HỒNG BÀO QUÁI NHÂN

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Hồng bào quái nhân - Chương 51 - Chương 55

Chương 51: Tô bạch phong đại chiến tứ ma

Pháp Minh Thiền Sư nói:

- Ngay bần tăng lúc ấy cũng phải ngỡ ngàng, không rảnh để mà suy nghĩ. Du thí chủ dùng thủ đoạn đó thật khiến cho những người trong trường đểu bở vía.

Không hiểu...

Du Hữu Lượng vừa cười vừa ngắt lời:

- Vãn bối tiện tay ngắt một cành liễu nhỏ cắm ở góc mái hiên.

Hai chân đứng trên ngọn. Lúc ấy chàng lên, quãng cách lại khá xa, dĩ nhiên khó mà nhìn thấy được.

Pháp Minh ồ một tiếng như người chợt tỉnh ngộ nói:

- Tuy nói ra thì dễ như vậy, nhưng mượn cành liễu để làm chỗ đỡ chân thật là thần hồ kỳ phần. Đêm nay nhờ Du thí chủ tương trợ, không thì bần tăng khó lòng rút lui một cách bình yên.

Du Hữu Lượng khiêm tốn mấy câu. Pháp Minh nghiêm nghị nói:

- Bản lãnh Hồng Bào Nhân thật khó lòng tỷ đấu. Tâm tư hắn lại càng thâm mật. Đã mấy lần hắn nẩy dạ hoài nghi muốn ra tay tấn công thí chủ nhưng rồi lại nín nhịn. Đó là hắn suy nghĩ nhiều quá.

Du Hữu Lượng đáp:

- Thực ra lúc vãn bối xuất hiện cũng chẳng nắm vững phần nào, Hồng Bào Nhân là con người kỳ bí, cứ thấy mặt hắn là vãn bối lại phát sợ...

Pháp Minh hỏi:

- Hắn không phải là Bách Độc Giáo Chủ Du Nhất Kỳ hay sao?

Du Hữu Lượng lắc đầu đáp:

- Không phải! Không phải! Võ công của Du Nhất Kỳ không ghê gớm thế được.

Pháp Minh trầm ngâm rồi nói:

- Không hiểu tại sao Tuệ Nguyên lại vào phe với hắn thật là kỳ? Bần tăng vấp phải chướng ngại vật này, pho Kim cương kinh càng khó lòng thu về được.

Lúc này mặt trời đã mọc. Hai người xuyên qua khu hoang sơ bỗng gặp phải khe nước chắn đường ở phía trước. Pháp Minh Thiền Sư vì bận việc riêng liền từ biệt Du Hữu Lượng rẽ vào đường khác vọt đi...

Du Hữu Lượng lật đật suốt đêm, bụng đã đói meo. Chàng liền đi lên cầu gỗ bắc ngang khe suối, đảo mắt nhìn bốn phía chợt thấy trên ngọn cây đằng xa thấp thoáng hiện ra màu biếc và lác đác những viên ngói điểm xuyết. Chàng liền lẩm bẩm:

- Sau lùm cây rậm kia chắc có nhà ở. Ta thử qua đó may tìm được chút cơm ăn cho đỡ đói...

Quyết định chủ ý rồi, chàng tiến vào rừng tìm đường nhỏ mà đi.

Cây rừng thưa thớt nhưng đầy lá rụng, bước chân đi phát ra những tiếng sột soạt. Hồn thơ lai láng, chàng nghĩ thầm:

- Nơi đây thật là tịnh mịch. Chỉ có cảnh tịnh mịch trong rừng này mới làm cho ta quên được mọi sự vinh nhục mà yên tĩnh trong lòng. Chàng chậm chạp xuyên qua khu rừng quả thấy phía trước có một gian nhà tranh. Chàng liền tiến lại gần thì thấy cánh cửa phên chỉ khép hờ. Chàng đứng ngoài gọi luôn mấy câu nhưng không có tiếng người đáp lại.

Sau một lúc bỗng thấy một lão gia mặc áo vải xanh từ bên khe suối trở về.

Tay lão cầm một chiếc cần câu. Lão thấy Du Hữu Lượng đứng trước cửa liền cười nói:

- Lão hán sáng sớm ra ngoài buông câu, chưa được con cá nào bỗng động tâm lật đật trở về. Quả nhiên có khách đến.

Du Hữu Lượng tiến lại chắp tay nói:

- Tiểu nhân đến quẫy nhiễu lão trượng một bữa. Thật tình bụng đói quá rồi...

Chàng nói tới đây thẹn đỏ mặt lên rồi dừng lại.

Lão già nhìn mặt chàng hiểu ý liền đáp:

- Trong nhà lão đã có chút thức ăn, mời huynh đệ vào đây.

Du Hữu Lượng không nề hà gì nữa theo lão đi liền. Trong nhà tuy bày biện sơ sài nhưng sạch sẽ, kiến chàng cảm thấy nhẹ nhõm như thoát ra khỏi vòng trần tục.

Chàng ngó quanh một lượt tuy không nói ra miệng, nhưng ước thầm trong bụng:

- Không biết đến bao giờ ta mới tìm được một nơi yên tĩnh để ẩn cư cho thoải mái...

Chàng ngồi xuống rồi, lão già bày thức ăn ra nói:

- Đây là chỗ quê mùa cơm hẩm canh lạt. Tiểu huynh đệ dùng tạm một chút.

Du Hữu Lượng toan cầm đũa, chợt động tâm linh, liền nhân lúc lão nhìn ra chỗ khác, thò tay vào bọc móc lén trái Đại Hùng Châu ra đặt vào thức ăn, chàng thấy trái châu vẫn không biến sắc, trong lòng không khỏi bẽn lẽn nghĩ thầm:

- Ta thật khéo lo xa, thủy chung không tin một ai. Lão già trước mắt tuy là người lạ, nhưng thanh khí siêu thoát, không một chút tà tướng mà ta cũng hoài nghi trong cơm có chất độc. Thật là đáng chết.

Lão già chợt quay lại ngó thấy Du Hữu Lượng cầm trái châu nhỏ sắc vàng thì vẻ mặt đột nhiên biến đổi.

Du Hữu Lượng vội cất trái Đại Hùng Châu đi, ăn lẹ cho xong bữa. Chàng giơ tay áo lên lau miệng. Thị tuyến ngẫu nhiên nhìn lên vách, bất giác chàng thộn mặt ra.

Nguyên trên vách tường có người đã dùng nội lực khắc hai hàng chữ khải như rồng bay phượng múa:

Phỏng tận Tứ hải hữu hào kiệt.

Đã biến thiên hạ vô địch thủ.

Lão già thấy Du Hữu Lượng ngó trân trân lên bức tường liền cười hỏi:

- Tiểu ca làm sao thế?

Du Hữu Lượng ngập ngừng đáp:

- Trên tường vách... có đề chữ...

Lão già ồ một tiếng rồi nói:

- Chữ đề trên vách ư? Đó là một vị cố nhân của lão hủ. Ngày trước lão đến tệ xá chơi ít ngày rồi ngẫu nhiên cao hứng đề chữ lên tường.

Du Hữu Lượng nói:

- Xin hỏi lão trượng. Vị cỗ hữu của lão trượng là ai?

Lão già đáp:

- Tiểu ca cũng thích thú vụ này ư? Người cho chữ họ Triệu...

Du Hữu Lượng buột miệng nói ngay:

- Triệu Phụng Hào lão tiền bối.

Câu nói ra khỏi cửa miệng chàng mới biết mình lỡ lời.

Lão già nói:

- Té ra tiểu ca cũng biết ông này.

Giọng nói rất bình thản dường như đối với chuyện Du Hữu Lượng quen biết Triệu Phụng Hào chẳng có gì đáng kinh ngạc.

Du Hữu Lượng nói:

- Lão trượng đã là chỗ thâm giao với Triệu tiền bối thì tiểu tử thất kính mất rồi.

Lão già xua tay ra điều bất tất phải quan tâm. Bỗng lão dương mắt nhìn lên Du Hữu Lượng một lúc rồi lắc đầu:

- Ấn đường của tiểu ca có luồng thanh khí ngưng tụ không tan đi. Huyệt Thiên đột lõm vào, e rằng...

Du Hữu Lượng chấn động tâm thần hỏi:

- Tiểu tử chưa hiểu rõ ý kiến của lão trượng.

Lão già trầm giọng đáp:

- E rằng đêm nay tiểu ca gặp kỳ họa.

Du Hữu Lượng giật mình kinh hãi nghĩ thầm trong bụng:

- Đêm nay ư? Đêm nay ta có ước hẹn với người áo lam thần bí... nhưng chẳng lẽ lão này đã biết chuyện đó?

Chàng nghĩ tới cuộc ước hội với người áo lam bất giác toàn thân ớn lạnh rồi không tự chủ được, giật mình đánh thót một cái.

Lão già lại nói:

- Vừa rồi lão hủ xem kỹ lại thì huyệt Quan nguyên của tiểu ca đóng kín, huyệt Thiên đột tuy lõm vào nhưng không nổi màu đen, dù có gặp kỳ họa nhưng tựa hồ họa biến thành phúc, chết biến thành sống... Quái lạ! Trong đời lão phu coi tướng đã nhiều mà chưa thấy ai kỳ dị như tiểu ca...

Du Hữu Lượng không nhịn được hỏi:

- Tiểu tử xin lão trượng chỉ thị cho vài điều được chăng?

Lão già thản nhiên đáp:

- Gặp nhau là có duyên, hà tất phải tương thức? Hà hà! Tiểu ca hỏi câu ấy là thừa.

Lão cười mấy tiếng, nói tiếp:

- Nếu lão hủ tính không lầm thì đêm nay tiểu ca có người ước hẹn một trường quyết đấu sinh tử.

Du Hữu Lượng đáp:

- Lão trượng thần diệu toán. Tiểu tử quả có một cuộc ước hẹn đó.

Lão già trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Theo ý lão hủ thì tiểu ca chẳng phó ước cũng được.Du Hữu Lượng nghiêm nghị đáp:

- Bậc đại trượng phu nói lời phải giữ lấy lời. Tiểu tử không thể thất tín được.

Lão già vỗ tay nói:

- Hay cho kẻ đại trượng phu biết thủ tín. Quả không hổ là cho cao đồ dưới trướng Đại thiền tông.

Du Hữu Lượng kinh ngạc ấp úng hỏi:

- Sao lão trượng lại biết...

Giữa lúc ấy bỗng ngoài nhà có tiếng bước chân nhộn nhịp rồi tiếng ồm ồm cất lên hỏi:

- Trong nhà có người không?

Lão già nghe tiếng đứng phắt dậy dõng dạc đáp:

- Hạc đến coi nhà, mây khóa trước cửa mới là không người.

Lão dứt lời, phên cổng kẹt mở. Một người đứng sững trước cửa. Du Hữu Lượng nhìn người mới đến cực kỳ khích động không nói nên lời.

o O o Ánh sáng ban mai mát dịu, chim kêu ríu rít khiến cho thế giới thêm phần khinh khí.

Tô Bạch Phong theo dòng nước chảy róc rách cất bước tiến đi. Đầu óc y hiện lên cuộc đại chiến trước miếu Thanh Không đêm qua. Thỉnh thoảng lại ngâm câu:

- Phòng tận tứ hải hữu hào kiệt, đã thiên hạ vô địch thủ... Triệu lão gia dặn ta nếu gặp lão họ Tả thì đọc hai câu này. Không ngờ lúc đó ta quên bẵng đi mất.

Tô Bạch Phong ngẫm nghĩ rồi lắc đầu lẩm bẩm:

- Tuy người mặc áo lam tự xưng họ Tả mà không đúng hình dung như Triệu lão gia đã miêu tả. Chẳng lẽ trong vụ này lại có điều gì trùng hợp.

Tiện tay y ngắt một bông cúc vàng để lên mũi ngửi. Mùi thơm thấm vào gan ruột khiến cho trong lòng khoan khoái.

Một đôi ong ngửi thấy mùi thơm vo ve bay đến đậu trên nhị hoa.

Tô Bạch Phong liệng bông hoa đi. Chàng nghĩ tiếp:

- Lão họ Tả không hiểu là nhân vật thế nào? Triệu lão gia bảo y là đệ nhất kỳ nhân trong võ lâm. Lão nhân gia còn thừa nhận chịu kém họ Tả một bậc, nhưng mình khó tin lắm.

Y còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nghe tiếng vó ngựa đồn dập phá tan bầu không khí tịnh mịch. Trên đường cát bụi mù mịt.

Vó ngựa mỗi lúc một gần. Một người kỵ mã xuất hiện trước mặt ở đằng xa tốc độ phi thường. Chớp mắt đã tới nơi.

Tô Bạch Phong đang né tránh thì con ngựa thét lên be be, không hiểu vật gì làm cho nó kinh hãi. Đột nhiên nó nhảy xéo qua mé tả như muốn chồm vào Tô Bạch Phong.

Người kỵ mã rít dây cương một cái. Con ngựa tung bốn vó lên không lướt qua đầu Tô Bạch Phong.

Người kỵ mã kìm ngựa lại nhìn Tô Bạch Phong nói:

- Xin lỗi các hạ. Con ngựa này đã làm các hạ hoang mang.. Hắn chưa dứt lời, nhìn thẳng vào mặt Tô Bạch Phong buột miệng hô:

- Té ra ông bạn.

Tô Bạch Phong nhìn kỹ lại người kỵ mã thấy gã còn nhỏ tuổi mặt mũi thanh tú, cưỡi con ngựa đen tuyền, không một sợi lông nào tạp sắc, liền nhận ran gay là một thứ danh câu.

Y mỉm cười đáp:

- Thuật kỵ mã của Nhan công tử thật là tinh thâm.

Gã thiếu nhiên này là Nhan Bách Ba, trợn mắt lên nguýt Tô Bạch Phong một cái rồi bắt ngựa dông tuốt.

Tô Bạch Phong biết mình đã tiết lộ cái chết của chưởng môn năm phái lớn trong cuộc đại hội ở Trường An là đắc tội với môn hạ phái Võ Đang. Y tưởng gã thiếu niên kia hãy còn tính nết trẻ con nên không để ý, chỉ nhún vai một cái rồi tiếp tục cất bước tiến về phía trước.

Tô Bạch Phong mới đi chừng vài chục bước thì phía sau tiếng vó ngựa lại vang lên. Ngọn gió xô tới, một người kỵ mã từ phía sau vọt lẹ, lướt qua bên mình y rồi dừng lại. Chính là Nhan Bách Ba đi rồi quanh trở lại.

Tô Bạch Phong ngạc nhiên chưa kịp lên tiếng thì Nhan Bách Ba đã nói trước:

- Tô... Tô huynh! Vừa rồi tiểu đệ đã quá đường đột...

Tô Bạch Phong sửng sốt, cho là đối phương không ghét mình nữa nên mới cung kính như vậy, liền đáp:

- Huynh đài dạy quá lời.

Nhan Bách Ba ấp úng hỏi:

- Tiểu đệ... muốn hỏi thăm hành tung một người...

Tô Bạch Phong đáp ngay:

- Nếu tại hạ biết thì xin nói hết.

Nhan Bách Ba ngập ngừng:

- Nhưng thôi. Người đó hành tung chập chờn vô định, chắc Tô huynh không thể biết được...

Rồi gã lại giục ngựa tiến về phía trước, để lại sau đám cát bụi mịt mờ và Tô Bạch Phong đứng ngẩn người ra.

Tô Bạch Phong lắc đầu tự hỏi:

- Gã Nhan Bách Ba này bản tính cao ngạo mà lại đối với mình một cách khiêm cung, thì ra gã cũng đang ngóng tin tức một người. Chẳng hiểu gã định hỏi hành tung ai?

Rồi y không nghĩ nhiều nữa, càng tiếp tục cất bước. Bỗng phía sau lại có tiếng ngựa vang lên. Y cho là Nhan Bách Ba quay trở lại lần thứ hai, liền dừng chân chờ đợi.

Nhưng sau khi nghe kỹ, y thấy tiếng vó ngựa rối loạn hiển nhiên không phải một người.

Bọn kỵ mã đi gần tới nơi. Tô Bạch Phong chú ý nhìn ra thấy bốn người, hai trước hai sau song song chạy tới.Bốn người kỵ mã xít qua bên người Tô Bạch Phong. Y liếc mắt nhìn thấy cả bốn người đều mặc áo màu xám, một tay cầm cương, một tay chung nhau khiêng một cỗ quan tài sắc đen. Y động tâm nghĩ thầm:

- Bốn người này cưỡi ngựa đi nhanh mà còn hợp lực khiêng được vật nặng không để lệch lạc hay rớt xuống thì thuật kỵ mã của họ thật là hiếm có.

Điều khiến y kinh ngạc hơn là bọn họ khiêng cỗ quan tài đó đi giữa ban ngay chẳng úy kỵ gì. Không hiểu lai lịch họ thế nào?

Y còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì bốn người kỵ mã đã rẽ qua đường mé tả.

Y không nghĩ ngợi gì nữa tung mình thi triển khinh công rượt theo.

Tô Bạch Phong rượt tới ngã ba đường thì mất hút bốn người kỵ mã, trong lòng nghi hoặc nghĩ thầm.

- Vừa rồi ta thi triển khinh công đến bảy thành, tốc độc tuy không nhanh bằng ngựa phi, nhưng bốn người kỵ mã đột nhiên mất hút thì chắc họ đi vào nẻo đường nào khác.

Tô Bạch Phong do dự một chút lại chạy về phía trước. Con đường ngày ngoằn ngoèo đi về phía tây, càng đi càng tới chỗ hoang lương. Tô Bạch Phong bỗng nhiên cảm thấy ớn mình.

Y nhìn ra xa quả nhiên phía trước có nẻo đường rẽ. Y đảo mắt thấp thoáng nhìn thấy bốn chấm đen đang chuyển động.

Tô Bạch Phong tăng gia cước lực, chỉ trong nháy mắt đã lướt tới chỗ ngã ba đường. Y ngưng thần nhìn kỹ thì bốn người áo xám đứng lại, bốn con ngựa cùng cỗ quan tài không thấy đâu nữa.

Tô Bạch Phong hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Chào liệt vị bằng hữu...

Bốn người kia không nói gì. Tô Bạch Phong trong lúc nhất thời không hiểu rõ gốc ngọn đối phương, lại ướm lời:

- Tại hạ có việc gấp phải đi, xin các vị bằng hữu nhường lối cho.

Tuy y buông thong hai tay mà thực ra đã ngấm ngầm vận kình lực như thế rồi rảo bước tiến về phía trước.

Đột nhiên bóng xám thấp thoáng, đại hán đứng ở mé hữu lạng người ra chắn trước mặt y.

Tô Bạch Phong cố ý lộ vẻ tức giận hỏi:

- Các hạ làm thế này là có ý gì?

Bốn người vẫn im tiếng. Tám tia mục quang lạnh lùng nhìn chằm chặp vào mặt Tô Bạch Phong.

Tô Bạch Phong sinh lòng ngờ vực né người đi lại muốn cất bước thì vèo lên một tiếng, người áo xám mé tả đứng ra cản đường.

Tô Bạch Phong giậm chân, xẵng giọng:

- Các vị bằng hữu đã không chịu nói lại không nhường bước tức là bắt buộc tại hạ phải đắc tội...

Bốn người đứng trân không lộ vẻ gì. Tô Bạch Phong lại nói:

- Bốn vị không nhường lối là không được đâu.

Giọng nói rất gay gắt có ý chọc giận đối phương.

Bốn người dường như không lấy thế làm tức giận, nhưng người mé hữu phóng ra một chưởng đánh tới trước ngực Tô Bạch Phong.

Tô Bạch Phong thấy phát chưởng của đối phương hời hợt mà thực ra nguy cơ trầm trọng. Lúc bàn tay xoay sở ẩn dấu rất nhiều biến hóa. Y kinh hãi tung mình né tránh.

Đại hán kia không phát chưởng nữa. Bốn người vẫn lặng lẽ đứng giữa đường.

Bầu không khí yên lặng khủng khiếp.

Tô Bạch Phong không nhịn được, lớn tiếng hỏi:

- Sao các vị lại tiếc lời? Chẳng lẽ các vị không biết nói?

Y vừa nói câu này, bốn người kia liền lộ vẻ tức giận. Hán tử mé tả người tương đối lùn hơn một chút muốn tiến lên động thủ. Nhưng người mé hữu xua tay cản lại.

Tô Bạch Phong dường như tỉnh ngộ bụng bảo dạ:

- Phải rồi! Phải rồi! Bọn họ là những người câm mà sao lúc trước ta không nghĩ tới điểm này? Chỉ vì coi vẻ người họ thì chẳng có dáng gì là kẻ câm điếc. Có khi bọ bị người ta cắt đầu lưỡi...

Tô Bạch Phong lại tiến lên một bước hỏi:

- Ý các bạn muốn gì?

Đại bán mé hữu giơ ngón tay lên không viết hai chữ "Quay về".

Tô Bạch Phong hỏi:

- Đường sá ai cũng đi được, sao lại cấm tại hạ?

Đại hán mé hữu sắc mặt âm thầm giơ tay lên không vạch:

- "Nếu bọn ta không mang mệnh lệnh trong mình thì đã ra tay phát lạc ngươi rồi. Đừng nhiều lời nữa, quay về ngay đi!".

Tô Bạch Phong đáp:

- Tại hạ chẳng phải là người ai bảo gì cũng nghe. Vậy bằng hữu hãy nói rõ lý do.

Đại hán mé hữu ra chiều không nhẫn nại được nữa, giơ tay lên vạch:

"Bọn ta bốn người tám tay là lý do phát lạc ngươi, nếu ngươi muốn về địa phủ thì tiến lên bước nữa".

Tô Bạch Phong cười mát tiến lên một bước.

Đại hán mé hữu đột nhiên phóng quyền đánh tới trước mặt Tô Bạch Phong.

Thoi quyền nhanh như gió, luồng lực đạo cực kỳ uy mãnh.

Tô Bạch Phong thấy tay đối phương sắp cử động liền nhằm trúng đại hán nhảy xổ tới.

Đại hán mé hữu lộn người lùi lại, vỗ tay một cái. Ba hán tử kia lập tức di chuyển phương hướng bao vây Tô Bạch Phong vào giữa.

Bọn chúng bắt đầu động thủ, bóng quyền nặng như núi, chưởng phong rít lên veo véo.

Tô Bạch Phong khẽ hú một tiếng. Hai tay áo phất liên hồi để bảo vệ huyệt mạch toàn thân.

Thủ pháp này của chàng dùng thủ làm công, tư thế rất ung dung, tuyệt không lật đật chút nào. Quả nhiên y bức bách bốn người đối phương phải lùi lại.

Bốn hán tử đưa mắt nhìn nhau. Tên đứng đầu đã giơ ngón tay cái bên mặt lên.

Tên thứ hai giơ tay trỏ. Tên thứ ba giơ ngón giữa. Tên thứ tư giơ ngón tay vô danh.

Tô Bạch Phong coi tình trạng đối phương bất giác run lên. Bốn người kia đã khai diễn cuộc xoay chuyển thành hình vòng tròn, thân pháp uốn éo như con rồng.

Tô Bạch Phong cảm thấy không khí xung quanh ngột ngạt, không khỏi lo thầm trong bụng:

- Nguy rồi!

Nhưng chàng quyết đoán ngay vội dí đều ngón chân xuống vọt người lên không xoay chuyển giữa những vòng cánh cung.

Chỉ trong khoảnh khắc, bốn hán tử lại thay đổi phương vị và cùng phóng ra mười lăm chưởng. Chưởng phong ầm ầm như sấm nổi, khiến người nghe thấy phải khủng khiếp, chụp lẹ xuống đầu y.

Sầm một tiếng vang lên. Luồng cuồng phong vọt ra. Cát bụi mịt mờ.

Tô Bạch Phong người vẫn chập chờn né tránh. Người y tựa hồ bị một màng lưới quyền phong hất ra xa mấy trượng.

Bốn người thu chưởng về ngơ ngác nhìn nhau. Bọn họ không tài nào hiểu được tại sao cả bọn đã phối hợp rất kín đáo phóng chiêu mà đối phương còn thoát được.

Tô Bạch Phong trầm giọng nói:

- Tại hạ thất kính mất rồi. Vì không ngờ Hồng Hoa Tứ Ma đã tái xuất giang hồ.

Tô Bạch Phong tuy rất trông cậy vào bản lãnh của mình, nhưng nghĩ tới Hồng Hoa Tứ Ma không khỏi lo sợ.

Hồng Hoa Tứ Ma này mấy chục năm trước cùng xuất hiện trên chốn giang hồ ở vùng Giang Bắc. Cứ trong vòng mấy tháng là lại đánh chết mấy chục cao thủ võ lâm. Lần cuối cùng Tứ Ma đánh nhau với Tà Thần Bồ Phi, bốn người phải thi triển "Hồng Hoa Giao Kích" mới đả thương được Tà Thần. Từ đó tiếng tăm "Tứ ma".

đồn đại khắp giang hồ.

Nhưng hai năm sau, Tà Thần luyện được Tà Công tìm đến báo thù. Tứ ma bị thất bại rồi mai danh ẩn tích. Không ngờ bữa nay lại chạm trán Tô Bạch Phong.

Tên đứng đầu Tứ ma giơ tay lên không vạch:

"Đây là Hồng Hoa Giao Kích của bọn ta và là lần thứ hai không thành công.

Hảo bằng hữu lai lịch thế nào?".

Tô Bạch Phong đáp:

- Tại hạ là Tô Bạch Phong.

Hồng Hoa tứ ma lộ vẻ kinh ngạc tựa hồ chưa nghe thấy tên này bao giờ.

Chương 52: Tô bạch phong chạm trán hai người áo đỏ

Tô Bạch Phong cười hỏi:

- Nếu tại hạ đoán không lầm thì "Hồng Hoa Giao Kích" lần đầu các vị bị thất thủ về tay Âm Phong Tà Công của Tà Thần Bồ Phi có đúng không?

Tứ Ma bị chạm vào vết đau thương lòng đều lộ vẻ khổ sở. Tên đứng đầu lại vạch lên không thành mấy chữ:

- Quả nhiên ngươi đến đây cố tình gây chuyện với bọn ta.

Tô Bạch Phong đáp:

- Cái đó là tại các vị bằng hữu khiêng quan tài đi giữa ban ngày, chẳng trách nào khiến cho người ta sinh lòng ngờ vực.

Hồng Hoa Tứ Ma lại biến sắc. Tên thứ hai vạch chữ lên không:

- Ngươi tới đây phải chăng là vì cỗ quan tài đó?

Tô Bạch Phong đáp:

- Tại hạ tuy không thích dính líu vào chuyện của ai, nhưng thực ra có tính hiếu kì, thấy chuyện lạ là muốn coi cho biết nội vụ ra làm sao. Tỷ như... trong cỗ quan tài đó có chứa đựng thứ gì? Hồng Hoa Tứ Ma là những nhân vật nổi danh sao lại biến thành người cấm khẩu từ hồi nào?

Tên đứng đầu vạch chữ:

- Ngươi muốn đem tính mạng đổi lấy đáp án không?

Tô Bạch Phong cười hỏi:

- Phải chăng cỗ quan tài đó là vật chuẩn bị cho Tô mỗ? Ha ha!

Tên đứng đầu từ từ giơ chưởng lên. Tô Bạch Phong thấy thái độ của hắn rất khủng khiếp cũng hơi sờn lòng. Y hỏi:

- Cỗ quan tài đá đó của các vị để đâu rồi?

Tên thứ hai vạch:

- Họ Tô kia! Ngươi cố tình hỏi căn hỏi vặn. Chúng ta không nhẫn nại được nữa. Ta cho ngươi hay! Chúng ta mang mệnh lệnh trong mình, nếu đứng lại một chút là có người đến giết chết ngươi ngay đó.

Tô Bạch Phong sửng sốt hỏi:

- Hồng Hoa Tứ Ma là nhân vật như thế nào mà còn có người ra mệnh lệnh?

Chủ nhân của các vị là ai?

Tên đứng đầu vạch:

- Ngươi thử nghĩ coi:

Hồng Hoa Tứ Ma đã là nhân vật như thế nào thì chủ nhân của bọn ta địa vị cao cả đến đâu, ngươi cũng có thể đoán ra được.

Tô Bạch Phong hỏi:

- Chứng câm của các vị chẳng lẽ cũng có liên quan đến vụ này?

Y vừa dứt lời, bỗng một tiếng hú từ mé hữu trước mặt vọng tới. Tiếng hú này ngân nga hồi lâu không dứt.

Hồng Hoa Tứ Ma đều xoay mình biến sắc vọt đi, trong chớp mắt đã mất hút.

Tô Bạch Phong do dự một chút rồi nhún mình rượt theo.

Y chạy được vài dặm thì đột nhiên thấy trước mặt tối sầm lại, y đã tiến vào một khu rừng.

Tô Bạch Phong lần theo lối ven rừng mà đi. Hai bên cổ thụ ngất trời, thông reo vi vút, qua những khe cành lá có tia sáng lọt vào. Y càng vào sâu bóng cây càng rậm rạp, nhật quang càng tối lại.

Tô Bạch Phong vận hết mục lực nhìn ra đột nhiên phát hiện trong rừng sâu thấp thoáng có bóng tường vây, tựa hồ như một tòa thành quách. Y rất lấy làm kì, tự hỏi:

- Trong chốn rừng sâu tại sao lại có thành quách? Thế này thì thật là kì!

Y vận nội lực vào chân đi thật nhanh. Khi gần tới nơi thấy trong thành quách đầy tường đổ ngói bể, hiển nhiên là một tòa lầu hoang phế.

Một tòa lầu hoang phế ở giữa rừng sâu, chung quanh cổ thụ vây bọc, cành lá quanh co tựa hồ nhe năng múa vuốt, khiến phong cảnh thêm âm u rùng rợn. Tô Bạch Phong lẩm bẩm:

- Thật là tà ác, thật là quái dị!

Y thận trọng bước vào tòa nhà hoang phế. Đột nhiên mục quang chạm vào một vật, y không nhịn được phải bật tiếng la hoảng.

Góc tường về mé hữu, trước bốn xác chết bày đặt rất ngay ngắn. Bên cạnh mấy xác chết là một cỗ quan tài đá đen sì. Tô Bạch Phong ngấm ngầm vận công đề phòng. Y tiến lại gần coi thì thấy mấy xác chết này đều vận áo xám, mặt mũi hung dữ, hiển nhiên là Hồng Hoa Tứ Ma.

Tô Bạch Phong khiếp vía miệng lẩm bẩm:

- Trời! Chỉ trong khoảnh khắc mà Hồng Hoa Tứ Ma đã bị người đánh chết ở đây. Ai là hung thủ? Nhân vật nào mà bản lãnh ghê người đến thế?

Y lật thi thể lên coi thì thấy trên lưng mỗi người đều in một vết bàn tay đen sì, chỗ đó áo rách tan, trông rất thảm khốc.

Tô Bạch Phong càng kinh hãi hơn, bụng bảo dạ:

- Hiển nhiên Tứ ma đều bị người đánh chết. Chưởng lực của hung thủ làm đứt hết các huyết mạch trong người bọn họ. Thủ đoạn này âm độc đến cùng cực.

Di động xác chết khỏi vị trí một chút, Tô Bạch Phong đột nhiên phát giác dưới đất có vạch bốn chữ nhỏ lệch lạc, phải chú ý lắm mới nhìn ra là "Thạch quan" và "Diệt khẩu".

Tô Bạch Phong chau mày đảo mắt nhìn quanh xem còn dấu vết gì khác không. Mục quang sau cùng y để ý nhìn cỗ quan tài đá thì thấy cỗ quan tài này dài chừng bảy, tám thước, tấm thiên dầy đến mấy tấc đóng kín, mà bên trong vẫn tiết ra mùi xú uế khó ngửi.

Tô Bạch Phong bụng bảo dạ:

- Thứ đá dùng để chế cỗ thạch quan mày dường như không phải là vật tầm thường. Bề ngoài hiện ra một màu đen thì chắc là đá mài...

Y cúi xuống định mở nắp quan tài ra coi thì đột nhiên nghe đánh binh một tiếng vang lên. Cỗ thạch quan tự động mở ra. Một bóng hồng vùng dậy, vung chưởng đánh tới "sầm" một cái. Diễn biến này xảy ra đột ngột khiến Tô Bạch Phong hoảng hồn. Y hoảng hốt lộn ngược người lùi lại. Gặp lúc cấp bách y gầm lên một tiếng thật to xoay tay phóng chưởng ra.

Hai luồng lực đạo dụng vào nhau. Tô Bạch Phong dùng phép tá lực đả lực để né tránh. Bức tường phía sau y đổ xuống ầm ầm. Bốn xác chết bị chưởng phong cuốn bay lên trên không rồi lại rớt xuống đất.

Tô Bạch Phong hít mạnh một hơi chân khí tự nhủ:

- Nếu ta không đề phòng từ trước thì lúc này có lẽ đã đi vào vết xe đổ của Hồng Hoa Tứ Ma rồi.

Y ngửng đầu lên thì thấy một người mặc áo hồng bào đang đứng cách y chừng năm bước. Tấm hồng bào đỏ như máu khiến người ngó thấy phải run.

Tô Bạch Phong chấn động tâm thần buột miệng hô:

- Lục Kì Xương! Ồ, không phải! Du Nhất Kỳ! Lão...

Đột nhiên y dừng lại, vì y phát giác ra toàn thân Du Nhất Kỳ bị cột bằng dây thép nguyên chất vào trong quan tài đá. Lúc này ngó thấy lão tựa hồ cõng cỗ quan tài trên lưng.

Du Nhất Kỳ lạnh lùng nói:

- Họ Tô kia! Bữa nay chúng ta lại gặp nhau ở đây.

Tô Bạch Phong chẳng để vào tai, lòng y đang tính toán nhiều chuyện, tự hỏi:

- Vụ này là thế nào đây? Bách Độc giáo chủ khét tiếng thiên hạ sao lại bị đưa vào tình trạng này? Ai là người có đủ năng lực cột hắn vào cỗ quan tài đó?

Trong lòng ý nghĩ bất định, ngoài mặt đáp:

- Đúng thế, chúng ta đã trao đổi chiêu thức mấy phen rồi nhưng chưa lần nào kì lại như lần này. Bách Độc Giáo Chủ! Giáo Chủ bảo có đúng thế không?

Du Nhất Kỳ quát lên một tiếng thật to. Tiếng quát như sấm sét. Tô Bạch Phong tưởng lão sắp phóng chưởng đánh mình, hốt hoảng lùi lại.

Sau một lát vẫn không thấy động tĩnh, té ra Du Nhất Kỳ muốn vận nội lực làm chấn động cho bể cỗ thạch quan, nhưng cỗ quan tài vẫn y nguyên chẳng suy chuyển chút nào. Tô Bạch Phong nói:

- Cỗ quan tài đó ở trên lưng giáo chủ thì thật là thừa. Đúng rồi! Người ta có câu "Hổ xuống bình nguyên bị chó lờn".

Du Nhất Kỳ cười lạt không nói gì. Tô Bạch Phong lại hỏi:

- Giáo chủ lâm vào tình trạng này kể cũng như bị cầm tù phải không? Ngày trước giáo chủ nhìn thiên hạ nói một câu:

"Thân châu bát ngát, duy ngã độc tôn".

oai phong hồi đó giáo chủ để đâu?

Du Nhất Kỳ cất giọng âm trầm đáp:

- Họ Tô kia! Ngươi chớ vội cười người. Lần sau lão phu gặp ngươi quyết không tha mạng.

Lão nói rồi toan nhún mình đi. Tô Bạch Phong gọi giựt lại:

- Hãy khoan!

Du Nhất Kỳ dừng lại hỏi:

- Còn chuyện gì nữa?

Tô Bạch Phong chỉ bốn xác người dưới đất hỏi:

- Phải chẳng giáo chủ đã giết Tứ ma?

Du Nhất Kỳ hỏi lại:

- Phải thì làm sao?

Tô Bạch Phong nói:

- Có phải giáo chủ đánh lén không? Nếu không thì công lực của Hồng Hoa Tứ Ma khi nào chịu để giáo chủ hạ thủ một cách dễ dàng?
Du Nhất Kỳ đáp:

- Đúng rồi!

Tô Bạch Phong nói:

- Bách Độc giáo chủ! Thủ đoạn tàn độc đê hèn của giáo chủ vẫn giống ngày trước.

Du Nhất Kỳ hỏi:

- Lão phu không hạ sát bọn chúng thì làm sao thoát thân được? Hơn nữa...

Tô Bạch Phong hỏi ngay:

- Hơn nữa làm sao?

Du Nhất Kỳ đáp:

- Bách Độc Giáo đã đổi chủ rồi. Ngươi chưa biết vụ này sao?

Tô Bạch Phong buột miệng hỏi:

- Sao? Du Nhất Kỳ! Lão không phải là chưởng giáo Bách Độc giáo rồi nữa sao?

Du Nhất Kỳ thấy Tô Bạch Phong lộ vẻ kinh ngạc bụng bảo dạ:

- Việc này quả nhiên chưa đồn đại ra ngoài giang hồ. Ta còn có mưu đồ hồi phục...

Du Nhất Kỳ nói:

- Họ Tô kia! Ngươi không phải là người trong Bách Độc giáo thì nhân vật thay lão phu chấp chưởng công việc giáo phái có liên quan gì tới ngươi là ngươi phải hỏi hoài?

Tô Bạch Phong đáp:

- Có liên quan Tô mỗ mới muốn dính vào.

Du Nhất Kỳ bật tiếng cười âm trầm đáp:

- Thế là ngươi tìm đường tự chết.

Tô Bạch Phong đáp:

- Tiếng chết Tô mỗ đã được nghe nhiều lần mà chưa gặp một ai đưa Tô mỗ vào tử địa.

Du Nhất Kỳ nói:

- Tô Bạch Phong! Ngươi đừng ỷ mình có Triệu Phụng Hào hậu thuẫn mà tới đâu cũng dính vào việc của người ta tới đó.

Tô Bạch Phong chặn họng:

- Tô mỗ làm việc bao giờ cũng quang minh lỗi lạc, chưa từng ỷ vào ai cả.

Du Nhất Kỳ dặng hắng một tiếng rồi nói:

- Hay lắm! Tuy ngươi nói vậy, nhưng nếu cục diện bữa nay mà có Triệu Phụng Hào xuất hiện thì sao?...

Lão chưa dứt lời, đột nhiên có tiếng hú dài từ bên ngoài vọng lại.

Sắc mặt Du Nhất Kỳ đã lợt lạt lại biến thành lợt lạt hơn. Lão trợn mắt nhìn Tô Bạch Phong một cái rồi nhảy lên, lưng vẫn cõng cỗ quan tài đá. Lão chỉ nhô lên hụp xuống ba cái là mất hút.

Tiếng hú mỗi lúc một gần. Tô Bạch Phong động tâm đảo mắt nhìn quanh ba lượt thấy góc tường đất nơi mé hữu là nơi ẩn nấp tốt hơn cả, liền lật đật chạy tới ẩn mình vào sau tường.

Y vừa ẩn mình xong thì một bóng hồng như ủy mị tiến vào trong nhà bỏ hoang.

Tô Bạch Phong kinh hãi tự hỏi:

- Lại Hồng Bào Nhân ư? Chẳng lẽ lão Du Nhất Kỳ đi rồi quay trở lại?

Nhưng y phát giác ngay ra là mình lầm vì Du Nhất Kỳ vẫn cõng trên lưng cỗ quan tài đá chạy đi, còn người này cũng mặc hồng bào nhưng không đeo vật gì.

Hồng Bào Nhân đi quanh quẩn trong ngôi nhà bỏ hoang. Hắn chân bước có lúc lướt đi như chim bay rồi sau chỉ thấy cái bóng lờ mờ.

Tô Bạch Phong thè lưỡi la thầm:

- Khinh công của Hồng Bào Nhân này thật là kinh thế hãi tục. May mà ta đã tìm nơi ẩn mình trước, không thì bị hắn phát giác rồi.

Đột nhiên Hồng Bào Nhân khẽ la lên một tiếng "Ô hay" rồi tiến về phía xác chết của Hồng Hoa Tứ Ma, dùng chân lật đi lật lại bốn cái tử thi, khẽ nói:

- Chúng chết rồi! Chúng chết rồi!

Hồng Bào Nhân chuyển động mục quang nhìn về bốn phía như để tìm kiếm vật gì. Sau hắn lộ vẻ thất vọng, hừ một tiếng. Hắn nhấc chân hất tung bốn cái tử thi ra xa, hậm hực nói một mình:

- Thế là chúng làm hư việc lớn của ta. Chúng chết thế này người ta còn cười mình bị chấn động về oai danh của Hồng Hoa Tứ Ma làm ủy thác công việc trọng đại, khó lòng tránh khỏi sự hiểu lầm.

Tô Bạch Phong ẩn trong bóng tối ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:

- Chủ nhân của Hồng Hoa Tứ Ma chắc là Hồng Bào Nhân này. Mặt hắn trơ như gỗ chẳng lộ vẻ gì hiển nhiên là hắn đã đeo mặt nạ. Không hiểu lai lịch của hắn thế nào?

Lại thấy Hồng Bào Nhân lắc đầu nói khẽ hơn:

- Lão phu đã dùng bàn thạch làm quan tài cứng rắn vô song. Hơn nữa ta còn lấy thứ côn đồng sản xuất ở Thiên Sơn để cột lại thì Du Nhất Kỳ quyết chẳng thể nào cục cựa cho thoát ra được, trừ phi hắn cõng cả quan tài chạy đi...

Hồng Bào Nhân lại ngửng đầu lên. Cặp mắt chiếu ra những tia tinh quang, hắn lớn tiếng hỏi:
- Trong tòa nhà hoang phế này còn ông bạn nào ẩn thân nữa không?

Hắn đảo mắt nhìn quanh rồi ngó về phía góc tường có Tô Bạch Phong ẩn nấp.

Tô Bạch Phong trống ngực đánh hơn trống làng, miệng lẩm bẩm:

- Hỏng bét! Vừa rồi ta vội quá mà ẩn vào sau bức tường này. Nơi đây tuy bí ẩn nhưng người ta cũng có ý nghĩ như vậy. Hồng Bào Nhân kia chưa chắc là không nghĩ đến điểm này...

Hồng Bào Nhân nhắc lại câu hỏi lần nữa rồi cất bước tiến về phía bức tường đất.

Tô Bạch Phong ngấm ngầm hít một hơi chân khí để hết tâm thần phòng bị. Y thấy Hồng Bào Nhân nhảy bảy, tám bước rồi đột nhiên dừng lại quay đầu đi.

Giữa lúc ấy, ngoài tòa nhà hoang phế có tiếng bước chân vọng lại. Một người từ từ tiến vào. Tô Bạch Phong trong lòng hồi hộp nghĩ bụng:

- Chốn hoang lương này mà có người lui tới mới thật khó hiểu.

Người kia tiến vào dừng lại trước mặt Hồng Bào Nhân. Tô Bạch Phong không nhìn rõ được người mới đến là ai vì hắn bị thân hình Hồng Bào Nhân che khuất, lại nghe Hồng Bào Nhân lên tiếng:

- Du mỗ chờ ở đây đã lâu rồi...

Tô Bạch Phong chấn động tâm thần tự hỏi:

- Sao? Hồng Bào Nhân này cũng họ Du ư? Sự tình mỗi lúc một thêm phức tạp, khiến người ta không nghĩ ra được...

Người đến sau dặng hắng một tiếng nhưng không nói gì. Hắn tiến thêm mấy bước, đột nhiên xoay mình hướng người về phía Tô Bạch Phong.

Tô Bạch Phong ngưng thần nhìn ra thì người đó còn nhỏ tuổi, mình mặc áo trắng. Dung mạo tuy không lấy gì làm thanh tú, nhưng mắt hùm mày rậm ra vẻ con người khí khái lẫm liệt.

Hồng Bào Nhân dường như rất bất mãn về thái độ cao ngạo của người đến sau. Hắn cũng dặng hắng một tiếng.

Người thiếu niên đến sau đảo mắt nhìn một lượt rồi nói:

- Đêm qua tại hạ đến miếu Thanh Không mời các hạ tới hội diện ở đây, các hạ đã không thất tín.

Hồng Bào Nhân đáp:

- Cửu vương gia đã có lời dặn, khi nào tại hạ lại không tới?

Chàng thiếu niên dặng hắng một tiếng rồi nói:

- Miệng các hạ nói ra những câu lọt tai song trong lòng e rằng không được như vậy.

Hồng Bào Nhân hỏi:

- Cửu vương gia nói vậy nghĩa là làm sao?

Thiếu niên đáp:

- Bữa trước ta truyền lệnh cho Kiến Châu tứ kiếm đưa vị cô nương phái Hoa Sơn đến Kiên Châu, nhưng giữa đường bị người nhân lúc sơ hở buông thả cho cô ta chạy đi. Sau ta lại nghe nói cô ta lọt vào tay các vị mà sao không giao trả cho bổn tòa?

Hồng Bào Nhân lại hỏi:

- Trước hết tại hạ xin hỏi Vương gia sai người đi bắt vị cô nương phải Hoa Sơn đó để làm gì?

Thiếu niên trầm ngâm một chút rồi đáp:

- Bản tòa muốn dùng cô ta để uy hiếp một người làm công cụ cho mình.

Hồng Bào Nhân lại hỏi:

- Người đó là ai mà lại được vương gia coi trọng như vậy?

Thiếu niên lộ vẻ tức giận nói:

- Ngươi chưa trả lời câu hỏi của ta.

Hồng Bào Nhân đáp:

- Vị cô nương kia quả đã lọt vào tay bọn tại hạ. Tại hạ nhấn mạnh chữ "đã".

Thiếu niên ngắt lời:

- Vụ này ta đã nghe qua, nhưng trong cuộc hội miếu đó các hạ đã hí lộng quỷ thần để làm gì?

Hồng Bào Nhân đáp:

- Du mỗ làm việc đều có thâm ý. Vương gia là rồng phượng trong loài người, chẳng lẽ lại không đoán ra được?

Thiếu niên giục:

- Ngươi nói ra đi để ta khỏi phải đoán.

Hồng Bào Nhân lẳng lặng. Thiếu niên lại hỏi:

- Những việc bên Phi Diệp Thạch, các hạ định xử trí như thế nào?

Hồng Bào Nhân đáp:

- Du mỗ phải tới đó một phen mới quyết định được. Đa vương gia có điều gì dạy bảo không?

Thiếu niên chỉ đáp được một tiếng "được rồi" đoạn trở gót đi ngay. Y đi mấy bước rồi quay lại nhìn Hồng Bào Nhân nói mấy câu. Tô Bạch Phong vận hết nhĩ lực mà không nghe được tiếng nào nữa.

Hồng Bào Nhân "ồ" một tiếng rồi hai người cất bước, sóng vai ra khỏi tòa nhà hoang phế. Tiếng chân bước mỗi lúc một xa.

Tô Bạch Phong chờ đến lúc không nghe thấy gì nữa mới đứng dậy bước ra khỏi góc tường. Chàng rũ áo thủng thẳng đi tới chỗ hai người vừa đứng, tự nói một mình:

- Hồng Bào Nhân xưng hô gã thiếu niên bằng Đa vương gia. Trong giới võ lâm Trung Nguyên dường như chưa nghe ai nói đến người nào họ Đa... chẳng nhẽ gã là... Cửu Ngọc Đa Nhĩ Cổn, một nhân vật nổi tiếng tâm cơ thân mật làm nội trụ ở đất Nữ Chân?

Tô Bạch Phong nghĩ tới đây bất giác hít một hơi khí lạnh. Y nói tiếp:

- Nghe họ nhắc tới chuyện hội miếu, ta đoán quả đã không lầm, Du Hữu Lượng không khéo bị nguy rồi...

Y đưa mắt nhìn lại bón xác chết lần nữa rồi vọt người ra khỏi tòa nhà hoang phế theo lối đi nhỏ hẹp trong rừng mà ra.

Nhắc lại Du Hữu Lượng cùng lão già tóc bạc ở trong căn nhà gianh bỗng nghe bên ngoài có tiếng bước chân. Người mới đến đã dừng bước ở ngoài cửa. Du Hữu Lượng đưa mắt nhìn ra thì người này khoảng bảy mươi tuổi, mình mặc áo vá trăm chỗ nhưng rất sạch sẽ. Chính là Vân Long Ông - Bang chúa Cái Bang.

Vân Long Ông ngó thấy Du Hữu Lượng cũng "Ồ" lên một tiếng ra vẻ kinh ngạc hỏi:

- Vị tiểu huynh đệ sao cũng ở đây?

Du Hữu Lượng đáp:

- Vãn bối đi đường qua đây bỗng thấy đói bụng nên vào quấy nhiễu một bữa.

Vân Long Ông khẽ gật đầu, nhìn lão tóc bạc nói:

- Trong nhà hiển nhiên có người mà lão cứ cãi là không, phải chăng lão sợ lão khiếu hóa này đến xin chút cơm thừa canh cặn?

Lão già tóc bạc cười khanh khách noi:

- Ha ha! Lão đúng là người hiểu bụng dạ ta...

Vân Long Ông vừa cười vừa cất giọng nhiếc móc:

- Lâu nay không gặp, sao lão biến thành bụng dạ nhỏ nhen như vậy?

Lão già tóc bạc đáp:

- Chẳng phải lão hán hà tiện mà thực ra không tiếp đãi nổi lão khất cái.

Vân Long Ông hỏi:

- Lão nói thế nghĩa là làm sao?

Lão già tóc bạc đáp:

- Còn hỏi gì nữa? Ngày trước lão tới đây ở mấy ngày, ta dốc hết của ra để tiếp đãi. Kết quả là lão ăn uống no say rồi vỗ bụng bỏ đi. Lão phu cũng...

Vân Long Ông ngắt lời:

- Sao? Chẳng lẽ đến lượt lão cũng đói bụng ư?

Lão tóc bạc đáp:

- Chứ còn sao nữa? Lão đi rồi mấy ngày liền ta hết gạo thổi cơm, đành phải tới Hàn Giang buông câu, nhưng câu được cá lại không nỡ bỏ. Lão phu đói đến hoa mắt vì có gì đều cúng các hạ hết rồi!

Chương 53: Hồi 52: COI THỦ THỨC ÁC MA BỎ CHẠY

Vân Long Ông cười khà khà, Du Hữu Lượng đứng bên cũng không nhịn được bất lên tiếng cười hích hích vì chàng thấy hai lão này tuy mắng nhiếc nhau một cách hài hước mà đầy vẻ thân thiết.

Vân Long Ông nói:

- Không ngờ lão lại hoang mang đến thế. Lão khiếu hóa này tuy bầu không giỏ rỗng, nhưng ra ngoài nương tựa bạn bè chẳng việc gì phải lo chuyện cơm rượu.

Như vậy lão chỉ đáng cắp trác cho lão khiếu hóa đi chu du thiên hạ.

Lão già tóc bạc xua tay hỏi:

- Lão phu đã mọc rễ ở đây thì còn dời khỏi căn nhà gianh này thế nào được?

Vân Long Ông nói:

- Một căn nhà gianh rách nát mà lão quý báu đến thế ư?

Lão già tóc bạc chặn lời:

- Nhà lão phu tuy lều gianh vách đất còn khoan khoái hơn ở lầu rồng gác phượng, ngửa trông mây trắng lững lờ, tùng xanh vi vút, núi biếc bao quanh, khói lạt bao trùm. Cửa chẳng cai then, động không khóa lại. Hương bay nghi ngút, sáo thổi vi vu, há chẳng vui lắm sao?

Vân Long Ông cãi:

- Lão khiếu hóa coi nơi đây chỉ là chốn quê kệch sơn thủy vô duyên. Căn nhà gianh lại rách nát tồi tàn chịu không nổi.

Vân Long Ông nghiêm nét mặt nói:

- Thôi đừng khoe khoang nữa. Lão khiếu hóa tới đây để kiếm một người.

Lão già tóc bạc gạt đi nói:

- Đệ tử Cái bang la cà khắp thiên hạ. Đi ăn xin hay đi kiếm người mà đến chỗ sơn cùng thủy tận này thì thật là kỳ.

Vân Long Ông đáp:

- Ta là bạn thân với lão mà không đến đây hỏi thì đi đâu?

Lão già tóc bạc ngạc nhiên hỏi:

- Sao? Lão muốn kiếm ai?

Vân Long Ông trầm giọng đáp:

- Ta đi kiếm Nhất Nộ Đấu Thất Kỳ Triệu Phụng Hào.

Du Hữu Lượng chấn động tâm thần. Lão tóc bạc hỏi lại:

- Triệu Phụng Hào ư? Lão kiếm Triệu Phụng Hào làm chi?

Vân Long Ông đáp:

- Lão phu có việc trọng yếu bàn với y.

Lão già tóc bạc nói:

- Xin lỗi nhé! Lão phu chẳng biết chi hết.

Vân Long Ông hỏi:

- Đây là một việc rất cấp bách mà lão còn giỡn được ư?

Lão già tóc bạc chỉ cười ruồi chứ không trả lời lại.

Vân Long Ông lại hỏi:

- Lão khiếu hóa đã biết Triệu Phụng Hào thường hay đến đây thưởng ngoạn, sao lại không biết hành tung của y?

Lão già tóc bạc đáp:

- Biết thì nói là biết, không biết thì bảo là không biết. Chẳng lẽ lão phu dối lão sao?

Vân Long Ông cũng chưa chịu thôi, hỏi gạn:

- Ít ra lão cũng hiểu muốn kiếm Triệu Phụng Hào...

Lão già tóc bạc ngắt lời:

- Triệu Phụng Hào đến đây lần cuối từ năm ngoái. Lúc y ra đi không cho lão hay là tới đâu thì lão phu biết thế nào được?

Vân Long Ông lộ vẻ thất vọng lắc đầu nói:

- Xem chừng phen này ta uổng công mất rồi.

Du Hữu Lượng đứng bên không nhịn được xen vào:

- Lão tiền bối! Tháng trước vãn bối có được gặp Triệu lão tiền bối một lần...

Vân Long Ông mừng rõa buột miệng hỏi:

- Tiểu huynh đệ gặp Triệu Phụng Hào ở đâu?

Du Hữu Lượng đáp:

- Vãn bối không nhớ địa danh mà chỉ biết tại một khu hoang sơn ngoài thành Trường An. Khi ấy vãn bối được nghe Triệu lão tiền bối nói thì đó là nơi cư trú của lão nhân gia.

Vân Long Ông ngỏ lời cám ơn rồi vỗ tay reo:

- Lão phu đi đây...

Lão đi mấy bước chợt nghĩ ra điểu gì ngoảnh cổ lại. Du Hữu Lượng thấy Bang chúa Cái bang lộ vẻ vui mừng:

- Tiểu huynh đệ! Tiểu huynh đệ nhỏ tuổi thế dù có gặp Triệu Phụng Hào thì làm sao biết được?

Du Hữu Lượng đáp:

- Khi gặp mặt, Triệu lão tiền bối tự giới thiệu là cố hữu của gia thúc Lục Bình...

Vân Long Ông kinh ngạc "ủa" lên một tiếng rồi nói:

- Té ra huynh đệ là con em họ Lục ở Hà Nam.

Du Hữu Lượng đáp:

- Theo chỗ vãn bối được biết thì gia thúc chỉ có hai vị lão hữu, một vị là Hồng Mộc Phương...

Chàng nói tới đây Vân Long Ông khẽ "Ủa" một tiếng hỏi ngay:

- Hồng Mộc Phương ư? Hồng Mộc Phương là chủ nhân Linh Lô...

Lão già tóc bạc ngồi bên cũng biến sắc, nhưng nhẫn nại không nói gì.

Du Hữu Lượng lại nói:

- Triệu lão tiền bối đã phủ nhận họ Hồng, nên vãn bối đã đoán biết được lão.

Vân Long Ông nét mặt tươi lên, trầm ngâm một chút rồi nói:

- Du tiểu ca! Lão phu muốn hỏi tiểu ca một câu.

Du Hữu Lượng thấy đối phương nét mặt trầm lặng, hỏi lại:

- Tiền bối có điều chi dạy bảo?

Vân Long Ông hạ thấp giọng xuống hỏi:

- Trên chốn giang hồ người ta đồn đại Triệu Phụng Hào sau khi chiến đấu với Thất kỳ đã mất hết võ công, điều đó chân hay giả?

Du Hữu Lượng ngẫm nghĩ một chút rồi đáp:

- Hôm ấy Triệu tiền bối có tỷ thí với vãn bối một chiêu nhưng chưa phát huy nội lực nên vãn bối không dám khẳng định công lực của lão gia còn hay mất. Về điểm này xin tiền bối hãy kiếm Tô Bạch Phong là đệ tử của Triệu lão gia mà hỏi thì biết.

Chàng chưa dứt lời đột nhiên có tiếng lang gào vọng lại, thanh âm rất thê thảm. Du Hữu Lượng vội dừng lại không nói nữa. Mọi người đều biến sắc.

Tiếng lang gào mỗi lúc một gần đột nhiên có thanh âm gáy lên:

- Triệu... Phụng Hào...! Triệu... Phụng Hào...!

Du Hữu Lượng nghe thanh âm này bất giác ớn da gà.. Vân Long Ông quát hỏi:

- Ai ở ngoài đó hô hoán ầm ĩ?

Thanh âm vẫn chói tai y như cũ, thỉnh thoảng pha vào tiếng dã thú gầm thét:

- Triệu... Phụng... Hào...! Hồn hề quy lai... Quan Sơn Độ...

Vân Long Ông trầm giọng hỏi lão tóc bạc:

- Lão có biết ai đến đó không?

Lão tóc bạc lắc đầu. Vân Long Ông toan hỏi nữa thì một bóng đen như quỷ mị hiện lên ở trước cửa nhà gianh.

Dưới ánh nhật quang, ai cũng nhìn thấy người kia mình cao hơn trượng, thân thể to lớn, trên mặt đầy vẻ hung quang. Cặp mắt sâu hoắm vì chỉ còn lại hai cái lỗ, môi miệng khô queo. Toàn thân mọc đầy lông lá. Da mắt lấp loáng sáng xanh lè.

Tướng mạo quái dị phi thường.

Người kia đảo mắt sòng sọc, hít hơi hia cái thật mạnh rồi bật lên tiếng cười rùng rợn. Vân Long Ông trầm giọng hỏi:

- Các hạ là ai?

Người kia không trả lời da mặt co rúm lại. Thỉnh thoảng toàn thân run rẩy dường như không giữ nổi thái độ điên khùng.

Vân Long Ông lại hỏi:

- Tiếng hô hoán ở ngoài kia vừa rồi phải chăng do các hạ phát ra?

Người kia không trả lời đột nhiên nhảy phụt xuống đất dùng mũi đánh hơi, thỉnh thoảng lại rú lên những tiếng chói tai. Du Hữu Lượng nghe thấy không khỏi buồn nôn.
Người kia ngửi một lúc rồi đứng thẳng người lên la gọi:

- Triệu Phụng Hào...

Vân Long Ông cau mày ngắt lời:

- Nếu các hạ còn kêu gào không chịu trả lời lão phu thì lão phu phải động thủ để khu trục...

Lão từ từ giơ chưởng lên. Lão tóc bạc đột nhiên cản lại nói:

- Lão khiếu hóa hãy khoan! Lão phu chợt nhớ tới một người.

Vân Long Ông hỏi:

- Ai?

Lão tóc bạc đáp:

- Một quái vật mười năm trước đây đã bị Triệu Phụng Hào phóng chưởng đánh lui ở Âm Sơn.

Vân Long Ông xoay mình buột miệng hô:

- Huyết Nham Thanh Lam!

Lão tóc bạc khẽ gật đầu. Người mặt xanh đứng trước cửa đột nhiên vung chưởng nhằm Vân Long Ông đánh tới.

Vân Long Ông né mình tránh khỏi. Huyết Nham Thanh Lam cũng không truy kích, cất tiếng hỏi:

- Các vị là bạn hữu của Triệu Phụng Hào ư? Hà hà!

Vân Long Ông hỏi lại:

- Phải thì làm sao?

Huyết Nham Thanh Lam đáp:

- Nếu là bạn của Triệu Phụng Hào thì hãy để mạng lại đó. Hà hà!

Hắn vừa nói vừa hô hoán, nước miếng xanh bắn ra tới tấp khiến mọi người ngửi thấy phải buồn nôn.

Vân Long Ông không nhịn được nổi tính hung hăng thóa mạ:

- Mẹ kiếp! Ngươi là cái thá gì? Người ta thì còn sợ Lang Nha huyết công của ngươi còn lão phu thì chẳng coi vào đâu.

Huyết Nham Thanh Lam trợn mắt quát:

- Đừng ngông cuồng nữa, hãy báo danh đi!

Vân Long Ông đáp:

- Lão phu là Vân Long Ông ở Cái bang.

Huyết Nham Thanh Lam biến đổi sắc mặt nói:

- Không trách ngươi ngông cuồng quá lố, Vân Long Ông! Hãy đón tiếp một chưởng nữa!

Hắn vung chưởng lên đánh Vân Long Ông, nhưng phát chưởng mới phóng ra nủa vời thì đột nhiên chuyển hướng đến Du Hữu Lượng đứng bên.

Biến cố xảy ra đột ngột Vân Long Ông không kịp viện trợ bèn lên tiếng hô:

- Coi chừng!

Du Hữu Lượng tuy còn nhỏ tuổi, nhưng tâm cơ âm trầm. Chàng thấy nhãn sắc của Huyết Nham Thanh Lam có điều khác lạ đã ngấm ngầm phòng bị.

Phát chưởng của Huyết Nham Thanh Lam vừa chuyển hướng, chàng đã nhảy lùi lại, vung song chưởng lên đỡ gạt phát chưởng của đối phương đẩy ngược lại.

Huyết Nham Thanh Lam lộ vẻ kinh dị, Vân Long Ông và lão tóc bạc càng kinh hãi hơn.

Vân Long Ông lạnh lùng nói:

- Mấy chục năm nay, lão quái vẫn chơi kiểu cũ.

Huyết Nham Thanh Lam bật tiếng cười quái gở hỏi:

- Thằng bé này là ai?

Vân Long Ông đáp:

- Giang hồ đồn đại lão quái quen tính giết người, hung tàn như dã thú. Không biết bao nhiêu nhân mạng đã chết uổng về tay lão quái, nhưng bữa nay lão quái không kiềm chế nổi một kẻ hậu sinh tiểu bối. Trong lúc động thủ lão lại không tìm hiểu được lai lịch đối phương mà còn phải đặt câu hỏi đó.

Huyết Nham Thanh Lam thẹn quá hóa giận, rú lên những tiếng quái gở liên hồi.

Vân Long Ông lại nói:

- Ta tưởng ngươi bất tất phải kiếm Triệu Phụng Hào nữa, ngươi đã khổ luyện môn Huyết Nham mấy năm.

Huyết Nham Thanh Lam gầm lên một tiếng. Những đốt xương trong người hắn bật ra những tiếng răng rắc. Hắn từ từ giơ tay lên. Bàn tay hắn biến thành màu xanh lam biếc. Đồng thời một luồng khí hôi hám tràn ngập khắp căn nhà. Vân Long Ông khẽ cất tiếng la:

- Lang Nha Huyết Công!

Du Hữu Lượng chấn động tâm thần. Huyết Nham Thanh Lam không ngớt kêu gào. Lòng bàn tay hắn màu xanh dày đặc như muốn nhỏ giọt. Vân Long Ông nói:

- Huyết Nham Thanh Lam cứ la hoài có ý muốn làm rối loạn tâm thần bên địch. Chúng ta hãy bảo nguyên thủ nhất cho lẹ.

Lão chưa dứt lời thì Huyết Nham Thanh Lam đã phóng chưởng đánh tới.

Chưởng phong xông thẳng về phía Vân Long Ông. Vân Long Ông phất tay áo một cái. Luồng chân lực nội gia ào ào xô ra.

Thanh Lang vẫn đứng yên chỗ không lùi lại. Bỗng hắn tung mình vọt lên không đánh mấy chưởng xuống. Du Hữu Lượng ngấm ngầm kinh hãi. Ngày trước chàng đã được chứng kiến Vân Long Ông đối chiêu với bọn Du Nhất Kỳ ba người, biết rõ chưởng lực của Cái bang Bang chúa không phải tầm thường. Bây giờ chàng thấy Huyết Nham Thanh Lam cùng lão đối một chưởng mà không bị tổn thương gì, bất giác tự hỏi:

- Uy lực Lang Nha Huyết Công ghê gớm đến thế ư?

Giữa lúc Huyết Nham Thanh Lam phóng chưởng đánh xuống, một luồng âm phong hàn khí từ lòng bàn tay hắn tiết ra.Lúc này Vân Long Ông đang chuyển động thân hình, đột nhiên phải dừng lại.

Du Hữu Lượng than thầm:

- Hỏng bét!

Bỗng Vân Long Ông gầm lên một tiếng vung song chưởng phát chiêu. Một luồng chưởng lực dương cương ào ào phát ra, hàn khí kinh người.

Tiếp theo những tiếng la ú ú quái gở vang lên, Huyết Nham Thanh Lam ngã lăn xuống đất. Du Hữu Lượng thở mạnh một hơi.

Huyết Nham Thanh Lam lại rú lên một tiếng như quỷ gào toan vung chưởng đánh nữa thì lão gì tóc bạc đứng bên tiến lên dõng dạc nói:

- Ông khách hãy dừng tay lại đi!

Huyết Nham Thanh Lam trợn mắt hung dữ nhìn lão nói:

- Lão già này nói gì?

Lão tóc bạc lạnh lùng đáp:

- Lão phu bảo các hạ nên nghỉ một lúc.

Huyết Nham Thanh Lam rú lên một tiếng muốn phóng Lang Nha huyết công đánh lão khiến cho Du Hữu Lượng đứng bên không khỏi khiếp vía, bàn tay ướt đẫm mồ hôi.

Huyết Nham Thanh Lam giơ chưởng lên nhưng thấy lão già tay trái để trước ngực, bốn ngón tay phải giữ lấy cửa tay áo, ngón tay trỏ giơ lên, hắn ngừng tiếng rú, sắc mặt xanh lè biến thành trắng bợt cắm đầu ra cửa đi ngay.

Du Hữu Lượng thấy vậy trợn mắt há miệng. Vân Long Ông cũng kinh ngạc hỏi:

- Tư thế của lão có nghĩa là gì vậy?

Lão tóc bạc mỉm cười đáp:

- Đó là trò chơi của trẻ nít, không ngờ cả tên Huyết Nham Thanh Lam hung hãn cũng khiếp sợ bỏ đi...

Tuy lão tóc bạc cố giữ vẻ thản nhiên như không có gì, nhưng Du Hữu Lượng vẫn kinh hãi nghĩ thầm:

- Lang Nha Huyết Công của Huyết Nham Thanh Lam khủng khiếp là thế mà sao lão này chỉ hời hợt đưa ra một thủ thức đã làm cho hắn khiếp sợ phải bỏ đi.

Vậy thân thế lão này không phải là tầm thường...

Vân Long Ông xoay tay cười nói:

- Hảo lão nhi! Lão đã dấu kĩ của báu thì lão phu cũng không thèm học cái thủ thức quái gở đó. Bây giờ lão phu hãy tạm biệt...

Lão chưa dứt lời đã vọt mình ra khỏi nhà gianh, chớp mắt đã mất hút.

Du Hữu Lượng thấy Vân Long Ông đi xa rồi cũng thi lễ cáo biệt, đột nhiên có bóng người thấp thoáng ngoài cửa. Một người rảo bước tiến vào.

Lão tóc bạc nói:

- Thật là quái lạ! Căn nhà gianh nhỏ bé của lão phu tại sao bữa nay khách ra vào không ngớt?

Người kia quay đầu lại chạm trán Du Hữu Lượng. Chàng thấy người này mặc áo xanh, còn nhỏ tuổi, cử chỉ đầy thô bạo.

Thiếu niên áo xanh nhìn Du Hữu Lượng gật đầu rồi quay sang lão già tóc bạc chắp tay hỏi:

- Tiểu nhân mạo muội xin hỏi:

Lão trượng đã thấy một quái nhân nào giống người mà không phải người, giống thú mà không phải thú bao giờ chưa?

Lão già tóc bạc hỏi lại:

- Phải chẳng tiểu huynh đệ nói đó là Huyết Nham Thanh Lam?

Thiếu niên áo xanh đáp:

- Té ra lão trượng đã biết người đó. Tiểu nhân ngẫu nhiên gặp quái nhân này rồi theo dõi hành tung tới đây.

Lão già tóc bạc ngắt lời:

- Huyết Nham Thanh Lam vừa rồi đến đây, nhưng bây giờ chắc chạy xa rồi.

Thiếu niên áo xanh "ủa" một tiếng ra chiều thất vọng, trở gót muốn đi ngay.

Du Hữu Lượng động tâm tiến lại chắp tay hỏi:

- Xin hỏi cao tính của huynh đài.

Thiếu niên áo xanh đáp:

- Tiểu đệ họ Tiền...

Gã nói rồi rảo bước đi ra. Du Hữu Lượng không ngớt lẩm bẩm:

- Thiếu niên họ Tiền ư? Phải chăng gã có mối quan hệ sâu xa với Cái bang?

Trước đây Cái Bang Thập Bát Kiệt và năm vị trưởng lão đã cùng họ Tiền và Ôn Sĩ Đạt xảy ra cuộc đấu, may mà Vân Long Ông xuất hiện kịp thời. Vân Long Ông có nhắc đến Tiền lão đệ nhưng dường như gã nhiều tuổi rồi chứ không phải là gã thiếu niên này.

Du Hữu Lượng chẳng nắm được mấu chốt gì nên không nghĩ thêm nữa. Chàng từ biệt lão già tóc bạc ra đi.

Chàng vừa ra ngoài thì có tiếng lão già cất lên:

- Tiểu ca nhi! Tiểu ca nhi đừng quên những lời của lão phu cảnh cáo lúc coi tướng diện...

Du Hữu Lượng lại động tâm. Chàng vừa cất bước thong thả vừa nghĩ:

- Chết thật! Vừa rồi mình gặp biến cố đột ngột, suýt nữa quên mất lời ước hẹn đêm nay đến gặp người áo lam, may được lão già kia nhắc lại mới nhớ.

Chàng tìm đến chỗ có bóng mát nằm xuống dưỡng thần, lúc tỉnh dậy chỉ thấy một đàn chim nhạn bay phía trên, trời ráng chiều rực rỡ. Ngày đã hoàng hôn.

Du Hữu Lượng dưỡng thần một lúc, trong lòng thư thái, miệng huýt sáo cất bước đi về phía mặt trời lặn.

Trên trời lác đác mấy ngôi sao xuất hiện. Vầng trăng từ từ lên cao. Chàng theo bờ sông mà đi, ngọn gió thu thổi nhẹ làm mặt nước lăn tăn gợn sóng. Phong cảnh ban đêm tuyệt mĩ khiến lòng người say đắm.

Trên mặt sông, mấy con thuyền nhỏ lướt sóng trên làn nước bạc. Du Hữu Lượng ngắm cảnh vật lòng nhẹ thênh thênh. Đột nhiên có tiếng đàn réo rắt từ trên lầu cao phía trước vọng lại pha lẫn với tiếng người ngâm:

"Cao lâu minh nguyệt dạ, thương hải cố nhân tâm Hà sự thành trù tướng? Tòng quan vị liễu tình".

Du Hữu Lượng nghe trong lòng hứng khởi bất giác ngẩng đầu lên nhìn. Chàng ngẫm đi ngẫm lại câu "Hà sự thành trù tướng? Tòng quan vị liễu tình".

Lập tức Huyền Hồ Quận Chúa, cặp mắt đầy vẻ thê lương hiện ra trước mắt chàng.

Du Hữu Lượng nghĩ đến cô rồi không rời ra được nữa.

Nước sông bắt đầu bốc khí lạnh. Du Hữu Lượng thấy hơi rét chàng gia tăng cước lực đi tới trước lầu bên sông. Tiếng đàn ca mỗi lúc một rõ ràng.

Du Hữu Lượng bất giác trèo thang lên lầu. Một hình ảnh thiếu nữ mặc áo trắng đứng tựa lan can lọt vào mắt chàng.

Thiếu nữ nhìn xuống sông gày đàn, khẽ cất tiếng ngâm nga, thanh điệu cự kì thê lương ai oán.

Du Hữu Lượng lắng tai nghe trong lòng cũng ảo não. Chàng nhìn bóng sau lưng thiếu nữ bất giác nhớ tới câu:

"Kẻ thương tâm thất vọng đủ điều".

Thiếu nữ áo trắng ngâm nga một lúc rồi chép miệng nói:

- Đêm nay bóng nguyệt chiếu vào lâu, ta hát chơi một khúc sầu...

Bỗng dưới lầu có tiếng bước chân trèo lên thang, một chàng thanh niên bay bướm lãng mạn, ăn mặc theo kiểu văn sĩ lên lầu cất tiếng hỏi:

- Đàn kia ai gảy não nùng, lại ca khúc bi thảm ngày trước...

Thiếu nữ áo trắng từ từ quay đầu lại. Du Hữu Lượng nhìn rõ thấy nàng khoảng hai mươi tuổi, da trắng như tuyết, mắt trong như nước. Nàng đã thiên tư quốc sắc lại thêm vẻ thanh tao.

Văn sĩ thanh niên rảo bước tiến lại gần chắp tay hỏi:

- Hàn lâm học sĩ kiêm lệ bộ thị lang là Hà Liêm xin có lời thỉnh an cô nương.

Du Hữu Lượng nghe nói kinh hãi nghĩ thầm:

- Người này còn nhỏ tuổi mà đã làm quan vào hàng viện các. Thật là hiếm có...

Thiếu nữ áo trắng vội né tránh:

- Tiện thiếp không dám...

Hà Liêm hỏi:

- Cô nương có thể cho biết phương danh được không?

Thiếu nữ áo trắng đáp:

- Tiện thiếp là đứa con gái vô danh, không đáng để quý quan hạ vấn.

Nàng nói rồi khép nép thi lễ, thoăn thoắt cất bước. Khi đi qua bên Du Hữu Lượng, vừa nhìn thấy chàng, nàng biến sắc, máy môi như muốn nói rồi lại thôi.

Du Hữu Lượng buồn rầu không nói gì, cũng lật đật đi xuống.

Hà Liêm ngưng thần nhìn bóng sau lưng thiếu nữ, mặt đầy vẻ thất vọng. Hồi lâu không nói gì.

Chương 54: Người áo lam bản lãnh ghê hồn

Du Hữu Lượng đã thấu hiểu tâm sự thanh niên bay, tám phần lại muốn an ủi y mấy câu mà không biết nói sao.

Hà Kiêm bỗng nhìn Du Hữu Lượng thở dài hỏi:

- Chuyện vừa rồi huynh đài thấy rõ rồi chứ?

Du Hữu Lượng gật đầu giải thích:

- Tại hạ ngẫu nhiên qua đây, nghe tiếng đàn hấp dẫn mới lên lầu.

Hà Liêm "Ủa" một tiếng ngắt lời:

- Té ra là thế! Một bữa nửa năm trước đây, tại hạ cũng bị tiếng đàn lôi cuốn...

Du Hữu Lượng buột miệng nói:

- Nửa năm trước ư?

Hà Liêm đáp:

- Tại hạ để ý đến cô này đã nửa năm. Không hiểu tại sao đêm nào cô cũng lên lầu ngó xuống sông gảy đàn ca hát một lúc rồi lật đật bỏ đi.

Y ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Tại hạ bị cái tính cao ngạo của cô này làm cho khiếp sợ. Tiếng ca cầm của cô thê lương làm xúc động lòng người, nên bất giác đối với cô...

Du Hữu Lượng ngắt lời:

- Theo nhận xét của tại hạ thì dường như cô có mối thương tâm.

Hà Liêm đáp:

- Tại hạ làm gì chẳng hiểu cô có hoài bão một mối thương tâm, nhưng thực tình mình không nhịn được rồi đêm nay đánh bạo đến đây, không ngờ chẳng lọt được vào mắt xanh của cô... hà hà!

Y nói đến câu sau cùng bật lên tiếng cười.

Du Hữu Lượng nghe rõ trong tiếng cười của Hà Liêm có ẩn dấu nỗi thất vọng.

Hà Liêm vừa cười vừa đi xuống lầu.

Du Hữu Lượng đảo mắt nhìn ra mặt sông thấy lác đác có đèn lửa, những thuyền nhẹ rẽ sóng chạy trên mặt nước. Chàng vuốt tà áo lại toan xuống lầu thì đột nhiên để mắt nhìn thấy cấy đàn trên án. Chàng tự hỏi:

- Cô kia vội đi bỏ quên cả đàn. Chẳng hiểu cô còn quay lại lấy nữa không?

Chàng không nhịn được ngó lại cây đàn. Chàng thấy trên đàn khắc những chữ nhỏ:

"Ướm hỏi Tiền lang có mạnh chăng? Dù chàng không sao chắc cũng gầy đi nhiều".

Du Hữu Lượng động tâm vì hàng chữ này tỏ ra khắc cốt ghi tâm. Chàng tưởng chừng mình biến thành Tiền lang, nhưng chàng không dám nghĩ nhiều, trong lòng mang mối u sầu lật đật xuống lầu...

Vừng trăng lơ lửng trên không. Du Hữu Lượng trở về tiểu trấn. Miếu Thanh Không nguy nga đồ sộ hiện ra trước mặt.

Chàng chú ý ngọn tháp nhọn một cái rồi trở gót rẽ qua phía Bắc, miệng lẩm bẩm:

- Từ đây đến rừng trúc phía Bắc thị trấn, hành trình bất quá chưa cháy nén tàn hương đã tới, nhưng ta đi chuyến này chẳng hiểu còn trở về được không?

Lão tóc bạc cảnh cáo chàng không nên đi, chàng không khỏi đâm ra ngần ngại. Chàng trầm ngâm một lúc rồi tự mắng thầm:

- Đồ chó chết! Gặp việc gì cũng nghi ngại thì con làm người thế nào được?

Chàng lại cất bước tiếp tục thượng lộ, chỉ trong khoảnh khắc đã ra đến ngoài rừng trúc.

Du Hữu Lượng đi quanh một vòng trong rừng mà không thấy tông tích người nào. Trong lòng hồi hộp nghĩ thầm:

- Giờ ước hẹn đã qua mà sao y chưa đến?

Đột nhiên phía sau chàng có tiếng hắng dặng...

Du Hữu Lượng kinh hãi ngoảnh đầu nhìn lại thì người áo lam đã đứng sừng sững trước mặt.

Du Hữu Lượng bở vía, trống ngực đánh thình thình, nghĩ thầm:

- Người này đến đứng sau lưng mà mình không hề hay biết. Môn khinh công của hắn thật khó lòng mà tưởng tượng được.

Người áo lam dương mắt lên nhìn Du Hữu Lượng lẳng lặng không nói gì.

Du Hữu Lượng ớn da gà lên tiếng trước:

- Tại hạ tới đây phó ước...

Người áo lam khẽ nói:

- Du tiểu ca quả là người thủ tín.

Du Hữu Lượng sửng sốt hỏi:

- Sao các hạ biết tại hạ họ Du?

Người áo lam đáp:

- Cái đó... Du tiểu ca lừng danh khắp thiên hạ nên lão phu chỉ gặp một lần là biết ngay.

Du Hữu Lượng tự hỏi:

- Mình lừng danh thiên hạ từ hồi nào? Câu này ở đâu mà ra?

Người áo lam dường như tự biết mình vội vã nói lên lời lộ liễu qua. Lão bật tiếng cười khô khan rồi dừng lại. Du Hữu Lượng hỏi:

- Các hạ ước hẹn tại hạ tới đây là có việc gì?

Người áo lam đáp:

- Chẳng có chuyện gì hết. Chỉ vì đêm qua gặp nhau ở miếu Thanh Không, lão phu cảm thấy tiểu ca hợp tính nên mời tới đây để chúng ta cùng nói chuyện suốt đêm cho thỏa.

Du Hữu Lượng nói:

- Được các hạ có lòng đoái tưởng, tại hạ rất lấy làm hân hạnh.

Người áo lam đáp:

- Tiểu huynh đệ đừng quá khiêm nhường nữa. Theo chỗ lão phu biết thì tiểu huynh đệ đã xuống Trường An ứng thí, chắc là học vấn uyên bá...

Du Hữu Lượng thấy đối phương hiểu cả vụ này lại càng hồi hộp. Nhưng ngoài mặt chàng thản nhiên ngắt lời:

- Bàn về văn học, tại hạ rất tầm thường. Có đi khảo thí cũng trông vào khí vận may rủi mà thôi, chẳng bõ làm trò cười cho các hạ.

Người áo lam nói:

- Huynh đệ văn võ kiêm tri thật là hiếm có.

Du Hữu Lượng lại đưa lời khiêm tốn. Chàng nghĩ thầm:

- Chân tướng lão này thế nào chưa chịu nói rõ, cứ lòng vòng hoài. Ta thử lão xem saọ.?

Rồi chàng nói:

- Tại hạ muốn thỉnh giáo cao tính của các hạ liều có được chăng?

Người áo lam đáp:

- Đêm qua ở miếu Thanh Không bao nhiêu người và tiểu huynh đệ đã hỏi câu này rồi kia mà.

Du Hữu Lượng ra chiều sợ hãi hỏi:

- Tại hạ thật đáng chết, mới có một ngày mà đã quên hết cả.

Người áo lam nhìn chòng chọc vào Du Hữu Lượng nghĩ thầm:

- Lâu nay ta chưa gặp đối thủ nào lợi hai như gã này. Gã làm bộ sợ sệt có thể lừa gạt kẻ khác, nhưng đối với ta thì không được...

Lão ngần ngừ một chút rồi đáp:

- Lão phu họ Tả...

Du Hữu Lượng vỗ tay nói:

- Phải rồi! Tả lão tiên sinh! Tại hạ là kẻ kiện vong...

Người áo lam không nói gì. Du Hữu Lượng lại nói tiếp:

- Tại hạ nhớ tới chuyện đêm qua:

Tả lão tiên sinh bị hòa thượng chùa Thiếu Lâm truy vẫn tinh danh gay gắt quá. Lão tiên sinh đã khiến họ câm họng không hỏi được nữa. Thật là diệu ngữ tự trời ban cho...

Người áo lam nói:

- Trí nhớ của huynh đệ hay thế mà vừa rồi sao lại bảo là kiện vong?

Du Hữu Lượng nghẹn họng, biết là mình hý lộng thái quá, vội nói mấy câu nữa để đánh chỗ trống lấp.

Người áo lam đi vào vẫn đề hỏi:

- Tiểu huynh đệ xem nhiều hiểu rộng, chẳng biết có hiểu thứ văn tự này không?

Du Hữu Lượng hỏi:

- Thứ văn tự nào?

Người áo lam rào trước:

- Lão phu không biết rõ nhưng thứ chữ này xiêu vẹo chắc là Phạn văn Du Hữu Lượng suýt bật tiếng la hoảng, nhưng chàng ráng nhẫn nhịn được. Vẻ mặt vẫn như thường chàng hỏi lại:

- Phải chẳng các hạ muốn nói về Phạn văn bên Tây Vực?

Người áo lam gật đầu đáp:

- Nghe nói người ở Tây phương tới đây chắc là thông hiểu Phạn văn.

Du Hữu Lượng kinh hãi nghĩ thầm:

- Lão này đã biết họ ta, lại biết ta từ Tây Vực tới đây, chắc lão hiểu rõ gốc ngọn ta rồi...

Chàng liền nói:

- Tại hạ chỉ biết đôi chút mà thôi.
Người áo lam vỗ tay nói:

- Hay quá! Quả nhiên lão phu đoán không sai.

Du Hữu Lượng làm bộ kinh ngạc hỏi:

- Tả lão tiên sinh cao thâm như vậy, chẳng lẽ còn muốn học Phạn văn?

Lão chưa trả lới, chàng lại gục gặc cái đầu nói tiếp:

- Khó lắm! Khó lắm! Sức tiếp thu của lão nhân gia tương đối yếu kém mà muốn học Phạn văn phải mất mười năm mới thành...

Người áo lam trầm giọng hỏi:

- Ai bảo lão phu muốn học Phạn văn?

Du Hữu Lượng đáp:

- Vậy ý kiến của lão tiên sinh là...

Người áo lam ngần ngừ một lát rồi đáp:

- Lão phu... có một bộ kinh sách bằng Phạn văn, muốn phiền tiểu huynh đệ phiên dịch dùm cho...

Du Hữu Lượng chấn động tâm thần hỏi:

- Kinh sách ư? Tại hạ không hiểu những kinh sách trong thiên hạ có những bộ gì viết bằng Phạn văn.

Người áo lam nghĩ thầm:

- Ngươi đừng hòng ta nói hở cho biết.

Lão liền đáp:

- Đó là... đó là một bộ...

Du Hữu Lượng láo liêng cặp mắt hỏi:

- Kinh Đại Thừa, Kinh Tiểu Thừa? Hay là Kinh Bát Nhã...?

Người áo lam ngắt lời:

- Đúng đúng! Đúng là Kinh Bát Nhã. Trên đầu cuốn kinh này có chỉ dẫn những việc liên quan đến tham thiền.

Du Hữu Lượng nói:

- Vậy ra tiên sinh đã khu trừ hết tâm trí, quyết ý hướng về Phật pháp, thật là đáng mừng! Dĩ nhiên tại hạ vui lòng hoàn thành việc đó.

Người áo lam đáp:

- Hay lắm! Hay lắm!

Du Hữu Lượng nói:

- Tại hạ kính cẩn có một lời chúc mừng trước Tả tiên sinh chọ thành Phật Pháp, nhưng...

Người áo lam trở giọng hỏi:

- Sao? Phải chăng tiểu huynh đệ muốn dở quẻ?

Du Hữu Lượng lộ vẻ cổ quái hỏi vặn:

- Tại hạ vui lòng phiên dịch. Nhưng lão tiên sinh đã không hiểu Phạn văn thì sao lại biết trong kinh sách đó chỉ dẫn những điều liên quan đến việc tham thiền?

Người áo lam cứng lưỡi mắng thầm:

- Thằng lỏi này quả nhiên cơ trí hơn người.

Lão không biết nói thế nào đành đáp:

- Lão phu đoán vậy mà thôi...

Du Hữu Lượng hỏi:

- Tả lão tiên sinh có đem theo cuốn sách đó trong mình không?

Người áo lam toan trả lời thì đột nhiên có tiếng gió từ mé tả thổi đến. Lão không quay đầu lại quát hỏi ngay:

- Ông bạn nào đã tới đó?

Ngoài rừng trúc một luồng âm thanh trong trẻo cất lên:

- Trong rừng có ai không? Tại hạ đi đường qua đây...

Người áo lam đáp:

- Ông bạn theo đường quanh mà đi?

Thanh âm kia lại hỏi:

- Rừng trúc là nẻo đường tại hạ phải đi qua. Đất này vô chủ chẳng lẽ tại hạ không đi được ư?

Người áo lam dặng hắng một tiếng chưa kịp trả lời, đã nghe tiếng bước chân dẫm lá sột soạt. Một người đi tới trước mặt.

Du Hữu Lượng thấy người mới đến háy còn nhỏ tuổi, hiển nhiên là thiếu niên họ Tiền chàng đã gặp lúc ban ngàỵ. Chàng muốn chạy lại đón tiếp, thì thấy gã thiếu niên họ Tiền dương mắt lên nhìn người áo lam ra chiều sửng sốt.

Người áo lam thấy gã thiếu niên họ Tiền xuất hiện đột ngột cũng run lên. Du Hữu Lượng thấy rõ thái độ hai người ngấm ngầm thấy làm kì. Người thiếu niên họ Tiền lên tiếng trước:

- Thảo nào tại hạ ở ngoài rừng trúc nghe thanh âm rất quen thuộc, té ra các hạ ở đây.

Người áo lam cười khành khạch mấy tiếng. Thiếu niên họ Tiền lại hỏi:

- Sao các hạ không nói gì? Tại hạ là Tiền Kế Nguyên, chẳng lẽ các hạ còn chưa nhận ra?

Người áo lam lại hỏi lại:

- Ngươi tới đây làm chi?

Tiền Kế Nguyên đáp:
- Tại hạ đi ngang qua đây nhưng đã gặp các hạ...

Gã dừng một chút rồi lớn tiếng quát:

- Họ Du kia!

Du Hữu Lượng ngạc nhiên bước lên một bước hỏi:

- Phải chăng huynh đài kêu tại hạ?

Tiền Kế Nguyên lườm chàng một cái rồi lạnh lùng đáp:

- Ai hô hoán ông bạn làm chi?

Du Hữu Lượng lại càng kinh ngạc tự hỏi:

- Tiền Kế Nguyên không gọi mình chẳng lẽ còn người thứ hai nào họ Du?

Bỗng thấy Tiền Kế Nguyên nhìn người áo lam hỏi:

- Họ Du kia! Lão ra khỏi Lạc Anh Tháp từ hồi nào?

Người áo lam nghe nói giật mình. Du Hữu Lượng cũng cực kì kinh hãi, miệng lẩm bẩm:

- Lạc Anh Tháp ư?... Lạc Anh Tháp ư?...

Người áo lam trầm giọng hỏi lại:

- Sao ngươi lại hỏi ta câu này?

Tiền Kế Nguyên đáp:

- Các hạ tưởng đeo mặt nạ và thay đổi y phục là tại hạ không nhân ra được ư? Tấm áo đại hồng...

Người áo lam ngắt lời:

- Tiểu bằng hữu kia nhận lầm người rồi.

Tiền Kế Nguyên dặng hắng một tiếng rồi quay sang nhìn Du Hữu Lượng nói:

- Còn ông bạn này nữa? Sáng nay chúng ta đã gặp nhau. Tiền mỗ không ngờ các vị cùng một phe đảng. Hừ! Một đồng một cốt...

Du Hữu Lượng được nghe nói câu này đến lần thứ hai. Trong lúc nhất thời, chàng tức trào máu lớn tiếng quát:

- Câm miệng đi!

Tiền Kế Nguyên lạnh lùng hỏi:

- Sao? Ông bạn không phục chăng?

Du Hữu Lượng đáp:

- Ngươi chỉ nhắm mắt nói mò.

Tiền Kế Nguyên hỏi:

- Nhắm mắt nói mò không phải chuyện xấu, chỉ cần đừng có lòng dạ đen tối...

Du Hữu Lượng ngắt lời:

- Ông bạn còn bạ đâu nói đây thì tại hạ đành phải...

Tiền Kế Nguyên hỏi:

- Thì các hạ đành phải làm sao?

Du Hữu Lượng đáp:

- Thì tại hạ đành phải cho ông bạn một bài học.

Tiền Kế Nguyên lạnh lùng nói:

- Càng hay! Ông bạn hãy thử đi!

Du Hữu Lượng từ từ giơ tay lên toan đánh xuống thì bên kia người áo lam đột nhiên vung chưởng đánh tới Tiền Kế Nguyên, trong bóng tối chỉ nghe một tiếng vù vang lên. Tiền Kế Nguyên đột nhiên lún người xuống, hạ thấp tay xoay lại chụp ngược lên.

Du Hữu Lượng sửng sốt. Chàng không ngờ người áo lam ra tay đánh lên gã thiếu niên họ Tiền một cách đột ngột.

Người áo lam thu chưởng về. Thân hình lão như quỷ mị xoay đến phía sau Tiền Kế Nguyên nhằm điểm vào lưng gã.

Tiền Kế Nguyên bị tập kích ở phía sau liền khoa chân phải bước lùi lại, ngửa mình lên. Đồng thời gã mượn sức xoay chân phải cho người quay thành một vòng rồi phóng chưởng đánh vào đại huyệt đánh vào trước ngực đối phương.

Gã ra chiêu này bức bách người áo lam phải thu chưởng về để tự cứu.

Du Hữu Lượng đứng bên quan sát không khỏi tự khen thầm. Tiền Kế Nguyên dùng chân xoay mình chưa lấy gì làm lạ. Hay ở chỗ gã phóng chưởng vừa đúng lúc khiến người áo lam đánh lén vô hiệu.

Tiền Kế Nguyên cười lạt hỏi:

- Về trò đánh lén Tiền mỗ đã gặp nhiều lần rồi. Lão còn tái diễn há chẳng uổng công ư?

Người áo lam nói:

- Cái đó chưa chắc!

Dứt lời lão nhảy xổ lại. Vừa nghe tiếng áo lạch phạch, người láo đã tới đứng trước mặt Tiền Kế Nguyên cách không đầy năm thước. Khinh công của lão đến người đứng bên là Du Hữu Lượng cũng không nhìn rõ.

Người áo lam tới gần xoay hai bàn tay đánh tới.

Chiêu thức này nhanh như điện chớp khiến người ta không thể đón đỡ kịp.

Trong lúc cấp bách, Tiền Kế Nguyên vội nhảy lùi ra xa mấy trượng.

Người áo lam vọt mình theo. Phát chưởng của lão thủy chung chỉ cách ngực đối phương chừng ba tấc.

Tiền Kế Nguyên quát lên một tiếng, thân hình biến hóa trong giây phút đến mười năm thức mà vẫn không thoát khỏi phát chưởng của đối phương.

Du Hữu Lượng khiếp sợ toát mồ hôi lạnh, nghĩ thầm:

- Vừa rồi Tiền Kế Nguyên động thủ, mình đã tưởng võ công gã trên đời hiếm có. Không ngờ bản lãnh người áo lam lại càng cao thâm khôn lường. Nếu người áo lam định sát nhân để bịt miệng thì gã thiếu niên họ Tiền kia khó mà thoát được.

Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì tình thế trong trường lại biến đổi. Tiền Kế Nguyên thấy khinh công của đối phương thật là đáng sợ, cách né tránh đã thành vô dụng. Giữa lúc nguy hiểm tối hậu, gã không còn thì giờ để suy nghĩ, bỗng gầm lên một tiếng thật to, phóng song chưởng đánh thẳng ra.

Gã bắt buộc phải ra chiêu này để hai bên cùng chết nên đã dùng mười thành công lực.

Bỗng nghe chưởng phong bốn mặt rít lên veo véo cực kỳ kinh hãi.

Tình thế đã rõ rệt. Phát chưởng của người áo lam có thể hạ sát Tiền Kế Nguyên nhưng chính lão gặp sức phản kích của đối phương cũng bị trọng thương.

Trong chớp mắt này, chưởng thức của người áo lam đột nhiên chùn lại.

Binh một tiếng vang lên. Hai chưởng đụng nhau. Tiền Kế Nguyên lộn người đi vọt chênh chếch ra một bên.

Người áo lam công lực ghê gớm! Tiền Kế Nguyên người đang lơ lửng trên không, lão nhả chưởng lực ra nhằm chụp vào đại huyệt của đối phương. Tiền Kế Nguyên lại điểm chân ở không gian chuyển mình đi mấy thước.

Người áo lam bật tiếng cười âm trầm đẩy mạnh chưởng lực. Đột nhiên nghe đánh "véo" một tiếng. Luồng nội lực của người áo lam có thể đập vỡ tan bia đá bỗng giảm đi phân nửa. Tiền Kế Nguyên đang chơi vơi trên không, vẫn bị chưởng phong quét tới. Gã cố gắng vọt mình ra ngoài rừng trúc chạy đi. Người áo lam toan rượt theo, sực nhớ ra điều gì bỗng xoay mình lại.

Dưới ánh trăng, Du Hữu Lượng hai tay chắp để sau lưng vẫn còn đứng đó, sắc mặt thản nhiên như không.

Người áo lam đảo mắt nhìn chàng nghĩ thầm:

- Vừa rồi hiển nhiên có kẻ chọc gậy bánh xe, không thì gã họ Tiền chẳng thể nào thoát được. Kẻ phá đám đó ngoài thằng lỏi này chẳng còn người nào khác nữa. Đáng giận cho gã vẫn giữ bộ mặt điềm nhiên...

Du Hữu Lượng thấy người áo lam đã sinh lòng ngờ vực, chàng vẫn giữ bộ mặt bình tĩnh thủng thẳng bước tới nói:

- Tại hạ may được coi một trận đại chiến trăm năm hiếm có.

Người áo lam dắng hặng một tiếng rồi nói:

- Ta e rằng kẻ đứng bàng quang cũng ngứa nghề đã ra tay...

Du Hữu Lượng làm như chẳng hiểu ý hắn, lần đánh trống lảng:

- Sao lão tiên sinh lại muốn đưa thiếu niên họ Tiền vào đất chết?

Người áo lam đáp:

- Ông bạn khéo nặng lời. Lão phu bất quá nhân lúc cao hứng, bồi tiếp gã mấy chiêu mà thôi.

Du Hữu Lượng nghĩ thầm:

- Hiển nhiên lão này muốn giết Tiền Kế Nguyên để bịt miệng mà bây giờ lão chỉ nói hời hợt mấy câu, đủ biết tâm của lão rất tàn độc. Không hiểu lão có liên quan gì đến gã kia?

Chàng liền nói:

- Vậy ra tại hạ không hiểu mỹ ý của lão tiên sinh. Tại hạ thấy gã động thủ thì toàn thi triển những chiêu liều mạng.

Người áo lam chỉ dắng hặng một tiếng chứ không nói gì.

Du Hữu Lượng lại hỏi:

- Tả lão tiên sinh! Lão tiên sinh phải chăng đúng là họ Tả?

Người áo lam trầm giọng hỏi lại:

- Dĩ nhiên lão phu họ Tả. Tiểu bằng hữu hỏi câu này là có ý gì?

Du Hữu Lượng hững hờ đáp:

- Vừa rồi tại hạ thấy Tiền Kế Nguyên kêu một điều họ Du hai điều họ Du, khiến cho tại hạ đâm ra hồ đồ.

Chương 55: Trúng kịch độc du lang bị trọng thương

Người áo lam nói:

- Vì thế mà lão phu đã bảo Tiền bằng hữu nhận lầm người.

Du Hữu Lượng hỏi:

- Thế ra nhãn lực ủa Tiền Kế Nguyên kém quá. Du lão tiên sinh thường hay bị người ta nhận lầm phải không?

Người áo lam trầm giọng hỏi:

- Ai là Du lão tiên sinh?

Du Hữu Lượng cười đáp:

- Xin lỗi! Tại hạ mau miệng nói lộn...

Người áo lam cười nhạt nghĩ thầm:

- Lên ngựa đấu trí, xuống ngựa đấu lực. Ta phải cho thằng lỏi này một trận.

Du Hữu Lượng lại hỏi:

- Vừa rồi Tiền Kế Nguyên cùng Du lão tiên sinh đối thoại dường như có nhắc đến cây tháp gì?

Người áo lam lẳng lặng không đáp. Du Hữu Lượng lại nói:

- Tại hạ đọc một bài thơ cho lão tiên sinh nghe nhé.

Người áo lam hỏi:

- Thơ gì?

Du Hữu Lượng khẽ cất tiếng ngâm:

Xuân giang dạ phi hoa Tinh hải nguyệt quang hàng...

Chàng đọc tới đây cố ý dừng lại. Bây giờ người áo lam đã chú ý tới cái khăn đội trên đầu Du Hữu Lượng có viên tiểu ngọc thạch màu hồng lọt qua màu lục.

Lão không nhịn được đọc tiếp:

Đản kiến lạc anh tháp Hồ nhật tái trần man.

Du Hữu Lượng vỗ tay nói:

- Chính là bài thơ này, lão tiên sinh đọc không sai chút nào.

Người áo lam ánh mắt âm trầm. Đột nhiên lão giơ chưởng lên quạt Du Hữu Lượng. Du Hữu Lượng đã đề phòng từ trước. Chàng nghiêng mình né tránh rồi hỏi:

- Lão tiên sinh lại muốn chỉ giáo tại hạ mấy chiêu chăng?

Người áo lam hạ thấp giọng xuống hỏi:

- Viên tiểu ngọc thạch trên khăn của ngươi ở đâu ra?

Du Hữu Lượng đáp:

- Cái khăn của tại hạ vẫn y nguyên như trước. Viên ngọc thạch đã đính vào đó từ lâu rồi.

Người áo lam lại hỏi:

- Tiểu bằng hữu đã đi qua Lạc Anh tháp bao giờ chưa?

Du Hữu Lượng nở nụ cười thần bí đáp:

- Lão tiên sinh bất tất phải hỏi điều đó làm chi?

Người áo lam sắc mặt biến đổi mấy lần, hồi lâu mới hỏi:

- Phải lắm! Chúng ta không nhắc đến chuyện đó nữa. Lúc nãy lão phu nói đến đâu rồi nhỉ?

Du Hữu Lượng đáp:

- Tại hạ đang hỏi lão tiên sinh có đem theo bộ kinh sách kia không?

Người áo lam thò tay vào bọc lấy ra bộ kinh sách bìa vàng. Lão trầm ngâm nói:

- Vụ này cách đây đã mấy chục năm, trải qua bao cuộc biến thiên nên bìa sách đã biến thành màu vàng...

Du Hữu Lượng hỏi:

- Lão tiên sinh cảm khái điều chi?

Người áo lam không trả lời tiện tay lật sách ra hỏi:

- Tiểu huynh đệ hiểu Phạn văn thật chứ?

Du Hữu Lượng đảo mắt nhìn cuốn sách bìa vàng đáp:

- Hãy để tại hạ coi xem. Nếu là Phạn văn, tại hạ có thể phiên dịch được.

Người áo lam giơ sách lên nói:

- Tiểu huynh đệ muốn coi bộ sách này thì lại đây mà lấy.

Du Hữu Lượng ngẫm nghĩ một lúc rồi cất bước tiến lại. Chàng vươn tay ra để lấy quyển sách thì đột nhiên uyển mạch đau nhói lên, phải rụt tay về nhìn xem thì thấy trên bìa sách có cắm mũi kim nhỏ như tơ.

Du Hữu Lượng ngấm ngầm cảnh giác. Chàng cầm lấy cuốn sách lạnh lùng nói:

- Trên cuốn sách có cắm cây kim nhỏ, tại hạ vô ý bị đâm phải...

Người áo lam lộ vẻ kinh dị nói:

- Lão phu không kịp để ý. Tiểu huynh đệ rút mũi kim đó ra là xong.

Du Hữu Lượng không ngần ngừ gì nữa, rút mũi kim trên cuốn sách ra, chàng thấy mũi kim lấp lánh ánh ngân quang trông rất kì dị.

Chàng đặt mũi kim xuống đất, thị tuyến ngó vào bìa sách, thấy đề ba chữ lớn bằng khoa đẩu văn tự, bất giác miệng lẩm bẩm:

- Kim Cương Kinh... Kim Cương Kinh... Phái Thiếu Lâm thịnh hay suy đều là nhờ ở cuốn kinh này...

Chàng lại nghĩ thầm:

- Ngày trước Triệu Phụng Hào tiền bối đã nói:

Các tâm pháp trong hoàn vũ thì môn "Thất khúc" của phe Thiền tông là đệ nhất. Môn "Thất khúc" của Thiền tông lại tự nhìn nhận còn thua môn "Đại Kim Cương Thiền" của Thiếu Lâm. Chắc môn pháp Đại Kim Cương Thiền có chép trong cuốn Kim Cương Kinh...

Du Hữu Lượng nghĩ tới đây trong lòng chấn động, hô thầm:

- Phe Thiền tông trước đây lâu năm đã bói một quẻ và đoán trước là môn tâm pháp của phái Thiếu Lâm sắp tái xuất hiện trên chốn giang hồ. Nay quả nhiên ứng nghiệm.

Ban đêm trời tối, chàng lại lật cuốn Kim Cương Kinh nhìn dưới ánh sao lờ mờ.

Chàng nhìn thấy những chữ Phạn hình con giãi lọt vào mắt thì tưởng chừng như minh đang ở bên Tây Vực cách xa hàng vạn dặm.

Người áo lam lên tiếng cắt đứt nguồn tư tưởng của chàng. Lão hỏi:

- Lão phu có điều không hiểu là cuốn kinh tầm thường này sao cũng biên bằng chữ Phạn?

Du Hữu Lượng ngó đối phương một cái, hỏi lại:

- Cuốn kinh này bình thường thôi ư?

Người áo lam sửng sốt:

- Theo nhận xét của ngươi thì sao?

Du Hữu Lượng đáp:

- Vãn bối tính tình lỗ mãng thì còn có kiến thức gì nữa? Lão tiên sinh đã bảo kinh sách này tầm thường thì dĩ nhiên là nó phải tầm thường. Chỉ có điều...

Chàng dừng lại một chút thì lão áo lam thúc giục:

- Có điều làm sao? Nói mau đi!

Du Hữu Lượng đáp:

- Trong con mắt của vãn bối, lão tiên sinh là một dị nhân. Lão tiên sinh đã bảo nó tầm thường là vãn bối liền cảm thấy nó tầm thường.

Người áo lam cười lạt nói:

- Người nói lòng vòng hoài toàn những điều vô dụng.

Du Hữu Lượng đáp:

- Lão tiên sinh đã bảo là điều vô dụng thì người nghe cũng chẳng lọt vào tai.

Người áo lam tức mình hỏi:

- Ngươi đã nói xong chưa?

Du Hữu Lượng lộ vẻ sợ sệt đáp:

- Xin lão tiên sinh đừng giận. Vãn bối xin đi để khỏi xúc phạm đến nộ hỏa của lão tiên sinh.

Dứt lời chàng trở gót toan đi. Người áo lam quát:

- Đứng lại!

Du Hữu Lượng quay lại hỏi:

- Lão tiên sinh còn điều chi dạy bảo?

Người áo lam cười lạt không ngớt, hỏi lại:

- Ngươi tưởng cứ thế là lấy pho kinh sách đem đi được chăng?

Du Hữu Lượng đáp:

- Úi chà! Tiểu nhân hốt hoảng quá quên mất vụ này.

Người áo lam hắng dặng một tiếng rồi hỏi:

- Lão phu vẫn chưa hiểu ý tứ của ngươi là ra làm sao?
Du Hữu Lượng đáp:

- Dù tiểu tử có trăm miệng cũng không biết nói gì.

Người áo lam nói:

- Dù người chẳng có lòng dạ nào khác, nhưng lão phu hẹn ngươi tới, có lý nào để ngươi bỏ đi một cách dễ dàng?

Du Hữu Lượng hỏi:

- Tiểu tử đi hay ở, lão tiên sinh làm chủ được chăng?

Người áo lam đáp:

- Lão phu đã nói sao là làm đúng như vậy. Ngươi không tin thì cứ thử coi...

Du Hữu Lượng trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, ngoài miệng nói:

- Lão tiên sinh đã tự tin như vậy thì khi nào tiểu tử còn dám thử nữa?

Người áo lam đáp:

- Ngươi tự biết như vậy là hay. Bây giờ ngươi thử coi xem kinh sách nói gì rồi thuật lại cho ta nghe.

Du Hữu Lượng lật trang đầu ra coi, mới nhìn được năm, sáu dòng, trong lòng ngấm ngầm kinh hãi:

- Sư phụ thường bảo tâm pháp trong Kim Cương kinh chùa Thiếu Lâm cao thâm huyền diệu phi thường, so với Hàng ma thất khúc của Thiền môn còn cao minh hơn nhiều, quả nhiên không sai. Bất luận ai học được yếu quyết trong bản kinh này thì e rằng trong võ lâm khó còn ai bì kịp.

Người áo lam dặng hắng một tiếng rồi hỏi:

- Cuốn kinh này bằng Phạn văn mà ngươi không thấy chỗ nào khó khăn ư?

Du Hữu Lượng đáp:

- Tiểu tử đã học Phạn văn từ trước, nhưng có nói ra lão tiên sinh cũng chẳng tin nào.

Người áo lam hỏi:

- Đã thế ngươi còn chần chờ gì nữa.

Du Hữu Lượng đáp:

- Lão tiên sinh nghe đây!

Rồi chàng đọc:

- Con người tập võ thì buổi đầu tiên quan trọng nhất là dưỡng khí.

"Khí là gì? Một ngày khí đầy rẫy, hai ngày thân thể hư nhược. Tỷ như một người ba mặt sáu tay mà chỉ có một trái tim. Nuôi khí có thành tụ một cách đến nơi đến chốn thì bản lãnh mới có cơ đi tới chỗ tuyệt đỉnh"...

Du Hữu Lượng đang nhìn sách bỗng thu nhãn quang lại nói:

- Đó là câu mở đầu cho cuốn kinh sách này.

Người áo lam giục:

- Ngươi hãy đọc tiếp đi!

Du Hữu Lượng đọc tiếp:

"Vì vậy mà phải dưỡng khí theo chính pháp, tức là tâm pháp. Tâm pháp thành được là do thần khí mà ra, cũng như nhà Phật thường nói là có nhân duyên. Các bậc tiên nho lại nói là Thiên mạnh du qui. Những thứ này đều do thiên định, chẳng thể cưỡng cầu mà được"...

Chàng vỗ tay nghị luận:

- Việc này là do thiên định chứ chẳng thể miễn cưỡng. Thật là lời nói có ý nhị!

Người áo lam hỏi:

- Ai bảo ngươi nói xen vào?

Du Hữu Lượng đọc tiếp:

"Phật tổ lại nói:

Muốn luyện tâm pháp, cần phải đầu có trống không. Thứ hai là trút bỏ hình hài, sau nữa là đến phá tan sân si tục niệm, lục căn thanh tĩnh mới thành phật được...

Người áo lam không nhịn được ngắt lời:

- Phế chuyện Phật tổ đi! Lão phu không rảnh để nghe những chuyện vu vơ.

Du Hữu Lượng đáp:

- Lão tiên sinh chớ buông lời tiết mạn...

Người áo lam gạt đi:

- Ngươi lật qua trang thứ hai.

Du Hữu Lượng mở sách qua trang sau đọc:

"Muốn cho khí đạo nhiên đầy rẫy thì phải luyện cách thu khí. Trong vụ này có âm dương đôi ngả, động là dương, tĩnh là âm. Hết thẩy đều vô thanh vô hình vô sắc. Giải thích rằng"...

Chàng đọc tới đây bỗng dừng lại, lộ vẻ ngần ngừ. Người áo lam tâm tư rất thận mật, dường như đã hiểu ra chỗ ngần ngại của Du Hữu Lượng, lão hỏi ngay:

- Lời giải làm sao?

- Giải rằng:

"Lúc hành công, điều hòa âm dương, vận mà động tĩnh. Từ trước ngực đến vai thứ tự hít khí vào mỗi lúc một lẹ, nhả khí ra ngoài cho thâm trầm. Vận khí vào huyệt Đan điền xuống đến gót chân phải theo tiết tấu mau chậm đều theo phép tắc. Luyện hết một vòng bắt đầu trở lại"...

Người áo lam ngắt lời:

- Hãy khoan!

Lão vừa nói vừa ngồi xếp bằng, hai tay để so le trên ngực và dưới bụng, theo phép bắt đầu vận công.

Chỉ trong khoảnh khắc trên đầu lão tiết ra luồng bạch khí. Hô hấp cũng dần dần trở nên cấp bách. Sau khoảng thời gian chừng cháy tàn nén hương, da mặt người áo lam co rúm lại ra chiều rất đau khổ.
Du Hữu Lượng thấy thế rón rén tới bên người áo lam, vận kình lực ra bàn tay muốn phóng chưởng. Bỗng chàng tự hỏi:

- Bây giờ ta chỉ đánh một chưởng là lão này chết tươi, nhưng chẳng lẽ lừa dối lão một cách dễ dàng như vậy?

Chàng còn đang ngần ngừ thì đột nhiên người áo lam hắng dặng một tiếng, lão vẫn ngồi như cũ phóng chưởng ra đánh Du Hữu Lượng. Du Hữu Lượng đã đề cao cảnh giác, vừa nghe thấy tiếng dặng hắng đã biết ngay có điều khác lạ, vội nhún mình nhảy vọt ra xa hai trượng.

Người áo lam đứng phắt dậy hỏi:

- Lão phu đã đề phòng ngươi có hành động này. Ngươi dám giở trò trước mặt lão phu ư?

Du Hữu Lượng ngấm ngầm kinh hãi nghĩ thầm:

- Lão này cơ cảnh dị thường. Lão đang vận công mà tấn công được ngay. Quả nhiên không phải là hạng tầm thường! Xem chừng đêm nay ta lâm vào tình trạng cưỡi hổ rồi đây...

Ngoài mặt chàng vẫn giữ vẻ thản nhiên đáp:

- Tiểu tử không hiểu lão tiên sinh nói vậy nghĩ là sao?

Người áo lam lạnh lùng đáp:

- Điều hòa âm dương, hô hấp chân khí, mỗi lúc một cấp bách... trong thiên hạ có phép luyện công kỳ lạ như vậy ư? Nếu lão phu không tỉnh ngộ kịp thời e rằng đã tẩu hỏa nhập ma rồi.

Du Hữu Lượng vội nói:

- Kim Cương Kinh là môn pháp chính tông, dĩ nhiên chẳng thể lấy tình thế thông thường mà đo lường được...

Lời nói vừa ra khỏi cửa miệng, chàng biết ngay mình vừa thất ngôn toan tìm cách để lấp liếm thì người áo lam đảo mắt sòng sọc, cất giọng the thé:

- Kim Cương Kinh! Kim Cương Kinh! Té ra ngươi đã biết trước rồi.

Du Hữu Lượng đáp:

- Đó là tiểu tử đoán càn như vậy...

Người áo lam hắng dặng luôn mấy tiếng chứ không nói gì, từ từ giơ tay lên.

Du Hữu Lượng ngấm ngầm vận công đề phòng nhưng phát chưởng của người áo lam thủy chung vẫn không đánh xuống.

Chàng cho là đối phương có điều úy kị liền cười nói:

- Lão tiên sinh mà động thủ thì e rằng khó lòng tìm được người thứ hai để dịch kinh sách.

Người áo lam cười rộ đáp:

- Ngươi nên biết bình sinh lão phu không làm việc gì khi biết mình chưa nắm vững.

Du Hữu Lượng hỏi:

- Lão tiên sinh bảo sao?

Người áo lam đáp:

- Lão phu bắt ngươi phải dịch đúng nguyên văn chẳng lẽ còn sợ ngươi không chịu vâng lệnh?

Du Hữu Lượng hỏi:

- Phải chẳng lão tiên sinh muốn dùng sức mạnh để bức bách?

Người áo lam đáp:

- Đó là hạ sách.

Du Hữu Lượng hỏi:

- Tiểu tử muốn nghe thượng sách của tiên sinh thế nào?

Người áo lam đáp:

- Có nói cho ngươi hay cũng chẳng hề gì. Vừa rồi ngươi lật sách đã bị mũi kim nhỏ đâm vào tay...

Du Hữu Lượng ngắt lời:

- Mũi kim đó có tôi thuốc độc hay sao?

Người áo lam đáp:

- Ngươi xoay chuyển ý nghĩ đúng đấy nhưng đã chậm mất rồi.

Du Hữu Lượng chớp mắt hỏi:

- Chậm rồi ư? Cái đó chưa chắc.

Bây giờ đến lượt người áo lam kinh ngạc. Lão buột miệng hỏi:

- Sao? Ngươi chưa bị mũi kim châm vào da thịt ư?

Du Hữu Lượng đáp:

- Chất độc tầm thường ở mũi kim châm thì làm gì được ta? Tiểu tử đã có cách trị độc.

Người áo lam cười rộ hỏi:

- Lão phu đã biết trong người ngươi có trái đại hùng châu để chống độc, nhưng ngươi có biết mũi cương châm kia tôi bằng chất độc gì không?

Du Hữu Lượng tưởng chừng trái tim chùng hẳng xuống. Chàng hỏi:

- Chất độc gì vậy?

Người áo lam dằn từng tiếng - Âm... Phù... Thiên... Cơ...

Du Hữu Lượng chấn động tâm thần bật tiếng la thất thanh:

- Âm Phú Thiên Cơ ư? Đó là chất độc mà chưởng giáo năm phái...

Người áo lam lạnh lùng nói theo:

- Chất độc mà chưởng môn năm phái trúng phải đúng là Thiên Cơ.

Du Hữu Lượng trỏ tay vào mặt đối phương quát:

- Té ra chưởng giáo các phái Côn Luân, Võ Đang, Điểm Thương đều chết về tay lão Du Nhất Kỳ!

Chàng đột nhiên dừng lại vì đêm hôm năm vị chưởng môn ngộ hại chàng đã ngó thấy Du Nhất Kỳ xuất hiện. Hắn còn cầm kiếm đâm vào xác chết. Cả chàng cũng bị một nhát. Hung thủ chủ mưu vụ này ngoài Du Nhất Kỳ ra còn ai nữa?

Người áo lam nói:

- Lão phu chỉ bảo chưởng môn năm phải trúng chất độc Thiên Cơ mà chết, chứ không nói họ chết về tay lão phu.

Hai mắt nhìn chằm chặp vào Du Hữu Lượng, lão nói tiếp:

- Chất độc Thiên Cơ đã thấm vào da thịt ngươi lúc nãy giờ sắp phát tác rồi đấy...

Du Hữu Lượng hít một hơi chân khí chuyển vận đến lần thứ năm thì quả nhiên bế tắc. Chàng ọe một tiếng, thổ máu tươi ra. Đống máu dưới đất trong nháy mắt đã đen lại.

Người áo lam bật tiếng cười đanh ác nói:

- Đại Hùng Châu có tránh được bách độc, nhưng gặp phải Âm Phù Thiên Cơ thì... hà hà...

Du Hữu Lượng trong lòng thê thảm nghĩ thầm:

- Trước ta ỷ trong mình có Đại Hùng Châu nên biết mũi cương châm kia có độc cũng chẳng quan tâm. Không ngờ đối phương dùng chất độc nhất thiên hạ để đối phó với ta. Chẳng lẽ đêm nay ta sẽ theo gót năm vị chưởng giáo các phái lớn?...

Trong lòng vừa bi thương vừa phẫn nộ, chàng vung chưởng đánh ra.

Người áo lam giơ chưởng lên đỡ. Bỗng nghe đánh sầm một tiếng. Hai chưởng đụng nhau thành cơn lốc xoáy lại. Du Hữu Lượng chân bước loạng choạng lùi lại nửa bước.

Người áo lam hắng dặng một tiếng, uốn mình vọt tới, tung cước đá vào người Du Hữu Lượng.

Du Hữu Lượng chân bước lảo đảo lùi ra xa năm trượng.

Chân người áo lam vẫn giữ nguyên tư thức rượt theo đá tới. Du Hữu Lượng còn cách xa đã thấy luồng khí âm hàn xô lại, chàng cực kì kinh hãi vì công lực của đối phương cao thâm hơn sự tiên liệu của chàng.

Trong lúc cấp bách, Du Hữu Lượng lạng người qua mé tả để tạm thời tránh luồng cường lực. Không ngờ người áo lam vù một cái đã lướt tới sau chàng. Lão phất tay áo đẩy luồng cường lực đánh tới sau lưng.

Du Hữu Lượng thấy thân pháp của đối phương như quỷ mị, biết rằng không tránh được, đành dùng thực lực đối phó. Chàng gầm lên một tiếng thật to xoay mình lại phóng song chưởng đánh ra.

Hai luồng kình lực đụng nhau. Du Hữu Lượng đã vọt người lên không xoay đi một vòng, nhưng người áo lam xô ra một luồng chỉ lực. Du Hữu Lượng thấy chỉ lực đánh tới rít lên vù vù. Chàng không kịp suy nghĩ gì nữa lướt tới đánh xéo vào cạnh sườn đối phương một chưởng.

Phát chưởng này chàng phóng ra trong lúc phẫn nộ, bi thảm. Chưởng kình nặng như sắt đá.

Người áo lam thấy chàng đánh liều mạng, không dám chống đối vội ngửa người lại. Luồng kình phong rít lên khủng khiếp lướt qua trên đầu lão.

Du Hữu Lượng phóng chưởng vào quãng không, chàng lại phóng ra phát thứ hai.

Người áo lam bật tiếng cười khành khạch, năm ngón tay mặt lão vạch lên không một đường.

Du Hữu Lượng biết chiêu thức này của đối phương rất phức tạp khiến chưởng lực của chàng chỉ còn cách ngực lão ba thước đã bị chặn đứng.

Người áo lam không để cho địch thủ kịp biến chiêu. Lão phóng chỉ nhanh như điện đâm vào huyệt mạch môn Du Hữu Lượng.

Mới qua lại mấy chiêu, Du Hữu Lượng đã lâm vào cục diện cực kì nguy hiểm, bức bách chàng phải lùi bước.

Người áo lam liền chuỗi năm ngón tay đổi chỉ làm chưởng đánh tới. Cách biến chiêu của lão thần tốc kinh người.

Du Hữu Lượng bỗng cảm thấy nửa người tê chồn. Luồng chưởng lực của đối phương đã đánh trúng trước ngực chàng. Chân bước loạng choạng, chàng cố giữ cho khỏi té. Người áo lam bật tiếng cười lạt, vung tay đánh xuống bả vai Du Hữu Lượng. Miệng lão khẽ quát:

- Nằm ra!

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau