hoa Chiếm cung kính đáp :

- Bá phụ có lòng thương tác thành cho thì còn chi bằng, chỉ e viên ngoại và Trương tiểu thư chê bất tài không xứng đáng thôi.

Trương viên ngoại nói :

- Sanh con lớn lên, cha mẹ nào cũng mong các con thành vợ nên chồng. Tuy mới quen biết, nhưng vì Trương tiên sinh đây thân tình cả hai họ, thì cũng kể như hiểu biết nhau từ lâu rồi. Túc hạ có lòng mến không chê tiện nữ, tôi rất hoan hỉ về việc này...

Trương Lãng Tử cả cười :

- Hai bên cùng bằng lòng thuận ý, hay lắm rồi, cháu Hoàng hãy tới lạy tạ ơn nhạc phụ. Và Trương viên ngoại cũng nên nhận lễ đó làm tin...

Hoàng Hoa Chiếm liền đứng dậy tới trước mặt Trương viên ngoại quỳ lạy :

- Xin nhạc phụ hãy nhận lễ này cho tiểu tế từ nay được coi như người nhà.

Trương viên ngoại đỡ họ Hoàng dậy.

- Hiền tế đứng lên, các con nên đôi giai ngẫu khiến ta rất vui lòng và hãnh diện ở nơi hiền tế là một trang hiền tài.

Hoàng Hoa Chiếm lại quay sang thi lễ cùng Tam Sơn và Tam Vân gọi hai người là trưởng huynh và nhị huynh.

Tam Sơn, Tam Vân kêu Hoàng Hoa Chiếm là tam đệ.

Họ Hoàng tới trước Trương Lãng Tử cung kính lạy tạ.

- Chà! Ta cũng như phụ thân cháu. Tác thành việc chồng vợ cho cháu là bổn phận của chính ta. Cha mẹ cháu linh thiêng chắc cũng vui lòng.

Trương Tam Sơn cười lớn :

- Cả nhà phải mời ông mai ly rượu để tạ công chứ!

Mọi người chuốc chén ăn uống rất vui vẻ. Họ Hoàng tháo viên ngọc đeo ở cổ của mẫu thân chàng làm sính lễ. Thị nữ đang đứng sau rèm cửa biết chuyện, vội chạy vào thưa lại hai phu nhân. Tam Nương cũng đang ngồi hầu chuyện mắc cỡ vội đứng lên về tư phòng.

Đậu thị nói theo :

- Có ý trung nhân rồi, không có được nhõng nhẽo nữa, nghe?

Trương viên ngoại chọn ngày lành tháng tốt sửa soạn tư trang cho Tam Nương, làm lễ thành hôn cho đôi trẻ. Tiệc cưới rất linh đình mời tất cả bốn thôn như hội tới mấy ngày. Ai ai cũng khen đôi trai tài gái sắc, lễ vật đem tới chật cả một phòng.

Từ đó, vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm ở luôn tại Trương gia thôn hơn một tháng. Mấy anh em ngày đàm luận, luyện tập võ nghệ rất tâm đầu ý hạp. Một hôm, Hoàng Hoa Chiếm nói với vợ chồng Trương viên ngoại :

- Hiện thời cha mẹ tiểu tế đã mất cả, thì chúng con ở lại đây hầu nhạc phụ, nhạc mẫu là một việc rất phải. Nay con muốn cùng Tam Nương qua Trường Sa trước hết để chào hỏi giới thiệu cùng bà con quyến thuộc bên ấy, sau là thu xếp cắt đặt lại việc bảo tiêu cục. Như vậy, chúng con có thể an tâm lập căn cứ bên gia đình tại đây và đi lại kiểm soát công việc tại hai nơi như thường lệ được.

Trương viên ngoại ưng thuận :

- Hiền tế bàn luận xác đáng. Chuyến này là lần đầu Tam Nương đi xa, các con nên chọn ngày lành cho cẩn thận.

Trương Tam Sơn cũng muốn sang bên Trường Sa chơi bèn xin phép cha mẹ đi cùng vợ chồng Tam Nương.

Đậu thị và Trần thị bảo riêng cùng con gái :

- Từ tấm bé tới giờ con chưa từng đi xa. Vậy nên tiểu tâm cho mẹ an tâm nhé.

Tam Nương cung kính vâng lời :

- Con đi một mình cũng còn chẳng sợ nữa là có trưởng huynh và nhà con đồng hành. Xin mẹ cứ bình tâm chẳng nên lo nghĩ e hao tổn tinh thần.

Mấy hôm sau, vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm, Trương Tam Sơn lưng đeo hành lý vào lạy chào cha mẹ, từ biệt cùng Trương Lãng Tử, và Tam Vân lên ngựa ra đi. Thiên phương họa kích và Lê Hoa thương được gài vào bao da dọc theo sườn ngựa. Họ Hoàng đeo đoản kiếm, Tam Nương đeo Nhuyễn đao vòng quanh đai lưng, Còn Trương Tam Sơn thì chỉ thắt quanh lưng chiếc xích sắt của sư phụ nhường cho. Ba người qua Tiêu Anh phủ và từ đó mới thẳng đường đi Trường sa.

Công việc bảo tiêu cục họ Hoàng ở Trường Sa rất thịnh vượng. Hoàng Hoa Chiếm phải gọi thêm tiêu sư và chỉ định vị tiêu sư lão thành hơn hết làm quản lý...

Ở Trường Sa hơn hai tháng, công việc điều hòa, vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm lại cùng Trương Tam Sơn qua Tần Bình huyện, Lôi gia trấn tới Hà Khánh phủ. Nán lại Hà Khánh phủ non một tháng rồi ba anh em mới trở về Võ Đang sơn. Vừa đi vừa về mất ngót bảy tháng trời là vì không cần đi gấp, nơi nào phong cảnh đẹp cùng nán lại ngao du. Về tới nhà, ba người mới biết là có tin mừng. Trương viên ngoại hỏi con gái họ Liêu cho Trương Tam Vân, sang Xuân sẽ cưới. Đậu thị và Trần thị thấy Tam Nương trở về rất mừng rỡ. Tam Nương lấy mấy quý vật mua được ở Trường Sa về biếu cha mẹ, và kể chuyện dọc đường cho hai mẹ nghe.

Mùa Xuân năm sau, Trương Tam Vân cưới Liêu thị, tiệc tùng rất linh đình. Thỉnh thoảng vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm lại đi Trường Sa và Hà Khánh phủ xem công việc. Chuyến nào đi cũng mau lẹ chớ không la cà như lần đầu. Trương Tam Sơn thích ngao du nên lần nào cũng đi cùng. Tới khi Tam Nương có nghén, Hoàng Hoa Chiếm bận thường nhờ Tam Sơn đi thế.

Cuối năm ấy, Tam Nương hạ sanh đôi hai con trai rất bụ bẫm kháu khỉnh đặt tên là Hoàng Hoa Long, Hoàng Hoa Hổ. Trương Tam Vân cũng sanh con trai, Viên ngoại đặt tên cho là Trương Tam Võ. Dâu có, rể có, cháu nội, ngoại đông đủ, họ Trương sống trong hạnh phước êm đềm đầy đủ.

Trương Tam Sơn không chịu lập gia đình, chỉ thích ngao du đây đó hoặc rượu chè tập hợp bè bạn. Có khi sang ở cả năm bên Trường Sa và áp tải nhiều đoàn khách thương. Nhờ vậy, Trương Tam Sơn giao dịch rất rộng trong giới giang hồ. Tước hiệu Thiết Xích Tử cũng có từ đó.

Về sau, Trương Lãng Tử quy tiên, phần mộ để trên Võ Đang sơn.

Trương Tam Võ và hai anh em Hoàng Hoa Long, Hoàng Hoa Hổ mỗi ngày một lớn, khỏe mạnh ra dáng con nhà võ. Trương Tam Vân và vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm theo phương pháp riêng luyện tập cho bọn trẻ từ lúc mới chạy nhảy, ngày ngày tắm bằng nước sắc ngâm thuốc nên năm chúng mới tám, chín tuổi mà đã có sức khỏe khác thường. Trương Tam Vân sanh thêm một gái nữa đặt tên là Nhị Nương. Rồi từ đó, cũng như vợ chồng họ Hoàng không sanh thêm lần nào nữa.

Ít năm sau, Trương viên ngoại mất, mộ phần cũng để trên núi Võ Đương gần mộ Trương Lãng Tử. Tam Sơn chịu tang xong liền đi vân du khắp nơi. Trong lúc giang hồ, Tam Sơn bắt chước Trương Lãng Tử giả hành khất ngang tàng đi không thiếu sót nơi nào hành hiệp.

Anh em Hoàng Hoa Long, Hoàng Hoa Hổ cùng lớn càng khỏe mạnh. Ngoài thì giờ học chữ ở trường học trong thôn, hai trẻ phải tập luyện võ nghệ cùng Trương Tam Võ và Nhị Nương. Sau mỗi phiên tập cả bốn trẻ đều phải chịu môn Thiết luyện.

Trong võ sảnh, cả bốn trẻ cũng phải nằm dài cả lên bàn để cha mẹ chúng thoa bóp các thớ thịt đầu xương, chà xát bằng rượu ngâm sắt và thuốc. Lần lần dùng roi dần khắp người, tùy theo trình độ từ đánh nhẹ tay tới đánh mạnh. Sau đó, vợ chồng họ Hoàng thay thế roi cây bằng roi sắt dẹp và mềm. Năm chúng lên mười tuổi thì không có thứ roi gậy nào đánh chúng biết đau nữa.

Môn Thiết Luyện này do Đạt Ma thiền sư sư tổ các võ phái truyền lại, muốn theo đúng cho có hiệu quả phải mất nhiều công phu và tốn ải nên không được phổ thông, ngoại trừ mấy dòng võ chân truyền cả Bắc lẫn Nam thời bấy giờ. Trẻ nào được thiết luyện lúc lớn lên tập môn Nội, Ngoại công vừa mau lên vừa thâu nhân được nhiều hiệu quả hơn, và trong khi tập hỗn đấu, chúng dạn đòn xông xáo dữ dội mạnh mẽ không khác chi mãnh hổ vùng vẫy giữa quần hồ.

Mấy anh em họ Trương và Hoàng cũng vậy. Trước còn đi võ hài vải, lần lần dùng thứ bằng gai tết lại, sau cùng đến thứ võ hài bịt thép ở mũi và gót. Aùo quần cũng dùng toàn võ phục. Thành thử mỗi khi phải mặc lồng chiếc áo dài ở ngoài theo cha mẹ đi đâu chúng lấy làm bứt rứt khó chịu.

Khu Võ Đang sơn ngày một đông đúc hơn, nhà cửa được dựng lên như bát úp hai bên đường, buôn bán tấp nập chẳng khác chi một tiểu thị trấn. Trẻ lớn bé trong toàn khu đứa nào cũng sợ bọn anh em Trương, Hoàng vì thường bị đánh sứt đầu xẻ tai.

Mỗi khi xảy ra chuyện tương tự như vậy, Trương Tam Sơn và vợ chồng họ Hoàng lại phải dàn xếp hoặc xin lỗi, hoặc đền tiền để khỏi mất lòng mọi người. Được cái là ai ai cũng kính nể hai họ Trương, Hoàng nên việc lớn đâu cũng thu xếp xong. Hơn nữa, danh tiếng võ dũng của gia đình ấy vang lừng khắp nơi, bọn lục lâm thảo khấu không dám bén mảng tới đó làm ăn, nên tương đối toàn khu sống hoàn toàn trong an ninh.

Giang hồ hảo hán mỗi khi qua Võ Đang sơn, quen biết hay không, cũng rẽ vào Trương gia thôn thăm hỏi hoặc yết kiến, hay tìm đường giao dịch với Trương, Hoàng. Họ cung kính gọi Trương Tam Vân với tước hiệu Bạch Long và kêu Trương Tam Nương là Nhiếp Ẩn. Cũng bởi vậy, các hảo hán thấy bốn anh em Trương, Hoàng còn ít tuổi mà đã quyền cước tinh thông, thập ban võ nghệ đều thạo, nhất là mấy món gia truyền đơn đao, thương, kích, cung mã và thuật phi hành thì lại càng có đặc điểm, lớn lên chắc thế nào cũng nối chí được nghiệp nhà, nên họ gọi Trương Tam Võ là Tiểu Bạch Long, Trương Nhị Nương là Trại Nhiếp Ẩn.

Còn hai anh em họ Hoàng thì được gọi là Hoàng Hoa thái tử. Hai trẻ cùng tầm thước phương phi như nhau, nhiều khi người nhà cũng phải lầm không phân biệt đứa nào là Long thái tử đứa nào là Hổ thái tử. Tam Nương bèn xâu tai đeo cho Long thái tử chiếc vòng nhỏ bằng ngọc kim sa màu đỏ, và Hổ thái tử thì đeo chiếc ngọc thấu lục xanh biếc, cho dễ nhận.

Hoàng Hoa Chiếm làm ăn ngày một phát đạt, bèn mở thêm một bảo tiêu cục nữa ở Tiêu Anh phủ để cho các tiêu sư quen thuộc trong nom ăn huê hồng. Chàng chỉ có việc đi lại trông nom ba nơi. Trương Tam Nương theo chồng đi. Mỗi khi vắng nhà, hai người lại nhờ Trương Tam Vân trông coi tập luyện hai cháu.

Từ năm mười hai tuổi trở đi, Hoàng Hoa Long và Hoàng Hoa Hổ chuyến nào cũng được theo cha mẹ, Vợ chồng Hoàng Hoa Chiếm dạy bảo hai con cách thức đi đường, phương pháp điều khiển các mã phu tải hàng hóa, thậm chí dạy cho cả cách lên và giữ thồ hàng. Hai trẻ rất thông minh thâu nhận được hết kinh nghiệm cần phải có của một hảo hán giang hồ. Hoàng Hoa Long sở trường đánh thiên phương họa kích giống cha. Hoàng Hoa Hổ ưa dùng Lê Hoa thương giống mẹ. Cả hai cùng giỏi nghề cung tên. Ngoài ra, Trương Tam Nương còn truyền cho hai con các công phu sở trường về Nhuyễn thuật đặc biệt đã học được của Trương Lãng Tử khi xưa.

Từ khi Trương viên ngoại quy tiên, Trương Tam Sơn dong ruổi giang hồ, thì Trương Tam Vân một mình cáng đáng cả mọi công việc trong thôn trang.

Tam Vân cho người nhà lên ở trên am Võ Đang sơn dọn dẹp sạch sẽ, giữ nguyên nếp cũ với ý định là sau này có tuổi sẽ rút lui lên đó di dưỡng tính tình. Tam Vân ít đi chơi xa, thường chỉ quanh quẩn trông nom việc trang trại, vui thú điền viên, phụng dưỡng hai bà mẹ.

Đậu thi và Trần thị tuổi hạc an nhàn rất yêu thương bốn đứa cháu nội ngoại.

Trương Tam Võ và Nhị Nương chuyên dùng Lê Hoa thương và đơn đao theo nghề nhà và lẽ cố nhiên môn Nhuyễn thuật, quyền cước được Tam Vân đặc biệt chú ý chuyên luyện cho hai con. Nhị Nương còn sở trường riêng môn phi đạn sắt bách phát bách trúng, khiến nhiều hảo hán qua chơi Trương gia thôn được xem bầy trẻ biểu diễn võ thuật cũng phải ghê hồn...

Chương 13: Vô tình kẻ cũ gặp thù xưa Hội ý Dị nhân trừ đạo tặc

Thiết Xích Tử Trương Tam Sơn kể truyện tới đây, Phàn Thế Hùng rót một ly rượu lớn đưa mời :

- Tiên sinh giải lao đã rồi sẽ kể nốt.

Thiết Xích Tử đón lấy ly rượu, tặc lưỡi nói :

- Chà! Khát thiệt đó, nhưng hết chuyện rồi còn kể chi nữa?

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Hiện nay, Bạch Long Trương Tam Vân vẫn ở Võ Đang sơn?

Thiết Xích Tử uống một hơi hết ly rượu, gật đầu đáp :

- Y vẫn ở Võ Đang sơn. Các cháu Tam Võ và Nhi Nương cũng đã đi lâu rồi.

- Còn nhị vị mẫu thân?

Thiết Xích Tử lơ đãng nhìn ra cửa sổ. Hiện còn Trần mẫu lên ở Trương gia.

Lam Y nữ hiệp hỏi?

- Gia đình Trại Lữ Bố Hoàng Hoa Chiếm ra sao?

- Về sau này vị tiêu sư có tuổi quản lý tiêu cục bên Trường Sa mất, không lựa chọn được người điều khiển có khả năng, vợ chồng họ Hoàng buộc lòng phải về ở Trường Sa. Cháu thứ hai Hoàng Hoa Hổ ở với cha mẹ nó, còn cháu lớn Hoàng Hoa Long thì ở Tiêu Anh phủ tập sự điều khiển công việc bên đó. Năm nay, chúng ngoài hai mươi tuổi cả rồi phải làm việc chứ ngồi nhà mãi sao? Cả hai cùng có bản lãnh khá lắm không kém chi cha mẹ chúng. Chừng nào có dịp qua Võ Đang sơn, Tiêu Anh phủ hay Trường Sa, mời quý vị đến chơi. Cứ hỏi họ Trương hoặc bảo tiêu cục họ Hoàng thì ai cũng biết.

Mọi người đang nói chuyện thì Phàn Mộng Liên bước vào phòng :

- Cơm xong rồi, cho phép bầy bàn chứ?

Lam Y nữ hiệp mỉm cười :

- Đã đành, bà nội trợ cho ăn ngay đi, đói meo cả bụng rồi.

Đỏ mặt, Phàn Mộng Liên lẳng lặng xuống bếp.

Lát sau, cả nhà xúm vào nhấm rượu rất vui vẻ.

Chu Đức Kiệt nóng ruột, hỏi Thiết Xích Tử :

- Tiên sinh gặp Phi Không trong trường hợp nào?

Thiết Xích Tử tớp ngụm rượu rồi nói :

- Hồi đó tôi ngoài ba chục tuổi.

° ° °

... Trên con đường đất gồ ghề từ Lý Bình trấn đi Quế Dương thủ phủ Quý Châu, một chiếc xe ngựa chậm rãi đo...

Hai người một trẻ, một già ngồi cầm cương. Ông già Đặng Tam tay vung vẫy chiếc roi tre. Chàng thiếu niên là con ông, tên Đặng Quyền cầm cương ngựa. Trong xe có hai người ngồi và vài bọc hành trang. Đó là vợ chồng nho sinh họ Thạch tên Kỳ, tự Quang Chiếu mới đỗ tú tài về quê cưới vợ là Hàn Mỹ Vân, xin phép mẹ sang Quế Dương thăm bà bá mẫu họ Viên.

Trưa hôm đó, xe đang đi trên đường vắng vẻ, hai bên núi đá lởm chởm. Thạch Kỳ hỏi Đặng Tam :

- Chiều nay bọn ta nghỉ ở đâu?

Ông già ngoái cổ lại nhìn nho sanh :

- Chúng ta sẽ nghỉ ở thôn Tiểu Bằng. Tiên sinh chớ nóng ruột, tôi biết rõ con đường con đường này lắm. Tuy khó đi nhưng không sợ trễ đâu. Thế nào cũng tới :

- Hỏi vậy là vì tôi thấy mây đen u ám e trời sẽ mưa lớn, xe bị lầy không đi được phải nằm giữa khu hoang vắng này thì khốn...

Đặng Tam cười khì khì :

- Khu vực này lạ lắm. Mây dồn lại vậy mà không mưa đâu, trừ phi có gió lốc mạnh. Lát nữa sẽ tan ngay...

Xe đi tới một chỗ rẽ, hai đang người mãi nói chuyện thì chợt thấy một người râu quai nón, trạc ngoài bốn mươi tuổi, áo đầy bụi, ngồi trên phiến đá dưới gốc cây bóng mát, cây giáo sắt dựa một bên. Da mặt người ấy dám nắng màu đồng. Thấy chiếc xe lọc cọc đi qua, người ấy giương mắt nhìn trừng trừng. Chờ xe đi khỏi trước mặt, người ấy nhìn thốc vào phía sau mui vải thấy Hàn thị thì đờ ra nhìn theo không chớp mắt. Hàn Mỹ Vân thấy vậy bèn kéo buông chiếc rèm vải sau xe xuống.

Thạch tú tài vội hỏi vợ :

- Sao hiền thê lại kéo rèm? Để hở cho mát có được không?

Hàn thi chỉ tay về phái sau :

- Người ngồi ở phiến đá kia nhìn thốc vào xe, coi như dữ tợn quá, em thấy ghê rợn nên buông rèm xuống cho họ đỡ ngó. Lát nữa sẽ vén lên cũng được.

Thạch tú tài không nói gì. Nhưng Đặng Tam quay người lại mỉm cười :

- Tôi chở xe thuê trên con đường này từ khi thằng con tôi đây mới lên mười tới nay nó ngoài hai mươi mà chưa bị cướp lần nào. Đường trường thỉnh thoảng gặp người lạ là thường, lo sợ làm chi? Vả lại bọn đạo tặc đón những khách thương mới có tiền hay hàng hóa, chớ bọn ta thì có gì đáng để chúng phải mất công!

Đặng Quyền thúc ngựa đi lẹ hơn :

- Thái thái khỏi lo, để đi qua chặng đường xấu này, tôi sẽ cho ngựa chạy, như vậy mau lẹ hơn.

Thạch tú tài bảo vợ :

- Hiền thê an tâm. Đặng tiên sinh thuộc đường này rồi. Ta phải tin mới được chớ!

Hàn thị im lặng, khi vén rèm vải nhìn lại phía sau thì tái mặt, buông vội rèm xuống :

- Kìa kìa, cứ nói không việc gì. Người mặt dữ tợn đó đang vác giáo đi theo cách không bao xa...

Thạch tú tài kín đáo nhìn qua khe rèm quả nhiên thấy người ấy theo thật, cách xe độ non trăm thước.

Tuy vậy, chàng cũng nói cho vợ an lòng :

- Mình đi đường người ta cũng đi đường, làm thế nào biết họ theo dõi xe này được.

Đặng Tam bảo con :

- Thúc ngựa cho xe chạy lẹ hơn nữa con, kẻo thái thái lo sợ...

Nói đoạn Đặng Tam cầm roi vút gió mấy cái. Đặng Quyền giật cương. Ngựa bước lẹ hơn trước nhiều, nhưng vì đường xóc mạnh.

Lát sau, Hàn thị lại bước ra phía sau, bảo chồng :

- Phu quân nhìn xem, lạ lắm. Xe ta đi lẹ hơn trước nhiều, nhưng người ấy cũng đi lẹ hơn. Hắn vẫn theo kia kìa! Không theo xe này còn theo ai nữa?

Đặng Tam ngả người sang phía hữu nhìn ra sau. Thach tú tài cũng nhìn qua khe rèm.

Quả nhiên, người ấy vẫn đi cách xe độ non một trăm thước như ban nãy tuy xe đi lẹ hơn.

Thạch tú tài nói :

- Ờ, kỳ thiệt! Tôi cũng có cảm tưởng thế nào ấy!

Đặng Tam nói :

- Nhị vị không quen đường trường nên hơi có sự lạ là lo sợ rồi. Nếu người này là đạo tặc, họ cướp xe từ nãy, chờ chi tới bây giờ. Chẳng qua họ thấy có người thì cố gắng đi theo cho đỡ buồn, đỡ nóng ruột trên đường xa đó thôi.

Nói đoạn, thúc ngựa đi lẹ hơn nữa. Kỳ thay, xe đi lẹ bao nhiêu, người kia cũng đi mau chừng ấy thành thử xe và người vẫn cách nhau có bấy nhiêu thôi, Vợ chồng Thạch tú tài lo lắng ra mặt. Nhưng lúc xế chiều, tới quãng đường tắt, đặng Tam cho ngựa chạy lẹ, Thạch Kỳ nhìn ra phía sau, không thấy người râu quai nón đi theo nữa mới khoan khoái bảo Hàn thị biết.

Hàn Mỹ Vân nhìn theo, thở phào nhẹ nhõm :

- May quá! Người đó làm thiếp sợ vô cùng.

Đặng Tam nói;.

- Nhị vị coi tôi nói có sai đâu!

Chiều hôm ấy xe đi tới một làng lớn, nhà cửa san sát ở cả hai bên đường, mái ngói tường hoa, rất nề nếp khang trang. Ngay đầu làng, dưới bóng cây xanh mát, có một tửu quán sạch sẽ, chiêu bài bay phấp phới đề Kim gia quán.

Đặng Tam nói với họ Thạch :

- Đây là làng Miêu Hoa, giàu có lắm. Kim gia quán lớn nhất. Ta phải quá đêm ở đây thôi.

Thạch tú tài đáp :

- Nếu vậy, đỗ lại đây mai sẽ đi.

Đặng Quyền rẽ ngựa vào sân tửu quán.

Thấy có khách tới, tử bảo vai vắt khăn chạy ra đón rước. Chủ quán mập ụ đứng trên thềm chờ...

Thấy Đặng Tam, tửu bảo tươi cười :

- A, Đặng lão, chuyến này lâu lắm mới qua đây, mạnh khỏe không?

Đặng Tam vừa xuống xe vừa nói :

- Cảm ơn, lão vẫn như thường. Quý khách đây ghé nghỉ đêm nay, mai lên đường.

Tửu bảo và Đặng Tam xách mấy bọc hành lý vào quán. Họ Thạch tự tay đỡ vợ xuống xe vào theo. Đặng Quyền lái xe ẩn dưới gốc cây rồi bắt đầu tháo cương cho ngựa nghỉ ngơi, dắt ra tầu ở phía sau quán.

Chủ quán chắp tay chào vợ chồng Thạch tú tài và Đặng Tam :

- Trên lầu có phòng rộng rãi mát mẻ, xin mời quý khách lên cho...

Nói đoạn, chủ quán kêu tửu bảo đem hành lý đỡ Đặng Tam lên lầu theo vợ chồng họ Thạch.

Thạch tú tài dặn với chủ quán :

- Cho chúng tôi ăn cơm ở trên lầu nhé. Đi đường mệt lắm... Đặng lão và lệnh lang lát nữa lên lầu dùng bữa luôn thể.

Đặng Tam nói :

- Xin để tự nhiên. Tôi phải ở dưới này uống rượu và hàn huyên cùng chủ quán.

Lát sau, cha con Đặng Tam đang ngồi nhắm rượu thịt nai với chủ quán thì Đặng Quyển bỗng đá nhẹ vào chân cha rồi hất hàm ra hiệu bảo Đặng Tam nhìn ra đường. Đặng Tam thấy người râu quai nón gặp trên đường ban nãy đi cùng một hòa thượng trẻ tuổi vóc người vạm vỡ, bắp thịt vai và gáy nổi ụ lên như thừng chão.

Hòa thượng đó vác thiền trượng bằng đồng lớn như miệng chén. Hai người chuyện trò ra vẻ đắc ý lắm. Khi đi ngay cửa quán, người râu quai nón thấy chiếc xe ngựa ở gốc cây lớn trong sân quán, ngừng bước lại nhìn rồi đi thẳng.

Đặng Quyển hỏi cha :

- Người theo xe ta lúc nãy đó phải không? Chẳng hiểu phụ thân nghĩ thế nào, riêng phần con thấy đáng ngờ lắm.

- Ờ, ta cũng nghĩ vậy, nhưng không tiện nói ra, e vợ chồng Thạch tú tài lo sợ.

Chủ quán nghe chuyện, hỏi :

- Bằng hữu định nói về người vác cây giáo sắt vừa đi qua đây phải không?

Đặng Tam gật đầu :

- Chính thế. Bằng hữu biết y sao?

- Biết nhưng không quen. Y thường đi qua khu vực này và đã vào bản quán uống rượu vài lần. Nhiều tiền lắm. Trả tiền rất hào phóng. Còn vị hòa thượng đi với y thì lần này tôi mới trông thấy lần đầu.

Nghĩ ngợi giây lát, chủ quán nói tiếp :

- Chắc thế nào họ cũng trở về đây uống rượu vì quán này có nhiều món nhậu vừa ý tất cả mọi người. Sao bằng hữu có vẻ mất vui thế?

Đặng Tam đem chuyện gặp người nọ ở đường kể cho nghe.

- Nói ra thì cũng đáng ngại thiệt nhưng đi đường trường biết nói sao cho cùng. Tại sao bằng hữu không nhập bọn khách thương đi cho đông người và có cả tiêu sư có hơn không?

- Chờ tới mấy ngày không có bọn nào đi đường này cả mà vợ chồng Thạch tú tài lại muốn đi gấp nên tôi phải lên đường không thể trì hoãn được Vả lại hành trang cũng chẳng có gì đáng chú ý.

Chủ quán cười khẩy :

- Bằng hữu chở xe mướn già đời rồi mà còn hớ! Món hàng quý không phải mấy bọc hành lý vô dụng ấy, mà chính là cái nhan sắc vợ tú tài. Tuy chẳng khuynh quốc nghiêng thành nhưng cũng đủ khiến cho bọn tặc đạo dâm bôn chú ý tìm cách bẻ nhụy hái hoa chứ sao! Thời buổi này đi đường trường không có bản lãnh không nhập bọn, có nhan sắc mà không biết hóa trang nguy hiểm biết chừng nào. Lỗi ấy tại đặng hữu chớ vợ chồng họ non dại nhà nho biết gì.

Đặng Tam bị chủ quán dồn cho một hồi đờ người ra lo lắng :

- Bằng hữu giảng giải bây giờ tôi mới nghĩ ra. Việc đã trót rồi bây giờ làm thế nào...

- Chỉ còn có cách nằm lì ở đây chờ xem có bọn nào đông người đi qua nhập bọn thì có phần nào may mắn.

Ba người đang bàn bạc nói chuyện thì từ khu rừng phía trước mắt, một người đi tới. Giây lát, người đó tới đầu thôn Tiêu Bằng đứng ngó trước xuôi thấy làng Miêu Hoa khang trang gật đầu mấy cái, tần ngần đi mấy bước nữa, nhưng trở ngay lại đi thẳng vào Kim gia quán.

Chủ quán và cha con Đặng Tam chú ý nhìn thấy người lạ nọ trang phục ra dáng hành khất, da mặt rám nắng đỏ lừ, râu ra tua tủa, lưng quấn chiếc xích sắt, mỗi đốt lớn như ngón chân cái. Bên sườn lủng lẳng đeo chiếc bầu rượu lớn có thể đựng được tới bốn, năm cân rượu.

Chủ quán lẩm nhẩm một mình :

- Gớm khiếp, sao hôm nay chiều rồi mà nhiều khách lạ quỷ quái qua khu này thế.

Đặng Tam lo lắng hơn :

- Y dữ quá hay là đồng bọn với tên râu quai nón ban nãy tới dò dẫm chi đây.

Chủ quán chép miệng.

Người lạ qua sân trước vào quán. Tửu bảo chạy ra đón chưa kịp hỏi gì thì người ấy liệng mười tiền xuống mặt thối :

- Lấy ba cân thịt nai tái, bốn cân rượu thượng hạng, còn bao nhiêu cho nhà ngươi.

Tửu bảo vội thưa :

- Tất cả mười hai tiền cơ ạ.

Người đó cau mặt lại hỏi :

- Nơi này mà cũng mắc mỏ thế à? Chưa bao giờ ta dùng bấy nhiêu thứ quá giá mười tiền! Gớm thật. Nhưng cũng lấy lên đây. Rượu thiệt ngon, thịt thiệt tươi, nghe!

Nói đoạn, liệng thêm ba tiền nữa cho Tửu bảo. Tửu bảo mừng quýnh chạy thăng vào bếp gọi thức ăn. Y không ngờ ông khách lam lũ này mà lại ăn uống sộp đến thế. Người đó nhìn qua bọn Đặng - Tam rồi kéo ghế ngồi dựa lưng vào vách nhìn ra sân.

Lát sau, tửu bảo bê một khai đựng đĩa thịt lớn và một bồ rượu mấy cân, bày ra mặt thồi rót rượu.

Người nọ bỏ chiếc ly nhỏ sang bên :

- Lấy chiếc ly lớn.

Tửu bảo vội thay ly khác rót đầy.

Người ấy uống luôn một hơi hai ly, khà một tiếng :

- Chà! Rượu này ngon lắm. Lâu chưa?

- Thưa quý khách, thứ này cất được năm năm rồi, nên rất dịu.

Tháo chiếc bầu rượu sắt đưa cho Tửu bảo, người ấy nói :

- Rót đầy bầu này cho ta. Đúng năm cân đó. Bao nhiêu?

- Dạ bảy tiền ạ.

Trả tiền xong, người ấy bắt đầu ăn uống như hùm đói. Giữa lúc ấy, một tửu bảo khác chạy tới hỏi chủ quán :

- Chừng nào đem cơm lên lầu cho vợ chồng khách trọ?

Chủ quán đáp :

- Chừng nào rồi thì đem lên. Hỏi xem quý khách ấy cần dùng thứ chi khác nữa không nhé!

Tửu bảo vâng dạ quay đi.

Mấy người trong thôn kéo nhau ra gọi rượu uống. Đồng thời, người râu quai nón và hòa thượng cũng vào quán. Hai người dựng khí giới vào góc tường, kéo ghế ngồi kêu tửu bảo lấy rượu thịt. Trong khi chờ đợi, họ nhìn mọi người trong quán một lượt và nói chuyện với nhau bằng thứ tiếng mà không ai nghe hiểu cả.

Chủ quán thấy đông khách xin lỗi Đặng Tam, đứng lên ra quầy hàng ngồi.

Người râu quai nón bảo hòa thượng :

- Sư đệ coi tên hành khất ngồi thồi bên kia chắc là bọn cướp cải trang. Nếu không, nó lấy đâu ra nhiều tiền ăn nhậu thế kia!

Hòa thượng cười :

- Ăn cướp hay không, chẳng cần biết. Đồ vô dụng ấy thì Phi Không này chỉ nuốt chửng, Lưu sư huynh nghe chưa?

Người râu quai nón họ Lưu nghiêm nét mặt :

- Sư đệ chẳng nên khinh thường. Cách đây trên hai chục năm, ngu huynh đã từng gặp một hành khất nhỏ bé hơn tên này võ nghệ cao siêu vô cùng, Y cũng dùng cái xích sắt y hệt cái xích sắt tên này quấn ở lưng. Lối sử dụng thật kỳ dị. Tên này là đồ đệ hay là con cháu nó cũng chưa biết chừng.

Phi Không cười khẩy :

- Lưu sư huynh chẳng nên quá tự hạ. Trừ sư phụ và Thiên Không sư huynh, tôi chưa biết nể ai hết.

- Ngu huynh nói như vậy không phải vô căn cứ. Chính hai người họ với ngu huynh đã bị tên hành khất đó đánh thua dễ dàng như bóp hột gà vậy. Bởi thế, ngu huynh mới theo sư phụ trên La Phù sơn học nghệ báo thù. Nóng ruột, ngu huynh hạ sơn ngay, tìm tới Trương gia thôn ở Võ Đang sơn, không ngờ lại bị đồ đệ của tên hành khất ấy làm nhục. Nghĩ bây giờ còn căm hờn... Nếu tên ngồi kia là bọn chúng thì chắc bản lãnh không tầm thưởng như sư đệ tưởng đâu.

Tửu bảo đem thức ăn lên.

Họ Lưu và Phi Không rót rượu ăn uống.

Phi Không nói :

- Sư huynh còn muốn báo thù nữa hay thôi?

- Ngu huynh không đủ sức nên từ hồi ấy chịu, không dám bén tới Trương gia thôn nữa. Với tài nghệ của sư đệ may ra còn có hy vọng khiến chúng phải kiêng nể. Nhưng chúng đông người hơn thì vị tất đã làm nổi chuyện gì. Ngu huynh nói thiệt chớ không tâng bốc người đâu.

- Được rồi, đã thế, tôi sẽ đi cùng sư huynh đến Võ Đương tìm chúng phân tài cao thấp một phen.

- Việc đó sẽ bàn tới sau, còn nhiều thì giờ. Bây giờ, ngu huynh muốn nói tới bọn đi xe ngựa gặp lúc ban trưa... Hai người một già, một trẻ trong cùng kia là chú chủ xe. Còn vợ chồng tên thuê xe không thấy ở đây.

- Thế thì chắc chúng ở trên lầu rồi sáng mai sẽ lên đường. Thiếu phụ đó nhan sắc không?

Họ Lưu tặc lưỡi ra vẻ thèm thuồng lắm :

- Chao ôi! Khá đẹp. Coi dễ thương lắm.

- Sư huynh định thế nào? Làm đêm nay đi, chờ tới mai nóng ruột lắm.

- Ờ, ăn uống xong, ta đi chỗ khác, canh ba sẽ hành động.

Nghe Phi Không và họ Lưu nói chuyện, người hành khất im lặng ăn uống, nghĩ thầm :

- À ra tên này là tên bị Tam Vân uốn cong cây giáo sắt, hôm ta lên Tiêu Anh phủ vắng mặt. Còn ác tăng kia chắc là anh em môn đệ của y. Oan gia phùng oan gia. Được lắm!

Về phần Đặng Tam rất lo lắng từ lúc trông thấy người khách lạ và hai người râu quai nón và hòa thượng vào tửu quán.

- Con lên lầu báo cho vợ chồng Thạch tú tài đừng có xuống đây, hay đứng ngoài lan can, e bọn này trông thấy thời chỉ có hại thôi.

Đặng Quyền đứng dậy vào bên trong.Trời đã hoàng hôn. Sương chiều bắt đầu xuống rắc lên mọi vật lớp phấn nhẹ lam mờ.

Trương Tam Sơn ăn uống no nê, xách bầu đầy rượu, đứng lên đi thẳng.

Lát sau, họ Lưu và Phi Không cũng trả tiền hàng rồi đi nốt.

Như ta đã biết, họ Lưu đây chính là Lưu Nghị. Từ ngày y thất bại ở Võ Đang sơn thì lưu lạc giang hồ, sống quen nghề cũ, cướp bóc lặt vặt tại các nẻo đường xa hoang vắng. Y thay đổi khu vực làm ăn luôn nên không ai quen mặt. Một hôm, Lưu Nghị vào một chiếc am nhỏ bỏ hoang trên đường Lý Bình Trấn ngủ đêm.

Độ quá canh tư, Lưu Nghị chợt thấy tiếng động ngoài cửa am, tưởng rằng có con thú nào đi ăn đêm qua đây. Không ngờ, tiếng cửa am cọt kẹt từ từ mở ra... Lưu Nghị nằm trên bục cao ở trong cùng núp sau lưng mấy pho tượng đổ lỏng chỏng, khẽ nhỏm đầu nhìn xuống, thấy lồng giữa khung cửa am, ánh trăng rầm vằng vặc bên ngoài, một bóng người đẫy đà, trên lưng đeo một bọc lớn. Người đó vào trong am, hạ bọc lớn xuống đất, rút đá lửa đánh bùi nhùi, nhìn qua loa thấy am đó bỏ hoang đã lâu đời, bèn dập tắt lửa, mở toang cả hai cánh cửa xiêu vẹo cho ánh trăng lùa chếch soi sáng vào trong am. Lưu Nghị bấy giờ đã nhận rõ người ấy là một đầu đà trẻ tuổi. Y xách bọc lớn để lên bục đá thấp ngay trước bàn thờ, mở ra...

Lưu Nghị giật mình. Vật trong bọc đó là một thiếu nữ đang thiêm thiếp ngủ mê mệt.

Đầu đà lấy ở túi áo ra một viên thuốc bỏ vào miệng thiếu nữ, Chỉ trong giây lát, thiếu nữ cựa quậy, thở dài, vươn vai tỉnh dậy.

Thiếu nữ quờ tay sang hai bên, chạm phải đầu đà ngồi ở bên bệ đá, giật mình thốt hỏi :

- Ủa! Đây là đâu? Ai thế này?...

Nàng định nói hay kêu lớn nữa, nhưng đầu đà đã bịt miệng nàng lại, khẽ bảo :

- Biết điều thì im miệng, giữa nơi rừng núi hoang vu này nàng có kêu cũng vô ích.

Nghe ta thì sống, có tiền nhiều, trái lại chỉ một lát đao là đi đời. Đấy, kêu la đi ta coi! Nói đoạn, đầu đà bỏ tay bịt miệng thiếu nữ ra.

Thiếu nữ sợ hãi ngồi nhỏm dậy quơ lấy cái bọc vải dầy ôm vào người run rẩy, lập cập.

Đầu đà nhãn nhở cười :

- Ái nương ơi, làm trò chi vậy cho mất công? Ta thấy ái nương nhan sắc nên mới đem nàng về đây cùng nhau ân ái mà. Chịu khó nghe ta thì muốn gì cũng có. Sớm mai, hai ta sẽ đi nơi khác. Ngoan nào.

Dứt lời, đầu đà vuốt má thiếu nữ định kéo nàng lại gần.

Thiếu nữ vội gạt tay mắng lại :

- Tu hành như nhà ngươi không sợ bị tội Diêm Vương địa ngục sao! Biết điều thì đem ngay ta về nhà...

Đầu đà ngắt lời :

- Chà! Ái nương trung trinh nết na quá! Nhưng chớ có dọa nạt ta thêm uổng công nghe! Thằng này chưa bao giờ biết sợ ai cả. Ái nương không thuận, ta sẽ áp bức thẳng tay. Lúc đó không còn nhẹ nhàng nữa đâu!

Thiếu nữ sợ hãi vùng dậy định chạy ra ngoài cửa am, nhưng đầu đà cười khẩy kéo tay lại bế thiếu nữ đặt vào lòng :

- Ái nương định đi đâu đêm hôm khuya khoắt giữa nơi rừng rú này, không sợ cọp, beo ăn mất xác sao?...

Thiếu nữ đập tay vào mặt, vào ngực đầu đà, giãy giụa định thoát thân, nhưng chẳng khác chi con chuồn chuồn hút cột đá...

Hai cánh tay cứng như hai gọng kềm thép ghì chặt thiếu nữ vào lòng :

- Ái nương nên biết điều chiều chuộng ta... có hơn không? Nào, đêm xuân một phút ngàn vàng, chớ có phí phạm. Ta... mến ái nương quá!...

Nói đoạn, y cuối xuống hun vào má thiếu nữ... tay bắt đầu cởi áo... Thiếu nữ tuy kháng cự nhưng ăn thua gì. Nàng sợ quá ngất lịm trong tay đầu đà...

Tên này bèn đặt nàng xuống bục đá, trải tấm vải bạc ra và tiếp tục cởi xiêm y...

Từ nãy, Lưu Nghị vẫn nằm yên xem đầu đà hành động như thế nào. Bây giờ, đã hiểu rõ, thấy thiếu nữ nhan sắc kiều diễm thì tà dâm cũng nổi dậy.

Lưu Nghị thì thầm :

- Tên hổ mang này cũng có mắt thẩm mỹ lắm. Vưu vật đẹp nhường kia để lọt vào tay nó cũng uổng, chi bằng đánh cho nó một trận rồi phỗng tay trên có hơn không. Nghĩ đoạn, Lưu Nghị cầm cây giáo sắt đặt bên cạnh, nhảy vụt qua bệ dưới đứng chắn ngang giữa cửa am ha hả cười :

- Đây là đâu mà thằng trọc này dám bắt người giở trò dâm ô. Biết điều bước ngay, ta sẽ tha toàn mạng, trái lại chớ trách ta không dạy trước...

Đầu đà đang tình xuân phơi phới định ra tay bẻ nhụy hái hoa thỏa mãn tình cẩu trệ, không ngờ Lưu Nghị nhảy xuống đất qua mặt bệ, tiếng gió động, đầu đà biết ngay có biến vội bỏ thiếu nữ, đứng phắt dậy thủ thế thay không vì khí giới của y dựng trong góc am phía ngoài gần nơi Lưu Nghị đứng.

Giữa nơi hoang vắng đêm tối này mà còn bị kẻ ngăn cản, đầu đà nổi giận đùng đùng, đứng vững trong bóng tối chờ cơ hội tấn công.

Lưu Nghị thét lên :

- Ta quyết lấy mạng mi.

Đầu đà cười gằn nghe phát ghê rợn :

- Cẩu tặc! Thử coi.

Thiếu nữ chợt hồi tỉnh thấy có người cứu liền bò lánh sang một bên.

Lưu Nghị đứng giữa cửa am nhằm ngực đầu đà đâm mạnh một mũi dao.

Đầu đà sẽ né sang bên nhường cho ngọn giáo đi qua, vung tay tả cặp chặt cán giáo vào nách, xô người lên điểm hai ngon tay Song Long Thủ Châu vào mắt đối phương.

Lưu Nghị vôi bỏ rời cây giáo sắt, nhảy giật lùi ra ngoài cửa am :

- Ủa! Học trò La Phù sơn phải không?

Đầu đà vẫn cặp cây giáo nhảy theo ra :

- Mi vừa nói chi vậy?

- Người là môn đồ của Đắc Đạo thiền sư ở Thiên Linh Tự cõi Lĩnh Nam phải không?

- Sao mi biết được như vậy? Hay là sắp chết đến nơi nên ba chuyện tìm cách trốn tránh.

- Ai dạy ngươi lối bắt giáo này? Phải chăng Đắc Đạo sư phụ?

Lưu Nghị cười ha hả :

- Đánh nhau vỡ đầu mới biết nhận nhau. Chúng ta là anh em một nhà cả. Tôi hạ sơn trước khi sư đệ nhập môn theo học. Chẳng hay quý tánh cao danh là chi, hạ sơn từ bao giờ? Tôi họ Lưu tên Nghị, biệt sư phụ ngót hai chục năm nay rồi.

Đầu đà nghe vậy, liệng cây giáo trả Lưu Nghị cười lớn :

- Té ra chúng ta là bạn đồng môn! Tôi là Phi Không mới hạ sơn được ngót ba năm nay. Trước đây, sư phụ thỉnh thoảng có nhắc tới sư huynh, không ngờ lại gặp nhau ở chốn này. Chẳng hay sư huynh "đồng" hay "phản" với tôi?

- "Đồng" chứ. Thấy cô ả khá quá, ta định phỗng tay trên hiền đệ.

Phi Không cả cười :

- Sao không nói trước để tốn bao nhiêu thì giờ quý báu. Tôi xin nhường "vưu vật" ấy cho huynh đó, của này thiếu chi, bắt lúc nào cũng được.

Lưu Nghị xua tay :

- Đâu lại có thể thế được. Sư đệ mất công, cứ tùy tiện, ta nằm chờ trên cây lớn kia.

Liệu mau lẹ cho rồi việc, đem cô ả trả về chốn cũ, đừng sát hại vô ích. Ngu huynh "làm ăn" trên con đường này, cần phải tránh kẻ dòm ngó mới được...

Lưu Nghị rút cây giáo lên, nói tiếp :

- Hừ! Nếu không nhận ra lối bắt giáo sở trường của sư phụ truyền lại thì có lẽ không bao giờ bọn ta biết nhau nữa... Vô đi! Ngu huynh chờ!

Phi Không phì cười, quay vào am. Thiếu nữ thoạt đầu thấy cứu tinh thì đã mừng, tưởng thế nào cũng thoát khỏi miệng lang sói, không ngờ thấy hai người nói chuyện, nhận nhau là sư huynh sư đệ, nàng hiểu ngay cả hai cùng loài mèo mả gà đồng, bèn tìm lối thoát. Nàng thấy am có cửa sau liền chui ra nhằm rừng cây chạy thục mạng, nhất định dù làm mồi cho thú dữ cũng còn hơn bị ô nhục. Giả phỏng mấy tên đạo tặc đó có đuổi theo bắt được, nàng quyết húc đầu vào đá hay vào cây tự vẫn cho rồi. Nàng len lỏi qua các bụi rậm bất cần gai góc chạy miết. Thiếu nữ chạy liều, xuyên hết bụi nọ qua bụi kia. Không dám chạy thẳng, nàng đi vòng vèo lâu lắm... lâu lắm. cho tới lúc nghe thấy tiếng ai đó chặt cây chan chát trong rừng. Thiếu nữ mừng qua, nhìn ra trước mặt trông thấy hai tiều phu đang đốn củi. Nàng định giơ tay vẫy, hé miệng kêu cứu, nhưng mọi vật bỗng nhiên quay cuồng đảo luôn rồi mờ hẳn trong mắt nàng như bị đám sương mờ che phủ.

Nàng té lăn ra mặt đất đầy lá khô, ngửng đầu nhìn. Người có tuổi nói :

- Con, ta chạy tới xem người con gái nào lại từ trong rừng chạy ra thế kia. Bị thú dữ rượt chăng! Tiếp cứu mau!

Người tiều phu thanh niên khỏe mạnh nói:

Phụ thân cứ ở đây để con tới đó xem sao.

- Không! Ta cùng đi.

Thế là hai cha con vác rìu chạy phóng tới chỗ thiếu nữ vừa té.

Trong khi ông già xem xét thiếu nữ, người con trai lăm lăm cầm rìu nhìn khắp xung quanh phòng bị thú dữ rượt tới.

Không sao cả. Nàng chạy mệt quá nên ngất đi đó thôi. Chắc không phải bị thú đuổi. Nếu có thú thì nó đã chồm tới rồi.

Nói đoạn, ông già vác thiếu nữ lên vai đem tới chỗ đốn củi, đặt nàng nằm trên đống lá. Thanh niên tháo bầu nước tra treo ở cành cây gần đó tới. Ông già nâng gáy thiếu nữ, kề miệng bầu vào miệng nàng đổ cho mấy hớp nước. Trao bầu trả lại cho thanh niên, ông già vén mấy mớ tóc xõa trên mặt thiếu nữ.

- Ủa, ai như là Vương Muội Muội bên làng Thái Phước, con của lão Vương Lục phải không?

Thiếu niên cúi nhìn :

- Dạ phải rồi! Vương Muội sao lại lạc trong rừng như thế này?

Thiếu nữ lần lần tỉnh mở mắt nhìn cha con người tiều phu. Ông già gọi :

- A, tỉnh rồi, Vương Muội Muội lai tỉnh mau.

Vương Muội lờ đờ mệt nhọc chớp mắt mấy cái, hỏi :

- Đây là đâu? Trần gian hay địa ngục? Ác tăng thiệt quá lắm!...

Nói đoạn, nàng lại nhắm mắt thiêm thiếp.

Ông già chà xát hai thái dương thiếu nữ vừa gọi :

- Vương Muội Muội, lai tỉnh, lai tỉnh! Khương lão đây mà!

Vương Muội Muội lại lờ đờ mắt nhì hồi lâu tỉnh hẳn.

- Vương Muội Muội có nhận ra ta không? Khương lão tiều đây! Sao con lại lạc vào rừng?

Thiếu nữ nhận ra người quen, ngồi nhổm dậy, láo liên sợ hãi :

- Khương lão ơi, chạy mau, vệ nhà mau, ác tăng đuổi tới nơi chết cả lũ bây giờ.

- Kìa! Điên sao? Ác tăng nào ở đây?

Thiếu nữ đứng hẳn lên :

- Cháu không điên đâu! Chạy về nhà đã, sẽ nói chuyện sau. Nó đuổi tới thì chỉ nguy đó.

Thiếu niên nói với cha :

- Chắc có nhiều điều bí ẩn. Thà rằng đưa nàng về ngay, chẳng lẽ để nàng ở đây sao?

Khương lão gật đầu :

- Thế thì con sửa soạn ra về, để ta đỡ Vương Muội Muội.

Thiếu nữ đã tỉnh hẳn tuy sắc mặt còn tái nhợt điểm vẻ kinh hoàng :

- Khương lão à, cháu đi được. Lẹ lên. Đường còn xa không?

- Không xa. Gần đây là đường cái. Qua đường về tới làng Thái Phước rồi. Cứ an tâm. Đứa nào tới đây thì đã có rìu này sợ chi. Nào đi.

Khương lão nghĩ sao nói vậy, thực thà, có biết đâu nếu ác tăng đuổi tới thì cả ba cùng tang mạng ngay, Lão tiều đi trước, Vương Muội Muội đi giữa, thiếu niên đoạn hậu.
Ba người theo đường mòn lẹ bước trên lá khô sột soạt. Thiếu nữ nóng ruột, lo sợ, thỉnh thoảng ngó lại phía sau, e có người đuổi.

Hồi lâu, ra tới cửa rừng, lão tiều nói :

- Hãy ngừng bước để ta coi xem có chi lạ trên đường không đã. Nói đoạn, Khương lão ngồi thụp xuống bò ra khỏi cửa rừng nhìn hai đầu đường...

Từ phía làng Thái Phước có hai người đi tới. Lão tiều nhìn kỹ, nhận ra hòa thượng và một người râu quai nón...

Lão toát mồ hôi, bò thụt lại vào, rằng :

- Nguy rồi có hai người, hòa thượng và râu quai nón đi tới. Rút lui mau chui vào lùm cây rậm rạp ở phía tả kia kìa... Mau!

Cả ba người vội vàng chạy tới bụi cây chui trốn vào giữa lùm lá cây, nín thở. Thiếu nữ mặt cắt không còn chút máu, nghe rõ tiếng chân đi ngoài đường.

Bỗng tiếng chân ngừng lại, tiếng hai người nói chuyện ồm ồm :

- Lưu sư huynh, tôi thấy có vật gì như người bò ở đúng chỗ này, không sai... Kìa có đường mòn vào rừng!... Ta vô coi đi?

Người khác trả lời :

- Chắc sư đệ lầm rồi. Nhiều thú nhỏ trong rừng bò ra bên đường thiếu chi! Hễ thấy người đi qua, thú lại chạy trở vô. Con đường mòn này là của bọn tiều phu đốn củi, vô làm chi cho phí công! Con bé đó chắc lạc vào rừng sâu toi mạng rồi. Từ am đó đi vòng trong rừng biết sao được phương hướng mà về tới đây? Ngay như anh em ta cũng còn có thể bị lạc nữa là!

Hòa thượng không nói gì, vác đồng trượng bước vào cửa rừng mấy bước, ngó qua một bên giây lát mới trở ra.

- Lưu sư huynh nói phải. Thôi đi. Ta đem các thức ăn và rượu này về am đêm rồi nhậu chơi. Có thì giờ ta sẽ lùng kiếm con khác.

Hai người lại tiếp tục đi thẳng. Bọn lão tiều nghe rõ chuyện Đầu đà và tặc đạo vừa rồi nói mồn một. Cả ba lo sợ, mồ hôi toát ra như tắm.

Chờ một hồi khá lâu ước chừng chúng đi đã xa, thiếu niên nói :

- Phụ thân và Vương Muội Muội ngồi yên đây, tôi ra xem tình hình thế nào đã.

Thanh niên nhẹ nhàng bò ra tới cửa rừng ló đầu nhìn, nghe ngóng. Bốn bề yên lặng. Tiếng gió xào xạc lá cây và tiếng chim rừng véo von từng hồi.

Chúng đi rồi. Về làng mau.

Khương lão tiều và thiếu nữ chui ra khỏi bụi cây. Ba người đi nép bên đường mải miết về làng Thái Phước. Không mấy chốc đã tới nơi. Họ đi lối sau thẳng tới nhà họ Vân, nên trừ mấy nhà lối xóm, không một ai trong làng hay biết gì cả.

Vợ chồng Vương Lục và người nhà đang khóc lóc vì Vương Muội bị mất tích, bỗng nhiên thấy con gái về thì ai nấy đều mừng rỡ, mừng mừng, tủi tủi hỏi han câu chuyện.

Vương Lục mời cha con lão tiều vào nhà. Vương Muội kể việc xảy ra đêm rồi cho mọi người nghe.

Lão tiều bảo Vương Lục :

- Tuy Muội Muội đã thoát nạn nhưng chưa chắc tên hổ mang đó đã chịu thôi, vậy chẳng nên cho Muội Muội ra khỏi nhà, kín tiếng và đừng cho ngủ trên lầu nữa. Chừng nào tình hình êm dịu hẳn sẽ hay.

Vợ chồng lão Vương khen phải, giữ cha con lão tiều lại làm rượu tạ ơn.

Vương Muội Muội vào nhà trong thay y phục và buộc các vết thương.

Khương lão bảo con trai :

- Con nên về qua nhà nói cho mẹ biết là cha ở đây, kẻo thấy lâu không về ở nhà nóng ruột.

Vợ Vương Lục là Lâm thị ngăn lại :

- Hà tất cháu phải mất công, để ta cho thằng Vương Định tới nhà mời Khương bà qua đây cũng được.

Vương Định khoác áo đi ngay.

Làng Thái Phước cũng ở trong Tiểu Bàng thôn, giàu có khang trang như bên Miêu Hoa vậy. Nhà nào cũng vách gạch mái ngói, dân số đông đảo hoặc làm nông nghiệp, hoặc thương nghiệp trù phú vô cùng.

Nói về Phi Không lúc trở vào trong am yên trí sẽ thỏa mãn lòng dục, không ngờ chẳng thấy thiếu nữ đâu cả. Y bèn lục lọi khắp trong am, thấy ngay sau bệ đá lớn có cửa nhỏ, thì đoán ngay rằng "mồi ngon" trốn chạy bằng lối đó. Phi Không trở vào lấy thiền trượng đi ra lối sau, tìm khắp các bụi rậm phía sau am hồi lâu, không thấy tăm hơi thiếu nữ đâu cả. Cố tìm ra lối đi nhưng toàn là dây rợ chằng chịt, chính y đi cũng còn khó nữa là thiếu nữ ấy chân yếu tay mềm.

Phi Không nghĩ thầm :

- Hay là Lưu Nghị manh tâm có đồng lõa, dụ ta ra phía trước nói trí trá, rồi một tên ở trong am núp đâu đó đem thiếu nữ đi?

Nghĩ đoạn, Phi Không vác thiền trượng đi vòng ra phía trước am gọi lớn :

- Lưu sư huynh.

Không có tiếng trả lời, Phi Không nổi giận đùng đùng hoa trượng vụt mạnh vào thân cây ở ngay tầm tay.

- Rắc! Cây đó gãy đôi cành lá đổ xuống rào rào.

Bỗng Lưu Nghị từ trên cây lớn cách đó vài trượng nhảy xuống ngơ ngác hỏi :

- Ủa! Sư đệ làm chi vậy khiến qua đang thiêm thiếp ngủ phải giật mình. "Vưu vật" đâu rồi. Mau lẹ vậy?

Phi Không hằn hộc :

- Quay vào am thì con bé biến đi đâu mất rồi! Có lẽ trong lúc bọn ta phân trần, nó thừa dịp trốn ra lối sau.

- Có trốn cũng chẳng đi được xa, rừng cây rậm rạp thế này. Chờ sáng rõ sẽ tìm.

Hai người cùng trở vào trong am đốt lửa lên.

Lưu Nghị nói :

- Tại ta cản trở mới dở dang thế này, nếu không mọi việc đã xong rồi!

Phi Không đáp :

- Nói tới việc đó làm chi? Điều cần nhất là con bé thoát khỏi nơi này sẽ nói lộ hình tích của ta.

- Chẳng kiếm ăn nơi này, đi nơi khác lo chi! Thiên hạ rộng rãi mênh mông. Qua thay đổi nơi làm ăn luôn luôn. Cón bé ấy không thoát được miệng thú dữ, nếu nó luồn lối sau am vào rừng sâu.

Nói đoạn Lưu Nghị trèo lên bệ đá cao lấy bầu rượu và hai chiếc ly sứt mẻ đầy rượu đưa cho Phi Không một ly :

- Sư đệ uống chút ít rượu cho ấm người chờ sáng sẽ tìm kiếm lần nữa xem sao À, sư đệ bắt nó ở đâu?

- Ở nơi thôn lớn cách đây mười lăm dậm.

Đầu thôn hay cuối thôn? Lối nào đi lại?

- Lối Quế Dương đi lại, tôi ngừng lại đó dùng bữa trong tửu quán, chợt thấy con bé này đi qua, liền theo biết nhà, đêm mò tới dùng muội hương bắt. Cõng nó qua đây định vào rừng vầy cuộc mây mưa, xong việc sẽ hạ sát cho mất xác tiêu tan, không ngờ thấy am này vừa vào thì gặp sư huynh.

- Lối Quế Dương tức là làng Thái Phước. Chờ sáng bọn ta tìm kiếm nếu không thấy, sẽ qua đó thăm dò nếu không thấy động tĩnh gì thì tức là con bé chui vô miệng thú dữ rồi.

Hai người khề khà uống rượu suông tới sáng rõ bèn vác khí giới ra phía sau em tìm hồi lâu, không thấy dấu vết chi cả đành bỏ dở.

Phi Không nói :

- Thôi, về am, mất công vô ích, chắc nó chết trong rừng rồi.

Chúng ta về thẳng làng Thái Phước xem thế nào.

Hai người nhân lúc trên đường vắng người bèn trổ thuật phi hành đi cho mau lẹ. Thấy Phi Không chạy lướt như gió, thuật phi hành đã đạt tới mực tối cao, Lưu Nghị tấm tắc khen thầm. Về phần Phi Không hiểu bản lãnh họ Lưu còn sút kém nên thoạt đầu trổ tài cho Lưu Nghị phải kiêng nể. Sau thấy y theo không nổi, bèn chậm bước lại.

- Sư đệ theo sư phụ bao nhiêu năm?

- Trên mười bốn năm.

- Thảo nào công phu y hệt sư phụ. Ngoài ra còn ai nữa không?

- Còn sư huynh Thiên Không nữa nhập môn đúng mười hai năm, được thầy coi như môn đồ trưởng...

- Ủa! Sao lạ vậy? Công phu của y còn kém sư đệ ngót ba năm sao được coi là trưởng tràng?

Biết mình đã nói lỡ, Phi Không vội chữa :

- Vì Phi Không hơn tuổi tôi và ở lại trụ trì hầu thầy ở Thiên Linh Tự.

Hai người im lặng phi hành, không mấy chốc tới nơi. Bèn đi lảng vảng quanh mấy phố buôn bán nghe ngóng cũng không thấy sự gì lạ. Phi Không kéo Lưu Nghị vào tửu điếm điểm tâm.

Lưu Nghị lắc đầu :

- Thôi, chẳng nên ở lâu nơi đây. Chúng ta qua bên Miêu Hoa có tửu quán tốt lắm sẽ vào ăn uống thanh thản hơn.

Hai người ra khỏi khu vực Thái Phước thẳng tới Kim gia quán. Ăn xong, Lưu Nghị mua thêm rượu và mấy thứ thức ăn gói lại thành bọc quẩy về am. Bởi vậy khi qua cửa rừng, bọn Khương lão tiều mới trong thấy và trốn thoát, về tới am Lưu Nghị hỏi Phi Không :

- Sư đệ có cần đi đâu gấp không?

- Bước giang hồ bất định, còn việc chi gấp nữa!

- Nếu vậy, sư đệ nán lại khu này ít ngày, ta đón làm một mối tốt rồi sẽ đi. Qua sẽ đi cùng. Trên đường này có khách thương trường qua lại.

Phi Không cười :

- Thế cũng hay. Ta sẽ đi Võ Đang sơn xem họ Trương có ba đầu sáu tay hay không mà khiến sư huynh ca tụng dữ dội vậy?

Hai người ở với nhau với hôm thứ tư. Ngày ngày, cả hai cùng ra đón núp bên sườn núi, thì gặp xe Đặng Tam và Thạch tú tài đi qua.

Sở dĩ, bọn người trong xe chỉ trông thấy có Lưu Nghị là vì Phi Không lánh mặt ngồi cách xa chỗ phiến đá. Tới khi Lưu Nghị trông thấy Hàn Mỹ Vân xinh đẹp, bèn báo cho Phi Không biết. Phi Không nhẹ nhàng chuyền qua các cành cây núp nhìn thấy Hàn thị nhan sắc bội phần thì nhểu nước miếng, trố mắt cá ngáo ra nhìn không biết chớp.

Chờ xe ngựa đi khỏi, Phi Không bảo Lưu Nghị :

- Tôi không muốn ra mặt, sư huynh theo xem chúng đi đâu, đêm nay hành động.

Sao không thấy người đẹp, tôi đã ngứa ngáy cả người rồi, nhưng không thể hấp tấp được. Trước hết coi bộ xe này, ngoại trừ cô ả nọ, chắc không có nhiều tiền bạc. Như vậy có hạ sát thêm ba người trên xe cũng không được việc chi hay hơn. Chi bằng đến đêm sẽ bắt cô ả về am hành lạc rồi phi tang. Rồi chờ bọn khách thương khác làm một "chầu tiền ăn đường" chớ.

Lưu Nghị thấy Phi Không tính toán đâu ra đấy cũng khen phải :

- Sư đệ thật túc kế đa mưu, chắc thế nào cũng đạt được địa vị cao cả.

Vì thế Phi Không và Lưu Nghị mới gặp Thiết Xích Tử, Trương Tam Sơn trong Kim gia quán như đã nói ở đoạn trên.

Đêm hôm ấy, cũng như mọi đêm, Tiểu Bằng thôn vắng vẻ, mọi nhà đều đóng cửa sớm đi ngủ. Toàn thôn chìm trong bóng tối. Ngoài tiếng chó thỉnh thoảng sủa từng hồi như xua đuổi những hình bóng ma quỷ, toàn thôn yên lặng. Từ phía rừng trước mặt vọng ra những tiếng thú săn đêm hoặc tiếng cú rúc rợn người.

Như hai bóng ma chập chờn, Phi Không và Lưu Nghị xuất hiện từ cửa rừng, phi hành vùn vụt tới Kim gia quán. Hai bóng ấy nhảy lên tường rồi chuyền xuống sân núp trong bóng tối nghe ngóng. Bỗng tiếng chó sủa vang phía sau quán... Phi Không bấm Lưu Nghị chạy ra sân, nhảy vút lên nóc nhà nhẹ nhàng không tiếng động nhỏ. Hai người nằm ép xuống mái nhà như hai con thằn lằn, nghe ngóng.

Canh ba rồi! Từ xa vọng lên mấy tiếng mõ cầm canh. Trong tửu quán, ai nấy đều ngủ say, yên lặng như tờ và không một bóng lửa.

Hai người nhảy vào hành lang trên lầu áp tai vào cửa sổ nghe ngóng. Phi Không chỉ tay vào trong ra hiệu cho Lưu Nghị biết là trong phòng đó có người ngủ. Phi Không rút ở ngực áo ra cây muội hương, dắt tay Lưu Nghị nhảy xuống mặt tường chuyền ra ngoài đánh lửa thắp, rồi lại phi thân trở vào chỗ cũ. Lưu Nghị đang loay hoay tìm khe cửa gài muội hương vào phía trong, thì bỗng nhiên bị một vật gì rắn chọi trúng lưng đau điếng người. Vật đó rớt xuống sàn đánh bộp một cái.

Phi Không đứng bên Lưu Nghị thấy vậy toan cuối xuống nhặt vật đó lên xem là cái gì, nhưng chợt nghĩ đây là một sự bất thường nên kéo vội Lưu Nghị đứng sát vào vách coi động tĩnh. Hai người vừa quay mặt ra thì chính ngay Phi Không bị vật rắn từ phía trước liệng vào chọi trúng trán rồi rớt xuống gạch lăn lông lốc. Kéo vội Lưu Nghị dời chỗ dựa lưng sang vách bên kia. Phi Không đưa ray lên sờ trán thấy rướm máu, Lưu Nghị cúi xuống nhặt vật đó lên coi thì ra là viên đá lớn bằng nửa nắm tay. Tuy Phi Không bản lãnh cao siêu và có nội công nhưng trong khi bất ngờ bị viên đá củ đậu chọi trúng trán cũng phải đau chảy nước mắt. Phi Không đứng im định thần nhìn ra sân xem động tĩnh. Hoàn toàn im lặng.

Dù cho kẻ nào đứng ở dưới sân cũng không thể liệng đá lên lầu như vậy được. Kết luận, người ném đá phải núp trên cây ở giữa sân kia. Làm thế nào nhìn thấu suốt đám cành lá um tùm kia được? Trong đêm tối, kẻ liệng đá vừa mạnh vừa trúng như vậy tất phải là người có bản lãnh. Ai? Ai đã đoán biết được hành tung của mình theo dõi trêu chọc thế này? Phi Không suy luận cố nhớ ra xem đã gặp ai. Chỉ có chiều nay trong Kim gia quán, mấy người không đáng kể trừ hành khất ăn uống như ma đói... À, chính tên này rồi! Phi Không chợt hình dung ra cái xích sắt mà tên hành khất quấn ở lưng. Chắc nó rồi?

Nghĩ đoạn, Phi Không vội kéo Lưu Nghị qua dãy hành lang trên lầu vào trong, phi thân lên nóc nhà nằm ép xuống bò ra phía trước nhìn xuống sân. Nhưng y quay vội lại né sang bên thì vừa kịp tránh một viên đá nữa do bóng đen từ phía sau liệng tới. Viên đá trúng mái ngói ngay nơi Phi Không tì đầu vừa rồi. Chát! Mấy viên ngói bể tung ra, viên đá theo chiều dốc lăn lộc cộc xuống mái dưới khiến người trong nhà giật mình gọi nhau kéo cả ra sân nhìn lên. Phi Không nhận ra kẻ liệng đá trêu chọc không phải ai xa lạ mà chính là người hành khất ban chiều...

Nguyên Trương Tam Sơn lúc chiều ở Kim gia quán nghe rõ câu chuyện bằng tiếng lóng giữa Phi Không và Lưu Nghị. Họ Trương nhớ ra cách đây trên mười năm trong khi chàng lên Tiêu Anh phủ vắng mặt, Lưu Nghị về tận Trương gia thôn định báo thù, không ngờ gặp Trương Tam Vân và Tam Nương trổ mấy thuật nhỏ, nên sợ bỏ đi mất.

Trương Tam Sơn nghĩ thầm :

- Thì ra tên này vẫn đầu trộm đuôi cướp không biết hối cải làm ăn lương thiện. Mười mấy năm nay, chắc y đã hại nhiều người rồi.

Chàng kín đáo nhận xét Phi Không, biết ngay không phải tay xoàng :

- Nếu lúc này ta không ra tay ngăn cản hành động của bọn hắc đạo này đêm nay thì còn chờ chi nữa. Hừ! Được lắm, ta sẽ dành cho hai tên này nhiều sự bất ngờ!

Nghĩ đoạn, Trương Tam Sơn đeo bầu rượu vờ ra đi. Thực ra, chàng đi lang thang ra chỗ vắng người tìm cây to nhảy lên cành lớn, đánh một giấc ngủ thiệt ngon lành đến tối mịt mới tỉnh dậy. Nhìn bóng đèn đây đó le lói trong Tiểu Bằng thôn, chàng chắc hãy còn sớm. Trương Tam Sơn chờ tới khi mọi người trong thôn tắt hết lửa đèn mới dậy vươn vai, mở nút bầu rượu tu một hụm lớn rồi nhảy xuống đất. Vừa lúc tiếng mõ trong thôn cầm canh hai.

Trương Tam Sơn đủng đỉnh đi vòng tới Kim gia quán. Bốn bề im lặng như tờ. Tam Sơn tìm chỗ thiệt tối vượt qua tường vào trong sân núp nơi gốc cây nghe ngóng. Chàng lượn mấy viên đá rồi nhảy lên cành cây cao ngồi chờ... Quả nhiên sang đầu canh ba, bọn Phi Không tới... Chàng bèn liệng đá chọi chơi.

Tới lúc Phi Không kéo Lưu Nghị theo hành lang vào phía trong, Trương Tam Sơn bèn nhảy xuống sân, phi thân lên lầu theo hút hai người.

Một bên Phi Không và Lưu Nghị chú ý đến phía sân. Một bên Trương Tam Sơn đoán được ý định của bọn Phi Không nên theo hút ngay phía sau khiến hai người không ngờ. Nhưng tới lúc Trương Tam Sơn liệng viên đá thứ ba thì Phi Không như con báo rình mồi biết ngay nên tránh kịp.

Lẳng lặng không nói gì, Phi Không chồm tới hoa thiền trượng đánh liền, Lưu Nghị cũng múa giáo nhảy tới. Trương Tam Sơn chống tay hai bên sườn ha hả cười :

- Ủa! Hai tên tặc đạo, ác tăng này còn dám đánh người nữa? Không chạy cho mau, mọi người bật hông đốt đuốc nhận được mặt thì hết làm ăn bây giờ.

Vừa dứt lời, ngon trượng đã vụt tới ngay đầu.

Trương Tam Sơn đưa cánh tay đã quấn sẵn xích sắt gạt bật cây trượng sang một bên.

Phi Không kinh ngạc nghĩ thầm có lẽ tên hành khất này mình đồng xương sắt chăng.

Ngọn giáo của Lưu Nghị đâm tới cũng bị gạt bật sang bên, họ Lưu thấy buốt cả tay.

Trương Tam Sơn ha hả cười:

Phi Không đùng đùng nổi giận. Từ hai năm nay, y chưa hề bị ai khinh miệt coi thường như bây giờ. Bên múa trượng vụt luôn mấy đòn dữ dội khiến Trương Tam Sơn phải lùi lại mấy bước. Mọi người trong quán thắp đuốc đứng dưới sân xem sáng rực như ban ngày. Người lối xóm cũng kéo ra xem đông nghẹt. Tiếng chó, bị động sủa ầm ĩ. Chủ quán, cha con Đặng Tam và Thạch tú tài nhận ra người râu quai nón và Đầu đà uống rượu tại quan lúc ban chiều. Nhưng họ không hiểu tại sao người hành khất bợm rượu lại cùng hai tên nọ chờ đêm tối đem nhau lên mái tửu quán đánh nhau ghê gớm vậy.

Trên nóc nhà, ba người quây vào tranh đấu rất dữ dội. Từ nãy giờ, Trương Tam Sơn chỉ gạt đỡ hoặc né tránh, chưa hề trả đòn. Bỗng trong chớp mắt, thừa dịp Lưu Nghị ham đòn tiến lên, Phi Không chỉ kịp nhìn thấy Trương Tam Sơn vung tay, một vật gì đen kịt vùng ra như con rắn quấn chặt lấy cổ chân Lưu Nghị.

Tam Sơn giật mạnh, Lưu Nghị thét lên một tiếng đau đớn, hai chân bị hất tung lên trời lao đầu xuống đất. Cây giáo rời khỏi tay Lưu Nghị lăn theo chiều mái xuống sau, cắm phập mũi xuống sân, khiến mọi người rú lên chạy dãn sang cả hai bên sân.

Lúc bấy giờ, Trương Tam Sơn mới vung xích sắt tấn công như gió bão. Dây xích lợi hại lúc vươn ra như con hắc long quẫy khúc, lúc thâu lại quấn tròn quanh cánh tay họ Trương xuất hiện hất thường...

Trương Tam Sơn vừa đánh vừa nói :

- Ác tăng đã biết võ thuật Trương gia tại Võ Đang sơn chưa. Khỏi phải tìm kiếm đâu xa, Lão gia chính là Thiết Xích Tử Trương Tam Sơn ở Trương gia thôn!

Phi Không nổi giận :

- Ai sợ họ Trương chớ Phi Không này coi thường!

Nói đoạn, Phi Không vận dụng hết tài lực hoa trượng đánh như mưa sa bão táp, mỗi thế đánh ra là một đòn trí mạng, mỗi biến thế là một tuyệt kỹ của nhà nghề, chỉ hở chân tơ, kẽ tóc, đối phương cũng đủ hoảng mạng rồi. Trương Tam Sơn khen thầm Phi Không tài nghệ quả xứng danh tuyệt kỹ, tiếc rằng y sai đường lạc lối, nếu không với công phu võ thuật ấy, làm chi y không nổi danh hiệp khách trong chốn giang hồ, tên tuổi ghi chép sử xanh. Hai người quấn lấy nhau đấu một trận thư hùng. Trận tuyến thay đổi hết ở mái nhà lên đỉnh nóc, từ mái trên xuống mái dưới, say đòn y hệt cặp gà chọi. Một bên quyết chí phục thù, trổ tài vô địch những mong hạ kỳ được đối thủ để thoát thân. Tành ra trận đấu đã kịch liệt lại quyết liệt thêm.

Nói về Lưu Nghị té từ trên mái cao xuống đất, đầu xuống trước bị gãy cổ chết tươi. Thật ra nếu họ Lưu không bị dây xích sắt của Trương Tam Sơn giật gãy lìa cỗ chân thi khi té y có thể uốn người cho chân xuống trước theo phương pháp phi hành thuật được. Trái lại, lúc này Lưu Nghị đau quá mất bình tĩnh nên táng mạng. Âu cũng là số trời, tới lúc y phải đền tội ác đầy dẫy trong cuộc sống gian tà của y.

Người nọ bảo người kia thành thử dân hai khu Miêu Hoa và Thái Phước ai nấy đều đốt đuốc kéo đầy cả ra đứng vòng trong vòng ngoài Kim gia quán xem người lạ bắt giặc. Trong bọn có cả cha con Khương lão tiều và cha con Vương Lực.

Lúc Lưu Nghị té xuống đất, họ xúm vào xem. Khương lão tiều nhận ngay ra Lưu Nghị bèn nói với chủ quán mọi người :

- Chính tên đạo tặc này đi với ác tăng tìm bắt Vương Muội Muội hôm đó. Nếu nó mò tới tửu quán này tất phi dâm tặc đạo.

Đặng Tam gật đầu nói :

- Phải rồi! nói tới đây chắc chắn với ý định bắt cóc khách hàng thuê xe của tôi đó. Trưa nay, nó theo dõi xe tôi đến tận khu vực này, khiến tôi đã lo cho cuộc lên đường ngày mai.

Mỗi người một câu, bàn tán ồn ào cả phía dưới. Phi Không và Trương Tam Sơn đấu ngay tay vừa về võ thuật lẫn sức lực. Thiết xích và đồng trượng hoa múa tạo nên những luồng gió rít lên như tiếng ma hú rùng rợn giữa đêm trường. Biết là gặp đối thủ cao siêu, Phi Không tính bề khó thủ thắng. Lưu Nghị té xuống nằm thẳng không cựa quậy thế kia chắc táng mạng rồi, thì không có lý do gì nán lại nơi đây để đón lấy nguy hiểm nữa. Vừa đánh vừa nhận xét thấy người trong thôn ra đông nghẹt đuốc đốt sáng trưng, tình hình nguy ngập, chi bằng chạy là hơn, chờ dịp khác gặp họ Trương sẽ báo thù, đánh nhau một trận phân thua hơn kém. Nghĩ sao làm nấy, Phi Không tiến vụt mấy đòn chí tử khiến Trương Tam Sơn buộc lòng lùi lại vài bước.

Thừa thế, Phi Không hét :

- Coi thần đạn của ta đây!

Trương Tam Sơn vội ngồi thụp xuống tránh luồng đạn do tay địch thủ vung lên nhưng không thấy chi cả, định thần lại thì Phi Không đã chuyền sang nóc nhà bên, vác trượng phi hành như én bay... Biết có đuổi cũng vô ích, Trương Tam Sơn thâu xích sắt lại quấn lưng đứng nhìn cho tới khi Phi Không khuất hẳn vào trong đêm tối mới nhảy xuống đất trước nét mặt hân hoan của mọi người.

Họ Trương nhảy lên mặt tường nói lớn :

- Hai tên tặc đạo này dòm ngó bàn nhau từ hồi chiều định bắt cóc phụ nữ trọ trong tửu quán này. Nghe biết nên tôi là khách qua đường tới giải cứu. Đầu đuôi câu chuyện có vậy thôi. Hiện có một tên bị táng mạng, nếu nhà chức trách sở tại cần hỏi, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm.

Chủ quán đứng ra nói :

- Hiệp khách ra tay trừ bạo, cứu cho Tiểu Bằng thôn này khỏi nạn đạo tặc là may cho chúng tôi lắm rồi. Mọi việc cúng tôi lo liệu lấy, xin người chớ quan tâm. Nay mời hiệp khách vào nhà đã cho chúng tôi được giãi bày tâm sự.

Trương Tam Sơn từ trên tường nhảy xuống theo chủ quán vào trong tiệm. Mấy người nhà đã được chủ quán dặn bảo nên gọi thêm mấy người trong làng Miêu Hoa khiêng xác Lưu Nghị đi nơi khác. Trương Tam Sơn vừa vào tới trong quán lại ra sân nhảy lên cây lấy bầu rượu treo trên đó xuống, và rút cây giáo cắm ở sân đem vào nhà, giơ bầu rượu cho mọi người trong quán xem :

- Quên thứ gì, chớ thứ này không bao giờ Trương mỗ quên được!

Ai nấy đều vui vẻ cười rộ lên. Thạch tú tài tiến đến trước mặt họ Trương vái lạy.

- Thạch mỗ xin một lạy tạ ân nhân. Hai tên tặc đạo vừa rồi tới đây không ngoài mục đích bắt cóc tiện nội. Vợ chồng tôi lo lắng từ trưa tới giờ, không ngờ được ân nhân tiếp cứu. Trái lại thì đã nguy rồi còn chi nữa. Xin người cho biết quý tánh cao danh để chúng tôi được ghi nhớ ơn sâu mãi mãi...

Trương Tam Sơn đỡ Thạch tú tài dậy :

- Chúng ta nam nhi chi chí, sá chi điều nhỏ mọn ấy mà nói tới ơn với huệ. Anh em bốn bể một nhà giúp nhau được phần nào hay phần đó. Tôi là khách giang hồ lãng tử màn trời chiếu đất, đâu cũng là nhà, thế nào anh em ta chẳng còn có phen hậu hội? Cứ gọi tội là Thiết Xích Tử là được rồi. Còn quý khách là chi?

Thạch tú tài xưng danh vừa xong thì chủ quán đã sai tửu bảo bày một bữa thịnh soạn lên thôi lớn ở giữa nhà.

Chủ quán mời :

- Sau trận đánh này, chắc hiệp khách cần giải khát, mong người vui lòng nhập tiệc cho.

Nói đoạn, chủ quán mời cả Thạch tú tài và cha con Đặng Tam.

Trương Tam Sơn cười :

- Rượu thì mỗ không bao giờ chối từ.

Mọi người xúm vào ăn uống vui vẻ. Tiệc tan, trời đã mờ mờ sáng. Thạch tú tài lưu Trương Tam Sơn lại chơi :

- Nhân dịp này, tôi còn lưu lại đây, e tên ác tăng đón đường cướp bóc chăng. Chi bằng mời hiệp khách cùng nán lại đây, đã ra tay tế độ thì cứu giúp luôn thể. Vài ngày an tĩnh sẽ lên đường.

Trương Tam Sơn vui vẻ nhận lời ở lại Kim gia quán.

Ngày ngày cùng Thạch tú tài uống rượu đàm đạo, Tam Sơn thấy họ Thạch tứ thư, ngũ kinh thuộc như nước chảy thì có ý khen thầm con người này chắc thế nào chả đắc lộ thanh vân.

Chương 14: Đả Vô Thường Xích Quỷ, Đức Kiệt cứu người hoạn nạn Đôi vòng ngọc Thấu Lục, Lam Y răn kẻ gian tham

Kể chuyện tới đây, Thiết Xích Tử tự rót một ly rượu đầy uống cạn rồi nhìn mọi người.

Lam Y nữ hiệp hỏi :

- Từ hồi ở Tiểu Bằng thôn tới nay có chuyến nào tiên sinh gặp y nữa không?

Thiết Xích Tử lắc đầu :

- Không, nhưng bạn tôi có gặp y, kể lại tôi mới hiểu y có yếu điểm ở gáy.

Phàn Thế Hùng hỏi :

- Thế còn ngọn giáo sắt của Lưu Nghị?

- Lẽ cố nhiên tôi để lại Kim gia quán hiện nay hãy còn đó.

Chu Đức Kiệt nói :

- Khi nào qua Võ Đang sơn tôi sẽ tới bái kiến lệnh đệ Tam Vân mới được.

Thiết Xích Tử niềm nở :

- Các vị sẽ là thượng khách của Trương gia. Gia đệ ít đi xa, nhưng lại ưa thích tiếp đãi hảo hán giang hồ. Các cháu bây giờ cũng lớn cả rồi.

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Vợ chồng Trại Lữ Bố vẫn ở Trường Sa?

- Cơ sở bảo tiêu của y lớn lắm. Khắp đất Giang Nam, ai cũng biết tiếng. Cờ họ Hoàng đi tới đâu, bọn bắc đạo cũng phải nể nang. À thế còn việc dò hỏi xem quan sở tại hành động thế nào về vụ Kim Cương tự, vị nào đảm nhiệm đây? Nên dò hỏi cho đích xác phân minh trước khi ta rời khỏi đất Dương Châu.

Phàn Thế Hùng nói :

- Việc đó xin mặc tôi đảm nhiệm. Nhưng tiên sinh còn lưu lại đây chơi ít ngày đã?

- Vâng, kẻ lãng tử giang hồ như tôi đi lúc nào cũng được, hiện không có việc chi gấp nhưng cũng chẳng muốn ở đâu quá lâu.

Hạ thái thái bảo anh em họ Phàn :

- Từ hôm tới Dương Châu gặp việc lôi thôi ngay. Trương tiên sinh và nhị vị Chu hiệp đây cũng chưa rảnh thì giờ nhàn du, chi bằng các cháu mời quý vị đi du ngoạn Thanh Dương hồ có hơn không?

Phàn Thế Hùng :

- Cô mẫu không nhắc cháu quên khuấy đi mất. Hôm nọ, Vương lão có nói tới Hải Hồ tửu điếm mới được thành lập tại đó. Quý vị đồng ý không?

Thiết Xích Tử cười lớn :

- Được lắm chứ! Chúng ta tới Dương Châu cũng không ngoài mục đích nhàn du, nhưng...

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Nhưng sao?

Thiết Xích Tử chỉ vào mặt và bộ áo lam lũ của mình :

- Nhưng diện mạo và y phục thế này mà đi theo quý vị thì khó coi quá!...

Lam Y nữ hiệp mỉm cười :

- Thiên hạ biết ngay là Quái hiệp chứ sao?

Ai nấy đều tủm tỉm cười theo Lam Y.

Hà Thái Phượng nói với mẹ :

- Mẫu thân cho phép con cùng đi nhé!

Hạ thái thái lườm con :

- Đi với biểu huynh, biểu muội và quý vị thì còn gì chắc chắn bằng, nhưng quý vị đây chỉ qua chơi Dương Châu rồi lại đi nơi khác. Nếu bị kẻ lạ chú ý xảy ra chuyện lôi thôi nguy hiểm khi mọi người lên đường rồi thì còn xử sự ra sao?

Hà Thái Phượng cúi đầu nín thính.

Lam Y nữ hiệp nói :

- Thái thái cứ an tâm cho phép Thái Phượng cùng đi. Chúng cháu chú ý, nếu có kẻ theo dò thì sẽ biết ngay. Xin đừng lo.

- Nếu vậy, tôi hoàn toàn tin cậy ở người.

Thái Phượng vốn dĩ chẳng được đi đâu. Nay được phép cùng đi với mọi người thì mừng rỡ ra mặt.

Sáng hôm sau, đầu giờ thìn, trong khi mọi người đang sửa soạn đi chơi thì Vương lão sang chơi hỏi Phàn Thế Hùng :

- Việc Kim Cương tự đồn đại khắp Dương Châu rồi đó. Quan sở tại đã lập biên bản, cho chôn các xác chết, giả tán bọn phụ nữ bị bắt về quê quán, trao toàn quyền hành động cho Tĩnh Độ hòa thượng sửa sang lại chùa cho được như cũ.

Phàn Thế Hùng hỏi :

- Thúc thúc nghe tin đó ở đâu vậy?

- Một người có tín nhiệm làm việc trong dinh quan sở tại học lại như vậy.

- Quan sở tại Dương Châu tên họ là gì, thúc thúc có biết không?

- Biết chứ một Họ Phùng tên Đình Sơn người Sơn Tây, Thái Nguyên phủ. Từ ngày bổ nhiệm tỉnh này liêm chánh lắm.

Lý quản gia hầu trà.

Vương lão dùng trà xong cáo từ ra về. Phàn Thế Hùng cảm ơn, đưa khách ra tận cửa.

Lúc trở vào thì mọi người đã đông đủ chờ ở nhà khách rồi, trừ có Thiết Xích Tử chưa xuống lầu.

Chu Đức Kiệt nói cợt :

- Trương tiên sinh chậm trễ, có lẽ còn đang trang điểm.

Có tiếng ở ngoài vọng vào :

- Phải rồi, Trương tiên sinh trang điểm xong rồi và xuống đây nè...

Mọi người nhìn ra cửa ngạc nhiên.

Người vừa nói đó là Thiết Xích Tử gọn gàng trong bộ võ phục, tay vắt áo bào dài, râu tóc gọn gàng, sắc mặt đỏ gay như Cầu Nhiêm Công thuở xưa vậy.

Ai nấy đều trầm trồ khen ngợi.

Chu Đức Kiệt nói :

- Thế mà tôi cứ tưởng Quái kiệt chỉ biết uống rượu thôi chớ không biết trang điểm!

Thiết Xích Tử vuốt bộ râu quai nón :

- Chà! Trước khi đổi dạng hành khất, dễ thường người ta không là Nhất Lang nhà Trương đó hả?

Mọi người ổ lên.

Lam Y nữ hiệp lên lầu lấy Thái Dương kiếm, Thất Tinh đao đưa cho Lý quản gia cất đi.

Lý Trung cười :

- Nữ hiệp cẩn thận quá vậy?

- Bản tánh tôi vậy. Anh em tôi chừng nào rời hai thứ bảo vật ấy ra thì phải trao cho người thân tín kín đáo giữ gìn mới an tâm.

Lý quản gia lãnh hai võ khí bỏ vào rương trong phòng khách, rồi hỏi anh em Phàn gia :

- Khí giới quý vị đâu, đưa tôi cất đi luôn thể?

Phàn Mộng Liên nói :

- Võ khí của chúng tôi là thứ thường dễ kiếm không đáng kể. Cất làm chi mất công?

Hạ Thái Phượng đẹp lộng lẫy trong bộ xiêm y mới.

Lam Y nữ hiệp nhìn không chớp mắt :

- Tuyệt mỹ! Chẳng như tôi võ biền! Nếu tối là đầu đà bữa trước thì Ngọc mỹ nhân này chẳng còn về đây nữa!

Mọi người lại cười ồ lên. Hạ Thái Phượng thẹn đỏ mặt. Phàn Thế Hùng nhắc lại câu chuyện về vụ quan sở tại phân phối tại Kim Cương tự cho anh em Chu gia và Xích Tử nghe.

Ba người cùng hài lòng.

Lam Y nữ hiệp nói :

- Ta ra phố chứ. Gần hay xa?

Phàn Thế Hùng nói :

- Ở hướng Tây. Đi la cà qua các phố ra tới Thanh Dương hồ cũng không bao xa.

Lam Y nữ hiệp nhìn Hạ Thái Phượng nói :

- Xa hay gần chúng ta có lo chi! Tôi hỏi vậy vì nghĩ tới đôi chân nhỏ bé của Thái Phượng, e đi đâu không được.

Hạ Thái Phượng thỏ thẻ :

- Tôi rán theo, chừng nào đi không được nữa sẽ hay.

Dương Châu thành đất rộng người nhiều, phố xá rộng rãi, nhà cửa khang trang rất xứng danh với một trong những đô thị hữu danh cõi Giang Nam. Sáu người đủng đỉnh đi qua các khu buôn bán nhìn xem hàng hóa. Anh em Phàn gia mua mấy thứ hàng tặng Hạ Thái Phượng.

Phàn Mộng Liên nói :

- Phàn huynh và Phàn tỉ xử như thế ngu muội không dám nhận đâu, gia mẫu thế nào cũng quở.

- Chị em với nhau, thấy hàng đẹp mua tặng, cô mẫu trách cứ sao được. Hiền muội cứ nhận, chừng nào cô mẫu trách mắng, chị sẽ nhận cho.

Hạ Tái Phượng nhùng nhằng chưa kịp đáp thì Lam Y nữ hiệp đỡ lời :

- Phàn tiểu thư dạy thế đúng lắm rồi, Hạ muội nên vui lòng mới phải.

Hạ Thái Phượng không dám chối từ nữa, đành nhận vậy.

Lam Y nữ hiệp lại nói :

- Tôi cũng muốn mua thứ hàng tặng Phàn tiểu thư để... làm duyên, chẳng hay có ưng cây gấm màu xanh bông trắng trong góc quầy kia không?

Phàn Mộng Liên đỏ mặt :

- Ôi! Chúng ta là bạn đồng hành cả mà sao Chu hiệp lại hành động thế?

Lam Y nữ hiệp tặc lưỡi, lắc đầu :

- Vừa trách cứ Thái Phượng chối từ quà biếu, nay chính mình lại lâm vào lỗi ấy. Muốn từ chối tôi chăng?

Phàn Mộng Liên lặng thinh không dám nói gì nữa.

- Thế nào? Phàn tỉ có ưng hàng và màu sắc ấy không?

- Đẹp lắm. Tôi muốn may bộ võ phục bằng thứ đó.

Lam Y nữ hiệp vỗ vai Phàn Mộng Liên nói :

- Có thế chứ lị!

Nói đoạn, nàng bảo người bán hàng lấy sút gấm bông xuống bọc lại, và bảo Chu Đức Kiệt :

- Hiền huynh trả tiền hộ đi.Đức Kiệt lẳng lặng lấy tiền trả nhà hàng.

Mua mấy thứ hàng xong, năm người vừa ra cửa tiệm thì thấy một người trạc ngoại sáu mươi khăn áo lếch thếch chạy trước, một thanh niên chạy sau. Người nào vẻ mặt cũng hoảng hốt sợ hãi, vừa chạy vừa ngoái lại phía sau như sợ có người đuổi vậy. Chu Đức Kiệt lấy làm lạ liền dang tay chắn hai người lại định hỏi thăm chuyện gì.

Lão trượng thất sắc thở hổn hển, vội chắp tay lạy :

- Xin tha cho tội, tôi không dám đòi nữa đâu...

Ngạc nhiên, Chu Đức Kiệt hỏi :

- Lão trượng nói chi lạ vậy? Tôi có đòi hỏi gì đâu? Vì lẽ gì lão trượng và thanh niên kia chạy như vậy?

Thấy Chu Đức Kiệt lời lẽ ôn tồn, lão trượng mới hoàn hồn, chỉ thanh niên nói :

- Lão họ Kỳ tên Đức người Hạ huyện. Còn đây là con lão tên Kỳ Thái. Hai cha con lão lên Dương Châu, cách đây hơn một tháng có mua mấy thứ cần dùng, không ngờ vào quán trọ, đêm tối bị kẻ đạo tặc nào không rõ lấy hết cả tiền bạc. Không đủ tiền trả quán trọ và lộ phí lại phải tìm tiệm cầm đồ cầm tạm chiếc vòng ngọc thấu lục của tổ tiên để lại lấy mười lượng cho đủ chi dùng rồi sẽ chuộc lại sau.

Hôm qua lão tới Dương Châu ban chiều, chờ sáng nay lên tiệm cầm đồ chuộc chiếc vòng gia bảo đó.

Người quản lý tiệm đưa trả lại chiếc vòng. Trả tiền vốn và lời xong xuôi lão đeo vòng vào tay ra đi. Ra ngoài sáng nhìn kỹ lại lão nhận thấy đây là chiếc vòng giả.

Lão bèn trở vào phân trần phải trái e rằng viên quản lý lầm lẫn với vòng của người khác chăng.

Không ngờ người này nhất định nói đây là chiếc vòng mà lão đã đem cầm, ngoài ra không còn vòng ngọc nào khác nữa.

Lão không chịu, Viên quản lý đó cũng nói là lão đòi gian vì cẩm thạch thấu lục là thứ đắt tiền, không ai dại gì mà chỉ cầm có mười lượng bạc thôi.

Lão lớn tiếng đòi vòng thiệt, lý luận với y thì y quát tháo đánh đuổi cha con lao và thách đi trình quan.

Bởi vậy lão chạy tới đây định lên phủ đường kiện lấy lại vật gia bảo đó.

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Chiếc vòng gia bảo lão trượng có dấu tích gì khác thường không?

- Có chứ! Ngọc xanh thẩm, trong suốt, có một vết gân đỏ ở mặt trong. Đáng giá hàng vài trăm lượng, nhưng nó vô giá ở chỗ đã truyền lại trong dòng họ Kỳ được sáu đời nay rồi.

- Tiệm đó ở đâu, tên gì?

Kỳ Đức chỉ tay ra đầu phố :

- Ở chỗ quẹo tay tả kìa. Tên tiệm là Bảo Thành.

Từ lúc Chu Đức Kiệt ngăn cha con Kỳ Đức lại thì số người chạy theo xem cũng đứng cả lại xem tình hình biến chuyển thế nào. Chủ tiệm bán tơ lụa vừa rồi cũng đứng tò mò nghe.

Khi nghe tới tiệm cầm đồ Bảo Thành thì y nói với bọn Đức Kiệt :

- Tưởng chi, chớ tôi biết rõ sự tham lam của chủ tiệm ấy lắm. Hễ thấy báu vật là thế nào y cũng tìm cách lừa, đổi tráo cho kỳ được.

Lam Y nữ hiệp hỏi :

- Không có nạn nhân nào dám trình báo quan cả sao, mà y dám lộng hành như vậy?

Chủ tiệm tơ lụa lắc đầu :

- Chủ Bảo Thành giao du rất rộng, giới nào y cũng quen thuộc hết trình báo cũng chẳng ăn thua. Hơn nữa, trong tiệm có ba tay võ sĩ khỏe mạnh, võ nghệ tinh thông. Hễ có việc chi là khách hàng bị đàn áp ngay, viên quản lý cũng là tay vũ dũng, hung ác, tham lam hay đánh người nên người ta đặt trước hiệu Xích Quỷ Vô Thường...

- Y tên họ chi?

- Họ Hồ tên Bảo Tích.

Lam Y nữ hiệp nói với Thiết Xích Tử và bọn Phàn gia :

- Có lẽ chúng ta phải bỏ dở cuộc phiếm du này để giúp Kỳ lão trượng lấy lại của gia bảo.

Chủ hàng tơ lụa vội hỏi :

- Ủa! Quý vị định gây sự với tiệm đó sao? Không nên, chúng khỏe lắm.

Lam Y nữ hiệp cười, cám ơn người ấy, rồi bảo Kỳ Đức.

- Lão trượng theo chúng tôi sẽ dẫn đường đi trình quan cho.

Kỳ Đức và Kỳ Thái thấy bọn năm người vẽ mặt hiền lành liền vâng dạ đi theo.

Những người qua đường lò mò đứng lại xem cũng tản đi.

Lam Y nữ hiệp nói với anh em họ Phàn :

- Vì con phải giúp cha con Kỳ lão trượng, bọn ta đi đông thế này không tiện, vậy nhị vị nên hộ tống Hạ tiểu thư về nhà trước. Nếu muốn coi việc này ra sao, xin cứ tới tiệm cầm đồ Bảo Thành ở nơi vừa rồi.

Phàn Thế Hùng nghĩ Lam Y nữ hiệp hành động phải lẽ, vui vẻ nhận lời ngay :

- Giúp người là việc gấp, chúng ta phiếm du thì lúc nào đi cũng được. Để tôi gọi kiệu đưa Thái Phượng về rồi trở lại đây ngay. Nhân tiện cầm hàng về cho khỏi vướng tay.

Chờ bọn họ Phàn đi khỏi, anh em Chu gia và Thiết Xích Tử bảo Kỳ Đưc dẫn tới tiệm Bảo Thành :

- Kỳ lão trượng hay đưa cho tôi mượn chiếc vòng ngọc vừa rồi.

Kỳ Đức tháo vòng đưa cho Lam Y nữ hiệp.

Thiết Xích Tử hiểu ý, bèn nói :

- Chu hiệp, cha con Kỳ lão và tôi vô tiệm nước gần đấy trong chừng, ta đi thế này, chúng để ý không tiện.

- Thế thì hay lắm. Phiền tiên sinh ở lại với Kỳ lão trượng. Còn Chu huynh đi với tôi cho có vẻ thiệt hơn...

Thiết Xích Tử chỉ tửu điểm xê cửa tiệm Bảo Thành, kéo cha con Kỳ Đức cùng vào. Anh em họ Chu vào thẳng tiệm cầm đồ.

Khách hàng vắng, Tiệm Bảo Thành khá rộng lớn... Phía trong quầy, một người trạc ngoài năm mươi tuổi, mắt lươn ti hí, sắc mặt tái lợt đang cặm cụi bên sổ sách. Một người khách lực lưỡng, nét mặt hung bạo, ngồi trong chiếc ghế bành kê sát bên tường gần cửa.

Thấy anh em họ Chu vào, người lực lưỡng ngửng đầu nhìn qua rồi lại lơ đãng nhìn thẳng ra đường. Người ngồi trong quầy ngừng tay bút, đứng lên :

- Quý khách cần việc chi?

Nghe giọng nói líu ríu như tiếng chim của y, anh em họ Chu đã phát ghét.

Lam Y nữ hiệp nói :

- Tôi muốn cầm một món đồ lấy tiền xài gấp, mai mốt về qua Dương Châu sẽ chuộc.

Nghe giọng nói Bắc của Lam Y nữ hiệp, người kia biết ngay không phải ở đất này nhưng cũng ra vẻ niềm nở hỏi :

- Quý vị từ đâu đến Dương Châu vậy?

- Tôi từ Khai Phong phủ đến thăm bà con ở đây, nhưng họ dọn đi nơi khác rồi, thành thử không đòi được nợ, thiếu tiền xài.

- Tiểu thư định cầm thứ gì?

Chỉ Chu Đức Kiệt, Lam Y nữ hiệp đáp :- Anh tôi muốn cầm viên Hồng Ngọc.

Chu Đức Kiệt lẳng lặng tháo dây đeo cổ ra viên Hồng ngọc lớn bằng ngón tay cho người đó coi.

Viên ngọc đỏ chói, trong vắt đẹp lạ lùng.

Người kia cầm xem nheo mắt ngắm :

- Xin chờ một chút, tôi gọi quản lý ra định đoạt. Chuyên làm sổ sách nên tôi không rành.

Chu Đức Kiệt gật đầu, mỉm cười nhìn người ấy đi vào nhà trong.

Nguyên anh em họ Chu mỗi người có hạt Hồng ngọc đeo ở cổ, giấu dưới nếp áo. Đôi ngọc này quý giá lắm do Chu Đưc Văn khi thiếu thời đi bảo tiêu, một hôm cứu được người chuyên môn đi lấy ngọc ở Vạn Kim Sơn tỉnh Cam Túc thoát khỏi tay cường đạo. Người này bèn tặng Chu Đức Văn cặp Hồng ngọc hiếm có này để đền ơn cứu mạng. Tới khi Chu Văn Đức lấy vợ, lấy một hạt ngọc làm sính lễ. Từ đó, hai vợ chồng mỗi người đeo một hạt tới lúc hàn sanh Đức Kiệt và Tú Anh, rất đỗi quý báu chiều chuộng, vợ chồng Đức Văn bèn đeo cặp ngọc ấy cho con.

Anh em họ Chu vẫn giữ gìn đôi ngọc kỷ niệm của song thân không hề rời khỏi người. Bởi vậy Chu Đức Kiệt lấy làm lạ khi thấy Chu Tú Anh bảo đưa viên Hồng ngọc vô giá nọ cho người cầm đồ xem. Tuy vậy, Đức Kiệt vẫn chiều ý em, tháo dây đeo đặt hạt Hồng ngọc lên mặt quầy.

Lát sau, một người lực lưỡng mặt đỏ gay, lông mày chổi xễ đi ra. Người làm sổ sách theo sau.

Anh em Chu gia nghĩ thầm chắc đây là Xích Quỷ, Vô Thường Hồ Bảo Tích mà người bán tơ lụa ban nãy nói tới.

- Đây là Hồ tiên sinh, trông nom tiệm cầm đồ này, quý khách cứ việc nói chuyện với ông ta.

Nói đoạn, y trở lại chỗ ngồi cũ biên chép như trước.

Hồ Bảo Tích hỏi Chu Đức Kiệt :

- Quý khách muốn cầm bảo vật?

Y vừa nói vừa chăm chú nhìn hai người như muốn dò xét tâm trạng anh em Chu gia qua nét mặt. Y cũng không khỏi ngạc nhiên khi thấy sắc kiều diễm của Lam Y.

Lam Y biết vậy tảng lờ rất tự nhiên.

Chu Đức Kiệt gật đầu chỉ viên Hồng ngọc trên mặt quầy :

- Tôi muốn cầm hạt ngọc này...

- Quý khách muốn cầm bao nhiêu tiền?

Hồ Bảo Tích cầm dây đeo nhắc hạt Hồng ngọc lên coi.

- Tùy tiên sinh đặt giá theo sự đáng giá của hạt ngọc này.

Hồ Bảo Tích lật đi lật lại coi hạt ngọc với cặp mắt sành sỏi :

- Tôi đem vật này vào nhà trong lấy kính soi lại.

Chu Đức Kiệt mỉm cười :

- Nếu cần thì đem kính ra đây. Một người biết... xem ngọc và... thích ngọc tốt như tiên sinh cần chi phải coi nhiều mới biết?

Hồ Bảo Tích trừng mắt nhìn họ Chu :

- Nếu vậy, tôi không muốn cầm hạt ngọc này nữa, quý khách đi nơi khác.

Chu Đức Kiệt lẳng lặng đeo hạt ngọc lên cổ, rồi cài nút áo lại cẩn thận trước cặp mắt dữ tợn của Hồ Bảo Tích.

Người áo đen ngồi bên cửa, vẫn chú ý theo dõi câu chuyện từ nãy, liền lại đầu quầy tì tay lên mặt quầy nghe và đăm đăm nhìn Chu Đức Kiệt.

Lam Y nữ hiệp lấy chiếc vòng ngọc của Kỳ Đức ra để trên quầy, hỏi Hồ Bảo Tích :

- Tôi muốn cầm vật này tiên sinh tính bao nhiêu? Đem vào nhà rọi kiến cũng được!

Hồ Bảo Tích nhìn qua chiếc vòng đó, biến sắc, nhưng trấn tĩnh được ngay :

- Chiếc vòng giả này vô giá trị, tiệm này không cầm đâu. Xin cô nương cất đi cho.

Nói đoạn, y nhìn trừng trừng Lam Y.

Lam Y nữ hiệp quắc mắt nhìn lại khiến họ Hồ chớp mắt nhìn xuống mặt quầy :

- Vòng này bằng ngọc thấu lục chỉ thiếu có gân đỏ nên thành vô giá trị phải không?

Hồ Bảo Tích nhếch mép cười gằn :

- Cô nương tới đây để cần bán hay gây sự? Tới đất Dương Châu này đùa giỡn không được đâu!

Lam Y nữ hiệp cố nhịn ra vẻ không hiểu :

- Ủa! Tiên sinh nói chi lạ vậy? Tôi muốn cầm vòng này lấy ba trăm lượng bạc mà!

- Nói trẻ nít nghe cũng không nổi, mấy tiền cũng không đáng huống chi ba trăm lượng! Xin đi nơi khác cho!

Hồ Bảo Tích phì cười gạt chiếc vòng trên mặt quầy sang bên, không ngờ mạnh tay quá, chiếc vòng rớt xuống gạch bể tan ra từng mảnh.

Lam Y nữ hiệp nổi giận :

- Làm bể vòng ngọc của ta không thường ba trăm lượng không được đó!

Hồ Bảo Tích cũng nói lớn :

- Được, ta sẽ thường cho chiếc vòng như vậy, nhưng phải ra khỏi nơi đây ngay, kẻo không xong đâu!

Nói đoạn, y hất hàm cho tên viết sổ...

Hiểu ý, tên này đứng vào nhà trong lát sau cầm chiếc vòng khác ra đặt trên mặt quầy.

Hồ Bảo Tích đẩy chiếc vòng đó ra phía Lam Y.

- Vòng thường lại cho đây! Thế là xong, hả?

Lam Y nhìn thấy y hệt chiếc vòng trước, bèn mày ngài xếch ngược, mắng họ Hồ :

- Thế ra tiệm này chuyên môn xài thứ ngọc giả này! Nạt những người già cả lẩn thẩn thực thà, chớ qua mắt ta sao được!

Tên áo đen đứng tì tay lên mặt quầy từ nãy, đủng đỉnh tới gần Lam Y :

- Này, cô em, khôn hồn thì cầm vòng ra khỏi nơi này, nghe!

Bốp!

Vừa nói dứt câu thì chiếc tát trái đã lẹ như chớp đập trúng mặt, khiến y bật hẳn người lên vằn cây thịt vào tường, máu mũi, máu miệng phun ra như suối. Đồng thời, Chu Đức Kiệt với tay qua mặt quầy túm ngực áo nhấc bổng Hồ Bảo Tích ra phía ngoài, quật xuống đất, dậm trên lên ngực quát :

- Xích Quỷ Vô Thường chi cái đồ ăn cướp vô dụng này! Chiếc vòng thấu lục có gân đỏ ngươi đã đánh tráo của Kỳ Đức đâu? Lập tức trả lại ngay kẻo mất mạng bây giờ!

Nói đoạn, Chu Đức Kiệt khẽ nhận chân đè lên ngực họ Hồ, Hồ Bảo Tích có cảm tưởng như sắp bị cả tảng đá lớn chèn bể ngực, cố ôm cổ chân Đức Kiệt đẩy sang bên mà chẳng nhích được chút nào cả. Trái lại bàn chân càng ấn mạnh khiến Hồ Bảo Tích van lạy rối rít. Giữa lúc ấy thì hai tên vệ sĩ lực lưỡng nữa cầm đoản đao chạy ra, theo sau là tên viết sổ tay cũng cầm chiếc gậy.

Thì ra ngay tự lúc đầu, tên viết sổ đã chạy vào nhà trong gọi vệ sĩ tiếp cứu. Hai tên mới ra, một tên áo xanh, một áo vàng, thấy đồng nghiệp áo đen ôm mặt máu chảy linh láng nằm vật chúi xuống bên tường rên khừ khừ. Còn tên quản lý đang nằm ngửa dưới bàn chân sắt của người lạ, van kêu luôn miệng. Gần đó, một thiếu nữ xinh đẹp đứng gần đó khoanh tay nhếch đôi môi trái tim mỉm cười:

Chúng không ngờ thiếu nữ ấy lại có sức mạnh phi thường! Còn đang phân vân chưa biết nên hành động thế nào thì Lam Y nữ hiệp đã co chân nện xuống sàn gạch khiến mấy viên gạch bể nứt như mặt đất rung chuyển.

Tên nào có sức rắn chắc hơn thì cứ vào đây ta coi!

Chúng giật mình, sợ tái người, không ai bảo ai, chùn lại mấy bước.

Trong khi ấy, Chu Đức Kiệt hỏi Hồ Bảo Tích :

- Ngươi có thuận trả lại chiếc vòng ngọc của cha con Kỳ gia không?

- Bẩm có... xin... xin hảo hán... nhấc chân ra cho tôi... đi lấy.

Hồ Bảo Tích vội vã móc túi lấy chùm chìa khóa liệng cho tên viết sổ, rên rỉ bảo lấy vòng ngọc của họ Kỳ.

Lát sau, tên đó mặt mày tái mét cầm một cái hộp nhỏ đựng vòng ra, run rẩy không dám lại gần.

Lam Y quát :

- Mau! Đưa đây!

Tên nọ giật nẩy người lên, vội vàng khúm núm hai tay đưa hộp đựng cho Lam Y. Nàng đón lấy mở ra coi thấy chiếc vòng thấu lục quả xứng danh bảo vật, trong xanh như lá mạ sẫm màu, phía trong có một đường gân đỏ như tiết. Nàng bảo tên đó :

- Mi sang tiệm nước kế cửa mời họ Kỳ tới đây.

Nhưng, ngoài cửa tiệm cầm đồ người đứng xem đã vòng trong vòng ngoài chật ních. Thiết Xích Tử đã rõ đám người dẫn cha con họ Kỳ vào...

Lam Y nữ hiệp đưa chiếc vòng cho Kỳ lão :

- Đây, lão trượng thử coi xem có phải vòng thiệt hay lại giả nữa.

Kỳ Đức lật đi lật lại soi ra cửa sáng nhận xét :

- Đúng chiếc vòng của lão rồi, xin nhị vị tha mạng cho họ.

Lúc bấy giờ Chu Đức Kiệt mới buông chúng ra. Hồ Bảo Tích lồm cồm đứng lên, xấu hổ với đám đông người Dương Châu đứng coi. Nhân dịp ấy, Thiết Xích Tử đã giải thích cho mọi người nghe câu chuyện bọn gian thương tiệm Bảo Thành đánh tráo chiếc vòng họ Kỳ. Ai nấy đều xôn xao phỉ báng bọn gian lận.

Lam Y nữ hiệp nhìn ra thấy người bán tơ lụa cũng có mặt tại chỗ, đang huyên thuyên nói những chuyện gì không rõ...

Thiết Xích Tử nói :

- Thôi, ta về chứ?

Nói đoạn dắt cha con Kỳ Đức ra cửa trước.

Chu Đức Kiệt bảo Hồ Bảo Tích :

- Nếu nghe tiếng nhà người gian lận bất cứ ai một lần nữa, ta sẽ trở lại lấy đầu nghe.

Đám đông người rẽ ra nhường lối cho bọn Chu Đức Kiệt đi...

Qua được mấy phố, Chu Đức Kiệt nói với cha con họ Kỳ :

- Chúng ta chia tay. Lão trượng nên về Hạ huyện ngay. Chuyến sau có tới Dương Châu, cũng chẳng nên qua lại khu vực tiệm này e bọn tiểu nhân hãm hại báo thù.

Cha con họ Kỳ vâng dạ, cảm ơn, nhưng bọn ba người đã đi biến lẫn vào đám đông mất hút rồi.

Trên đường về Chiêu Dương lộ, bọn Chu Đức Kiệt gặp Phàn Thế Hùng đang tất tưởi đi ra lối tiệm Bảo Thành.

- Câu chuyện dàn xếp xong rồi sao? Tôi định đi đón đây.

Chu Đức Kiệt nói :

- Ta về nhà đi. Xong việc rồi. Bữa nay trễ quá, mai sẽ du ngoạn Thanh Dương hồ.

Về tới nhà, Phàn Mộng Liên và Hạ Thái Phượng xúm lại hỏi chuyện.

Lam Y nữ hiệp kể việc lấy lại chiếc vòng thấu lục của cha con Kỳ Đức cho nghe. Phàn Mộng Liên lấy làm thích thú.

Chương 15: Thanh Dương hồ, Mộng Hoa Vương mang nhục Thiếu Lâm tự, Thiết Phiến Cô xuất thân

Thanh Dương hồ ở phía Đông bắc ngoại thành Dương Châu.

Hồ rộng nước chảy quanh co. Bên bờ giáp với thị thành trồng toàn liễu xanh rờn, nhánh lá mềm mại, nhiều khúc là hẳn xuống mặt nước trong veo. Giữa những hàng liễu mềm yếu thướt tha ấy, thỉnh thoảng có một khóm cây dương cao ngất, thân cây lớn hàng ôm cổ kính không biết đã mọc từ bao đời nay rồi.

Các trang trại rộng rãi liên tiếp nhau ẩn hiện suốt dãy bờ hồ...

Dương Châu là một đô thị lớn nên du khách chơi hồ hằng ngày đông đảo. Một phần từ xa tới, một phần là các vương tôn, công tử, văn sĩ thi nhân từ thành nội kéo ra các tửu điểm ở dọc bồ hồ, uống rượu phiếm đàm, bình thơ, hoặc mướn du thuyền thả chèo, buông lái mặt cho con thuyền bồng bềnh lênh đênh theo đợt gió.

Bờ hồ bên kia bao bọc bởi mấy ngọn núi đá thấp và rừng cây, cùng những xóm chài lưới chuyên đánh cá câu tôm. Thanh Dương hồ rộng, dài tới vài ngàn mẫu, có rất nhiều tôm cá, nổi tiếng nhất có cá lý ngư và tôm càng vỏ xanh. Bởi vậy, du khách nào đã qua Dương Châu mà chưa ra Thanh Dương hồ thưởng thức hai món cá, tôm đặc biệt đó chưa thể nói là đã biết du ngoạn đất Dương Châu. Cũng bởi số du khách qua đông đảo nên có sự cạnh tranh giữ các điểm. Họ phát tài đua nhau xây dựng mở mang rộng rãi, bày trí cực kỳ trang nhã, điểm nào cũng mong chiều được đủ thị hiếu của tất cả khách quan.

Gần đây có một đại phú gia thành Dương Châu xuất vốn xây dựng quán Hải Hồ, tầng tầng, lớp lớp, đáng kể vào bực nhất thời bấy giờ. Sự tiếp đãi được canh tân hóa, nồng hậu, giá cả phải chăng, nên ăn khách nhất.

Bốn anh em hai họ Chu, Phàn, Thiết Xích Tử và Hạ Thái Phượng cũng tới Hải Hồ quán đặt tiệc trước, rồi mướn chiếc hoa thuyền lớn thả rong chơi...

Thiết Xích Tử lơ mơ nói :

- Cuộc sống ở ba châu Dương, Tô, Hàng thế này, lắm lúc mềm lòng khách tu mi!

Chu Đức Kiệt mỉm cười :

- Mềm lòng khách tu mi vì không nghe thấy tiếng loảng xoảng chiếc xích sắt của tiên sinh phải không? Nghe tiếng ấy, bỉ nhân chỉ thấy gợi cảm có thép và đồng.

Mọi người cùng phá lên cười.

Thiết Xích Tử vỗ vai Đức Kiệt cười ha hả :

- Gác cái đó sang bên kẻo làm tan mất hồn thơ của Tam Sơn này bây giờ! Con người hào hoa như Chu hiệp, ai ngờ được tới tuổi này vẫn phòng không gối chiếc, mượn kiếm làm vui, bạn bè cũng trăng thanh gió mát!

Chu Đức Kiệt làm thinh, nhìn rặng liễu xa xa...

Lam Y nữ hiệp ranh mãnh :

- Tuy vậy, nhưng gia huynh cũng ngấm ngầm lắm đó!

Nói đoạn, nàng ý nhị nhìn Phàn Mộng Liên khẽ nhếch nụ cười khiến Mộng Liên sắc mặt bỗng đỏ ửng im lặng nhìn sóng nước lăn tăn.

Phàn Thế Hùng vội nói để Mộng Liên đỡ e thẹn :

- Cảnh sắc này gây nhiều mỹ cảm, nên hôm nay ai nấy đều vui vẻ... Tiếc rằng, chúng ta chẳng phải thi nhân để đua nhau nhã ngọc phun châu...

Thiết Xích Tử nói :

- Chà, làm thơ tốn rượu lắm, Trương mỗ này chuyên làm thơ con... cóc thôi!

Ai nấy lại phá lên cười vui vẻ...

Bỗng Phàn Thế Hùng chỉ tay ra phía trước :

- Này, hình như có chuyện gì ở kia kìa.

Mọi người nhìn theo phía tay họ Phàn thấy cách nơi đó độ trăm sải tay, ba chiếc thuyền, hai lớn một nhỏ bơi sát vào nhau và người đứng lên lố nhố, hoa chân múa chân múa tay có vẻ khác thường. Chu Đức Kiệt vội bảo phu thuyền bơi lẹ tới đó xem sao...

Khi tới gần cùng chỗ các thuyền khác đã nán lại đó xem việc gì, thì Thiết Xích Tử chỉ tay sang thuyền nhỏ nói :

- Kìa, Thiết Phiến Cô Âu Dương Bích Nữ!

Mọi người cùng nhận thấy trên chiếc hoa thuyền nhỏ có một thiếu nữ mặt hoa da phấn, vận võ phục màu hường viền nhung đen đang đứng gác một chân lên thành thuyền, dáng điệu lẫm liệt, chỉ tay mắng bọn người lố nhố trên hai chiếc thuyền lớn :

- Các người biết điều đi ngay, ai bơi sóng nước bắn lên thuyền ta mà còn thích chí cợt đùa. Để ta nổi giận thì không hay cả lũ bây giờ!

Trên hai thuyền lớn có tới mười người. Trong bọn có hai thiếu niên y phục xa hoa có vẻ vương tôn công tử, còn các người khác vận phục như kẻ theo hầu vậy.

Phu thuyền nói với mọi người :

- Cô gái kia dại dột quá! Dám trêu vào Mộng Hoa Vương thì không xong rồi?

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Mộng Hoa Vương là ai?

Và là người áo bào đỏ kia kìa, tức là con quan Đốc binh Diệp Thủ Thừa.

- Mộng Hoa Vương tên chi?

- Dạ, Diệp công tử tên là... là... Thoại Tấn, một tay ăn chơi khét tiếng đất Dương Châu ai ai cũng biết.

Quả nhiên, mấy người trên thuyền lớn đều cười cợt ra vẻ khinh bạc.

Thanh niên vận bào đỏ Diệp Thoại Tấn lả lơi nói :

- Thuyền đó nhỏ quá, chúng tôi mời tiểu thư sang cả đây cho vui, cớ sao lại cho là giễu cợt?

Âu Dương Bích Nữ dựng ngược mày ngài quát lớn :

- Đồ tặc tử, mi đã mời, ta đây đâu có chối từ. Được lắm, coi đây!

Nói đoạn, tay cầm cây giản nhảy vụt sang thuyền lớn khiến thuyền này chòng chành như muốn lật nghiêng.

Năm người trên thuyền phải bám lấy cạnh thuyền cho khỏi rớt xuống hồ.

Âu Dương Bích Nữ đưa khí giới gạt mạnh đẩy mấy tên vận võ phục xuống nước.

Tên áo bào xanh sợ quá chạy ra mũi thuyền níu lấy tay lái.

Diệp Thoại Tấn vội cởi áo dài, rút bơi chèo chỉ mặt thiếu nữ, nạt nộ :

- Con tiện tì này gớm thiệt, dám gây hấn, hãy coi đây.

Dứt lời, Diệp Thoại Tấn vụt ngang lưng địch thủ một chèo.

Âu Dương Bích Nữ cười khanh khách hơi giản gạt văng cây chèo tuột khỏi tay Thoại Tấn, đoạn nàng bỗng xòe cây giản đó ra thành vật gì như chiếc quạt khổng lồ nhắm mặt Diệp Thoại Tấn quất mạnh. Thoại Tấn chỉ kịp nhảy xuống hồ bơi chạy.

Năm bộ hạ trên chiếc thuyền thứ hai vội bơi thuyền tới gần, rút khí giới ra đánh chặn trong lúc mấy người té xuống nước leo lên mạn thuyền bên kia. Cả tên áo bào xanh cũng cùng nhảy xuống nước lúc nào không biết, lóc nhóc ướt như chuột.

Âu Dương Bích Nữ cười khanh khách, gập chiếc quạt khổng lồ lại thành cây giản, phi thân sang thuyền đó áp đảo đánh tơi bời. Bọn người đó không địch nổi nhào cả xuống nước. Mấy tên mới bò được lên thuyền cũng nhào theo.

Các người ở thuyền khác vỗ tay cười ầm!

Âu Dương Bích Nữ chỉ bọn dưới nước nói lớn :

- Có muốn báo thù cứ tìm Thiết Phiến Cô ở Tô Châu. Ta sẵn lòng chờ!

Dứt lời, nàng nhảy về thuyền nhỏ ban nãy vẫn neo gần đó chờ. Phu thuyền chèo đi.

Thiết Xích Tử vội bước ra mui thuyền gọi lớn :

- Thiết Phiến Cô!

Quay lại nhìn, Thiết Phiến Cô nhận ra Thiết Xích Tử, liền bảo phu thuyền chèo tới gần.

Khi hai mạn thuyền giáp nhau, Âu Dương Bích Nữ khoanh tay lại cung kính vái chào :

- Trương tiên sinh nhàn du Thanh Dương hồ có khác, bữa nay đổi y phục nên thiếu chút nữa cháo không nhận ra, thiệt đáng tội.

Thiết Xích Tử hỏi :

- Có công chuyện chi gấp không? Nếu không, xin mời sang thuyền này.

- Cháu đi tìm gia huynh Âu Dương Tòng Đức. Tiên sinh có gặp không?

- Không. Trả tiền thuyền đi. Sang cả đây.

Bích Nữ trả tiền cho phu thuyền, đoạn nhảy sang thuyền lớn.

- Vào đây, ta giới thiệu...

Thiết Xích Tử giới thiệu từng người một.

Âu Dương Bích Nữ nhìn kỹ anh em Chu gia :

- Thế ra đây là Song hiệp đất Bắc, Bích Nữ này đứng trước Thái Sơn mà không biết, quả đáng tội vô cùng:

Chu Đức Kiệt và Lam Y nói vài lời khiêm tốn.

Thiết Xích Tử nói :

- Còn một điều nữa mà cháu không ngờ. Hai hiệp khách đây chính là cháu ruột và đồ đệ của Đức Võ thượng nhân, đã có lần tới nhà ta bên Tô Châu đó.

- À ra vậy!

Thiết Xích Tử nói với anh em Chu gia :

- Đã có lần, tôi qua thăm phụ thân của Bích Nữ là Âu Dương Tòng Thiện bên Tô Châu thì được gặp lệnh thúc phụ ở đó chơi.

Vì bữa ấy, anh em Phàn gia đứng chủ tiệc ở Hải Hồ quán, nên Phàn Mộng Liên lên tiếng mới Thiết Phiến Cô du hồn xong, về quán uống rượu.

Âu Dương Bích Nữ nói :

- Thư thư cho ăn uống, ngu muội đâu dám từ nào, chỉ e không gặp gia huynh thôi.

Thiết Xích Tử hỏi Bích Nữ :

- Tòng Đức hẹn cháu ở đâu?

- Gia huynh đi sớm kiếm người bạn, nhắn cháu tới Thanh Dương hồ. Nếu không thấy thì chính ngọ cứ tới quán Hải Hồ, gia huynh sẽ chờ ở đó.

- Nếu vậy tiện lắm. Lát nữa, chúng ta cùng trở về quán ấy. Khỏi mất công tìm kiếm vô ích... Chuyến này các cháu đi đâu mà qua Dương Châu?

- Ủa! Thế bá phụ không nghe thấy việc Thuận Vương mở hội kỵ mã bên Kim Lăng sao? Gia phụ cho phép anh em cháu sang đó xem hội và gia huynh có ý muốn dự thi luôn thể.

- Chuyến này ta ở Ba Thục tới thẳng đây nên không biết chi cả.

Thiết Xích Tử nói với anh em Chu, Phàn :

- Thuận Vương mở kỵ mã hội ở Kim Lăng chắc hào hứng lắm, quý vị nên tới đó coi.

Lam Y hỏi họ Phàn :

- Chúng tôi chắc chắn đi Kim Lăng rồi, nhị vị thế nào?

Phàn Thế Hùng đáp :

- Bọn tôi phải về Thái An huyện trình qua để gia mẫu khỏi mong chờ, rồi mới có thể đi Kim Lăng được. Chỉ e không kịp thì giờ.

Âu Dương Bích Nữ nói :

- Còn tháng rưỡi nữa mới vào hội nhằm trúng ngày rằm tháng ba. Nếu đi ngay thì thừa kịp thì giờ.

Phàn Mộng Liên nói :

- Hay là mời quý vị qua tệ xá chơi rồi sẽ đi Kim Lăng?

Lam Y gạt đi :

- Qua Thái An huyện yết kiến lệnh mẫu tất phải cần nhiều thì giờ, chi bằng chúng ta hẹn gặp nhau ở Kim Lăng, rồi sẽ cùng về Thái An huyện sau, được không?

Phàn Thế Hùng nói :

- Như thế gọn lắm. Nhưng biết họp nhau tại đâu ở Kim Lăng để tránh sự mất thì giờ tìm nhau?

Lam Y nhìn Thiết Xích Tử hỏi ý kiến.

Thiết Xích Tử nói :

- Hẹn đúng ngày mười bốn tháng ba phải tề tựu ở Cẩm Hương đình gần phủ Thuận Vương. Từ Dương Châu này, mạnh ai nấy đi đừng câu nệ, cho tiện.

Chu Đức Kiệt hỏi :

- Ở trên Bắc, chúng tôi nghe nói Thuận Vương nghịch với Vĩnh Lạc hoàng đế, bề ngoài tuy vẫn giữ lễ vua tôi, nhưng thiệt ra thường chiêu binh mãi mã, thâu nhận nhiều tay võ dũng bằng cách mở hội thi tài ra sức trá hình để tuyển lựa vây cánh hòng mưu bá đồ vương sau này, phải không?

Thiết Xích Tử gật đầu :

- Lời đồn đó quả không ngoa. Dưới trướng Thuận Vương hiện có khá nhiều tướng tá. Trong đó có Ngũ hổ tướng rất dũng mãnh mà Thuận Vương vẫn tự hào là thiên hạ vô địch, và viên tướng tiên phong bách chiến bách thắng. Bọn lục lâm cường đạo đều được thâu dụng. Muốn che mắt triều đình, Thuận Vương khôn khéo nghe lời quân sư Thần Cơ chân nhân, phân phối đồng đảng đi khắp nơi hoặc tu hành trá hình, hoặc lập sơn trại cho tiện việc đồn binh. Nghe đâu chính Phi Không trước đây cũng đã đầu bọn Thuận Vương rất được tin dùng. Kim Cương tự là một chi nhánh quân đội của Thuận Vương. Hạ sát các đầu đà chùa đó đã khiến bọn ta trở thành kẻ tử thù của vị vương giả nguy hiểm đó... Nói tóm lại, chẳng qua Vĩnh Lạc hoàng đế nhu nhược, quá tin dùng bọn gian thần siểm nịnh. Tôi e rằng cuộc dấy loạn tiếm ngôi sau này khó lòng tránh được. Chẳng qua đó cũng là mệnh trời...

Dứt lời, Thiết Xích Tử đăm chiêu nhìn ra phía rừng xa xa ở bờ bên kia Thanh Dương hồ...

Nghe Thiết Xích Tử nói một hồi, ai nấy đều trầm lặng suy nghĩ. Bên ngoài mũi thuyền hai chú lái lẳng lặng, tay lơ đãng đưa nhẹ mái chèo, con thuyền đủng đỉnh lướt trên mặt nước xanh xanh.

Một chiếc thuyền nan nhỏ đi ngược chiều, lão trượng râu tóc bạc phơ vừa chèo, vừa hát điệu Giang hồ điệp khúc:

"Bãi xa nắng giải tơ vàng

Tiếng chài đâu đã sớm tàn thanh âm

Lạnh lùng một chiến nan không,

Buồn trông mái tóc bạc sương Giang hồ".

Tiếng ca lanh lảnh tựa chuông đồng như có hiệu lực thức tỉnh mấy người trên thuyền lớn.

Lam Y hé đầu ra ngoài khuôn cửa bên mui thuyền ngó trời cao :

- Thái dương gần đứng bóng rồi, ta trở về Hải Hồ quán thì vừa.

Phàn Thế Hùng gọi chú lái :

- Trở mũi thuyền về quán đi!

Không bao lâu, thuyền ghé bến Hải Hồ. Trước cổng quan, dưới gốc tòng cổ thụ một mãnh hán trạc ngót tam tuần vận bộ võ phục màu nâu tía, tay vắt áo bào, đứng sững, vẻ mặt mong đợi.
Âu Dương Bích Nữ chỉ tay :

- Kìa, gia huynh Tòng Đức chờ kia rồi, chắc nóng ruột lắm.

Mãnh hán thấy Bích Nữ nhảy xuống bờ trước, nhiều người theo sau thì có vẻ ngạc nhiên, nhưng khi nhận ra Thiết Xích Tử liền vội vàng tiến tới lạy chào vấn an.

Thiết Xích Tử vui vẻ vỗ vai người ấy hỏi :

- Tòng Đức hiền điệt chờ lâu chưa? Ta gặp Bích Nữ đánh bọn Mộng Hoa Vương Diệp Thoại Tấn ở đầu kia Thanh Dương hồ nên rủ về cả đây...

Nói đoạn, giới thiệu Tòng Đức với mọi người. Tất cả tám người cùng kéo vào quán nơi bàn tiệc đã đặt sẵn ở ngăn trong cùng an tĩnh.

- Thực khách đã khá đông, thấy đám khách hàng mới vào người nào cũng dũng mãnh quắc thước lại thêm mấy gian nhân tuyệt sắc đi theo thì đều chăm chú nhìn...

° ° °

Nguyên bên Tô Châu, họ Âu Dương ai nấy đều biết tiếng là một họ giàu có, ruộng đất thẳng cánh cò bay, thóc lúa đầy nhà, tiền bạc chật rương. Ngoài ruộng đất, họ Âu Dương còn có nhiều cổ phần trong nhiều hội doanh thương lớn. Cha truyền con nối, hết đời nọ đến đời kia chỉ chuyên việc kinh doanh. Tới đời Âu Dương Tòng Thiện thì lại ưa chuộng võ nghệ từ bế. Cha mẹ chiều con mời danh sư về thôn trang truyền dạy.

Năm Tòng Thiện mười lăm tuổi, xin phép song thân xuống Phúc Kiến theo học Thiếu Lâm tự ở luôn một mạch tới năm hai mươi mốt tuổi mới hạ sơn. Nhờ sẵn có sức khỏe và trí thông minh, Tòng Thiện thâu nhận được hết món võ thuật tinh hoa của môn võ danh tiếng ấy. Tuy thập bát ban võ nghệ đều tinh thông, nhưng Tòng Thiện chuyên dùng đoản đao và lá chắn.

Từ khi hạ sơn, Tòng Thiện giao dịch nhiều quen biết rộng và rất thích kết nạp các hảo hán giang hồ, thành thử đâu đâu cũng biết tiếng. Ngoại trừ tỉnh Tô Châu, họ Âu Dương, kể từ đời Tòng Thiện, còn danh vang khắp nhiều nơi lân cận. Trong trang trại lúc nào cũng tấp nập bạn bè, luôn luôn có tới hàng trăm thực khách, văn nhân thi sĩ, giang hồ hảo hán đủ mặt. Ngay cả đến các vị hòa thượng hoặc động bọc đồng môn, hoặc quen biết cũng thường tới lui Âu Dương trang cùng Tòng Thiện đàm đạo. Bởi vậy khách giang hồ đặt tước hiệu Trại Mạnh Thường cho Âu Dương Tòng Thiện, nghĩa là giống như Mạnh Thường Quân họ Điền thời Chiến Quốc, lúc nào trong nhà cũng nuôi tới vài ba ngàn thực khách.

Ai biết tiếng Trại Mạnh Thường, khi qua Tô Châu vào Âu Dương trang cũng được Tòng Thiện, vắng mặt hay có nhà cũng vậy, tiếp đãi rất châu đáo hậu hĩ.

Về sau, Âu Dương Tòng Thiện lấy con Tô Viên ngoại người cùng tỉnh và cũng là một gia đình giàu có. Vợ chồng Tòng Thiện hạ sanh được hai trai là Tòng Cát, Tòng Đức, và một gái là Bích Nữ. Cũng yêu chuộng võ nghệ như cha, ba anh em họ Âu Dương được cha tập luyện ngay từ hồi còn nhỏ. Vì Tòng Thiện là tay võ nghệ chính tông Thiếu Lâm tự, nhà lại giàu có nên thiết lập võ sảnh rất đầy đủ, chuyên dạy võ thuật cho ba con rất có phương pháp và theo đúng kỷ luật chùa Thiếu Lâm.

Hơn nữa, các tay hảo hán giang hồ, dị nhân, hòa thượng qua lại Âu Dương trang luôn, thấy ba đứa con nhỏ của bạn thông minh đỉnh ngộ, bèn đem ngón hay thế lạ truyền dạy thêm. Thành thử ba anh em Âu Dương đã được chân truyền môn Thiếu Lâm tự, lại còn học ngoài được nhiều đòn hay chẳng khác chi hổ dữ thêm cánh, gấm đẹp thêm bông. Tuy vậy, năm hai anh em Tòng Cát, Tòng Đức ngót hai mươi tuổi vẫn được Tòng Thiện gởi đi ở hai năm tại Thiếu Lâm tự, theo học Đại hòa thượng Chiêu Đức thiền sư vừa là Sư trưởng chùa, và cũng là bạn thiết đồng thời của Tòng Thiện.

Khi Tòng Cát và Tòng Đức trở về Tô Châu thì đã nghiễm nhiên ngồn ngộn như hai con giao long, dũng mãnh, võ nghệ được liệt vào hạng đệ nhất môn đồ của phái võ Thiếu Lâm danh tiếng ấy.

Anh em Âu Dương tuy mới thành nhân nhưng nhờ danh tiếng của cha, nên cũng giao thiệp với đủ mặt anh hùng già có, trẻ có. Những khi cao hứng thường cùng họ giao đấu và chưa hề nhường bước người nào.

Tòng Cát và Tòng Đức đều ưa dùng đoản đao, trường khí thì dùng bát xà mâu. Cả hai anh em cùng kỵ mã rất tài tình. Ngựa thả sức phi nước đại mà lên xuống rất dễ dàng, hoặc luồn qua dưới bụng ngựa, hoặc né người ngồi một bên bàn đạp trong lúc ngựa phi như bay. Bởi vậy Tòng Cát nổi danh với tước hiệu Cái Thiên Ô Vân. Còn Tòng Đức thì hiên ngang với mỹ danh thần Mã Truy Phong.

Trong khi hai anh lớn lên Thiếu Lâm tự, Âu Dương Bích Nữ hãy còn nhỏ tuổi không tiện đi theo, nhưng tới năm mười bảy tuổi, Tòng Thiện cho Bích Nữ vận giả trai cho gọn tiện và cũng ưng ý gửi lên Thiếu Lâm tự. Luật phép trong chùa rất nghiêm khắc, các môn đồ phải nhất nhất tuân lệnh như trong trại quân, vì thế thời gian hai năm tập luyện công phu trên núi Tung Sơn đã đổi Bích Nữ thành một chàng thanh niên mỹ mạo. Cử chỉ của nàng đều mạnh bạo y hệt con trai.

Chiêu Đức thiền sư rất quý chuộng dạy nàng sử dụng thứ võ khí lạ tự Thiền sư chế ra. Đó là cây Thiết phiến có sáu dóng đầu nhọn. Khi chụm lại y hệt cây giãn vuông bằng sắt. Lúc thuận tiện muốn lấy đầu đối phương bất thần xòa sáu dóng đầu nhọn ra, cổ địch thủ sẽ bị tiện đứt như bị cưa vậy. Bích Nữ thâu nhận được cách sử dụng món võ khí ấy rất tinh vi riêng biệt nên mọi người thường gọi nàng là Thiết Phiến Cô.

Trong nhà cũng như ngoài đời, Bích Nữ xử sự như một trang nam nhi đến nỗi nhiều lúc vợ chồng Tòng Thiện quên hẳn mình có một cô con gái. Cũng như hai anh, Bích Nữ có tài kỵ mã đặc biệt, vừa phi ngựa vừa bắn tên. Nàng bắn cài lại phía sau ba lối. Cầm cung tay trái, bắn ngược lại phía trái. Cầm cung tay hữu, bắn ngược lại phía hữu. Nằm ngửa người ngã đầu xuống mông ngựa, nàng bất thần bắn vụt về phía sau bách phát bách trúng, rất nguy hiểm cho địch thủ.

Ba anh em họ Âu Dương còn luyện một lối chuyền tên rất đỗi tài tình. Tòng Cát, Tòng Đức, Bích Nữ mỗi người đeo vào cỗ tai trái một cái biển gỗ hình tròn lớn bằng cái đĩa, sơn trắng. Đứng hình tam giác, cách nhau độ một trăm bộ, Tòng Cát giơ tay đeo chiếc biên đó lên trên đầu. Tòng Đức nhắm bắn một mũi tên cắm trúng biển đó. Tòng Cát nhổ mũi tên đó ra nhắm bắn chiếc biển của Bích Nữ. Bích Nữ nhổ mũi tên ấy bắn chuyền cắm vào biển của Tòng Đức. Cứ như vậy bắn luân chuyển vòng tròng mãi mà chỉ dùng có một mũi tên. Tập luyện lối này rất có lợi trong cuộc chiến đấu trong rừng núi. Lỡ một người hết tên, người kia có thể chuyền tên tiếp tế cho người đó.

Ba cây cung của anh êm Âu Dương bằng gỗ trai do Chiêu Đức thiền sư trao tặng khi ba người hạ san. Thứ gỗ trai này rất dai dẻo và nhẹ nhàng. Từ hồi mới thành lập Thiếu Lâm tự trên ngọn Tung Sơn, Đạt Ma Sư Tổ lấy giống cây trai từ Thanh Hải trên con đường từ Tây Tạng sang Trung Hoa đem về trồng ở Tung Sơn. Rồi từ đời nọ sang đời kia, các sư trưởng gầy mãi giống cây trai, trồng lan ra khắp Tung Sơn. Chi riêng Thiếu Lâm tự dùng gỗ trai làm các khí giới và cung tên.

Người nào có đại lực dùng khí giới toàn thép còn phần đông thì chỉ dùng võ khí cán bằng gỗ trai. Không phải là vì bằng gỗ trai mà các cán võ khí mau bị hư hay là yếu đâu.

Khi hạ một cây trai già xuống, chặt hết lá bỏ đi. Các cành lớn, nhỏ đều được lựa chọn cẩn thận rồi đem ngâm xuống suối trong một thời gian từ bảy đến tám năm. Vỏ cây mục nát buông theo nước, nhưng gỗ còn lại rắn chắc lại. Bấy giờ mới được đem ra dùng hoặc làm cung tên, hoặc làm cán các trường khí. Khi đã bào gọt sạch sẽ, các thứ đó còn được ngâm vào trong dầu tới ba năm mới được thiệt sự đem dùng vĩnh viễn. Tới thời kỳ đó, gỗ trai chét lại rắn chắc như sắt, và lợi ở chỗ nhẹ hơn sắt rất nhiều.

Những tay võ dũng hay dùng đồng côn, thiết côn, nhưng mộc côn của Thiếu Lâm tự dù đấu với đồng côn hay thiết côn cũng chưa hề kém sút về lượng cũng như về phẩm chất. Bởi vậy, cây mộc côn có khắc ba chữ Thiếu Lâm tự nổi tiếng trên chốn giang hồ về phẩm cũng như về lượng, không nhường bước đồng hay thiết côn, vì thứ gỗ trai vốn dĩ đã rắn chắc, lại được ngâm nước và ngâm dầu trong mấy chục năm nên các thớ gỗ quánh lại rắn chắc như thép. Khi sử dụng còn lợi hơn đồng côn thiết côn, vì mộc côn dẻo dai hơn.

Hai đấu thủ cùng xử dụng côn trên đấu trường, một dùng thiết côn, một dùng mộc côn Thiếu Lâm tự. Nếu hai người ngang tài, ngang sức, đấu thủ dùng mộc côn lợi hơn, lanh lẹ đỡ tốn sức dễ bề thủ thắng.

Trong thời kỳ môn đồ theo học Thiếu Lâm tự, Chiêu Đức thiền sư theo đúng quy tắc nhà chùa bắt tất cả môn đệ tập luyện với các võ khí hợp lệ của nhà chùa. Riêng về cây côn, Thiền Sư cho phép môn đồ tùy ý sử dụng đồng hay thiết. Nhưng rốt cuộc, khi đạt tới một trình độ cao, phần đông đều nhận thấy sự lợi hại của cây mộc côn đặc biệt của Thiếu Lâm, nên dùng trở lại. Môn đồ nào chuyên học côn và cung tên, khi hạ sơn cũng được Sư trưởng tặng hai cây mộc côn, mộc cung riêng biệt của nhà chùa. Cũng bởi thứ gỗ trai ấy do Tung Sơn phát xuất nên hảo hán giang hồ đặt tên hai cây mộc côn, mộc cung của Thiếu Lâm tự là Tung Sơn côn và Tung Sơn cung.

Gỗ lên nước đỏ lừ như tiết sẫm nên còn có nhiều người gọi tắt hai thứ khí giới ấy Hồng côn và Hồng cung.

Âu Dương Tòng Thiện rất thân với Chiêu Đức thiền sư, năm nào cũng đi Phước Kiến lên Tung Sơn viếng mộ phần thầy cũ và ở lại một tuần trăng đàm đạo cùng Chiêu Đức.

Năm ấy, như thường lệ, Âu Dương Tòng Thiện cùng Bích Nữ vận giả trai đi Thiếu Lâm tự. Hai cha con đem mấy thứ đồ quý lên tặng Chiêu Đức thiền sư, kỳ đi đó vào hồi cuối năm ngoái. Tòng Cát và Tòng Đức ở lại nhà trông nom công việc.

Hai cha con Âu Dương Tòng Thiện đi đường bộ, rảnh rang, ngày đi đêm nghỉ qua Kim Lăng, Hàng Châu, Chiều Hưng, Lâm Kỳ, Viên Châu rồi vào nội địa Phước Kiến thẳng đường lên Tung Sơn. Không bao lâu đã trông thấy ngọn Tung Sơn hùng vĩ bao bọc bởi rừng trai xanh um. Đi khuất nẻo xóm làng, hai cha con Âu Dương rẽ ngựa vào con đường nhỏ mà cả hai cha con cùng rất quen thuộc. Hai bên đường có lác đác những phiến đá lớn và hai rặng cây trai thân lớn hàng ôm, cành lá rườm rà, ngọn cao ngất.

Tòng Thiện giơ roi ngựa chỉ những thân cây cao lớn :

- Xưa kia, ta thường được theo hầu Trí Dũng thiền sư (tức là sư phụ của Âu Dương Tòng Thiện và Chiêu Đức thiền sư) tán bộ trên con đường này những khi người nhàn rỗi. Các cây trai cao lớn này chính tay Đạt Ma sư tổ trồng từ khi người mới thiết lập ngôi Thiếu Lâm tự.

Bích Nữ lẳng lặng ngước đầu nhìn ngọn cây cao ngất thẳng tắp như thách thức cả trời xanh. Lúc đó đã gần chính ngọ, vầng thái dương chói lọi chiếu sáng mà ánh nắng cũng không lọt qua những nếp lá vừa dày vừa lớn, thành thử cha con Âu Dương có cảm tưởng như đang đi trong dãy hành lang lợp lá cây.

Ngoài tiếng gió vi vu thổi rung đợt lá dày cộm và tiếng chim kêu vượn hót, xa xa chỉ có tiếng vó ngựa đạp trên lá khô xào xạc và những cành khô răng rắc là tỏ ra hiện đang có người, vật đi trong khu hoàn toàn vắng vẻ yên tĩnh này.

Cha con Âu Dương lẳng lặng buông lỏng dây cương mặc cho ngựa theo đường lên núi, mỗi người theo đuổi một bóng hình dĩ vãng khi nào theo học nghệ trên chùa.

Hai người chợt nghe đâu đó có tiếng gọi :

- Âu Dương tiên sinh!

Tòng Thiện và Bích Nữ nhìn quanh, thấy bọn người đốn củi ở rừng bên gánh về chùa. Họ đang ngồi nghỉ cả ở khúc rẽ tay hữu chợt nghe thấy tiếng chân ngựa từ xa đi tới, một người nhiều tuổi nhất trong bọn nhìn ra thì nhận thấy cha con Âu Dương nên mới gọi.

Tòng Thiện vui vẻ vẫy tay :

- A! Miêu lão! Mạnh khỏe chứ? Lấy củi ở rừng bên về, phải không?

Nguyên trên chùa Thiếu Lâm lúc nào cũng có mười người chỉ chuyên môn phụ làm các việc vặt vãnh và đi lấy củi về chùa xài. Tất cả các việc khác trong chùa đều do các hòa thượng và môn đồ chia phiên nhau làm.

Miêu lão râu tóc bạc phơ nhưng da dẻ rất hồng hào tiến tới, nói :

- Dạ, ở rừng bên mới về tới đây ngồi nghỉ. Tôi đã tưởng có người tới xin theo học, khi nghe thấy tiếng chân ngựa từ xa đến.

Cha con Âu Dương nhảy xuống ngựa vắt cương lên yên.

Bích Nữ vui vẻ chào hỏi mọi người.

Tòng Thiện hỏi Miêu lão :

- Thiền sư có nhà không?

- Dạ có, năm nào vào tháng này mà Sư trưởng chẳng chờ đợi tiên sinh qua vãng cảnh chùa? Hiện người cũng đang có khách. Tiên sinh lên núi đi kẻo trễ.

Cha con Âu Dương lại lên ngựa đi đường vòng quanh núi, không bao lâu đã tới cổng giữa tam quan. Từ trên vọng lầu Tam quan, một tiếng kiểng vang lên báo có khách tới. Âu Dương Tòng Thiện liền ngửng đầu nhìn vẫy tay ra hiệu chào vị thiếu niên hòa thượng đang đứng trên lan can nhìn xuống. Hòa thượng ấy chắp tay cúi đầu chào lại chỉ tay vào phía trong tỏ ý mời khách cứ vào.

Cha con Tòng Thiện xuống ngựa đủng đỉnh qua cổng thứ hai vào thẳng sân chùa. Ở đây đã có Tri khách tăng và mấy hòa thượng khác đón rước.

Nhận ra Tòng Thiện và Bích Nữ, vị Tri khách tăng niềm nở đón chào :

- Sư trưởng ở hậu thiền sảnh, mời người cứ vào. Tiên sinh và tiểu thư chắc chưa dùng bữa trưa. Người còn đợi đó.

Hai người định dắt ngựa ra lối sau, thì một chú tiểu đã chạy ra đón lấy dây cương định dắt hai con ngựa đi nẻo khác. Bích Nữ vội tháo bọc hành lý trên lưng ngựa xuống vác lên vai.

Vừa qua tiền điện thì đã thấy hai vị hòa thượng, một nhỏ bé, một cao lớn đi ra.

Chiêu Đức thiền sư, người nhỏ bé, tươi cười chắp tay nói lớn :

- Mô phật, đang nóng ruột trông chờ, quả nhiên sư huynh tới thăm.

Bích Nữ vội chạy tới quỳ lạy :

- Đồ đệ xin có lời vấn an.

- Cho phép hiền đồ đứng dậy.

Bích Nữ đứng lên rồi lại khép nép quỳ lạy vị hòa thượng cao lớn :

- Điệt nữ xin kính lạy sư thúc.

Vị đó nói :

- Đứng lên con, vị tất hành đại lễ như vậy.

Hòa thượng ấy không phải là người xa lạ, chính là môn hữu của Âu Dương và Chiêu Đức thiền sư hiện đang trụ trì tại Tam Vân Tự, chi nhánh của chùa Thiếu Lâm ở Quãng Châu tỉnh Quãng Đông tên là Ngũ Chấn thiền sư, đứng vào hạng đệ nhị chùa Thiếu Lâm, sau Âu Dương và Chiêu Đức.

Sau mấy lời thăm viếng thường lệ, Âu Dương hỏi Ngũ Chấn :

- Sư đệ từ Quãng Châu qua đây hôm nào? Sau lâu lắm không ghé qua Tô Châu chơi?

- Ngu đệ định nán lại Tung Sơn ít ngày rồi đi Tô Châu thăm sư huynh, nhưng Chiêu Đức sư huynh bảo rằng thế nào sư huynh cũng qua đây đừng đi mất công, thì quả nhiên như vậy. Tới Thiếu Lâm được bảy hôm rồi.

Chiêu Đức nói :

- Bọn tôi đang chờ sư huynh mới dùng bữa. Ta vào hậu sảnh đi kẻo muộn.

Bích Nữ vác bọc hành lý vào thiền sảnh trước. Tòng Thiện và Chiêu Đức, Ngũ Chấn đủng đỉnh vào sau.Lúc vào tới nơi, Chiêu Đức thấy Bích Nữ để một bọc lớn lên án thư thì có vẽ ngạc nhiên.

Tòng Thiện vội nói :

- Gọi có chút quà biếu sư đệ.

- Năm nào sư huynh cũng cho. Thứ chi vậy?

Bích Nữ mở gói bày ra chiếc áo cà sa bằng nỉ nâu và bộ ấm, chén uống trà, cùng một gói trà lớn.

Tòng Thiện nói :

- Thứ trà Tô Châu này ướp thủy tiên hoa mà sư đệ vẫn ưa thích. Nhà ướp lấy, hương đậm lắm.

Chiêu Đức sai dọn hai căn phòng thường lệ cho Âu Dương Tòng Thiện và Bích Nữ ở. Hai cha con vào rửa mặt thay áo sạch sẽ rồi mới ra dùng cơm chay cùng Chiêu Đức và Ngũ Chấn. Lâu ngày mới gặp nhau, mừng rỡ, chuyện trọ rất vui vẻ.

Hai vị hòa thượng hỏi thăm đến Tòng Cát, Tòng Đức. Tòng Thiện và Bích Nữ hỏi thăm tình hình trong chùa hết chuyện tới chuyện kia.

Cơm nước xong xuôi, cha con Âu Dương đi xem khắp chùa chào hỏi mọi người thì trời vừa hoàng hôn. Chiêu Đức, Ngũ Chấn lên chùa tụng niệm tới giờ tuất mới xong khóa kinh trở xuống thiền phòng. Cha con Âu Dương đã chờ đợi ở đó sửa soạn pha trà uống...

Ba người nhấm nhót uống trà, mùi hương thủy tiên thơm nực cả căn phòng. Bích Nữ ngồi hầu một bên.

Chiêu Đức thiền sư nói :

- Nghe thấy nói năm tới Thuận Vương lại tổ chức đại hội thi kỵ mã phải không hả sư huynh?

Âu Dương Tòng Thiện gật đầu :

- Có nhiều hảo hán qua Tô Châu cũng nói vậy. Vì thế vừa rồi khi qua Kim Lăng, tôi có ý quan sát thì thấy có thợ đang sửa sang lại võ trường. Có lẽ sẽ dùng vào mục đích chăng nào?

Ngũ Chấn nói :

- Chắc chắn là thế rồi. Võ trường Kim Lăng lớn vào bực nhất Giang Nam, nếu dành để đua kỵ mã cũng chẳng lấy gì làm lạ. Nhị sư huynh đã biết thể lệ cuộc đua ra thế nào chưa?

Tòng Thiện và Chiêu Đức lắc đầu :

- Chưa, nhưng rất tiếc là chuyến nào Thuận Vương mở hội đua tài là y như có một số hảo hán táng mạng vì tai nạn. Trái lại, cũng có người được thâu vào làm việc cho Vương phủ.

Ngũ Chấn chép miệng :

- Hoặc trừ khử bớt, hoặc thâu nhận để sau này lợi dụng, đó là hai mục đích tương đối của vị vương giả nguy hiểm ấy! Chắc thế nào bản thể lệ cuộc đua cũng sẽ thông Trương Tam vẫn nay mai đi các nơi để thí sanh con sửa soạn cuộc tranh đua, vả lại họ còn để thì giờ kéo về Kim Lăng chớ! Như vậy các nơi xa chắc phải có thông Tư rồi mới phải lẽ.

Bích Nữ từ nãy vẫn im lặng ngồi nghe, liền nói xen vào :

- Nếu có đua kỵ mã, phụ thân cho phép anh em con dự thi xem anh hùng thiên hạ tài cao tới mực nào!

Âu Dương Tòng Thiện cau mặt mắng át :

- Chà! Con biết chi việc người lớn nói mà vô lễ xen vào? Thi kỵ mã do Thuận Vương tổ chức chẳng phải là cuộc dự thi kén chọn kẻ anh tài, nhưng chính là cuộc mưu mô sát hại anh hùng hảo hán mới đúng nghĩa đó. Sau này sẽ hay, chớ bây giờ chẳng nên háo thắng trong chốc lát gây thù oán để Thuận Vương chú ý tới có ích lợi chi?

Bích Nữ rắn rỏi nói :

- Nếu ai ai cũng lập luận như phụ thân thì anh hùng hảo hán nào còn dám tới võ trường Kim Lăng hưởng ứng cuộc đua nữa. Ta đã biết độc tâm của ban tổ chức phe Thuận Vương thì phải phòng bị đánh bại mưu mô thâm độc, đánh ngã các tướng tá của Vương phủ cho người cầm đầu của chúng biết tay mới gọi là thượng sách chớ!

- Con đừng ngụy biện! Tập được chút ít võ nghệ, con đã tự phụ vô địch coi mục hạ vô nhân hả?

- Thưa phụ thân, con đâu dám cãi lời phụ thân. Xưa nay có học tất phải hành, không lẽ đứng ngoài yên lặng coi bọn hùm beo trong Vương phủ sát hại kẻ hiền lương sao? Như vậy trái với nguyên tắc hành hiệp như phụ thân vẫn khuyên anh em con.

Chiêu Đức và Ngũ Chấn thấy Bích Nữ hùng biện, nhìn nhau cười.

Âu Dương Tòng Thiện bảo Bích Nữ :

- Ta đồng ý với con, nhưng vì sau này triều đình còn cần dùng tới các bực anh tài, vậy ta chẳng nên lộ hình tích. Chừng nào tới lúc các con phải cầm thương lên ngựa, đem tài nghệ sở trường ra giúp Quân vương trừ gian, sát tặc đem lại hòa bình cho muôn dân, khi ấy ta sẽ bằng lòng cho các con ra đi. Nhưng hiện thời còn sớm quá. Nếu anh em con muốn đi xem cuộc thi, ta sẽ bằng lòng cho đi, nhưng dự thi quyết không khi nào! Nghe chưa con!

Bích Nữ im lặng, châm thêm nước sôi vào bình trà rối ngồi sang bên.

Chiêu Đức thiền sư hỏi Bích Nữ :

- Ba anh em con vẫn luyện thuật kỵ mã như trước đó chứ?

Bích Nữ chưa kịp đáp thì Tòng Thiện đã nói :

- Chao ôi! Sư đệ còn nói vậy nữa sao? Chúng luyện tập còn dữ dội hơn lúc đang theo học nhiều. Chế hóa ra nhiều thuật thượng mã, phi mã lanh lẹ nguy hiểm tài tình, chẳng kém chi Mông Cổ trong bộ đội kỵ mã xung phong của Thành Cát Tư Hãn thời trước.

- Nếu vậy đáng phục lắm! Nhưng Bích Nữ con nên nghe lời thân phụ dạy bảo. Lúc này kín tiếng bao nhiêu hay bấy nhiêu. Say này còn nhiều trường hợp đụng độ, các con sẽ có nhiều dịp trổ tài giúp triều đình. Như vậy nghịch vương mới bị nhiều khó khăn bất ngờ. Hiểu lời ta nói không con?

Bích Nữ đứng lên vái :

- Bẩm sư phụ, con hiểu rồi.

- Ta rất nóng xem tài kỵ mã của con. Vậy sáng mai hãy có mặt trên võ trường biểu diễn ta coi.

- Xin vâng lệnh.

- Bây giờ cho phép con đi nghỉ sớm để sáng mai tinh thần tỉnh táo hơn. Mặc anh em ta ngồi đây đàm đạo.

Bích Nữ vái lạy trở về phòng riêng.

Sớm hôm sau, Âu Dương Tòng Thiện, Chiêu Đức và Ngũ Chấn lên võ trường. Võ trường Thiếu Lâm tự là một khu sân đất nền rộng tới non ba mẫu, chia ra nhiều khu cho người mới tập luyện, quyền cước, binh khí, xạ tiễn, cử tạ và kỵ mã. Các môn đồ, thường dân có, tăng đồ có, người áo chẽn người cởi trần, ai nấy đều chăm chỉ hăng hái tập luyện dưới quyền chỉ huy của các hòa thượng phụ trách từng khu vực một.

Quyền múa vù vù, cước đạp thình thịch, tiếng các võ khí song đấu đỡ gạt chan chát lẫn với tiếng hét thỉnh thoảng bật lên ghê rợn.

Khi cử tạ, môn đồ nào cũng cởi trần, tập xách, cử những đòn cây hai đầu lồng bánh xe đá vừa cao vừa dày rất nặng nề, hoặc tập liệng xa hai tay hay một tai những phiến đá lớn. Mỗi lần đá rớt là một lần rung chuyển cả võ trường.

Khu kỵ mã hôm đó, môn sanh luyện phi mã lao giáo vào người bằng rơm tết lại.

Một người ngồi trên ngựa phi như bay, cầm cương một tay, tay kia lăm lăm cầm ngọn giáo lúc cách người rơm chừng ba mươi bộ, lao mạnh cây giáo cắm phập vào đích. Tiếng vó ngựa phi như mưa rào.

Người nào cũng quắc thước gáy to, ngực nở, vai rộng, bụng chét, bắp thịt nổi lên cuồn cuộn như thừng chão.

Cũng có người gầy guộc. Tuy gầy nhưng toàn thân họ cứng như sắt nguội.

Thấy Sư trưởng tới, các môn đồ đều ngừng tập, cúi đầu chào rồi lại người nào việc ấy luyện tập tiếp tục như thường.

Âu Dương, Ngũ Chấn theo Chiêu Đức đi quan sát từng khu một, xem xét cách luyện và cách chỉ dẫn của các hòa thượng phụ trách.

Ba người đang mãi chú ý tới sự tập luyện của môn đồ, thì Âu Dương Bích Nữ phóng ngựa như bay tới.

Nàng cột ngựa vào khu kỵ mã rồi chạy đi chào khắp mọi người.

Trừ những môn sanh mới tới, còn những người cũ đều quen biết Bích Nữ nên ai lấy đều vui mừng chào hỏi Trong bọn cũng đã có nhiều người hạ sơn rồi. Trông thấy bạn bè ra công luyện tập trong khung cảnh cũ, mà cách đây hai năm, chính nàng cũng như họ vùng vẫy, ganh đua, thi tài, đấu sức, Bích Nữ bỗng bùi ngùi cảm thấy như nhớ tiếc một sự gì đã qua.

Bỗng Chiêu Đức thiền sư vỗ tay ra hiệu gọi Bích Nữ.

- Nàng vội vàng chạy tới khu kỵ mã.

- Con thử phi ngựa ta coi nào!

Bích Nữ xin vâng. Nàng chạy tới chỗ buộc ngựa tháo con Bạch Hồng mã của nàng giắt tới trước mặt Thiền Sư.

Các môn đồ bảo nhau chạy tới khu kỵ mã đứng vòng quanh xem cho thỏa tánh hiếu kỳ.

Ai nấy đều khen ngợi con Bạch Hồng mã khỏe mạnh.

Quả vậy, con tuấn mã hai màu trắng, đỏ này là giống ngựa Hoa Lưu nổi tiếng bên Trung Quốc. mồm nhỏ, cổ vồ, ức lớn, bốn chân mạnh móng dày mà gọn, bờm và đuôi trắng như cước.

Giống tuấn mã này khỏe và dẻo dai, ngày đi ngàn dặm không biết mệt, cao lớn dị thường.

Họ nhà Âu Dương rất sành sỏi về ngựa. Tòng Thiện mua được con Bạch Hồng mã này từ nhỏ và cho Bích Nữ tự nuôi dạy lấy. Bởi vậy nó khôn như người, nhất cử, nhất động đều theo hiệu lệnh của Bích Nữ.

Nàng vỗ nhẹ vào cổ tuấn mã chỉ tay ra phía sau đầu sân bên kia, nói mấy câu.

Bạch Hồng như hiểu tiếng người gật đầu, gõ móng cồm cộp xuống nền đất rồi chạy kiệu nhỏ sang đầu sân.

Bích Nữ theo ra đứng lưng chừng sân, huýt gió.

Bạch Hồng mã phi trở lại như bay... Bích Nữ chờ ngựa chạy ngang qua, liền phi thân phóng theo tay tả nắm bờm, tay hữu nắm đầu yên nhảy lên lưng ngựa ngồi dễ dàng như không.

Bạch Hồng mã vẫn phi như bao vòng qua trước mặt Chiêu Đức thiền sư, Bích Nữ rẽ ngựa sang bên tả phi vòng quanh sân. Nàng nhổm người lên. dồn cả hai chân sang một bên bàn đạp, tay nắm chắc đầu ngựa. Thân con tuấn mã che khuất hẳn chủ nó y như nó chạy mà không có người cỡi vậy.

Bích Nữ thay đổi cả hai bên rồi mới lại ngồi lên lưng ngựa như tức thì vừa vặn về tới trước mặt Chiêu Đức thiền sư, ghì cương lại.

Bạch Hồng mã chồm hai chân tới trước bỏ lên cao đứng bằng hai chân sau, hất mồm hú lên mấy tiếng đắc thắng trước pháo tay của mọi người.

Bích Nữ nhảy xuống ngựa chạy tới trước mặt sư trưởng cúi đầu, con tuấn mã cũng chạy theo cúi đầu gật gật mấy cái, gõ móng xuống đất như bắt chước chủ nó chào lại Thiền sư vậy.

Chiêu Đức và Ngũ Chấn khen ngợi vô cùng :

- Hảo chủ, hảo mã.

Bích Nữ vào giá binh khí, chọn lấy một cây cung và năm mũi tên. Đoạn nàng trở ra nhảy trên mình ngựa thả lỏng cương cho Bạch Hồng mã phi thân lẹ vòng qua chỗ đích bắn tên rồi chạy ngược trở lại...

Nàng rà người sang bên tả sang bên hữu bắn ngược lại phía sau. Hai mũi tên trúng giữa hồng tâm trước sự hoan hô ầm ầm của mọi người.

Nhưng chưa xong! Bích Nữ nằm ngửa trên lưng, đầu ngã xuống mông ngựa, dương cung phát một mũi tên thứ ba ngược lại phía sau. Mũi tên đó trúng giữa hông tâm tách hai mũi tên trước sang hai bên. Bích Nữ ngừng lại như chường kéo cương ngựa cho chạy kiệu nhỏ về tới trước mặt Chiêu Đức, Ngũ Chấn và Âu Dương Tòng Thiện. Nàng nhảy xuống sân vỗ mấy cái vào má Bạch Hồng mã như ban khen. Con tuấn mã gật đầu hí lên mấy tiếng rồi chạy ra đứng bên cọc ngựa. Bích Nữ cất cây cung vào giá khí giới rồi trở ra khép nép đứng vào một bên.

Các môn đồ giải tán, người nào về chỗ ấy tập luyện như thường ai cũng có vẻ phục Bích Nữ kỵ mã thuật và xạ tiễn đã tới mức tuyệt luân.

Chiêu Đức bảo Bích Nữ :

- Ta khá khen con chịu khó điêu luyện nghệ thuật kỵ mã và cung tên. Mức độ còn cao hơn lúc con còn ở chùa nhiều. Nếu môn đồ nào cũng như con thì rạng rỡ cho chùa ta biết là nhường nào! Thôi cho con về nghỉ.

Bích Nữ cúi đầu chào rồi lên ngựa ra khỏi võ trường.

Ngũ Chấn nói :

- Bản lãnh và nghệ thuật kỵ mã như thế, thảo nào Bích Nữ muốn dự cuộc kỵ mã hội sắp tới đây ở Kim Lăng.

Chiêu Đức gật đầu im lặng.

Âu Dương Tòng Thiện nói :

- Nhưng nó có là tay vô địch độc nhất đâu, Tòng Cát, Tòng Đức tài nghệ cũng như nó mà hai đứa trai ấy không đòi dự thí. Chỉ riêng nó bướng bỉnh đòi đi hoài.

Chiêu Đức thiền sư nói :

- Sư huynh an tâm, để tôi khuyên nhủ nó tất phải theo lời. Có những tay lương đống ấy, triều đình cũng đỡ lo một phần lớn, vì binh tướng của Hạn Vương không phải hạng vừa.

- Có một điều mà ngu huynh thắc mắc là không hiểu bọn tay chân tài ba của Thuận Vương do môn phái nào xuất nhân?

- Điều chắc chắn hơn cả là tôi đã cho dò xét, không có một môn đồ Thiếu Lâm nào trong hàng ngũ ấy. Đó cũng là một ưu điểm rồi.

Ngũ Chấn nói :

- Nghe đâu phần đông của bọn Thuận Vương xuất thân từ La Phù sơn và Động Đình hồ. Rất đáng tiếc. Một thí dụ cụ thể là bọn Phi Không bên Dương Châu cũng theo với Thuận Vương từ lâu rồi.

Âu Dương Tòng Thiện lắc đầu chép miệng :

- Những con chó ghẻ ấy làm ô uế cả cửa phật. Nếu gặp, nên thẳng tay tẩy trừ cho kỳ hết.

Ba người vừa đủng đỉnh về hậu sảnh vừa nói chuyện... Cha con Âu Dương ở chơi trên chùa Thiếu Lâm tự có tới mười ngày rồi mới trở về Tô Châu. Lúc bấy giờ đã sang hạ tuần tháng chạp. Từ đó đến sang xuân, bọn giang hồ hảo hán qua Âu Dương trang ai cũng bàn tán tới đại hội kỵ mã ở Kim Lăng, người muốn dự thí, người muốn đi coi.

Âu Dương Tòng Đức có một người bạn tên Tào Chí bên Dương Châu cũng là một tay kỵ mã đại tài nên có tước hiệu là Thiên Lý Mã. Họ Tào tinh thông quyền cước và thập bát ban võ nghệ đầy đủ, chuyên buôn bán, có nhiều tiện buôn bên Dương Châu. Nhờ đó có nhiều tiền ở trang trại riêng và nuôi một tầu tám con ngựa quý tự hào gọi là Bát Tuấn. Tào Chí rất sành về ngựa từ cách nuôi dạy đến xem tướng ngựa hay, ngựa phản. Trong sảnh đường treo la liệt nhiều bức danh họa mã đồ, mỗi bức một kiểu.

Thiên Lý Mã Tào Chí còn trẻ tuổi, nghe thấy bên Kim Lăng sắp có kỵ mã hội bèn lập tức viết thư sang Tô Châu mời anh em Tòng Cát, Tòng Đức sang chơi và đi xem hội luôn thể.

Tòng Đức đưa thơ của Tào Chí cho Tòng Cát xem.

Tòng Cát nói :

- Ngu huynh chờ cùng đi với phụ thân. Nếu hiền đệ muốn sang Dương Châu chơi và cùng đi với Tào Chí thì nên vào trình bày người hay trước kẻo trễ.

Tòng Cát liền vào bày tỏ mọi sự với cha xin phép sang Dương Châu tìm Tào Chí. Bích Nữ biết chuyện cũng đòi đi theo.

Tòng Thiện yên trí các con có bản lãnh nên ưng thuận ngay nhưng cũng khuyên :

- Hai con muốn sang Dương Châu rồi xuống Kim Lăng xem hội cha không cấm, nhưng cha chỉ yêu cầu các con nhất nhất phải tuân lời giáo huấn không được tự ý dự cuộc thi e lộ hình tích, vả lại các con đâu có cần công danh dưới trướng Thuận Vương đâu mà cần thi thố tài năng để được trọng dụng? Trong khi xem cuộc thi, vạn sự nhất nhất nên lưu ý dò xét cách hành động của bọn tùy thuộc Thuận Vương ra sao, các con sẽ hiểu ngay tâm địa phản nghịch của vị Vương giả ấy. Nhớ đem theo khí giới phòng thân cho đầy đủ. Có lẽ cha cũng xuống Kim Lăng cùng mấy vị bằng hữu. ta sẽ gặp nhau ở đó. Nói tóm lại chẳng nên nóng tánh nơi dọc đường thì cha mới an tâm, nghe chưa?

Anh em Tòng Đức sung sướng được cha ưng thuận, nhất nhất tuân lời. Tối hôm đó vào trình bày với mẹ, xong xuôi hai anh em sửa soạn hành trang để hôm sau lên đường.

Nguyên họ Âu Dương cũng là tay thạo nghề kỵ mã nên trong trang Tòng Thiện nuôi một tầu ngựa có tới trên hai mươi con. Con nào cũng khỏe mạnh và được chọn lọc trong những giống ngựa tốt có tiếng trong Trung Hoa. Cũng như Bích Nữ, bọn Tòng Cát, Tòng Đức mỗi người dạy riêng một con ngựa theo đúng phương pháp. Tòng Cát có con Hắc Phong, đen tuyền dọc mũi trắng và bốn vó trắng, da bóng lộn như bồ hóng, hợp cách Tứ Tuấn Mai Hoa. Tòng Đức có con Long Câu đỏ thẫm, bờm và đuôi màu vàng tơ hai vó trắng, đúng cách Mao Hồng, Bạch Cước, Hảo Long Câu. Còn Tòng Thiện thì cỡi con Hoàng Thổ, lưng mông và bụng lốm đốm hoa trắng.

Hai con Hắc Phong và Long Câu mua tận Ký Châu về. Riêng con Hoàng Thổ thì cùng giống ngựa Hoa Lưu với Bạch Hồng mã của Bích Nữ.

Từ biệt mọi người xong, Tòng Đức và Bích Nữ cưỡi ngựa lên đường sang Dương Châu.

Hôm tới Dương Châu, trời vừa tối, hai anh em vào thành tìm quán trọ, sáng hôm sau mới đi kiếm Tào Chí và hẹn gặp nhau ở Thanh Dương hồ...

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau