HỒI TÂM CHƯỞN

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau

Chương con truyện Hồi tâm chưởn - Chương 1 - Chương 5

Chương 1: Hỏa hoạn trong đêm vắng

Gió thổi mạnh làm lá rừng rụng xuống ào ào. Trời tối đen như mực, chỉ có tiếng cú kêu từ xa và thỉnh thoảng vọng đến tiếng gầm rú của ác thú nghe đến rợn người. Trong khung cảnh ấy tưởng chừng như tất cả đã ngủ yên, không ai bước ra ngoài nhưng thực ra vẫn có ba bóng người với thủ pháp khinh công tuyệt diệu vẫn xé màn đêm ra đi. Người đi đầu là một lão già người gầy ốm nhưng trán nhọn hoắt, cặp mắt sáng như sao loang loáng nhìn về phía trước.

Người thứ hai cũng là một lão già có chòm râu dài, cước bộ cũng ảo diệu không kém, và đặc biệt là tay áo phía trái rộng lùng thùng chứng tỏ lão bị cụt một tay. Người lữ hành thứ ba là một hán tử trung niên thân pháp có phần nặng nề hơn, hẳn võ công còn dưới hai lão già một bậc. Nhưng nhìn chung cả ba phải là những tay cao thủ có hạng. Lão già thứ hai đang đi bỗng bảo lão già thứ nhất:

- Trước mặt có tòa cổ miếu, ta dừng chân một chút chứ?

"Không được đâu!" Lão trán nhọn trả lời:

"Ta sợ không kịp mất. Chúng ta đi đã mất bốn ngày rồi còn gì ... Phải cố lên." Lão quay sang hán tử trung niên:

- Nhà người liệu có theo kịp không?

- Thưa lão tiền bối, tại hạ ... tại hạ ...

"Nếu nhà ngươi không đi nổi thì hãy vào tòa cổ miếu kia nghỉ tạm đã. Bon ta đi trước." Lão già trán nhọn nói.

"Phải đấy!" Lão thứ hai tán thành.

Đó là một ngôi miếu đã hoang phế từ lâu. Bên trong một vài bức tượng đã bị gãy đổ, rêu phong bám đầy, chứng tỏ lâu rồi không có người đặt chân tới. Lão già quay lại bảo hán tử:

- Nhà ngươi hãy nghỉ ở đây. Sáng mai đi cũng được. Hơn nữa, với võ công của ngươi có đến cũng chẳng có ích gì đâu, chỉ tổ làm vướng chân bọn ta thôi, nhớ nhé, cứ hướng tây mà đi. Với khinh công của ngươi thì chừng một ngày đường nữa là tới.

Lão dặn dò cẩn thận rồi lại tiếp tục cùng lão thứ hai lên đường. Hai người gia tăng cước lực đi nhanh như gió cuốn. Trong môn khinh công kỵ nhất là vừa đi vừa nói chuyện vì nó hao tốn khí lực, thế mà hai người vừa đi vừa nói chứng tỏ nội lực hai lão thâm hậu vô cùng. Lão già thứ hai hỏi:

- Vương đại ca, tiểu đệ có điều chưa rõ. Tại sao chúng ta phải dính vào chuyện này làm chi. Tuy Dương lão tiền bối là bậc nổi danh thật, nhưng ...

- Hiền đệ chưa rõ là phải...

Vương lão nhân nói:

- Số là thế này. Cách đây mấy chục năm Dương lão gia là một cao thủ nổi danh cùng với Vương Thao, Lý Lâm là ba nhân vật được mệnh danh là Tam Thác Bảo. Trong đó Dương gia là người võ công trác tuyệt nhất với bảy mươi hai đường đao biến hóa xuất quỷ nhập thần nên còn được tôn là Đoạt Hồn đao. Thuở ấy ta cũng vào loại cao thủ, nên nghe tiếng đồn ấy lòng hiếu thắng nổi lên, chẳng quản xa xôi vạn dặm tìm đến thử tài một phen. Lúc ấy cũng vào khoảng giờ này, ta mò đến Dương gia trang. Từ xa, trong ánh trăng mờ ảo ta thấy ba người khinh công tuyệt đỉnh đang ở phía trước. Ta cố đuổi theo họ mà hơi thở dồn dập nên tự biết mình còn kém họ xa. Lúc ấy đã tới Dương gia trang. Trong khi ba bóng đen đang nhìn ngó bên ngoài thì đã nghe thấy một tiếng cười ha hả từ trong nhà vọng ra kèm theo một giọng nói không lớn lắm mà vang thật xa khiến ta rùng mình trước nội lực của người ấy:

"Đa tạ ba cao nhân nào đến thăm tệ xá vào đêm hôm khuya khuắt thế này, chắc có điều chi chỉ giáo". Rồi người ấy bước ra, mình mặc áo gấm xanh, đầu đội khăn lượt phong thái thật ung dung đĩnh đạc rõ là bậc chính nhân quân tử.

"Xin lỗi!" Người đó vòng tay cung kính nói:

"Còn một vị nữa, tại hạ kém cỏi nên không nhận ra xin mời ra đây diện kiến." Một lần nữa, ta lại rùng mình ghê sợ trước thính lực kinh hồn. Ngươi nên biết rằng ta còn đứng cách ba kẻ kia một khoảng cách khá xa. Ba người đó võ công đã vào loại trác tuyệt rồi mà còn không phát hiện ra ta, kẻ đã bám theo họ mấy chục dặm đường nữa là Dương Tôn Long chỉ ngồi trong nhà cũng đã biết. Ba gã bịt mặt cũng giật mình quay lại nhìn trước ngó sau. Ta đành phải bước ra rồi nghiêng mình thi lễ:

- Nghe đại danh của Dương gia quả thật danh bất hư truyền. Tại hạ xin cảm phục, cảm phục!

Quả thật cái ý định đòi tỷ thí cùng Dương Tôn Long đã biến mất. Ta tự nhận mình còn kém lão xa lắm. Bỗng một giọng trầm đục nghe như tiếng ma kêu quỷ hờn cất lên:

- Giỏi, giỏi lắm, không ngờ nhà người đã tiến đến bực này. Nhưng đừng có khoe khoang trước mặt bọn ta.

"Tại hạ vẫn chưa biết được cao danh của quý vị." Dương Tôn Long ôn tồn nói:

"Và mục đích của chuyến thăm này." "Bọn ta đến đây không phải để hơn thua với ngươi đâu." Gã bịt mặt đi đầu nói:

"Bọn ta chỉ cần ... chỉ cần ngươi đưa cái đó là xong." - Cái đó ư? Cái đó là cái gì chứ, tại hạ ...

Gã bịt mặt liếc nhìn về phía sau rồi nói:

- Có tên kia, là người ngoài nói ra không tiện. Ngươi thừa biết còn vờ vĩnh gì nữa.

- Người quân tử mọi việc làm đều đường đường chính chính, không cần úp mở việc gì phải giấu giếm ai, các hạ cứ việc nói thẳng ra.

Gã bịt mặt tức giận quát lên:

- Dương Tôn Long, đừng có giả bộ ngây thơ. Muốn sống hãy đưa Liên Hoa bí kíp ra đây.

Ta giật thót người. Liên Hoa bí kíp là một pho võ công đã thất truyền từ lâu mà vẫn còn ở đây ư?

Ngoài các chiêu thức bí hiểm, trong đó có một công phu tối độc là Hồi Tâm Chưởng.

Bất kỳ người nào dù công phu có cao thâm đến đâu đi chăng nữa, nếu bị trúng phải Hồi Tâm Chưởng người đều bị nám đen như than, chết một cách đau đớn khổ sở và kinh mạch đều bị đứt hết. người ta đồn rằng Liên Hoa bí lục là của một đại ma đầu khét tiếng mấy trăm năm về trước sáng chế ra. Những cao thủ danh môn chính phái đều không chịu luyện tập công phu này vì nó quá tàn ác. Sau này quần hùng tụ họp lại ở Vương Bàn Sơn để chứng kiến một nhà sư Thiếu Lâm thiêu hủy cuốn bí kíp. Thế mà sao nó lại ở trong tay Dương Tôn Long. Lúc ấy Dương Tôn Long trầm ngâm rồi nói:

- Phải, các hạ đã biết thì ta nói cho mà nghe. Cuốn sách năm xưa bị đốt là cuốn bí kíp giả. Sau đó người ta đã phát hiện ra nên lại tiếp tục tranh giành nó, ai cũng muốn làm chủ môn võ công thượng thừa này. Về sau không hiểu sao cuốn bí lục lọt vào tay sư phụ ta.

Người thấy đó là cả một pho võ công tuyệt diệu chỉ có những bậc kỳ nhân mới nghĩ ra nổi.

Duy chỉ có công phu Hồi Tâm Chưởng là không nên tập mà thôi. Nếu nó nằm trong tay những bậc chánh nhân quân tử thì không đáng lo ngại. Chính bởi vì thế sư phụ ta quyết định giữ lại nhưng không truyền thụ cho các đệ tử. Sau đó, trước khi chết, sư phụ có dặn không bao giờ được ngó đến một trang sách nào trong cuốn bí lục đó. Ta đã giữ lời hứa.

"Bây giờ cuốn sách đó ở đâu?" Gã gầm lên.

- Ta đã chôn cuốn bí lục theo sư phụ rồi. Đó là tất cả sự thật.

- Nói láo.

Gã vừa dứt câu lập tức phóng mình về phía trước, hai tay khoằm khoằm như móc câu chụp vào ngực đối thủ.

Dương lão gia lập tức nghiêng mình tránh khỏi, đưa nhanh tay điểm vào huyệt Khúc Trì của đối phương nơi khuỷu tay, còn tay trái lão đánh vào huyệt Kiến Ngung nơi bả vai. Đó là một tuyệt kỹ của Dương gia quyền được gọi là Bạch Điểu Phi Hồi (chim trắng lượn vòng).

Tên bịt mặt cũng không phải tay vừa, hắn nghiêng mình tránh khỏi rồi dùng ngay thế Bá Viên Cử Đỉnh nhằm đánh vào huyệt Bách Hội nơi đỉnh đầu của Dương lão gia. Hai bên qua lại được mấy chục chiêu, kình lực phát ra vù vù. Gã bịt mặt có phần núng thế, lập tức hai tên kia nhảy vào trợ lực. Đúng ra ta phải giúp Dương Tôn Long, song lòng tham chợt nổi dậy, cần phải lợi dụng lúc này để lấy cho được Liên Hoa bí lục, thực hiện ước vọng bá chủ võ lâm.

Trong lúc Dương lão gia đang mải giao đấu cùng ba gã lạ mặt, ta lẻn vào trong nhà bắt đầu công việc tìm kiếm cuốn bí kíp. Lúc ấy trong nhà không có ai, ta lục tung từng cuốn sách thì Dương phu nhân xuất hiện. Biết không thể tránh khỏi giao đấu, ta rút gươm ra chiêu trước.

Người ta nói "tiên hạ thủ vi cường" mà. Ai ra tay trước người đó sẽ chiếm được thượng phong.

Dương phu nhân cũng đâu phải tay vừa, ta đánh chừng năm mươi hiệp vẫn bất phân thắng bại. Nếu còn kéo dài ta sẽ gặp bất lợi. Cả bốn cao thủ đang ở ngoài sân mà ùa vào thì nguy.

Thấy tiếng khóc ở phòng bên ta bèn lừa thế nhảy vào. Một đứa bé chừng bốn năm tuổi đang ngồi trên ghế. Ta bước tới cặp ngay đứa nhỏ vào nách rồi hét lớn:

- Nếu phu nhân không dừng tay thì tại hạ bắt buộc phải thất lễ.

Dương phu nhân thẫn thờ tra kiếm vào vỏ. Mặc dù đã lớn tuổi nhưng mãi đến bây giờ Dương phu nhân mới sinh hạ được một mụn con. Ta biết vậy nên bảo:

- Tại hạ cũng chẳng muốn gây khó dễ gì cho phu nhân đâu. Phu nhân chỉ việc đưa bí kíp ra đây là xong.

- Nhà ngươi ... nhà ngươi cũng cần cuốn sách đó ư! Không nên ... ta ... ta nói thật đấy, nhà ngươi sẽ phải ân hận.

- Phu nhân khỏi lo, tại hạ tự lo liệu lấy.

- Thôi được, nếu ngươi đã muốn thế thì sau này đừng có trách ta.

Nói xong phu nhân liền rút từ trong người ra một cuốn sách đã cũ nát rồi ném cho ta.

Ta cứ tưởng đấy là một giấc mơ. Cuốn bí kíp mà đã bao đời nay biết bao cao thủ đã gục ngã, tranh cướp nhau không ngờ lại vào tay ta một cách dễ dàng nhường ấy. Ta cẩn thận, một tay vẫn cặp đứa bé, tay kia lần giở từng trang. Đúng rồi, quyển sách đã ố vàng, ngay trang đầu là hàng chữ "LIÊN HOA BÍ KÍP TỐI THƯỢNG VÕ CÔNG". Ta mừng rỡ gài cuốn sách vào sau lưng, đặt đứa bé xuống đất rồi vòng tay xá:

- Đa tạ phu nhân có lòng tốt cho tại hạ mượn cuốn sách này. Tại hạ chỉ mượn thôi, sau ba tháng sẽ đem đến tận đây trả lại.

Ta những tưởng thế là xong, không ngờ ta cặp đứa bé mạnh quá nên khi buông ra thì nó đã chết.

Dương phu nhân hét lên một tiếng rồi rút gươm lăn xả vào ta. Bình thường ta đã khó thủ thắng nữa là lúc này lòng căm hận đã lên đến cực điểm. Ta chống cự một cách tuyệt vọng, mồ hôi ướt đẫm cả áo cố gắng lùi ra phía cửa sổ để tẩu thoát. Dương phu nhân như biết ý đồ của ta nên càng đánh càng ráo riết huy động thanh trường kiếm như bão tuyết mưa sa. Ta chỉ lo đỡ gạt. Mắt ta hoa lên, ta vừa tránh được một đường gươm hiểm hóc thì phu nhân đã sử chiêu Song Phụng Triều Dương. Chỉ thấy lưỡi gươm sáng lóe lên như tia sét rồi biến một thành hai. Ta đứng im chịu chết không sao đỡ nổi nữa, bỗng "kẻng" một tiếng, lưỡi gươm của phu nhân bị gạt ra. Ta chỉ kịp thấy một tiếng cười rồi cuốn bí kíp sau lưng đã bị đoạt mất, rồi loáng một cái đã thấy hắc y nhân mất dạng. Thế là toi công, ta chưa kịp định thần thì lưỡi gươm đã kề vào cổ:

- Ngươi đã giết chết con ta, giờ thì phải đền mạng.

- Hãy khoan.

Dương Tôn Long từ từ bước vào. Áo còn dính đầy máu.

- Nhà ngươi chết cũng là đáng rồi. Song ta muốn biết ngươi là ai đã. Ta không muốn giết những kẻ vô danh tiểu tốt.

- Muốn giết thì cứ giết. Hà tất phải nhiều lời.

Ta nói nhưng trong lòng không khỏi thán phục sự trầm tĩnh của Dương Tôn Long.

Trước hoàn cảnh ấy, chỉ có những người võ công đã đạt tới mức thượng thừa mới đủ bản lãnh kềm hãm được cơn nóng giận.

- Ngươi, ngươi không sợ chết sao?

- Ta có chết cũng chẳng oán hận gì. Tuy nhiên ta cũng nói để các hạ biết rằng đứa bé chết là do ta vô tình ...

- Thế còn cuốn bí kíp. Ngươi đến đây cũng vì mục đích ấy chứ?

- Không, tại hạ mới nghe hồi nãy.

- Rồi ngươi nảy sinh lòng tham phải không?

- Phải, nhưng ta rất ân hận vì chuyện ấy. Cuốn sách ... cuốn sách đã bị người khác cướp mất rồi.

Dương Tôn Long trầm ngâm không nói gì. Dường như lão chẳng quan tâm gì mấy đến cuốn sách bị mất. Lão quay sang bảo vợ.

- Phu nhân hãy mang đứa bé ra ngoài đi, để ta giải quyết chuyện này.

Lão nói với ta.

- Ta biết ngươi không phải là kẻ ác. Vì thế, ta tha chết cho ngươi đấy. Đi mau đi, không phu nhân ta mà quay lại thì khó khăn cho ngươi lắm đấy. Cũng may cho ngươi đã không lấy được cuốn bí kíp.

- Đa tạ các hạ đã tha chết cho tại hạ, hy vọng sẽ có ngày được đền đáp công ơn này.

Ta từ biệt rồi ẩn tích từ đó đến nay, sau đó ta được tin phu nhân lại sinh hạ được một công tử nữa.

Kể đến đây, Vương Trí Nhân bỗng ngừng lại, lão bảo:

- Này Lữ hiền đệ, ta thấy hình như có chuyện gì không ổn thì phải. Hiền đệ xem kìa.

Theo tay lão chỉ, từ đằng xa một cột khói ngoằn ngoèo bốc lên, rồi thủng thẳng lại vọng tiếng chó tru nghe thảm thiết.

- Nhanh lên hiền đệ, ta sợ không kịp mất rồi.

Chỉ trong chốc lát hai người đã đến nơi. Quang cảnh thật là hoang tàn. Dương gia đã hoàn toàn bị thiêu rụi. Vương Trí Nhân và Lữ Gia len lỏi bên những thanh gỗ đang cháy dở, tìm kiếm xác của gia chủ. Xác của lũ gia nhân nằm la liệt, tất cả mặt đều nám đen và đều bộc lộ một vẻ gì đó rất khủng khiếp. Đặc biệt ngực bị nát bấy, máu me bầy nhầy, chứng tỏ họ bị trúng một chưởng lực kinh hồn. Cuối cùng hai người cũng tìm thấy xác của Dương Tôn Long. Ngay bên thái dương là một vết đen xì, to bằng miệng chén, cặp mắt lồi ra, trợn ngược vừa đau đớn vừa kinh ngạc. Vương Trí Nhân quay lại bảo Lữ Gia:

- Không biết kẻ nào ra tay tàn độc đến như vậy. Phải là một đại cao thủ mới có thể giết hại được Dương lão gia. Hiền đệ có nhận xét gì không?

- Tiểu đệ thấy nghi ngờ quá. Hình như ... hình như ...

Lão như sợ hãi không dám thốt ra điều nghi vấn.

- Hiền đệ nghĩ rằng ... Phải đó là Hồi Tâm Chưởng, một công phu đã thất truyền không?

- Đúng đấy ... không hiểu ai là ...

Lão chưa nói dứt câu đã thấy vang lên một trận cười. Xung quanh, không biết từ đâu, xuất hiện vài chục cao thủ. Đi đầu là Lý Long Vân, chưởng môn phái Thanh Thành. Lão quát lớn:

- Vương Trí Nhân, không ngờ hôm nay ta lại gặp ngươi ở đây. Lần này ta quyết không tha.

Vương Trí Nhân còn lạ gì lão. Lý Long Vân vốn là anh em kết nghĩa của Dương Tôn Long. Lão ít tuổi hơn nên gọi Dương Tôn Long là sư huynh. Ở giang hồ cũng có đôi chút tiếng tăm nhưng cũng bị tai tiếng về cách ra tay tàn độc.

- Thế nào, ngươi còn chối cãi gì về tội ác này không? Năm xưa mi giết con của sư huynh ta, âm mưu cướp đoạt Liên Hoa bí lục. Bây giờ lại tàn sát cả gia đình ... Ngươi thật là tàn ác.

- Ta ... ta cũng chỉ vừa đến đây thôi. Lúc đó sự việc đã xảy ra rồi.

- Nếu là người khác thì ta còn có thể tin được, nhưng ngươi ...

Lão tức giận không nói lên lời.

- Ngươi không được ăn nói hồ đồ. Ngươi thử nhìn xem, với võ công của ta hiện có thể hạ được Dương lão gia không? Hơn nữa mi nói ta đến đây để tìm bí lục, mà Dương lão gia hình như lại chết vì ... vì chính độc thủ ấy.

Lý Long Vân lại gần ngó thì quả thật trên khuôn mặt của Dương Tôn Long hiện rõ một vết đen sì. Lão ngớ người ra không sao giải thích nổi, rồi mặt bỗng trở nên hầm hầm.

- Không nói nhiều lời. Ngươi trả lời cho ta biết Dương Tôn Bảo hiện giờ ở đâu?

- Chính ta cũng băn khoăn về việc ấy.

- Không thể tin được. Kẻ thủ ác không có ai ngoài ngươi. Chúng ta đã lùng sục quanh đây không có một bóng người.

Lão quay sang nói với một lão đạo sĩ mặt đỏ thuộc phái Toàn Chân đứng bên cạnh.

- Đạo hữu thấy thế nào?

Lão mặt đỏ là Hà Hồng Lâm, chưởng môn phái Toàn Chân, gật đầu tán thành. Lão cất tiếng nói thật to, trung khí đầy rẫy.

- Nhà ngươi chịu trói theo bọn ta hay muốn động thủ?

Vương Trí Nhân quay lại nói với Lữ Gia.

- Ta chắc không thoát khỏi một trận quyết đấu rồi. Nếu như ta có mệnh hệ gì hiền đệ cố gắng thoát thân tìm kiếm Dương Tôn Bảo nhé.

Nói đoạn lão ung dung nói với Hà Hồng Lâm:

- Nghe đại danh Hà Chưởng môn đã lâu, hôm nay mới được gặp, biết toàn là lời đồn bậy cả.

- Thế nào là đồn bậy?

Lão mặt đỏ tức giận hét lên.

- Đồn bậy là mang tiếng danh môn chính phái mà cũng ùa vào hiếp đáp kẻ yếu.

- Ta mà thèm cậy đông hiếp đáp ngươi ư? Nếu ngươi thắng được ta, ta xin bảo đảm để ngươi tự do ra đi, không ai ngăn cản hết.

Lão nói xong phi thân nhảy ra đứng trước bãi đất trống, thủ pháp trông thật nhẹ nhàng, một chân hơi co lên theo thế Kim Kê Độc Lập. Lý Long Vân trong thấy cũng phải buột miệng khen:

- Quả xứng đáng là Chưởng môn của một môn phái lớn.

Ý của Hà Hồng Lâm là muốn nhường cho Vương Trí Nhân ra tay trước. Vương Trí Nhân cũng thong thả bước ra hai tay chắp trước ngực đáp lễ theo thế Kim Quy Bái Tổ rồi nói:

- Tại hạ thất lễ, Chưởng môn cẩn thận.

Rồi bất ngờ tung chân đá quét ngang một cái theo thế Hoành Tảo Thiên Quân nhằm vào hạ bàn đối phương. Cú đá trông hời hợt những ẩn chứa một nội lực kinh hồn. Thực ra đó chỉ là hư chiêu, tay trái Vương Trí Nhân xòe ra chụp vào huyệt Đại Trùy ở sau gáy. Huyệt này là huyệt của Tam Dương đốc mạch, bị trúng tức thời tứ chi bủn rủn ngay không cục cựa được. Hà Hồng Lâm hốt hoảng không ngờ đối phương ra tay mau lẹ đến như vậy. Lão vội vã nghiêng mình ra sau sử chiêu Dương Liễu Nghinh Phong (cây liễu đón gió mạnh) mới tránh kịp. Hai cao thủ qua lại đấu với nau thoắt đã được vài chục chiêu vẫn bất phân thắng bại. Hà Hồng Lâm chủ yếu dùng cương nên mỗi cú đánh của lão chưởng lực nghe vù vù tưởng như đá cũng phải bể, cây cũng phải gãy. Đệ tử phái Thanh Thành và phái Toàn Chân đứng ngoài hô cổ vũ ầm ĩ. Đột nhiên Hà Hồng Lâm rú lên một tiếng, lão bật ngửa người ra sau một cách bất ngờ. Ngay cả Vương Trí Nhân cũng lấy làm sửng sốt. Lão chưa đánh trúng đối thủ. Rõ ràng ngón tay lão vẫn còn cách Thái Dương huyệt của Hà Hồng Lâm chừng vài tấc. Quần hùng la lên kinh hãi, trên thái dương của Hà chưởng môn có một vết đen sì to bằng miệng chén. Lý Long Vân hét lên:

- Hồi Tâm Chưởng, nhà ngươi còn cãi nữa không?

Hà Hồng Lâm nằm giãy giụa trên mặt đất, chân tay co rút một cách đáng sợ, sắc mặt lão dần dần chuyển sang màu xám đen. Tất cả các cao thủ của mấy môn phái ở đấy đồng loạt tuốt gươm xông vào giết bằng được Vương Trí Nhân và Lữ Gia. Vương Trí Nhân nói khẽ với Lữ Gia - Bữa nay chúng ta nguy mất rồi, không hiểu kẻ nào hạ độc thủ nhanh như vậy, chứng tỏ kẻ sát nhân hiện đang còn lẩn quất ở đâu đây ...

Hai lão cũng lập tức rút trường kiếm ra nghênh địch. nhưng dù nội công có thâm hậu đến bao đâu chăng nữa, võ công hai lão có cao siêu bậc nào đi nữa, song mãnh hổ nan địch quần hồ nên dần dần hai người yếu thấy rõ. Lữ Gia liên tiếp trúng hai vết kiếm nơi bả vai, còn Vương Trí Nhân cũng bị trúng một chưởng của Lý Long Vân, mồm thở ra một búng huyết.

Ngay chỉ một mình Lý Long Vân, lão đã khó lòng mà địch nổi. Trời đã xế chiều, lúc này tình thế thật tuyệt vọng, hai người muốn thoát thân cũng không được, chỉ chờ chết. Mắt Vương Trí Nhân bỗng hoa lên. Đường kiếm của Lý Long Vân như một ánh chớp xẹt ngang cổ lão.

Không có cách gì đỡ nổi, lão nhắm mắt lại chờ chết. "Keng" một tiếng, thanh gươm của Lý Long Vân bật văng ra khỏi tay. Lão tê chồn cả hổ khẩu kinh hãi nhìn xem ai là kẻ đã hỗ trợ Vương Trí Nhân. Một bóng người mặc áo xanh từ trên một tàng cây cao nhảy xuống, thân pháp nhẹ nhàng như một cánh hoa rơi. Lão kinh ngạc khi thấy đó chỉ là một cô bé chừng mười sáu tuổi có lẻ, bím tóc trái đào mặt tươi như hoa nở. Cô bé cười khanh khách nói:

- Ê! Ê! Ông lớn tuổi rồi mà còn xấu, mấy chục người đánh có hai người mà gọi là anh hùng được sao?

Lý Long Vân tức giận quát:

- Con tiện tỳ này ở đâu đến phá rối. Ai đứng đằng sau ngươi, chường mặt ra cho ta "Ông ăn nói lịch sự một tí!" Cô bé cau mặt lại. "Làm gì có ai, chỉ có mình ta thôi." - Này con nhỏ hôi thối, không cút đi thì đừng trách lão phu đấy nhé.

- Ông bảo ai hôi thối, chính ông thì có.

Cô bé áo xanh nói rồi bảo Vương Trí Nhân và Lữ Gia - Hai tiền bối đã mệt rồi cứ thong thả mà đi, để tiểu nhi ở đây lo liệu cho.

Lý Long Vân tức đến bầm mặt. Chưa bao giờ lão bị nhục nhã như thế này, một con nhỏ dám khinh miệt cả quần hùng ở đây. Lão quyết định sẽ đập chết cô bé cho hả giận. Nhưng địa vị là chưởng môn một môn phái, ăn thua với một đứa bé tránh sao khỏi thiên hạ chê cười.

Lão làm bộ tươi cười nhưng trong bụng đã quyết tâm hạ độc thủ. Lão tiến lại gần cô gái rồi nói:

- Nhà ngươi còn nhỏ tuổi mà hỗn quá, để ta dắt về nhà trao trả cho phụ thân ngươi dạy dỗ.

Lão đưa tay ra coi bộ thân thiện nắm vào vai cô gái nhưng thực ra lão đã vận dụng toàn bộ kình lực và sự nhanh nhạy của tuyệt kỹ Long Trảo Công nhằm vào huyệt Cự Cốt, cô bé chẳng hay biết gì cả hơi vô tình xuay người một cái. Cú chụp của lão rơi vào khoảng không. Lý Long Vân kinh ngạc vô cùng nhưng lão nghĩ bụng chắc hẳn là may mắn tình cờ nên cô bé mới tránh nổi cú chụp ấy. Ngay cả các cao thủ thượng thặng muốn thoát khỏi tay lão cũng không phải dễ dàng. Nhưng lão vốn là một chưởng môn nên cũng tinh ý chữa ngượng. Lão xoay bàn tay như cái móc câu chụp ngay vào sau lưng cô gái, nơi huyệt Phong Phủ, một đại trọng huyệt của con người. Chỉ cần trúng nhẹ cũng đủ chết tức khắc. Cô bé có chết cũng không ai trách được lão. Cô gái dường như không để ý đến lão, cô hơi cúi người xuống làm như xem xét vết thương trên tay của Lữ Gia, tay trái giơ lên vuốt mái tóc. Lý Long Vân giật mình khi thấy huyệt Lao Cung ở lòng bàn tay lão bị điểm trúng làm cánh tay lão bị tê bại cơ hồ không nhấc nổi. Nhất thời lão chưa trả đòn được vì cánh tay đau nhức không thể chịu đựng được. Không ai bên ngoài biết được điều đó, vì nó xảy ra cực nhanh. Lão gượng cười:

- Cô bé không chịu cho ta biết danh tánh, ý chừng muốn động thủ với lão phu chăng?

- Tôi còn nhỏ, làm sao dám động thủ với ông. Nếu ông muốn, tôi về bảo má má tôi ra đây.

Thật ra trong bụng Lý Long Vân cũng không muốn gây rắc rối với con nhỏ này làm gì.

Lão tự biết võ công lão chưa chắc gì thắng nổi con bé này, lỡ thua thì mất cả thể diện. Qua hai chiêu vừa rồi, lão biết võ công con nhỏ này vô cùng quái dị. Việc lão bị điểm trúng huyệt đạo nơi gan bàn tay là điều quá rõ ràng. Hơn nữa, má má y ra đây thì thật là phiền phức. Lão nghĩ vậy nên làm bộ kẻ cả nói:

- Thôi được, mi là con nít, ta cũng không chấp nhất làm chi, khi nào gặp má má ngươi, ta sẽ hỏi tội sau cũng chưa muộn.

- Lan Nhi, Lan Nhi.

Bỗng một thanh âm từ rất xa vọng tới. Âm thanh vừa dứt, một thiếu phụ mặc áo màu xanh đã xuất hiện. Hẳn là thiếu phụ phải vô cùng xinh đẹp, nếu không có một vuông lụa che gương mặt. Nhìn thấy cô gái, thiếu phụ trỏ tay rồi mắng:

- Nghịch tử, ta đã dặn không được đi chơi xa, sao lại còn đến đây gây sự.

Cô bé sợ hãi cúi đầu đáp:

- Tiện nhi ra đây là vô tình thôi, lại thấy mấy người này cậy đông uy hiếp hai ông già này nên ...

- Việc gì đến ngươi, ta đã bảo bao nhiêu lần rồi. Ngươi biết cái gì mà xen vào chuyện người khác ...

Lúc ấy Vương Trí Nhân và Lữ Gia đang ngồi dưỡng thần thấy thiếu phụ áo xanh xuất hiện, hai người mừng thầm. Vương Trí Nhân bảo Lữ Gia:

- Tiểu đệ, không nhân dịp này trốn đi thì còn đến bao giờ. Chúng ta đến tòa cổ miếu tìm Trần hiền đệ.

Hai lão toan phóng mình đi thì Lý Long Vân quát lớn:

- Ai cho các ngươi đi. Đứng lại đã.

Thiếu phụ áo xanh chau mày nói:

- Thôi, để cho người ta đi thôi, các vị cũng không nên làm khó dễ.

Lý Long Vân cố nén giận, lão nói giọng từ tốn:

- Tôn giá hiểu cho, đây là chuyện riêng của lão phu, không liên can gì đến phu nhân.

Hai gã kia đã giết toàn bộ những người ở Dương gia trang.

- Sao các vị hồ đồ thế, đã chắc gì là họ ...

- Phu nhân vừa nói không xem vào việc người khác cơ mà?

- Đúng ta có nói với Lan Nhi như thế, nhưng thấy các vị hiếp đáp người ta thì làm sao mà không can thiệp cho được.

- Đúng đấy. Má má nói đúng đấy, chúng ta cứ can thiệp xem họ làm gì chúng ta nào.

Quay sang nói với Vương Trí Nhân và Lữ Gia:

- Hai ông cứ đi đi, có má má tôi ở đây rồi, đừng có lo.

Thấy hai mẹ con thiếu phụ coi khinh mình quá lắm, Lý Long Vân nổi giận mất khôn.

Lão gầm lên:

- Bọn bây chớ có quá quắt như thế, không xem ai ra gì cả, hãy xem đây.

Lão phóng một chưởng nhằm ngay thiếu phụ đánh tới. Chỉ thấy tay áo lụa xanh phất lên một cái trong thật lả lướt, một luồng kình lực âm nhu nhẹ nhàng phóng ra, hóa giải ngay tức khắc, khiến chưởng lực của Lý Long Vân như rơi tõm vào khoảng không, luồng kình lực ấy lại còn đẩy lão thối lui hai ba bước. Lý Long Vân tức giận vô cùng, liền giở hết sức bình sinh, sử dụng toàn là những chiêu hiểm ác để hạ thiếu phụ, không thèm đếm xỉa gì đến những điều cấm kỵ khi tỷ đấu với đàn bà.

Thiếu phụ thì rất bình thản, chẳng có vẻ gì là hốt hoảng. Thân pháp thật nhẹ nhàng và uyển chuyển y hệt như đang biểu diễn võ thuật cho mọi ngươi xem chứ không phải là giao đấu quyết liệt với một hảo thủ thượng thặng. Càng đánh, Lý Long Vân càng sợ hãi, mồ hôi toát ra dầm dề. Lão không hiểu được thiếu phụ này thuộc môn phái nào vì võ công của thiếu phụ rất phức tạp. Quần hùng bên ngoài thấy rất rõ càng lúc lão càng tỏ ra lúng túng, mặc dù thiếu phụ chẳng tỏ vẻ gì muốn đả thương lão cả.Bỗng nhiên thiếu phụ mỉm cười nói:

- Tôn giá coi chừng đấy nhé!

Rồi thiếu phụ ra chiêu Lãng Lý Hành Thuyền. Lý Long Vân chẳng lạ gì chiêu này. Nó là một thế rất tầm thường của Võ Đang quyền pháp. Lão đã đề phòng sẵn, phòng thủ nơi hạ bàn trước bởi vì chiêu tiếp sau sẽ đánh vào đấy. Nhưng thật bất ngờ, thay vì sử chiêu Phiên Giang Tảo Địa, thiếu phụ lại biến thành chiêu Song Long Xuất Hải (rồng ra biển cả).

Cùng một lúc, lão bị trúng hai cái tát vào mặt đau điếng, khiến mặt lão đỏ ửng lên.

Đấy là thiếu phụ còn nương tay với lão, nếu ra tay thật sự hẳn lão đã toi mạng rồi.

Lợi dụng lúc hai người đang giao đấu, Vương Trí Nhân và Lữ Gia nhanh chân tẩu thoát.

Hai người trổ thuật phi hành chạy về phía tòa cổ miếu. Đến nơi thì trời đã tối mịt. Hai lão mò mẫm chui vào trong miếu. Bên trong không thấy gã đại hán đâu cả.

Lữ Gia kinh ngạc lẩm bẩm:

"Thật là lạ, Trần hiền đệ không thấy tới Dương gia trang mà ở đây sao cũng không có là vì nguyên cớ gì?" Loay hoay, hai lão kiếm được một cây đèn bị bỏ không song vẫn còn dầu. Vương Trí Nhân mừng rỡ tìm cách đốt đèn lên rồi cùng Lữ Gia xem xét kỹ lưỡng ngôi miếu.

- Lữ hiền đệ này! Có dấu chân người, mà hình như là mới đây thôi.

Quả thật có rất nhiều dấu chân loạn xạ trên mặt đất, chứng tỏ rất đông người đến đây tìm kiếm một cái gì đó. Trần Trung đã bị bắt rồi chăng? Vô lý, vì nếu thế phải có dấu vết loạn đả chứ. Vương Trí Nhân tiến đến sau bệ thờ. Lão để ý thấy tay cầm của chiếc ngai không có bụi như ai đó mới chạm vào. Lão xoay thử, thì bỗng thấy bệ thờ chuyển động mạnh rồi dịch sang một bên để lộ một cái hang sâu thăm thẳm. Lão cầm đèn soi vào trong rồi vẫy Lữ Gia leo xuống. Đó là một con đường hầm dài hun hút, không biết tới tận đâu. Lữ Gia bảo Vương Trí Nhân:

- Đại ca để tiểu đệ đi trước cho. Đại ca đi đằng sau để phòng có kẻ ám toán đấy.

Đi đến một chỗ rẽ, hai lão không biết nên đi đằng nào. Vương Trí Nhân áp tai vào tường nghe ngóng. Lão thấy hình như phía bên trái có tiếng động gì đó rất khẽ. lão ngoắc tay ra hiệu cho Lữ Gia đi về phía ấy. Lại đi một hồi lâu nữa mới đến một chỗ đường hầm rộng ra một chút có le lói ánh sáng từ phía trên lọt xuống, hai người thấy phía xa xa có một căn phòng nhỏ có ánh sáng đèn. Bỗng một luồng chưởng phong từ trong nhà phóng ra khiến hai người lảo đảo rồi kèm một tiếng quát:

- Hai tên nào cả gan mò vào chốn này. Muốn sống hãy vào đây trình diện ta Hai lão vội vàng vận chân khí hộ thân rồi bước vào. Trần Trung đang nằm dài trước mặt một lão bà tóc bạc trắng, nét mặt thật kỳ dị. Hai chân bà lão teo quắt lại, nhưng vẫn bị xiềng bằng một sợi dây xích to bằng cổ tay. Thân hình bà lão ốm tong teo, chỉ duy có cặp mắt là sáng loang loáng có thần. Rải rác bên ngoài là những đống xương người trông thật ghê sợ. Vương Trí Nhân cúi mình thi lễ:

- Xin kính chào lão tiền bối, tại hạ là Vương Trí Nhân mạo muội vào đây, xin tiền bối lượng thứ.

Lão nói vậy vì biết rằng công lực bà lão này không phải tầm thường. Lão bà bà giương cặp mắt lên lên nhìn rồi cười sằng sặc:

- Có phải ngươi là đồng bọn với tên tiểu tử này chăng? Hay tên đó ... sai ngươi xuống dò xét xem ta đã chết chưa?

- Quả gã kia quen với tại hạ thật, nhưng không có ác ý gì với bà bà.

- Thế không phải ngươi theo lệnh tên đó xuống dò xét ta hay sao?

- Tại hạ không hiểu bà bà định nói đến ai?

Rồi lão kể lại cho bà bà nghe tất cả sự việc trên mặt đất rồi vì sao lão lại tình cờ phát hiện ra hang động này. Nghe xong lão bà bà gật gù rồi nói:

- Trông khuôn mặt ngươi, ta biết là ngươi nói thật, hãy để ta giải khai huyệt đạo cho gã này đã.

Lão bà nói xong khẽ giơ một tay điểm nhẹ một cái. Đó là thủ pháp cách không điểm huyệt, một môn công phu thượng thừa. Trần Trung đang nằm in dưới đất bất giác động đậy tay chân rồi ngồi bật dậy, rồi cúi xuống tạ ơn. Lữ Gia hỏi:

- Xin tiền bối đừng giận, bọn tại hạ có điều thắc mắc ...

- Hà hà ... các ngươi muốn biết ta là ai phải không, đã bao giờ nghe nói đến Long Trì nữ hiệp chưa?

Hai người suýt kêu lên vì kinh ngạc. Lão bà đó không lẽ lại là người đã từng khét tiếng giang hồ năm xưa, võ công đứng hàng nhất nhì hồi đó ...

- Bọn tại hạ có mắt như mù xin tiền bối lượng thứ.

- Không sao, các ngươi không biết ta là phải ... Vì ta rất ít khi xuất hiện giang hồ, hơn nữa, mọi người đồn rằng ta đã chết từ lâu có phải không?

"Đúng vậy!" Vương Trí Nhân đáp:

"Võ công tiền bối thuộc loại quán thế, thiên hạ vô song mà làm sao lại bị như thế này?" - Đó là cả một câu chuyện dài, chính tên đó ... tên đó đã xích ta ở đây.

- Tên đó là ai? Xin tiền bối nói ra chúng tôi sẽ quyết trả thù cho tiền bối.

- Võ công các ngươi còn kém xa hắn lắm. Ngay cả ta bây giờ cũng chưa chắc gì đã thắng nổi. Ta hết sức lo ngại cho võ lâm hiện nay... bởi vì... bởi vì hắn đang có một âm mưu to lớn...

- Nhưng, thưa tiền bối, chỉ cần tiền bối chỉ rõ danh tánh, bọn tại hạ sẽ tụ họp quần hùng lại...

- Không được, bởi vì ta đã có một lời nguyền bởi vì kẻ đó, kẻ đó chính là đệ tử của ta.

"Ủa!" Hai lão đồng thanh kêu lên:

"Sao trên giang hồ đồn đại tiền bối không thâu nhận đệ tử nào cả." - Đúng thế, nhưng ta đã phá lệ thâu nhận hai người. Một là gã... hai là một nữ nhân.

- Nhưng kẻ phản thầy đó phải bị trừng phạt. Tại sao tiền bố lại...

- Bởi vì trước khi thâu nạp, chính ta đã có lời nguyền không được tàn hại lẫn nhau. Hắn đã phản bội ta, thì hắn sẽ bị trừng phạt nhưng không phải ta sẽ làm việc đó, mà cũng không phải là sư muội của hắn... Ta đã bị tên đồ đệ của ta lừa cho uống một liều Độc Hồn Hương nên mới bị xiềng xích thế này.

- Tại hạ nghĩ rằng với công lực của tiền bối thì tại sao lại không phát hiện ra thứ thuộc kịch độc ấy.

- Nhà ngươi chưa rõ đấy thôi, đó là một thứ thuốc cực kỳ lợi hại, không mùi vị, màu sắc do Thánh Thủ Thần Y Diệp Tuyền chế ra, cứ sáu tháng mà không có thuốc giải thì công lực sẽ dần dần mất hết, lúc ấy tuy không chết nhưng chỉ là phế nhân mà thôi.

Hai người vô cùng kinh hãi. Thánh Thủ Thần Y Diệp Tuyền đã khét tiếng trên giang hồ về những môn thuốc cực độc. Bất cứ ai dù bị trúng phải độc chất gì, chỉ nhìn qua sắc diện là lão biết ngay. Tính tình lão rất cổ quái. Vừa cứu người lại vừa giết người. Lão hành động theo ý thích, hành tung lại rất kỳ bí nên ai cũng sợ lão.

- Thế tiền bối cũng không có thuốc giải sao?

- Với công lực của ta, ta có thể chịu được một thời gian gấp đôi như vậy. Gã đồ đệ của ta nghĩ rằng đốt Dương gia trang và xích ta dưới căn hầm này thì không có thức ăn ta cũng đủ chết. Nhưng hắn đâu có ngờ trong đường hầm này có một lỗ thông lên mặt đất chỉ bằng vừa một con khỉ chui lọt. Có một lần, vô tình một con khi đã rơi lọt xuống đây, ta đã huấn luyện được nó hàng ngày mang hoa quả cho ta... Cứ thế... Lão bà cười sằng sặc:

Gã đã đưa thêm cho ta một liều thuốc giải độc nữa!

Vương Trí Nhân trong lòng thấy rúng động. Lão bà này đã biết rõ kẻ đốt Dương gia trang, cũng là kẻ đã giết Dương Tôn Long và đó chính là đồ đệ của mụ. Hẳn là võ công của gã phải thật cao cường lắm, thiên hạ ít người địch nổi. Vương Trí Nhân hỏi:

- Thưa tiền bối vì sao hắn lại giết Dương đại gia.

- Đó là một âm mưu rất to lớn, thật đáng lo ngại cho giới võ lâm. Ta...

- Tiền bối không thể nói rõ hơn được sao?

- Tất cả chỉ là vì Liên Hoa bí lục để làm bá chủ thiên hạ. Chính ta cũng bị hại bởi lòng ham muốn cuốn bí lục ấy! Nhưng sẽ có kẻ thay ta rửa mối hận này.

- Thưa tiền bối, đó là ai vậy?

- Gã là Dương Tôn Bảo.

- Gã vẫn còn sống sao? Thưa tiền bối...

- Gã bị đưa xuống hầm rồi tên đệ tử của ta đã cho người lấp lại rồi phóng hỏa thiêu rụi Dương gia trang. Gã nghĩ rằng trước sau gì những người dưới hầm cũng phải chết. Không ngờ, lại còn một lối ra nữa.

- Thưa tiền bối, võ công của Dương Tôn Bảo làm sao địch nổi kẻ thù của gia gia y. Tiền bối có nói cho gã biết tên kẻ đó không?

- Ta không thể nói được điều đó, vì dù sao gã cũng là đệ tử của ta. Võ công của Dương Tôn Bảo còn xa lắm mới có thể nói đến chuyện trả thù. Trong thời gian chuyên luyện võ công gã cũng đủ thời gian phăng ra đầu mối. Ta sẽ chỉ điểm cho gã một người may ra có khả năng đối đầu kẻ thù của y ngày nay.

Bà bà hú lên một tiếng dài, thanh âm vang lên thật chói tai. Từ phía xa, còn có một con đường hầm nữa, một gã thiếu niên ước chừng mười lăm mười sáu tuổi chạy ra.

Thiếu niên có khuôn mặt khôi ngô, tuấn tú. Gã chạy đến trước mặt lão bà bà quỳ xuống nói:

- Vãn bối là Dương Tôn Bảo xin trình diện lão bà. Chẳng hay tiền bối có điều chi căn dặn.

- Thật là may mắn cho ngươi. Hôm nay ngươi sẽ thoát ra khỏi đây. Ngươi chớ có băn khoăn gì về ta nữa. Mục đích của ngươi là làm sao trả được mối thù cho phụ thân. Ngươi hãy cầm lấy vật này.

Lão bà nói rồi trao cho Dương Tôn Bảo một cái lệnh bài đã bị gãy một nửa.

- Ráng đi tìm người đó. Nhìn thấy tin vật này, lão ta sẽ truyền thụ võ công cho ngươi.

Ngươi khỏi lo gì nữa.

- Thưa tiền bối. Tiểu nhân còn có nhiều điều chưa được rõ. Trước khi ra đi muốn tiền bối chỉ điểm cho.

- Ta không thể nói được gì nhiều. Ngươi đừng gạn hỏi ta làm chi. Rất tiếc ta cũng không thể truyền thụ võ công cho ngươi được. Sứ mạng của người thật nặng nề, phải cố gắng lắm mới được.

Lão bà nói xong nhắm mắt lại rồi phẩy tay nói:

- Thôi, các ngươi đi đi, ta trông cậy các ngươi quan tâm đến gã tiểu tử này một chút.

Biết không gặng hỏi thêm được điều gì nữa, cả bốn người cúi đầu lạy từ biệt quay trở ra.

Họ lần mò theo lối cũ. Dương Tôn Bảo nói:

- Đường này không lên được. Vãn bối đã thử rồi.

- Sao lại không lên được, vô lý. Bọn ta vừa mới xuống đây mà.

- Xuống thì được nhưng lên thì rất khó vì không hiểu cơ quan mở cửa giấu ở đâu.

Vương Trí Nhân lo sợ, quả thật đó là điều lão không nghĩ tới. Lão nhớ lại lúc bước xuống hầm pho tượng ở trên tự động xoay lại đóng kín như cũ. Nếu như không tìm cách mở được thì... có lẽ mấy người sẽ bị chôn vùi ở dưới đường hầm này. Lão hỏi Dương Tôn Bảo:

- Nhà ngươi có biết võ công không?

- Tiểu bối chỉ biết sơ sơ thôi. Hồi nhỏ mẫu thân có chỉ điểm nhưng cũng chỉ là những thế võ đơn giản của Dương Gia Quyền thôi.

- Thế phụ thân ngươi không truyền thụ cho ngươi sao?

- Không. Phụ thân tiểu bối không muốn cho tiểu bối luyện võ. Thân mẫu phải dạy lén đấy.

- Thật là lạ lùng. Một người như Dương lão nhân gia lại để con mình hèn kém thế sao?

Vương Trí Nhân lẩm bẩm. Bốn người đã tới lối lên xuống của căn hầm. Vương Trí Nhân thử vận nội lực đẩy nắp hầm lên nhưng nó vẫn không nhúc nhích. Lão toát mồ hồi cũng Lữ Gia và Trần Trung hợp sức phóng chưởng. "Bình" một cái, chưởng lực của ba người mạnh mẽ khiến bụi bay mù mịt song nắp hầm vẫn trơ như cũ. Lão định tiếp tục thì bỗng nghe thấy bên trên có tiếng người nói.

Hình như có khoảng bảy tám người gì đó. Lão giơ tay ra hiệu cho mọi người im lặng rồi áp sát tai lên trần lắng nghe. Có tiếng một đại hán nói:

- Tam đệ này, Giáo chủ dặn là phải lục soát ngôi miếu này thật kỹ lưỡng sau đó phá hủy hoàn toàn.

- Tiểu đệ thắc mắc không hiểu làm như vậy để làm gì nhỉ? Tòa cổ miếu này trông đã hoang phế, từ lâu không có người đặt chân tới, mình phá đi e rằng...

- Lệnh là lệnh, tụi mình chỉ biết có thi hành, tam đệ đừng có nói lôi thôi, tai có vách đến tai Giáo chủ thì không toàn mạng đâu. Mà này... hình như ta thấy có vết chân người...

Lão nghe thấy nhiều tiếng xì xào nhưng khẽ quá không nghe rõ chúng nói gì. Im lặng một hồi lâu, có tiếng ồm ôm của một tên nói lớn:

- Hẳn là trong ngôi miếu này có cái gì đó nên Giáo chủ mới lệnh cho chúng ta phải phá hủy. Tốt nhất là...

- Là khai hết ra với ta.

Bỗng có tiếng nói của một nữ nhân vang lên. Thanh âm tuy nhỏ nhưng đầy uy lực. Có tiếng binh khí rút ra. Trong chớp mắt lão nghe thấy những tiếng la hét kinh hoàng của tốp người rồi im lặng. Chắc chắn võ công của nữ nhân thật kinh người nên mới chế phục nhanh chóng như thế. Lão nghe thấy tiếng van xin của một gã.

- Xin tha chết. Tha chết cho tại hạ, tại hạ chỉ là loại sâu bọ không biết gì hết. Phu nhân nương tay cho.

- Mi nhất định không chịu nói phải không, ta sẽ cho mi biết thế nào là thủ đoạn. Giáo chủ của mi là ai?

- Tại hạ, tại hạ chưa biết mặt bao giờ. Lúc nào người cũng che mặt, chỉ biết võ công thì thật là cao cường.

- Tổng đàn của ngươi đặt ở đâu?

- Tại hạ không biết, chỉ nghe lệnh qua sứ giả...

Gã chưa nói hết câu bỗng rú lên một tiếng thê thảm. Rồi tiếng nữ nhân cất lên:

- Đứng lại. Dám ám toán trước mặt ta.

Thanh âm to dần, hiển nhiên là thiếu phụ đã rượt theo ai đó.Vương Trí Nhân bảo mấy người:

- Bây giờ chúng ta chỉ còn mỗi một cách. Tìm cho ra thật nhanh cơ quan mở cửa hầm.

Nếu không, chúng ta sẽ vĩnh viễn bị chôn vùi ở đây thôi.

Mấy người chia nhau ra sờ soạng từng tí một nhưng vẫn vô hiệu. Lữ Gia nói:

- Hay là kẻ thiết kế các đường hầm bí mật này đặt cơ quan đó ở rất xa cửa hầm. Chúng ta đi ngược lại thử xem.

Vương Trí Nhân khen phải. Lão kiên nhẫn sờ nắn từng chỗ lồi ra, lõm vào của bức tường. Một hồi lâu, lão reo lên:

- Đây rồi!

Bàn tay lão chạm vào một hòn gạch hơi lồi lên một chút, lão lấy hết sức ấn mạnh, hòn gạch hơi rung động nhưng vẫn không thấy cửa hầm nhúc nhích. Vương Trí Nhân vốn là một tay lịch duyệt giang hồ nên không nản chí. Lão hiểu rằng phải có cách nào đấy để phát động cơ quan. Đẩy mạnh sang phải rồi sang trái, đến lần thứ hai mươi lão nghe thấy một tiếng động mạnh rồi bức tượng phía trên chuyển động xoay qua một bên để lộ một vừng sáng. Cả bọn reo lên mừng rỡ rồi lần lượt chui ra.

Vừa ra đến người cuối cùng thì bức tường cũng từ từ đóng lại như cũ. Trên mặt đất trong tòa cổ miếu, nằm la liệt sáu bảy gã đại hán to lớn. Vương Trí Nhân nói:

- Ta xem như lũ chúng đã chết hết rồi, không hiểu nữ nhân võ công cao cường là ai thế.

Trong ngôi cổ miếu này rất chật hẹp mà nữ nhân ra tay thật là mau lẹ, thật là một cao thủ trong thiên hạ, ta chưa từng thấy...

Lão bảo với Dương Tôn Bảo:

- Gia gia ngươi trước đây là ân nhân của ta, hơn nữa lão bà bà đã tin cậy nơi ta, gửi ngươi cho ta. Bây giờ ngươi đã có chủ trương gì chưa?

- Vãn bối cũng không biết nữa, nhưng có lẽ phải tìm kiếm Vương lão nhân gia.

- Vương lão nhân? Có phải là Đại Ma Tinh Vương Song đó chăng?

- Phải.

- Chà Vương tiền bối đã tuyệt tích trên giang hồ mấy chục năm nay. Người là đệ nhất cao thủ đương thời cùng thời với Long Trì nữ hiệp đấy. Không biết lão gia còn sống không?

- Vãn bối cũng rõ nữa. Nhưng mối thù nhà sẽ chẳng bao giờ trả được nếu vãn bối không tìm kiếm được lão tiền bối.

- Ngươi còn ít tuổi, chưa được lịch duyệt trên chốn giang hồ nên ta dặn ngươi, về sau chớ có nói tên thật ra mà nguy hiểm. Kẻ thù của gia đình ngươi nếu biết ngươi còn sống tất sẽ không để yên đâu.

- Dạ, xin đa tạ lão tiền bối.

- Còn điều này nữa, người cũng nên cải trang chút ít. Trông ngươi sáng sủa khôi ngô thế kia rất dễ bị lộ tung tích.

Nói rồi Vương Trí Nhân lấy ít bùn đất bôi lên mặt Dương Tôn Bảo. Qua bàn tay khéo léo của lão, chẳng mấy chốc Dương Tôn Bảo đã trở thành một người khác hẳn:

Đầu tóc bù xù, mặt mày lem luốc bẩn thỉu. Vương Trí Nhân nói:

- Gần đây có một thị trấn ta vào kiếm cái gì ăn đã rồi tính.

Cả bốn người chạy thật nhanh về hướng tây. Chẳng mấy chốc đã tới một thị trấn vắng vẻ, nghèo nàn. Tìm mãi mới kiếm được một quán ăn tồi tàn hãy còn mở cửa.

Bên trong có một đại hán lưng đeo bảo đao, đang ngồi xoay lưng về phía họ uống rượu.

Thấy bốn người bước vào, chủ quán là một gã gầy ốm nét mặt gian giảo chạy ra xum xoe nói:

- Xin mời các vị ngồi đây, các quý khách muốn dùng thứ gì, bản quán đây cũng có...

- Cho mấy cân thịt và vò rượu ra đây.

Nghe thấy chữ "rượu", đại hán bỗng quay lại. Gã cầm ly rượu của mình sang bàn của Vương Trí Nhân rồi nói:

- Ngồi uống một mình buồn quá, tại hạ, tại hạ xin phép...

Gã nói lắp bắp rồi như quá say gã ngồi phịch xuống ghế ngay cạnh Dương Tôn Bảo.

Một lát sau, chủ quán mang đồ ăn và một vò rượu nóng. Vương Trí Nhân lấy mũi hít vò rượu không có gì khác lạ bèn rót ra uống.

- Tứ hải chi nội giai huynh đệ giã.

Vương Trí Nhân nói với đại hán:

- Xin mời các hạ một chén.

- Đa tạ, đa tạ.

Đại hán bưng bát rượu lên uống một hơi, nhưng gã uống không nổi nữa, phun hết ra ngoài. Rượu được vài tuần, Vương Trí Nhân, Lữ Gia và Trần Trung cảm thấy mặt mày choáng váng, lão kinh hãi thử vận khí nhưng không được, toan đứng lên động thủ nhưng đã muộn.

Cả ba người ngã vật xuống, chỉ trừ có Dương Tôn Bảo vì nhỏ tuổi gã không biết uống rượu nên còn tỉnh táo. Bỗng có tiếng vỗ tay rồi một giọng cười ha hả vang lên:

- Ngã hết rồi, chỉ có gã tiểu tử nhỏ tuổi kia thôi.

Rồi lão chủ quán bước ra. Gã xòe tay phải nhằm Dương Tôn Bảo phóng ra một chưởng.

Dương Tôn Bảo từ nhỏ cũng chỉ được học chút ít võ công thì làm sao đỡ nổi chưởng lực ấy.

Gã chợt thấy một luồng kình lực âm nhu đẩy gã sang một bên. Rồi gã đại hán bỗng nhiên lồm cồm đừng dậy say lảo đảo miệng nói ú ớ. Tên chủ quán quát lên:

- Hay cho nhà ngươi. Uống chừng đó rồi mà vẫn không sao cả. Hãy coi đây.

Gã vận kình lực vào song chưởng đánh vào ngực đại hán. Đại hán dường như vẫn không biết gì, chân phải gã bước sang một chút người hơi nghiêng đi, tránh được chưởng của gã chủ quán một cách tài tình.

"Thật là may cho hắn." Tên chủ quán thầm nghĩ. Gã xoay tay lại tấn công vào hạ sườn đối thủ. Đại hán miệng vẫn ú ớ, ngật ngưỡng bước lùi về phía sau nửa bước, tay phải vung ra như sắp té thế nào mà nắm trúng vào huyệt thủ Tam Lý của lão chủ quán, khiến gã này cả cánh tay tê liệt kinh ngạc kêu thét lên. Vương Trí Nhân nằm xoài ra bàn hé mắt nhìn xem.

Thực ra lão đâu có uống rượu. Mặc dù ngửi mùi rượu không thấy có gì khác lạ, song thấy nét mặt gian giảo của lão chủ quán nên đã bí mật phun ra đất, song vẫn giả say để xem động tĩnh. Lúc này, một thiếu phụ từ trong nhà chạy ra, rút gươm ra nhằm vào đại hán chém thật mạnh hỗ trợ cho tên chủ quán. Thoạt đầu, Vương Trí Nhân toan ra tay động thủ, song lão chợt nhận ra bộ pháp mà đại hán sử dụng thật là tuyệt diệu quyết không phải là vô tình mà gã tránh được chưởng phong của tên chủ quán cũng là một cao thủ. Đường gươm của nữ nhân chém ngang người gã thấy mau lẹ, bản thân Vương Trí Nhân cũng suýt la lên tưởng chừng như đại hán bị xẻ làm đôi. Nhưng thật bất ngờ, đại hán vẫn như người lơ mơ nửa say nửa tỉnh, miệng vẫn lảm nhảm đòi uống thêm rượu, chân lảo đảo tiến lên mấy bước sát vào người thiếu phụ, đầu đập đánh chát vào huyệt Thượng Tinh trên trán đối phương.

Đó chính là một chiêu mà chỉ có những bậc cao thủ thượng thặng mới sử dụng nổi.

Thiếu phụ ngã bật người ra phía sau nằm im không cục cựa.

- Rượu đâu...

Đại hán lè nhè nói:

- Ta... ta chưa say.

Gã chủ quán tức giận vô cùng. Gã phóng chưởng đánh vào sau lưng đại hán. Đại hán ngã người sang bên trái, tay phải vung ra chụp vào cổ tay gã chủ quán. Vương Trí Nhân không nhịn được nữa, lão đứng dậy reo lên:

- Chiêu Bát Tiên Túy Tửu thật tuyệt diệu.

Quả nhiên, gã chủ quán đã bị chụp trúng cổ tay, gã xụi người xuống đất. Vương Trí Nhân nói với đại hán:

- Võ công các hạ thật là tuyệt vời, ta vô cùng thán phục. Xin hỏi quý tính cao danh các hạ là gì?

- Tên tuổi tại hạ có gì đáng để lão tiền bối quan tâm cho rườm tai. Tại hạ đã nghe giang hồ đồn đại vùng này có một hắc điếm chuyên giết các cao thủ võ lâm, nên hôm nay mò đến đây thử xem thì quả là có thật. Thấy vợ chồng chủ quán mặt màu gian giảo nên tại hạ đã đề phòng...

Rồi đại hán quay lại nhấc cổ lão chủ quán lên quát hỏi:

- Tại sao người lại định đầu độc ta?

- Tha chết cho tôi... Tôi thấy các hạ có vẻ có tiền nên nảy lòng tham.

- Nói láo, bọn ta là giới giang hồ thì làm gì có tiền bạc. Nhà ngươi dư biết điều đó. Nếu không nói thật đừng trách ta độc ác.

Gã chủ quán bỗng nấc lên. Mọi người cùng nhìn thì thấy lão đã tự vận đứt kinh mạch chết rồi.

Dương Tôn Bảo từ nãy đến giờ say sưa ngồi nhìn đại hán thi triển võ công. Gã chưa bao giờ được ra giang hồ nên đây là lần đầu tiên gã được chứng kiến một trận đấu hay đến thế. Trong lòng gã thầm phục đại hán vô cùng.

Đại hán nói:

- Hiện nay, trên giang hồ có nhiều việc rất khó hiểu. Hình như có một âm mưu gì đó và kẻ đứng đầu những mưu mô này phải là một kẻ có võ công ghê gớm lắm mới làm cho bọn thuộc hạ sợ hãi đến thế. Rất nhiều cao thủ võ lâm đã bị giết và mất tích một cách bí mật.

Tất cả các xác chết tìm thấy đều bị nám đen bởi một chưởng lực lạ lùng, đặc biệt ngực thường bị nát bấy. Vụ này...

Gã nói đến đây bỗng thanh đao sau lưng bỗng kêu lên vo vo. Gã quay phắt người lại hét lớn:

- Lão tiền bối cẩn thận, có kẻ ám toán.

Quả nhiên ba hắc y nhân đột ngột xuất hiện. Đi đầu là một lão gia mặt che bằng một vuông lụa đen, dáng người cao lớn, theo sau là hai hán tử cũng đều che kính mặt. Lão già đi đầu nói gằn giọng:

- Trông thấy ta, sao không tự vẫn đi cho rồi.

Mọi người bất giác quay lại, thiếu phụ bị đại hán đánh ngã lúc nãy đang lồm cồm bò dậy nét mặt lộ vẻ sợ hãi vô cùng. Mụ lắp bắp gì đó trong miệng rồi một dòng máu đen từ miệng ứa ra mụ ngã gục xuống. Lão già ung dung nhìn đại hán và Vương Trí Nhân trầm giọng xuống:

- Quái hiệp Thường Ngộ Xuân, còn chờ gì mà không quỳ xuống, ta tha chết cho.

Đại hán hết sức kinh ngạc, không ngờ lão già lại biết lai lịch gã.

- Ngươi... ngươi là ai, sao lại biết tên ta?

- Điều đó không quan trọng, ngươi là một hảo thủ, ta biết rõ điều đó nhưng trước mặt ta tốt hơn hết là giơ hai tay chịu trói còn có hy vọng được ta thu nạp, còn tên kia...

Lão già chỉ Vương Trí Nhân:

- Ta không thể tha chết cho mi được...

Vương Trí Nhân giật mình. Lão nghe thanh âm lão già có vẻ quen quen mặc dù lão đã cố tính làm thay đổi. Không hiểu lão già có thù gì với lão mà lại nói ra những lời như vậy.

Lão biết nói năng nhiều lời bây giờ cũng vô ích nên rút gươm ra rồi nói:

- Thường hiền đệ động thủ đi thôi!

Thường Ngộ Xuân cũng rút thanh bảo đao sau lưng ra. Hai người, một đao một kiếm xông vào chém, khí thế thật là dũng mãnh. Lão già áo đen không hề nao núng. Lão chỉ dùng song chưởng để chống đỡ với vũ khí của hai hảo thủ thượng thặng. Mỗi cái phẩy tay là kình phong lại rít lên veo véo. Thường Ngộ Xuân vừa đánh vừa cố gắng nhận xét chiêu số của lão, song gã không tài nào đoán được lão già thuộc môn phái nào. Các chiêu thức lão sử dụng dường như rất tầm thường rất giống các thế võ của một số môn phái khác như Võ Đang trường quyền, Phục Hổ Quyền của Thiếu Lâm Tự, nhưng đã được chế biến thay đổi một cách tài tình khiến nó trở nên cao thâm vô cùng. Thường Ngộ Xuân thi triển tuyệt kỹ tám mươi mốt đường đao trong Cửu Cửu Liên Hoàn Trảm, ánh đao loang loáng như bão táp mưa sa, còn Vương Trí Nhân cũng dùng Mai Hoa kiếm pháp, lưỡi gươm vung lên như rồng bay phượng múa, nếu là những cao thủ khác ắt hẳn đã chết ngay từ những chiêu đầu. Lão già vẫn ung dung đỡ gạt, vừa đánh vừa khen "Hảo đao pháp, hảo kiếm pháp, thật đáng tiếc cho công phu luyện tập của các ngươi vì đã gặp phải tay ta". Bỗng nghe đánh "keng" một tiếng, lão già giơ ngón trỏ búng vào lưỡi đao của Thường Ngộ Xuân, thanh đao bị vẹt sang một bên gạt trúng vào lưỡi gươm của Vương Trí Nhân đang đâm tới. Bỗng lão già quát to:

- Coi đây!

Rồi lão xòe lòng bàn tay ra rồi đẩy tới. Thường Ngộ Xuân nhìn thấy lòng bàn tay lão đang từ màu đỏ chuyển sang đen xì. Gã hét lên:

- Hồi Tâm Chưởng, tiền bối cẩn thận.

Rồi gã búng mình vọt ra phía sau tránh luồng chưởng phong. "Binh" một cái, Vương Trí Nhân bị trúng luồng chưởng lực. Lão bật ngửa ra, sắc mặt chuyển sang màu đèn sì, ngực thì nát bấy trông thật khủng khiếp, Thường Ngộ Xuân ngồi ở góc nhà tuy không bị trúng chưởng, song vì võ công của gã còn kém nên cũng bị hất tung lên, mặt cũng xám đen lại. Gã cảm thấy khí huyết trong người nhộn nhạo, mặt mũi xây xẩm rồi ngất đi. Lúc đó lão già chỉ nhảy một bước đã tới trước mặt Thường Ngộ Xuân, lão giơ tay phải lên nói:

- Ngươi chạy đâu cho thoát!

Rồi nhằm gã phóng một chưởng. Thường Ngộ Xuân lại nghiêng mình tránh được. Lão già cười gằn:

- Khen ngươi cũng khá là cao cường đấy, trong thiên hạ chưa ai tránh được hai chưởng của ta bao giờ, ngươi đỡ được chưởng này thì ta tha chết cho.

Lão vận thêm kình lực vào cánh tay rồi phóng ra. Thường Ngộ Xuân biết lão lợi hại, nhưng lúc này gã không tài nào tránh kịp nữa đành nhắm mắt chờ chết. Đột nhiên, gã thấy người gã dịch chuyển sang phải một chút. Một luồng lực đạo âm nhu nhưng vô cùng hùng hậu đẩy gã sang một bên. Chưởng phong của lão già đánh trúng vào bức tường làm bức tường nát vụn. Lão già vô cùng kinh ngạc không hiểu kẻ nào có thể làm lệch được luồng chưởng phong của lão. Một mỹ phụ áo xanh xuất hiện bên cạnh là một cô gái nhỏ tuổi. Mỹ phụ trợn tròn cặp mắt phượng lên nhìn lão rồi cất giọng nói:

- Có phải ngươi là kẻ đã sát hại mấy chục mạng người ở Dương gia trang không? Hãy xưng danh tánh cho ta biết.

Lão già cười khùng khục trong họng rồi đáp:

- Mỹ Hoa Nương, không ngờ công lực của ngươi đã tiến bộ nhường ấy. Bạch Long Chưởng quả vẫn còn chỗ đắc dụng.

Thiếu phụ cũng giật mình kinh ngạc. Công phu Bạch Long Chưởng thiên hạ đâu có ai hiểu được. Thiếu phụ nhìn lão rồi cười nhẹ:

- Khá khen cho lão kiến văn cũng rộng rãi đấy. Chẳng hay ngươi là ai, có dám xưng danh hiệu cho ta nghe chăng?

- Ta chưa bao giờ xưng danh hiệu cho ai cả, bởi lẽ nghe được tên ta là phải chết. Hôm nay ta đã hứa tha chết cho tiểu tử kia nên ngươi cũng may mắn đấy. Lúc khác sẽ gặp lại.

Lão giơ tay ra hiệu cho hai gã áo đen rồi cả ba phóng mình mất dạng. Thường Ngộ Xuân nhìn thiếu phụ rồi vòng hai tay xá:

- Đa tạ phu nhân đã cứu mạng. Tại hạ nghe danh phu nhân từ lâu nay mới được gặp.

Cô bé áo xanh đứng cạnh thiếu phụ nói:

- Má má, ta vào nhà cứu người đi xem mấy người kia thế nào.

Ba người vào trong quán thấy Dương Tôn Bảo mặt mũi xám đen lại, còn Trần Trung và Lữ gia thì đã bị trúng độc nặng. Thiếu phụ lấy trong bọc một lọ thuốc ra mấy viên rồi cạy miêng ba người nhét vào. Thuốc quả là có công hiệu, Dương Tôn Bảo một chốc đã cựa quậy được rồi từ từ mở mặt. Thiếu phụ nói:

- Hai gã này chắc không cứu được rồi, vì trúng độc quá lâu. Nếu ta đến sớm thì không đến nỗi phải mất mạng. Còn gã tiểu tử này, tuy không trúng phải chưởng phong nhưng võ công kém nên cũng bị nặng đấy. Ngươi nên biết rằng Hồi Tâm Chưởng là một công phu tối độc trong Liên Hoa bí lục ngoài chưởng lực kinh hồn có thể làm đá tan, ngọc nát, ta nghe nói trong đó còn có độc chất nữa. Người nào trúng phải không chết trước thì rồi cũng chết sau vì độc chất ngấm vào tạng phủ sẽ dần dần phát tác... Tiểu tử này mặt đã nám đén như vậy là đã trúng độc chưởng rồi đó. Ta e khó lòng cứu được.

Thiếu phụ đưa ra một luồng kình lực chạy vào cơ thể làm gã khoan khoái lạ thường.

Gã đâu có biết rằng, hồi dưới hầm, lão bà bà đã đưa cho gã hai viên Hồi Tâm Đơn nguyên là của Thánh Thủ Thần Y Diệp Tuyền chế ra. Lão đã mất hai chục năm mới chế ra được bốn hoàn thuốc. Hiện lão đã uống hai viên còn hai viên lão đã thua trong một cuộc đấu võ với lão bà bà. Hồi Tâm Đơn được điều chế rất công phụ. Nó là xương của con Linh miêu một trăm tuổi được nấu cùng với nhiều dược thảo quý hiếm. Sau đó lại phải kiếm cho được trứng của con Kim điểu lông vàng đầu đỏ cứ mười năm mới đẻ một trứng ở trên đỉnh núi cao chót vót. Trộn trứng này với hỗn hợp dược thảo của con Linh miêu đưa vào lò luyện trong mười năm nữa, mỗi ngày đốt lửa mười tiếng. Cứ mười ngày lại bỏ ra hạ thổ trong mười đêm. Cứ vậy trong mười năm liên mới đem ra dùng. Uống được hoàn thuốc này, công lực sẽ tăng lên gấp nhiều lần, lại có thể giải trừ được mọi chất độc xâm nhập vào cơ thể sẽ không thể nào phát tác đượcc sẽ tụ lại một chỗ. Người có võ công thâm hậu thậm chí còn có thể sử dụng được nó. Thấy Dương Tôn Bảo tỉnh lại có vẻ khỏe mạnh như thường, thiếu phụ lấy làm thích thú nói:

- Gã tiểu tử này thật lạ lùng. Võ công rất tầm thường mà lại có một nội lực bẩm sinh rất mạnh, ngươi tên gì?

Gã định nói tên mình ra, song sực nhớ lời Vương Trí Nhân căn dặn nên nói:

- Văn bối... vãn bối không có tên!

- Ai sanh ra mà chẳng có tên gọi, ngươi định dối gạt ta chăng?

- Tại hạ nói thật đấy. Khi sanh ra, song thân đã bị giết hại nên không biết tên là gì nữa.

Cô gái nhỏ tuổi tên là Lan Nhi có vẻ thương xót gã nên hỏi:

- Thế ngươi... có biết kẻ thù của gia đình ngươi là ai không?

- Tại hạ không biết tên nhưng biết chắc chắn là đệ tử của một người là ân nhân của tại hạ.

- Chà. Thật là rắc rối, ngươi nói ta chẳng hiểu gì cả. Trông ngươi dơ dáy quá, vào trong kia mà tắm giặt đi rồi ra đây.

Thiếu phụ nói với Thường Ngộ Xuân:

- Ta vốn không thích dính dáng vào chuyện của giới giang hồ nhưng hôm nay mục kích lão già áo đen ra tay quá tàn độc, lần trước tại Dương gia trang cũng thế, gã đã giết toàn bộ gia đình của Dương Tôn Long nhưng có điều lạ lùng là không thấy xác của phu nhân và công tử. Sau đó gã lại hạ luôn Hà Hồng Lâm chưởng môn phái Toàn Chân. Xem thế thì đủ biết gã đã gây thù chuốc oán với giới giang hồ. Không hiểu gã có âm mưu gì đây, theo ý ta võ công của gã khó mà lường được. Ta chưa trực diện giao đấu với hắn nhưng qua những xác người, ta e rằng hắn đã luyện được thành công Hồi Tâm Chưởng trong Liên Hoa bí lục. Tuy nhiên mới chỉ đạt đến ba phần hỏa hầu...

Thường Ngộ Xuân nói:

- Tại hạ cũng nghĩ như vậy, không hiểu các môn phái đã hay biết âm mưu này chưa?

Bây giờ trong lúc lão còn chưa đạt đến mức thượng thừa, phải hợp sức trừ diệt lão ngay mới kịp...

- Ngay bây giờ, người có đủ sức hơn được lão cũng đã còn khó. Rắc rối nhất là không biết lão đích thực là ai...

Lúc ấy Dương Tôn Bảo đã tắm giặt sạch sẽ bước ra. Nhìn vẻ khôi ngô tuấn tú của hắn, Mỹ Hoa Nương cũng phải ngạc nhiên:

- Đó, có phải vậy trông ngươi khác hẳn không? Nhưng ta thấy hình như gốc gác của ngươi không phải tầm thường.

Dương Tôn Bảo từ khi thấy thiếu phụ đấu chưởng với lão già áo đen, gã vô cùng kính phục. Việc tìm Vương Song lão nhân gia chưa biết đến bao giờ, nhưng gã nghĩ nếu bà này chịu nhận gã làm đệ tử, gã xin theo ngay. Quyết định như vậy rồi gã nói với Mỹ Hoa Nương.

- Vãn bối võ công kém cỏi thù nhà lại nặng, không biết chỗ nào để tìm thầy học võ, xin phu nhân chỉ điểm cho.

- Võ công trong thiên hạ thiếu gì người tài giỏi, ta biết bảo ngươi theo ai bây giờ...

- Vãn bối được một người chỉ điểm là tìm Vương lão tiền bối.

- Ngươi định nói tới Đại Ma Tinh Vương Song đó chăng?

- Dạ phải. Phu nhân cũng biết...

Mỹ Hoa Nương cười lớn.

- Tại sao ta lại không biết, bởi vì đó chính là... phụ thân ta. Nhưng ta nói cho ngươi biết, người đã mất tích từ lâu rồi, hơn nữa, nếu còn sống chưa chắc đã chịu truyền thụ võ công cho ngươi đâu. Tính tình lão nhân gia rất cổ quái, đến ta cũng còn...

Thấy vẻ thất vọng của Dương Tôn Bảo, Lan Nhi nói:

- Má má, hay má má thâu nhận gã làm đệ tử đi.

- Mi biết gì, con nít, ta... ta không thâu nhận đồ đệ.

- Nhà ngươi, nhà ngươi lạy mẫu thân ta đi, mau lên.

Dương Tôn Bảo dập đầu xuống đất binh binh mấy cái. Mỹ Hoa Nương vẫn lắc đầu:

- Ta đã bảo không là không, mi hãy đi tìm Vương lão tiền bối của ngươi.

Dương Tôn Bảo vốn tính cương cường. Gã thấy đã cúi đầu lạy Mỹ Hoa Nương mấy cái mà vẫn không ăn thua. Gã tức giận nói:

- Tại hạ từ thuở bé chưa bao giờ phải lạy xin ai cái gì bao giờ, nay vì thù nhà chưa trả được mới phải quỵ lụy phu nhân. Phu nhân không thu nhận thì thôi, tại hạ xin cáo từ.

Gã nói xong quay ngoắt người bỏ đi. Thường Ngộ Xuân gọi lớn:

- Tiểu tử, ta... ta sẽ đưa ngươi đi tìm Vương tiền bối...

Thấy gã mắt đỏ hoe nhưng tính tình lại thẳng thắn. Mỹ Hoa Nương thương hại bảo gã.

- Thôi được, nhà ngươi lại đây, ta... ta thâu nhận mi.

Dương Tôn Bảo mắt sáng lên gã bảo Thường Ngộ Xuân:

- Đa tạ đai ca đã có hảo ý, xin có ngày tiểu đệ được báo đáp.

Thường Ngộ Xuân mỉm cười nói:

- Đừng xưng hô với ta những lời như vậy nghe khách sáo quá, sau này nhất định chúng ta sẽ gặp lại.

Gã cúi đầu chào Mỹ Hoa Nương rồi phóng mình mất dạng.

Chương 2: Đôi bạn chia tay

Thùng! Thùng! Thùng! Những tiếng trống vang lên phá tan bầu không khí yên tĩnh của buổi sớm mai trên chùa Thiếu Lâm. Bên ngoài hai cánh cổng chùa vẫn đóng im ỉm dường như tiếng động không đủ làm các nhà sư thức giấc. Lại một hồi trống nữa, rồi tiếng đập cửa thình thình. Chừng như không chịu nổi những âm thanh vang dội đó, cánh cửa chùa từ từ hé mở, một nhà sư ló đầu ra. Bên ngoài là một lão già cao lêu nghêu, chân tay gân guốc, đặc biệt là huyệt Thái Dương nhô cao chứng tỏ nội công lão vô cùng thâm hậu. Lão chỉ còn có một mắt, mắt còn lại thật to và sáng quắc trông dữ tợn. Nhà sư bước ra khỏi cổng chùa, hai tay chắp trước ngực, miệng khẽ nói:

- A di đà phật! Thí chủ từ đâu đến đây mà làm ầm ĩ lên như vậy?

- Chùa chiền gì mà lạ vậy! Cửa Phật lúc nào cũng phải mở rộng đón khách thập phương chứ?

- Thí chủ đừng nóng giận thế, hôm nay, trong chùa có việc ... nên ...

- Nếu thế thì ta tạm bỏ qua cho, ngươi vào bảo với Không Minh đại sư ra đây, có người cần gặp.

"Không được." Nhà sư trầm giọng nói:

"Không Minh đại sư hôm nay không tiếp khách ..." Lão già tức giận quát vang:

- Tại sao lại không tiếp, mấy cái lão trọc này rườm rà quá, ngươi không gọi mấy lão ra đây thì chớ trách ta vô tình đấy nhé.

"Thí chủ hãy bình tĩnh đã nào!" Nhà sư vẫn giữ giọng nhỏ nhẹ:

"Đây là chùa Thiếu Lâm, là nơi tôn nghiêm, thí chủ nên biết điều một chút." - Ha! Ha! Ta lại phải nghe một lão trọc dạy dỗ hay sao? Ngươi hãy coi đây.

Lão già nói rồi vung tay phóng một chưởng vào hòn đá trước cổng chùa dùng làm chỗ ngồi. "Bình" một tiếng, hòn đá bể làm đôi. Lão ra oai xong, bảo nhà sư:

- Ta nói một lần nữa, nếu ngươi không vào báo, ta sẽ phá tan ngôi chùa này cho coi.

Nhà sư sợ hãi thụt đầu vào, lát sau bảy, tám nhà sư bước ra, đi đầu là một người nhỏ thó, cổ đeo một chuỗi tràng hạt lớn.

- Bần tăng là Không Minh đây, xin được hỏi, bần tăng có vinh hạnh được tiếp chuyện ai vậy!

- Hà hà! Đến ta mà các người không biết thì quả là thiếu sót. Ta là Độc Nhãn Hồng Thừa Nghiệp, Giáo chủ Hồng Môn Bang!

- Bần tăng xin kính chào Hồng Giáo chủ. Chẳng hay Giáo chủ có việc gì cần kíp lại đến thăm chùa vào sớm mai như vậy, chẳng biết là tin lành hay tin dữ đây?

- Lành hay dữ thì các người phải biết chứ! Nhân nào quả ấy, mà lão phu đến để hỏi tội các ngươi đây.

Không Minh đại sư dướn cặp lông mày bạc lên tỏ vẻ hết sức ngạc nhiên.

- Hỏi tội bản chùa? Tội gì vậy?

"Đúng là một bậc cao tăng đức độ." Hồng Thừa Nghiệp nói giọng mỉa mai:

"Đã giết người mà miệng vẫn còn từ bi." "Nhà ngươi không được vô lễ thế." Một nhà sư mặc áo vàng đứng cạnh Không Minh đại sư nổi nóng:

"Không Minh đại sư là bậc đại đức ..." "Đại đức hay đại ác?" Hồng Giáo chủ vặn lại:

"Ta nói để các người rõ tại sao các người lại vô cớ giết cả chục mạng người của bổn bang ..." - Thí chủ lầm rồi, từ xưa đến nay, bổn tự chưa hề có ai xuống núi làm điều ác bao giờ ...

- Chính mắt ta trông thấy còn lầm làm sao được. Các người không đưa những kẻ đó ra đây thì có ... chuyện đấy.

Không Minh đại sư ngẫm nghĩ một lát rồi bảo Không Trí:

- Ngươi vào gọi tất cả ra đây.

Không Trí lộ vẻ tức giận ra mặt. Làm như vậy thì còn gì là thể diện chùa Thiếu Lâm nữa, ngôi sao Bắc Đẩu của võ học trong thiên hạ. Nghĩ như vậy, song lão vẫn chấp hành mệnh lệnh của phương trượng. Một lát sau, mấy chục nhà sư từ trong chùa chạy ra. Không Minh điềm tĩnh bảo Hồng Thừa Nghiệp.

- Xin mời thí chủ xem có ai trong số này là thủ phạm không?

Hồng Thừa Nghiệp đảo quanh một vòng nhìn từng người rồi lắc đầu:

- Không có ai cả, các vị còn giấu người nào không?

- Chúng ta không phải khai báo cho ai. Thế này đã là quá quắt lắm rồi!

"Hãy khoan." Không Minh đại sư ngăn lại rồi ôn tồn nói:

"Quả thật, bản tự chỉ chừng này người. Chúng ta là những vị tu hành không biết nói dối. Tất còn ... còn một vị nữa ..." - Sao Phương trượng không bảo gã ra đây?

Hồng Thừa Nghiệp nói giọng xấc xược.

- Vị đó ... vị đó không ra được vì đang phải giữ Tàng Kinh Các, mà từ trước đến nay vị đó chưa hề bao giờ bước ra khỏi chùa.

"Ta không tin." Hồng Thừa Nghiệp nói:

"Nếu chính đáng tại sao đại sư không cho ta gặp." Lúc này, trông nét mặt mấy nhà sư đã lộ vẻ tức giận vô cùng. Chỉ cần Không Minh đại sư cho phép là một cuộc ác đấu sẽ xảy ra ngay lập tức. Không Minh đại sư nói:

- Thí chủ đã làm quá sức nhẫn nại của bần tăng rồi đấy, nếu ...- Đại sư muốn động thủ với ta chăng? Nghe nói Kim Cương Chỉ của bổn tự lợi hại lắm, lão phu cũng chưa được thưởng thức bao giờ.

Không Trí toan bước ra thì Không Minh đại sư đã ngăn lại:

- Thôi được, sát phạt là điều cấm kỵ nhất của bổn tự. Ngươi hãy vào gọi Giác Hải ra đây cho thí chủ được vui lòng.

Không Trí hậm hực lui vào. Một hòa thượng bước ra cúi đầu chào phương trượng rồi nói:

- Phương trượng có điều chi chăng, bần tăng đang ...

Hồng Thừa Nghiệp lại đến trước mặt Giác Hải, lão ngó nghiêng một lúc lâu rồi lại lắc đầu:

- Người này ... người này cũng không phải nốt. Xin hỏi đại sư một lần nữa, trong chùa còn ai nữa không?

- Quả thật, không còn ai cả. Không Minh chậm rãi đáp.

- Thật là vô lý. Nhất định là trong chùa phải còn người. Lão phu xin phép được vào lục soát trong chùa. Nếu quả thật không còn ai trong đó, lão phu xin cúi đầu tạ tội trước đại sư!

Không Minh nhìn lão rồi cười nhạt:

- Bần tăng đã làm theo mọi yêu cầu của thí chủ rồi đó. Còn điều cuối cùng dứt khoát không thể chiều lòng thí chủ được.

"Vậy cũng như không." Hồng Thừa Nghiệp nói:

"Các vị còn giấu người ở trong, làm sao ta biết được." "Ngươi biết hay không thì mặc kệ ngươi." Không Trí nổi giận nói:

"Ngươi muốn tính sao cũng được." - Đại sư định cậy đông uy hiếp ta chăng?

Lão vỗ tay một cái, từ phía chân núi ào ào chạy lên mấy chục cao thủ, tay đao tay kiếm trông sát khí đằng đằng. Hồng Thừa Nghiệp nói:

- Lão phu không muốn gây sự với quý tự đâu, nhưng nếu không làm rõ được việc này, các đệ tử bổn môn nhất định không chịu. Vậy đại sư cho phép một mình lão phu vào chùa lục soát thôi. Nếu không thì thật khó tránh được một trường huyết chiến đấy!

"Bần tăng đã nói rồi, điều ấy quyết không được." Không Minh đại sư nói.

"Vậy đại sư chấp nhận giao đấu?" Hồng Thừa Nghiệp trợn con mắt độc nhất lên:

"Ta đã sẵn sàng lãnh giáo đây." Lão nói vừa dứt đã nhảy ra lẹ làng trước mặt Không Minh đại sư, thân pháp tuyệt diệu, hai tay hơi đưa lên theo thế Đại Bàng Triển Dực.

Không Trí cũng bước ra phong thái ung dung đĩnh đạc. Lão nói:

- Xin mời Hồng Giáo chủ ra chiêu.

Hồng Thừa Nghiệp cười nhạt, tay trái lão đánh vào bả vai đối phương, tay phải cong lên đánh vào huyệt Thượng Quản theo thế Thu Phong Lạc Diệp. Hai tay Không Trí đè xuống, người lão trầm xuống một chút, rồi bất ngờ vung lên chĩa vào huyệt Thiên Đột nơi cổ họng Hồng Thừa Nghiệp. Đó là chiêu Song Long Nhập Uyên (Rồng vào hang vực). Đây là một tuyệt kỹ thủ mà lại công rất ảo diệu. Kẻ có võ công tầm thường không sao sử dụng nổi vì rất dễ bị trúng đòn trước khi tấn công địch thủ. Hồng Thừa Nghiệp bật lên tiếng khen, gã biến ngay sang chiêu Bạch Hạc Triển Xí, rồi nghiêng người phóng chân đá vào hạ bàn.Không Trí giật mình kinh hãi. Lão đã có chủ định ra tay ngay từ đầu để đánh bại Hồng Thừa Nghiệp nên đã sử dụng tuyệt kỹ kỳ bí nhất. Lão chắc mẫm trăm phần trăm Hồng Thừa Nghiệp không sao đỡ nổi đòn này nên có hơi chủ quan chút xíu. Không ngờ Hồng Thừa Nghiệp không những đỡ được, còn phản kích thật mau lẹ. Khoảng cách giữa hai người quá gần, cú đá lại bất ngờ nhưng cũng may Không Trí võ công đứng vào bậc thứ hai chỉ sau Không Minh đại sư, nên lão phản ứng kịp thời, tuy có hơi bẽ mặt một chút. Lão búng mình nhảy bật về phía sau theo thế Bạch Mã Quá Dàn Khê (ngựa trắng nhảy qua khe) tránh thoát.

Lúc này Không Trí không dám coi thường đối thủ nữa. Lão vận kình lực vào hai tay phóng chưởng liên tiếp, Hồng Thừa Nghiệp cũng muốn thủ nội lực Không Trí, lão không tránh né chưởng lực của đối phương, mà cũng vận sức đối chưởng.

"Ầm" một tiếng. Hai luồng chưởng phong chạm nhau, Không Trí bị thối lui ba bước, còn Hồng Thừa Nghiệp cũng bị lùi lại hai bước. Không Trí đại sư hiểu rằng hiển nhiên nội lực của lão kém Hồng Thừa Nghiệp một bậc. Lão không ngờ rằng nội lực của lão ma đầu này lại ghê gớm đến thế. Hai bên giao đấu với nhau trên năm mươi hiệp. Mọi người bên ngoài đều thấy rõ Không Trí đang bị lâm vào thế hạ phong. Lão liên tiếp bị trúng hai chưởng vào bả vai, người lảo đảo. Ta nên biết rằng Hồng Môn Hội là một bang hội lớn, chẳng phải chính cũng không phải tà, Hồng Thừa Nghiệp là một cao thủ, trong giới giang hồ hắc bạch ai cũng nể sợ lão. Võ công lão cao thâm lại ra tay hết sức tàn ác với kẻ thù bất luận kẻ đó thuộc môn phái nào, tính nóng như lửa, nhưng được cái là lão không bao giờ sử dụng những thủ đoạn ám muội. Lúc này vì căm hận phái Thiếu Lâm đã giết hại môn đồ của lão nên Hồng Thừa Nghiệp chẳng nể nang gì. Lão quyết hạ Không Trí cho bằng được. Không Minh đại sư đứng ngoài ngó thấy sư đệ của mình nguy đến nơi, nếu không nhảy vào thì tất nhiên không sao cứu vãn được.

Nghĩ như vậy, Không Minh nhảy vào chắn ngang giữa hai người. Lão chắp tay lại rồi nói:

- Sư đệ của bần tăng được hân hạnh tiếp Giáo chủ vài chiêu.

Hồng Thừa Nghiệp chẳng nói năng gì, lão nhằm ngay ngực Không Minh đại sư phóng một chưởng. Mọi người bên ngoài la hoảng thấy lão ra chiêu bất ngờ, hơn nữa lại thấy Không Minh đại sư không hề né tránh chưởng lực ấy, mấy nhà sư đã mục kích trông thấy Hồng Thừa Nghiệp phóng chưởng đánh bể hòn đá trước cổng chùa nên hiểu chưởng lực của lão lợi hại đến bậc nào.

Thật ra, Không Minh đại sư đã có chủ ý. Lão nhìn thấy lực lượng đối phương quá mạnh áp đảo hơn hẳn phái Thiếu Lâm nên trong đầu đại sư nảy ra một ý định mạo hiểm. Nếu không ra oai để làm nhụt nhuệ khí đối phương thì tình thế của phái Thiếu Lâm sẽ trở nên bất lợi. Tuy trông bề ngoài bình thản nhưng lão đã ngầm vận hết mười thành công lực, chọi chưởng của Hồng Thừa Nghiệp.

"Bình" một cái, chưởng phong của Hồng Thừa Nghiệp như đánh vào bức tường đá, khiến chính lão phải lùi lại hai bước. Không Minh đại sư thì mặt tái xanh đi, lão cũng bị thối lui về phía sau vài bước. Hồng Thừa Nghiệp kinh ngạc la lên:

- Kim Cang Bất Hoại! Đại sư đã luyện thành công rồi sao?

Giọng lão tỏ vẻ thán phục. Thực ra Không Minh đại sư luyện tuyệt kỹ này nhưng chỉ đạt được vài phần hỏa hầu mà thôi. Lão cố gượng mỉm cười nói với Hồng Thừa Nghiệp:

- Đa tạ Giáo chủ đã biết đến công phu của bổn phái.

Không Minh quyết định sẽ sử dụng những chiêu thức thông thường nhất của phái Thiếu Lâm để chống cự với Hồng Thừa Nghiệp. Nên lão sau khi trúng một chưởng của Hồng Giáo chủ, lão xòe bàn tay phải như cái móc câu sử chiêu Kim Báo Lộ Trảo (hổ vàng giương vuốt) chụp ngay vào ngực đối thủ. Hồng Thừa Nghiệp biết Không Minh đại sư không phải tay vừa nên không dám khinh thường. Lão nghiêng người né tránh cái chụp đó, rồi sử chiêu Hữu Xuyên Hoa Thủ đánh ra ... Hai bên qua lại được vài chục chiêu vẫn bất phân thắng bại. Không Minh đại sư chỉ sử dụng thuần nhất võ công của phái Thiếu Lâm, trông thoáng qua thì rất tầm thường, song luyện được đến mức tinh thâm thì oai lực vô cùng. Tất cả đệ tử hai phái đứng bên ngoài đều trầm trồ khen ngợi. Đó là một cuộc tỷ thí mà chúng chưa được xem bao giờ.

Trong lúc hai người đang giao đấu, bỗng có tiếng thét lớn:

- Cháy, hậu điện đã phát hỏa rồi.

Không Minh đại sư nhảy vọt ra tránh chưởng phong của Hồng Giáo chủ rồi nói to:

- Lão tăng xin thất lễ.

Hồng Thừa Nghiệp tuy đang tức giận nhưng lão đường đường là một giáo chủ một bang hội lớn nên không đời nào nhân lúc đối phương nguy cấp ra tay. Các tăng nhân chùa Thiếu Lâm ào ạt chạy vào trong chùa cứu hỏa. Trong lúc hỗn loạn Không Minh đại sư trông thấy một bóng đen chạy từ cổng sau xuống núi. Đại sư liền phóng mình đuổi theo, đằng sau là mấy nhà sư cùng với Hồng Thừa Nghiệp. Bóng đen khinh công đã đến mức tuyệt diệu, mặc dù những người đuổi theo hắn toàn là những bậc cao thủ tuyệt đỉnh, song gã vẫn bỏ xa họ, và chẳng bao lâu đã mất dạng. Khi quần hùng đuổi đến một khúc quanh thì bị mất dấu.

Hồng Thừa Nghiệp quan sát một hồi lâu rồi nói với Không Minh đại sư:

- Vì tuyết rơi nhiều nên đã lấp mất dấu chân. Nhưng theo ý lão phu, hắn tất không đi theo đường hẻm vì ỷ mình có khinh công cao hơn chúng ta nhiều. Chúng ta cứ đi theo con đường này.

Mọi người khen phải rồi tiếp tục gia tăng cước lực theo con đường lớn. Bỗng từ xa họ trông thấy một chấm đen bên vệ đường. Mọi người chạy lại gần thì thấy đó chính là xác của hán tử hồi nãy. Gã chính là tên Hỏa Công đầu đà coi việc bếp núc trong chùa, nhưng bên ngoài lại khoác một bộ quần áo dạ hành. Không Minh vô cùng ngạc nhiên vì tên này có một vị trí rất tầm thường trong chùa mà sao khinh công lại có thể cao siêu đến thế. Mọi người hãy còn kinh ngạc hơn nữa khi thấy hắn đã chết, khuôn mặt nám đen và trên Thái Dương có một vết đen xì. Đây chính là độc thủ mà Dương Tôn Long cũng như Hà Hồng Lâm cũng như nhiều cao thủ khác bị chết gần đây. Không Minh đại sư quay lại nói với Hồng Thừa Nghiệp:

- Chắc Hồng Giáo chủ cũng thấy việc này thật lạ lùng. Điều này minh chứng rằng việc mấy đệ tử của quý bang bị giết không phải là do người của tệ phái. Có phải mấy môn đồ của giáo chủ cũng bị chết bởi độc thủ này không?

- Không, chúng bị sát hại bằng một thủ pháp khác hẳn, lão phu nhìn tuy có hơi giống với công phu Liệt Diệm chưởng của quý phái, cho nên ...

Nói đến đây, lão ngẩn người ra không sao giải thích nổi. Nhưng dù sao Hồng Thừa Nghiệp cũng là một con người thẳng thắn. Lão nói:

- Việc này thật là một điều bí ẩn có liên quan đến võ lâm, lão phu quá nóng nảy nên đã gây mất hòa khí giữa hai phái. Xin đại sư bỏ qua cho, bây giờ lão phu xin từ biệt vụ này, chúng ta sẽ tìm hiểu sau.

Lão cúi đầu chào từ biệt rồi cùng với các đệ tử Hồng Môn Bang kéo đi về hướng tây.

Không Minh đại sư nói với các đệ tử:

- Bây giờ, chúng ta phải về chùa gấp để xem có việc gì xảy ra nữa không? Không khéo chúng ta ra đi hết thế này lại mắc mẹo điệu hổ ly sơn của kẻ địch thì nguy lắm đấy.

Quả nhiên khi về đến nơi, thì quang cảnh chùa Thiếu Lâm thật là hoang tàn. Vài chục nhà sư, kẻ chết kẻ bị thương nằm la liệt. Không Trí đại sư, thủ tọa La Hán Đường thì bị thương nặng, tay phải bị gãy lìa máu me dầm dề đang ngồi dựa vào cột cố gắng dưỡng thần.

Thấy các tăng chúng trở về, Không Trí thều thào nói:

- Bọn chúng ... bọn chúng ... rất đông, tên cầm đầu ... là ...

- Là ai vậy ...? Không Minh gặng hỏi.

- Gã ... gã là ...

Không Trí thiền sư nói đến đây bỗng gục xuống không nói được nữa. Mọi người xúm lại xem thì thấy Không Trí đã viên tịch rồi. Không Minh quay lại nói với chúng tăng:

- Hãy đóng cổng lại. Tối nay tất cả tập họp ở Đạt Ma Đường ...

Chương 3

Lại nói về Dương Tôn Bảo được Mỹ Hoa Nương thâu nhận y làm đồ đệ, dẫn y về Đào Hoa Sơn. Đó là một ngọn núi vô cùng hiểm trở và đẹp tuyệt vời. Quanh năm sườn núi bao phủ mây mù, đường đi uốn lượn, cây cối mọc rậm rạp. Nếu là những kẻ có võ công tầm thường thì việc lên được đỉnh núi cũng là một chuyện không sao làm được. May nhờ Dương Tôn Bảo được uống Hồi Tâm Đơn nên công lực của gã hùng hậu một cách phi thường. Khi lên đến nơi, Dương Tôn Bảo không ngờ trên đỉnh núi cao chót vót này lại có một thạch động đẹp đến thế.

Trên vách hang được gắn rất nhiều ngọn bạch lạp dùng để thắp sáng ban đêm, bên ngoài suối chảy róc rách trông thật hữu tình. Phía sau, là một bãi đất bằng phẳng nhìn xuống phía dưới núi non trùng điệp trông thật hùng vĩ và thích hợp với việc luyện võ. Mỹ Hoa Nương bảo gã:

- Ta vốn không bao giờ thu thập đệ tử, ngươi là người duy nhất mà ta nhận. Nhưng trước khi bái sư ta cần biết sự thực lai lịch của ngươi. Trông cốt cách ngươi, ta biết ngươi có xuất xứ không phải tầm thường.

Dương Tôn Bảo khi trước không dám nói thật vì chưa hiểu rõ thiếu phụ là nhân vật thế nào, nay gã đã nhận bà làm sư phụ thì đời nào dám nói dối nữa. Gã bèn kể hết cho Mỹ Hoa Nương nghe đầu đuôi câu chuyện.

"Phụ thân gã tuy là con nhà võ nhưng lại không muốn cho gã trở thành người biết võ công, ông đã chán cái cảnh tranh chấp ân oán trên giang hồ. Hơn nữa, người đã bị không biết bao nhiêu phiền toái vì bộ Liên Hoa bí lục nên muốn con trở thành một văn nhân để sau này làm quan phục vụ triều đình. Thấy con yêu võ nên mẫu thân gã thường lén dạy cho một vài thế võ căn bản gia truyền. Bỗng một hôm phụ thân có việc cần kíp phải về Giang Nam, sau khi trở về tính tình người có vẻ khác hẳn, ít nói và ở riêng trong một căn phòng không có ai bén mảng đến. Cái ngày xảy ra thảm họa ấy, gia gia sai con xuống một căn hầm bí mật lấy một cuốn sách cất giấu dưới đó. Đường hầm đó mãi đến hôm ấy con mới biết. Khi xuống dưới căn hầm thì bỗng nhiên bên trên đóng sập lại, rồi con nghe thấy tiếng la hét rồi một hơi nóng tỏa xuống, hiển nhiên là có một đám cháy gì đó ở bên trên. Con lần mò trong đường hầm tối đen và hiểu rằng mình có thể bị chết ở đây, vì không sao lên trở lại mặt đất được nữa. Đường hầm rất rộng và và sâu hun hút, không hiểu ai đã dày công thiết kế từ bao giờ.

Càng đi càng thấy nhiều ngõ nghách ngang dọc, thỉnh thoảng lại thấy những đống xương người chết từ lâu đã mục nát chỉ còn trơ lại vài khúc xương chân tay và các sọ người trắng hếu. Bỗng con thấy phía xa xa có ánh sáng, con lần mò tới nơi thì nhìn thấy một bà lão tóc đã bạc trắng đang ngồi nhắm mắt dưỡng thần hai chân bị xiềng bằng một sợi dây xích to bằng cổ tay. Lão bà không hề mở mắt nhưng bỗng nói bằng thanh âm sắc lạnh:

Đã xuống đây sao không quỳ lạy ta. Ta biết ngươi là một kẻ không thông hiểu võ công, nếu không ngươi đã chết như những kẻ dại dột ngoài kia rồi. Vãn bối vô cùng kinh sợ trước công phu vô cùng khủng khiếp của bà lão. Thì ra, không chỉ có mình vãn bối có biết bao nhiêu kẻ lần mò xuống đây đã bị chết thê thảm bởi chưởng lực của bà lão. Vãn bối cúi mình thi lễ với bà lão rồi hỏi:

Chẳng hay tiền bối là ai, sao bị xiềng xích thế này, vãn bối là Dương Tôn Bảo, phụ thân là Dương Tôn Long chủ nhân trang trại này. Lão bà bật lên tràng cười ha hả rồi nói:

Thật đáng thương cho ngươi, hãy còn ít tuổi mà bị giam hãm ở nơi đây thì kể như hết đời rồi đó.

"Tại sao!" Vãn bối hết sức kinh ngạc và nói:

"Gia gia sai vãn bối xuống đây rồi không hiểu vì lý do sự cố gì, nắp hầm bị đóng chặt lại không sao lên trên được nữa. Lão tiền bối có thể nói cho vãn bối hiểu được không?" - Ngươi ... ngươi bị "lừa" rồi ...

"Ai lừa vậy." Vãn bối sợ hãi kêu lên.

- Ngươi không hiểu được đâu, đó là câu chuyện rất dài của võ lâm mà ngươi chỉ là một nạn nhân đáng thương thôi. Ta rất tiếc không thể nói với ngươi được vì đã có một lời nguyền.

Nhưng rồi ngươi sẽ biết tất cả, khi ngươi tìm được cách lên khỏi nơi đây.

- Nhưng thưa tiền bối, võ công tiền bối cao thâm dường ấy thì kẻ nào có thể giam giữ tiền bối được như thế này.

- Ngươi lấy làm lạ lắm phải không, kẻ đó là đại đồ đệ của ta và cũng chính y là kẻ hãm hại phụ thân của ngươi.

- Vô lý, vì chính vừa rồi gia gia của vãn bối còn sai vãn bối xuống đây mà. Lão bà bà đã ở đây lâu rồi thì làm sao mà biết được.

- Kiến văn của ngươi còn nông cạn lắm, ta hỏi ngươi:

ngươi có thấy gia gia ngươi gần đây có điều gì khác lạ không?

"Có." Vãn bối suy nghĩ một lát rồi nói:

"Trước kia, gia gia rất yêu thương vãn bối, nhưng từ sau chuyến đi Giang Nam về tính tình người thay đổi khác hẳn. Ngay cả với mẫu thân vãn bối người cũng không cho tiếp xúc, hình như người đang định luyện một môn công phu gì đó." - Ngươi định nói đến Liên Hoa bí lục phải không? Ngươi không rõ từ bao đời trước, biết bao kẻ, kể cả ta rất thèm khát pho võ công này, nhưng những kẻ bỏ mạng vì nó cũng không phải là ít. Chính gia đình của ngươi là chủ nhân đích thực của pho bí kíp này. Nhưng đã bị mang họa vì nó. Tổ phụ của ngươi cũng bị chết vì luyện bí kíp này. Do bí kíp đó đã bị người giang hồ giành giật nhau, hết người này, đến người khác. Chưa một ai luyện thành công mà không bỏ mạng.

- Thế thì tại sao họ lại cứ cố tình luyện tập nó, khi biết rằng trước sau gì cũng phải chết.

- Bởi vì kẻ nào cũng hy vọng rằng chính mình sẽ là người khám phá ra bí ẩn của nó, hơn nữa để trở thành Thiên hạ đệ nhất nhân, là một khao khát không gì cưỡng nổi. Sư phụ của gia gia ngươi cuối cùng đã lấy lại được nó sau một trận tỷ võ kinh hồn trên đỉnh Ngọc Hoa Cương. Một trăm lẻ tám cao thủ đã mất mạng trong trận chiến ấy ... Cuốn bí lục đã rơi vào tay sư phụ gia gia ngươi, song bị mất một trang ...

- Bị mất một trang thì có gì quan trọng? Vãn bối hỏi.

- Người ta nói rằng trang cuối cùng ấy lại lại là phần quan trọng nhất. Tuy nó không giảng giải võ công, nhưng lại dạy các phương pháp hóa giải các phản ứng trong lúc luyện Hồi Tâm Chưởng. Không có phương pháp ấy, kẻ nào luyện Hồi Tâm Chưởng trước sau cũng bị rã nát gân cốt trở thành tàn phế và chết một cách thê thảm, hơn nữa tính tình ngày càng trở nên hung ác, chúng chỉ còn một cách để làm chậm quá trình phát tác đó là giết người để lấy máu uống.

- Thật tàn ác quá sức tưởng tượng. Vãn bối kêu lên.

- Biết làm sao được khi đã trót ôm mộng bá vương. Nhưng còn một điều hại nữa, khi không hóa giải được các chất độc sinh ra trong quá trình tập luyện kỳ kinh khó đi ngược, kẻ đã luyện tập loại công phu này không bao giờ đạt được năm phần hỏa hầu, mà càng cố gắng thì càng mang họa vào thân.

- Thế sao người ta không đốt quách đi cho rồi?

- Bởi vì Hồi Tâm Chưởng là một pho võ công tinh diệu vô cùng. Người ta đồn rằng nó được sáng chế ra bởi một đại ma đầu song không phải như vậy, đó là của cao tăng phái Thiếu Lâm ẩn cư trong rừng sau sáu mươi năm phát hiện ra. Nhà sư này phải luyện công phu này trong một bọng cây cao giữa rừng để tránh muông thú quấy nhiễu, chịu để hàng ngàn con kiến lửa đốt khắp châu thân ... Phải là bậc võ học cao siêu, để tâm nghiền ngẫm mới hiểu được những câu, những chữ rất sâu xa trong đó được ...

- Thưa tiền bối, vậy thì phụ thân vãn bối là ...

- Không phải như ý nghĩ của ngươi đâu! Ta biết ngươi định nói gì. Kẻ đã sai ngươi xuống đây không phải là gia gia của ngươi đâu.

- Vãn bối ... vãn bối không sao hiểu được.

- Phải. Ngươi làm sao mà biết được. Trên giang hồ có nhiều thủ đoạn rất kỳ lạ, ngươi đã bao giờ nghe đến thuật "cải trang" chưa.

- Chưa. Vãn bối chưa bao giờ nghe nói.

- Đó là một tuyệt kỹ có tên Dị Dung Thuật. Ngươi muốn trở thành người nào thì chỉ trong chớp mắt ngươi sẽ giống y hệt kẻ đó chỉ có một điều là khác giọng nói. Do đó, kẻ hóa trang phải có biệt tài là bắt chước giọng nói của bất kỳ kẻ nào thì mới thành công. Gia gia của ngươi đã bị ... tên đó cải trang mà ngươi không biết.

- Thưa tiền bối, vậy gia gia tại hạ hiện ở đâu.

- Ta ở dưới này làm sao mà biết được, nhưng chắc chắn lão đã bị hại rồi.

- Có phải nguyên nhân cũng vì cuối Liên Hoa bí lục đó không?

"Đúng vậy đấy. Ngay bản thân ta đây..." Bà lão cười lớn:

"Cũng vì ham bí kíp mà bị lừa xuống chốn này." - Tiền bối, tiền bối có thể nói tên kẻ đó cho vãn bối được không? Xin tiền bối hãy giúp cho vãn bối trả được mối thù này.

- Ta chỉ có thể giúp ngươi được điều này mà thôi. Võ công trong thiên hạ ngoài Vô Song lão tiền bối thì khó ai có thể địch được hắn. Ngươi ... nếu ngươi ra khỏi được chốn này hãy mang vật này đến cho lão, có thể lão sẽ thu nhận ngươi.

Rồi lão bà đưa cho vãn bối một cái lệnh bài bằng vàng đã bị bẻ gãy một nửa rồi nói tiếp.

- Ngoài ta ra thì còn có hai người nữa biết tên gã đại đệ tử của ta:

Đó là Vương Song và Hoàng Phi Yến. Còn ta không thể nói cho ngươi biết được vì dù sao ta cũng là sư phụ của hắn. Hơn nữa dù ta có truyền thụ võ công cho ngươi, ngươi cũng không được sử dụng để đấu với hắn. Môn phái của ta đã có một lời nguyền ...

Rồi như sực nhớ ra lão bà lấy trong người ra hai hoàn thuốc màu đỏ như chu sa rồi nói tiếp.

- Ngươi cũng là kẻ may mắn lắm đấy. Hai viên thuốc này trong thiên hạ không ai có.

Chính tên phản đồ của ta khi giam ta vào đây đã năn nỉ ta không biết bao lần. Nếu gã uống được hoàn thuốc này thì mọi cố gắng của ngươi sẽ chỉ trở thành vô ích mà thôi. Ngươi hãy uống ngay đi, đến khi võ công của ngươi thành tựu thì nội lực của mi, thiên hạ không ai sánh được. Nhờ ta đã uống hai hoàn thuốc này mà liều độc dược gã cho ta uống chẳng làm gì ta được, nhưng ta vẫn là bộ xin gã thuốc giải. Ta trao nốt cho ngươi phòng khi cần dùng tới ...

Sau đó tình cờ ba vị đã lọt xuống hang trong tòa cỏ miếu, vãn bối tình cờ được cứu thoát.

"Có phải tòa cổ miếu trong rừng không? Chính ta đã tới đó ..." Mỹ Hoa Nương nói.

- Thế thì đúng thanh âm nữ nhân vãn bối nghe thấy là của sư phụ rồi.

- Phải lúc đó, tình cờ ta đi ngang qua, thấy một bọn người dáng điệu khả nghi, ta bước vào thì bọn chúng rút khí giới ra chống cự ... Ta đã hạ sát hết bọn chúng, còn một tên đang tra hỏi thì bất ngờ bị một kẻ lạ mặt ám toán, có thể tên đó là giáo chủ của chúng vì khinh công hắn rất cao. Ngươi nhớ rằng trên giang hồ, võ công của Lan Nhi cũng ít có người địch nổi, huống chi là ta mà đuổi theo hắn cũng không kịp.

- Thưa sư phụ! Vậy thì lão áo đen hôm sư phụ đấu chưởng với gã ở tửu điếm.

- Phải, chính là gã, bây giờ ta mới nghĩ ra tại sao hắn lại biết công phu Bạch Long Chưởng của ta. Để ta nói cho ngươi rõ:

Gia gia ta tức Vương Song lão nhân thuở xưa cùng với lão bà bà ngươi ở trong đường hầm là Long Trì Hiệp Nữ, hai cao thủ đệ nhất thời bấy giờ.

Nhưng để đạt được danh hiệu ấy không phải dễ dàng. Ngày hai mươi chín tháng mười năm nay, quần hùng tập trung tại Ngọa Long Cương để tỷ thí võ công tranh tài cao thấp. Ngọa Long Cương là một ngọn núi vô cùng hiểm trở chỉ nội lên được tới nơi tỷ thí cũng đã phải là một cao thủ thượng thặng rồi. Bữa đó gồm toàn bộ các cao thủ của các môn phái chỉ trừ có phái Thiếu Lâm là không tham gia mà thôi. Lề luật của cuộc đấu rất rõ ràng:

Không được dùng độc thủ, hễ đối phương thua là phải dừng tay ngay. Nhưng đã gọi là tỷ thí võ công thì làm sao tránh khỏi làm tổn hại đến tính mạng. Cuộc đấu vô cùng ác liệt và căng thẳng đến tận chiều. Lúc ấy người đang chiến thắng tất cả là chưởng môn phái Võ Đang Trương Huy Hạnh. Bất ngờ một gã đầu đà người lùn tịt mặt mày hung ác đứng ra đòi tỷ thí. Theo nguyên tắc bất kỳ ai cũng có thể lên thi đấu được, nhưng phải nêu rõ danh tính và lai lịch thuộc môn phái nào. Gã đầu đà tự xưng là người thuộc phái Thiếu Lâm. Quần hùng hết sự ngạc nhiên, không ai biết gã là ai cả hơn nữa, ngay từ đầu đã không có phái Thiếu Lâm tham dự. Trương Huy Hạnh ôn tồn hỏi gã:

- Chẳng hay các hạ là ai?

- Bần tăng là môn đồ phái Thiếu Lâm vì đến trễ nên các vị không biết đó thôi.

- Thật là lạ lùng. Phái Võ Đang với chùa Thiếu Lâm đâu có xa lạ gì. Tại hạ thường đến quý tự mà chưa bao giờ có hân hạnh được gặp bao giờ.

"Hà hà." Gã đầu đà cười vẻ kiêu ngạo. "Vì tiểu tăng rất ít khi xuất hiện ra ngoài." - Xin hỏi tiểu tăng một câu nữa, chẳng hay huynh là môn đồ của ai vậy.

"Tại sao các người lại lôi thôi rắc rối thế." Gã la lớn:

"Ở đây là nơi tỷ đấu võ nghệ hay sát hạch nơi quan trường." - Thí chủ không hiểu rõ, bất kỳ ai mà không nói thật môn phái thì đều không được quyền giao đấu. Đó là luật lệ, mà thí chủ nên nhớ rằng đã là người thuộc môn phái thì phải sử dụng võ công môn phái đó, như vậy mới công bằng.

- Thì bần tăng đã nói rõ môn hộ rồi, các người còn căn vặn gì nữa. Tất nhiên ta sẽ dùng Thiếu Lâm quyền pháp.

- Thấy mọi người im lặng như còn phân vân, gã nổi giận quát to:

- Sao! Các vị cứ câm như hến vậy thế? Nếu sợ không dám tỷ thí thì dẹp quách cái đả lôi đài này đi cho rồi, ta sẵn sàng ra đi để các người múa may với nhau để giành chức "Thỏ đế" cho nó nhanh chóng, khỏi mất thì giờ.

Thấy gã ăn nói vô lễ, quần hùng nhiều người tỏ vẻ tức giận. Tuy gã nói rất có lý nhưng xem khẩu khí thì rõ ràng không phải là người tu hành. Nếu không cho hắn tỷ đấu thì bẽ mặt quần hùng còn gì là vẻ oai phong của danh môn chính phái nữa. Nghĩ vậy nên Trương Huy Hạnh vòng tay cung kính nói:

- Xin thí chủ đừng giận, vừa rồi tại hạ hỏi là vì trong lòng còn một vài nghi vấn đó thôi. Nếu thí chủ đúng là người của phái Thiếu Lâm, tại hạ xin sẵn sàng nghênh tiếp.

Bỗng có tiếng quát lớn trong hàng ngũ của môn đệ phái Võ Đang:

- Xin Chưởng môn dừng tay để tiểu đệ cho gã đầu đà này một bài học.

Rồi một bóng người nhảy ra thân pháp lẹ làng như con én liệng dương giữa sân. Gã đầu đà cũng phải buột miệng khen:

- Thân pháp Thế Vân Tung của bổn phái thật danh bất hư truyền, đến tận hôm nay bần tăng mới được mục kích.

Gã cũng nhảy ra, bộ pháp cũng lẹ làng không kém, khác hẳn với dáng vóc nặng nề cục mịch của gã, theo thế Đồng Tử Bái Quan Âm đúng Thiếu Lâm quyền pháp. Nên biết rằng người đứng ra thách đấu với gã đầu đà là Quan Kim Vinh người có vai vế đứng hàng thứ hai sau chưởng môn. Quan Kim Vinh tính nóng như lửa, dáng người cao lớn, râu quai nón, cặp mắt to và lộ. Gã đứng trước mặt tên đầu đà rồi trịnh trọng nói thật to trung khí đầy rẫy:

- Thí chủ hãy cẩn thận đấy, tại hạ ra chiêu đây.

Quan Kim Vinh tiến hai bước về phái trước vung hai quyền ra tấn công thật dũng mạnh.

Gã đầu đà tránh được hai quyền đó rồi vừa trả đòn vừa khen như chọc tức Quan Kim Vinh:

- Chiêu Kim Dư Phù Giá (xe vàng rước vua) thật là tuyệt.

Quan Kim Vinh tức giận, thấy đối phương tránh được một cách dễ dàng, gã co hai tay lại biến thành thế Tinh Vân Ấp Nguyệt (Đám mây che mặt trăng) nhằm điểm vào huyệt Cự Cốt nơi bả vai. Thế này có cái ảo diệu là vừa công lại vừa thủ rất kín đáo, đối phương chỉ còn cách né tránh mà không sao phản kích lại được. Không ngờ gã đầu đà chẳng những không né tránh, gã đưa tay phải ra sử chiêu Lam Hoa Phất Huyệt đánh vào huyệt Trung Phủ gần nách của Quan Kim Vinh. Huyệt này rất quan trọng vì là huyệt khởi đầu của phế âm kinh, bị trúng tức thì chân tay co giật và hô hấp bị ngừng trệ ngay tức khắc. Thực ra, chiêu số này không phải của phái Thiếu Lâm, song gã đầu đà vận dụng một cách vô cùng khéo léo, nên đa số quần hùng đều tưởng lầm đấy là Kim Cương Chỉ của Thiếu Lâm Tự. Chỉ có những bậc hào thủ như chưởng môn một vài môn phái là có thể nhận ra sự man trá ấy, song thủ pháp gã thật là mau lẹ nên cũng khó mà bắt bẻ hắn được. Quan Kim Vinh trong bụng vô cùng kinh hãi.

Chiêu này gã tập đã đến mức thuần thục và từ khi ra giang hồ hành hiệp, gã đã sử dụng biết bao nhiêu lần và chưa một lần nào bị thất bại. Gã vội rụt tay lại không dám tấn công nữa múa song chưởng hộ thần đồng thời cố gắng nhận xét chiêu số của đối phương. Càng đánh Quan Kim Vinh lại càng thấy lạ. Dường như những chiêu thức gã đầu đà sử dụng đúng những quyền chưởng của phái Thiếu Lâm như Phục Ma Quyền, Hắc Hổ Quyền nhưng vẫn có một cái gì đó khác lạ giả trá mà gã không tài nào nhận ra nổi. Càng đánh Quan Kim Vinh càng lúng túng, gã luôn luôn bị chưởng lực của đối phương bao trùm, bao nhiêu những thế võ biến hóa của Võ Đang trường quyền, gã không sao thi triển được. Nhưng dần dần gã bỗng nhận ra những chiêu số của gã đầu đà chỉ là hư chứ không thực. Gã vận dụng khẩu quyết "lấy tĩnh chế động" để hóa giải những thế võ trông bên ngoài rất phức tạp của gã đầu đà.

Mọi người đều thấy rõ gã đầu đà dần dần lâm vào thế hạ phong và hiển nhiên theo luật người chủ trì cuộc đấu có thể tuyên bố Quan Kim Vinh thắng cuộc. Thấy gã đầu đà lúng túng, Quan Kim Vinh muốn chấm dứt nhanh chóng cuộc đấu, gã chắp hai tay lại giở thế Thái Sơn Áp Đỉnh. Thực ra gã không có ý định sát hại gã đầu đà, chỉ muốn cảnh cáo cho hắn bị thất bại mà thôi nên đã không vận kình lực vào song chưởng cốt điểm nhẹ vào Bách Hội huyệt trên đầu đối thủ. Phàm là con nhà võ, hắn tất hiểu và phải xin thua. Không ngờ, tên đầu đà đâu có phải là bậc chính nhân quân tử. Gã thấy quyền chưởng của Quan Kim Vinh chậm lại gã khép năm đầu ngón tay vận hết kình lực vào bàn tay rồi giở thế Liên Hoa Thất Tinh chặt thẳng vào cổ tay của Quan Kim Vinh. Chỉ thấy Quan Kim Vinh thét lên một tiếng đau đớn rồi nhảy lùi lại. Cổ tay của gã đã bị chặt gãy lìa. Mọi người ồ lên sững sờ không ngờ cục diện lại biến chuyển như vậy. Đệ tử phái Võ Đang thì nổi giận gầm thét, một số cao thủ các môn phái khác thì lại cho rằng không phải gã đầu đà sử dụng độc thủ mà bởi trong lúc nguy cấp gã buộc phải sử dụng thế đó để cứu người mà thôi. Trời đã về chiều, lần lượt nhiều cao thủ nhảy ra tỷ võ với gã đầu đà song kết quả cuối cùng thật là thảm khốc. Hầu hết xác của họ đều bị đánh văng xuống vực.

Trương Huy Hạnh càng xem càng thấy nhiều điểm hết sức lạ lùng. Gã đầu đà gần như lúc nào cũng cố tình lùi ra sát mép vực rồi trong lúc mọi người tưởng như gã đã thảm bại đến nơi thì cục diện lại kết thúc hết sức bất ngờ. Chính kẻ đang tấn công áp đảo đối phương lại tự đâm đầu xuống vực. Sự phẫn nộ mỗi lúc một tăng lên, song vì trời bắt đầu tối nên không ai có thể phát hiện được điều gì khác lạ. Người cuối cùng bị thiệt mạng là Tăng Minh Quốc chưởng môn của phái Tung Sơn. Trương Huy Hạnh nghĩ bụng:

"Võ công của gã này so với Tăng Minh Quốc thật ra còn kém một bậc, không hiểu sao lại bị thất bại một cách đáng ngờ như vậy. Nếu mình động thủ với gã không chừng cũng bị hại cũng nên." Trong lúc Trương Huy Hạnh còn đang nghĩ ngợi phân vân, thì bỗng có một tiếng nói thật trầm cất lên:

- Hãy khoan đã, lão phu thấy việc này ... có điều gì đó mờ ám. Mọi người nhìn xem ai, thì là một lão già mặt trắng nhợt như cả đời chưa hề ra nắng bao giờ, lão là Thân Văn Trọng một trưởng lão của Cái Bang ... Gã đầu đà nét mặt vênh váo vặn hỏi lão:

- Sao, ta đã thắng trong các cuộc đấu võ một cách quang minh chính đại, các vị còn thắc mắc nỗi gì, nếu không còn ai dám ra tỷ đấu thì ...

- Có chứ, còn ta đây.

Một thanh âm rổn rảng cất lên. Lúc ấy, gia gia ta bước ra. Quần hùng ồ lên:

- Đạt Ma Tinh Vương Song khét tiếng giang hồ ai mà không biết.

Thời trẻ, phàm ai là người có võ công chẳng ham thích danh vọng được làm bá chủ.

Gia gia ta cũng không ngoài những tham vọng ấy. Vương Phong thong thả bước ra rồi trầm giọng nói:

- Tên kia, mi không đáng là đối thủ của ta đâu, hãy dưng danh tính thật ra cho ta biết.

Sở dĩ gia gia ta đến trễ vì người còn mắc một cuộc hẹn khác với một cao thủ ở Tây Vực. Gã đầu đà vẫn chẳng tỏ vẻ gì là e ngại gã nói giọng khiêu khích:

- Ngươi là Vương Song nổi danh về công phu Đồng Tử Công đó chăng? Ta nghe nói đã lâu hôm nay mới có dịp được thưởng thức, ngươi dám đối địch với ta, lỡ có điều gì thì đừng có oán trách ta nhé.

Gia gia ta hiểu rõ dụng ý của gã. Đồng Tử Công là một công phu thượng thừa nổi danh thiên hạ sánh ngang với Liệt Diệm Chưởng của phái Thiếu Lâm nhưng ăn thua ở người tu luyện đạt được bao nhiêu phần hỏa hầu mà thôi. Khi ra giang hồ, phải nói gia gia ta không có địch thủ trừ một cao nhân khác mà người chưa từng giao đấu mà chỉ nghe danh. Đó là Long Trì Hiệp Nữ nổi danh với tuyệt kỹ Hàn Băng Chưởng. Nhưng luyện Đồng Tử Công khó ở chỗ lúc nào cũng phải bình tĩnh, sáng suốt, hễ nóng giận là chân khí tản mác mất hết uy lực.

Gia gia ta biết gã chọc giận người song gia gia rất bình tĩnh, ôn tồn nói:

- Thí chủ nhầm rồi, hôm nay tỷ đấu là chỉ sử dụng quyền pháp thôi, không sử dụng chưởng pháp, tại hạ chỉ muốn lãnh giáo vài cao chiêu của thí chủ?

Gã đầu đà chẳng nói năng gì vung song quyền tấn công. Hắn sử dụng các chiêu số trong Thập Bát La Hán Quyền. Gia gia ta chỉ sử dụng bảy mươi hai thế biến hóa của Hoàng Hạc Quyền (thế võ của con hạc) để chống đỡ. Chỉ trong vòng năm chục chiêu cục diện đã thấy rõ. Gã đầu đà chân tay luống cuống mồ hôi vã ra, cước bộ đã bắt đầu hỗn loạn. Gã lui dần vè mép vực như những thủ đoạn gã đã từng làm với các cao thủ trước. Gia gia ta đã chủ tâm phòng bị rồi. Người biết chắc chắn hắn đã sử dụng một loại ám khí gì đó rất độc hiểm để sát hại đối phương, nhưng sợ bại lộ nên thường làm cho đối thủ bị té văng xuống vực để phi tang tích. Quần hùng ở ngoài rất hồi hộp sợ rằng gia gia ta cũng sẽ trở thành nạn nhân như bao cao thủ khác. Quả nhiên hắn bỗng trầm mình xuống sử chiêu Song Long Xuất Động, thay vì song quyền phải nắm lại hắn lại xòe bàn tay ra hiển nhiên là phóng ám khí. Hắn chưa kịp đẩy song chưởng ra thì gia gia ta đã tiến nhanh về phía trước hai bước theo thế Thiên Vương Thủ tay vươn ra như con vượn điểm trúng vào huyệt Thiên Đột nơi cổ họng của gã.

Tên đầu đà không sao tránh kịp chỉ "hừ" lên một tiếng rồi gã lộn người xuống vực. Cuộc tỷ thí kết thúc một cách chóng vánh khiến quần hùng bàng hoàng. Dù muốn hay không mọi người cũng phải công nhận là gia gia ta đã đạt được danh hiệu ấy. Bỗng một làn sóng phản đối trong đám quần hùng. Họ cho gia gia ta ra tay còn tàn ác hơn cái gã đầu đà vì dù sao gã cũng là một nhân vật của chùa Thiếu Lâm, là một phái võ lớn. Một cuộc loạn đả kinh hồn trên đỉnh núi đã nổ ra dưới ánh trăng lạnh lẽo trông thật rùng rợn. Nghiễm nhiên gia gia ta trở thành kẻ thù của giới võ lâm. Người buộc phải tự vệ. Xác các cao thủ chất chồng lên nhau. Đột nhiên, một bóng đen nhảy vào giữa thân pháp nhẹ nhàng. Đó là một nữ nhân người đó quát lên:

- Mang danh chính phái sao lại ỷ đông mà đánh mọi người sao gọi là anh hùng.

Mỹ nhân hoạt động song chưởng hỗ trợ gia gia ta. Võ công của nữ hiệp rất quái dị và cao cường khiến chỉ trong phút chốc những kẻ còn lại đều cuốn gói bỏ chạy. Lúc đó, gia gia ta mới nhìn kỹ nữ hiệp và nhận ra là Long Trì Hiệp Nữ, gia gia ta nói:

- Đa tạ Nữ Hiệp đã ra tay cứu trợ, tại hạ lấy làm vô cùng cảm kích.

Long Trì nữ hiệp lạnh lùng nói:

- Ta không dám nhận những lời cảm ơn của các hạ vì không phải ta hỗ trợ ngươi là bởi lòng tốt. Ta sợ rằng không may các hạ bị thiệt mạng thì lấy ai tỷ thí với ta để tranh chức Thiên hạ đệ nhất cao thủ bây giờ!

Gia gia ta mỉm cười nghĩ thầm:

"À, thì ra là thế. Thiếu phụ này cũng kiêu căng quá mức muốn hơn thua với ta đây." Gia gia ta bảo nàng:

- Bây giờ trời đã tối rồi, tỷ đấu lúc này không tiện. Xin hẹn nương nương dịp khác được chăng?

Nữ hiệp gật đầu chấp thuận, hẹn nhau đúng ngày rằm tháng sau sẽ tỷ thí tại một ngôi chùa bỏ hoang trong rừng. Sau lần tỷ thí ấy Long Trì nữ hiệp đã bị thất bại. Về quyền pháp bà chỉ thua lão nhân gia có một chiêu. Còn chưởng pháp Hàn Băng Chưởng so với Đồng Tử Công thì kém hẳn một bậc. Long Trì nữ hiệp vô cùng tức giận bà ước hẹn cùng với lão nhân gia năm năm nữa sẽ lại tái đấu, bà về tuyệt cốc luyện thêm một công phu thượng thừa nữa là Bạch Long Chưởng. Tuy trong lòng tức giận nhưng Long Trì Hiệp Nữ đã đem lòng yêu thương lão nhân gia. Gia gia ta thì chẳng hề để ý đến tình cảm đó của nữ hiệp. Lúc bấy giờ, lão nhân gia chỉ có một mê say duy nhất là võ học. Người cũng rất vì nể nữ hiệp nhưng tình cảm chỉ dừng lại ở đấy mà thôi. Lần tỷ võ thứ hai cũng tại ngôi chùa mà năm năm trước hai người đã giao đấu. Long Trì nữ hiệp không đến một mình. Bà đã mang theo hai môn đồ tới để xem cuộc tỷ thí của sư phụ. Đại đệ tử của nữ hiệp là ai ta không rõ còn nữ đệ tử của bà là Vương Ngọc Yến tức là mẫu thân ta sau này.

Cuộc đấu vô cùng ác liệt. Cả hai đều không nhằm đả thương nhau mà chủ yếu là thi triển tuyệt mỹ. Long Trì nữ hiệp đã tăng tiến rất nhiều, nhưng công phu của lão nhân gia cũng tiến bộ rất đáng kể so với trước. Chính vì thế cuộc tỷ thí mỗi lúc một trở nên hào hứng quyết liệt. Bất ngờ, trong rừng bỗng phóng ra hàng loạt ám khí. Đây là một thủ đoạn thường thấy trong giang hồ hắc đạo lợi dụng hai cao thủ đang mãi giao đấu, dùng ám khí để giết luôn một lúc hai người như thế là "Ngư ông hưởng lợi". Song lão nhân gia và Long Trì nữ hiệp đâu phải những cao thủ tầm thường. Hai người múa song chưởng phát ra những luồng kình lực ghê người bảo vệ châu thân. Bao nhiêu kim độc rơi hết xuống đất. Gã đệ tử của Long Trì nữ hiệp thì không việc gì song sư muội của gã vì quá mải mê xem đấu võ nên ta hay trúng một mũi kim độc vào lưng. Hai người lập tức dừng cuộc tỷ thí lại, lao vào rừng tìm bắt kẻ đã ám toán. Song thật lạ lùng trong rừng không một bóng người. Khinh công của Long Trì nữ hiệp và gia gia tại trên giang hồ không ai sánh kịp mà sau kẻ địch ám toán lại biệt tăm như chui vào lòng đất. Lúc đó gã đệ tử của nữ hiệp cũng hớt hãi chạy về. Gã nói:

- Đệ tử đã lùng sục xung quanh rất kỹ càng mà không tìm thấy dấu vết gì cả.

"Thôi, việc đó tính sau." Long Trì nữ hiệp nói:

"Chúng ta không cẩn thận lại mắc mưu kẻ địch rồi đó." Mọi người vội vã quay lại thì may mắn Vương Ngọc Yến vẫn còn nằm đó. Nơi lưng chỗ cây kim độc cắm vào chỉ thấy một quầng máu đen xì sưng tấy lên trông thật kinh khủng.

Còn Vương Ngọc Yến thì nằm thiêm thiếp, hơi thở chỉ còn thoi thóp. Long Trì nữ hiệp tuy võ công rất cao cường nhưng về mặt y lý và các chất độc trong thiên hạ thì bà lại chẳng hiểu gì mấy. Còn lão nhân gia thì ngoài võ công người còn nghiên cứu thêm về y học và các loại ám khí. Lão nhân gia bảo Long Trì nữ hiệp.

- Cứu người là trọng, không nên câu nệ "Nam nữ thọ thọ bất thân" nữa. Nữ hiệp hãy để ta xem xét vết thương coi thử có thể cứu được tính mạng y không?

Rồi người xé miếng vải sau lưng Vương Ngọc Yến để lộ một làn da trắng mịn màng.

Mũi kim độc đã cắm lút sâu vào da thịt không để lại dấu vết gì. Vương Song đè tay phải vào bên cạnh vết thương dùng nội lực ấn mạnh. Một dòng máu đen chảy ra kèm theo một mùi hôi thối khôn tả. Một lát sau, Vương Song rút từ trong vết thương đó một mũi kim chỉ nhỏ như sợi lông trâu, màu đen. Vương Song ngắm nghía giây lát rồi nói:

- Đây là Lạc Hồn Châm của Đoàn lão bá chế ra, có tẩm một chất kịch độc. Chỉ cần một vết trầy nhỏ chất độc này sẽ lan truyền khắp cơ thể. Những người không có võ công thì cái chết còn đến chậm hơn một chút. Còn giới võ lâm, như Vương cô nương đây bị trúng độc châm này thời còn phát tác mau lẹ hơn nữa vì lúc vận chân khí chính là đã thúc đẩy chất độc đi nhanh trong cơ thể.

- Vậy ... vậy là theo ý tôn giá, Vương muội của ta không thể nào cứu sống được sao?

"Có thể." Vương Song trầm ngâm đáp:

"Nhưng còn tùy thuộc vào nội lực của người giải cứu." - Ta ... ta nghĩ rằng nội lực của ta thì ...

- Không được. Chất độc này thuộc loại âm hàn mà chưởng lực của phu nhân là âm nhu.

Truyền vào còn nguy hiểm thêm là đằng khác. Để ta thử xem, nhưng công việc này không phải dễ dàng đâu, nó tổn hao rất nhiều chân khí nên phu nhân phải canh chừng cho tại hạ vì đang lúc cứu chữa, bất kỳ kẻ nào đánh lén thì nguy hiểm lắm.

- Nhưng phải mất bao lâu mới được? Long Trì nữ hiệp hỏi.

- Phải mất chín ngày thì mới biết được kết quả.

- Vậy thì phiền cho tôn giá quá.

- Nữ hiệp đừng lo, tại hạ đã quyết chí cứu Vương cô nương thì dù có tổn hại đến tính mạng cũng cam lòng.

Nói rồi, Vương Song bế xốc Vương Ngọc Yến vào một cái hang gần đó. Sau khi đặt Vương Ngọc Yến nằm trên một đống lá, Vương Song ghé miệng vào vết thương tiếp tục hút máu độc, khi đã đầy miệng Vương Song lại nhổ ra đất những bụm máu đen hôi hám. Dần dà màu máu đã đỏ trở lại Vương Song không hút nữa. Lão ngồi xếp bằng bên cạnh Vương Ngọc Yến bắt đầu vận chân khí. Nếu biết rằng phép chữa bệnh của Vương Song rất là vi diệu. Chất độc đã phát tán khắp cơ thể thì chỉ có một cách sử dụng nội lực thượng thừa của mình để trục chất độc. Phải sử dụng đến chín huyệt đạo gọi là Hồi Dương Cửu Huyệt. Mỗi huyệt phải truyền chân khí Dương Cương vào một ngày, đó là các huyệt Á Môn, Dũng Tuyền, Hiệp Cốc, Hoàn Kiêu, Tam Âm Giao, Thái Khê và Trung Quản. Một lát sau, trên đầu Vương Song bốc lên một làn khói trắng, khói trắng mỗi lúc một nhiều hơn, Vương Song đặt ngón tay vào huyệt đạo của Vương Ngọc Yến bắt đầu truyền chân khí. Thỉnh thoảng Long Trì nữ hiệp lại ngó vào thấy Vương Song lộ vẻ nghiêm trang, người toát mồ hôi dầm dề. Nữ hiệp biết gã đang sử dụng tuyệt kỹ Tử Hà Thần Công để trục chất độc cho đồ đệ. Lúc này chỉ cần một chút hoảng hốt, hay phân tâm là cả lão và Vương Ngọc Yến đều mất mạng. Nghĩ thế Long Trì nữ hiệp hết sức đề phòng, canh chừng cửa hang thật cẩn thận.

Nữ hiệp sai gã đệ tử canh chừng phía ngoài. Còn chính mình thì trông coi cửa hang.

Cũng may, trong chín ngày đó, không xảy ra động tĩnh gì. Đến ngày thứ mười Long Trì nữ hiệp bước vào thì không tài nào nhận ra kẻ ngồi đó là Vương Song nữa, gã gầy rộc hẳn đi, hai má hõm sâu, người thì trắng bệch. Bây giờ chỉ cần một người không biết võ công cũng đủ đánh ngã được gã. Trái lại, Vương Ngọc Yến nước da đã hồng hào trở lại. Nàng đã mở mắt ra và khi thấy thân thể mình lõa lồ trước Vương Song nàng hét lên một tiếng kinh hãi.

Vương Ngọc Yến vươn tay ra định tát cho Vương Song một cái, nhưng Long Trì nữ hiệp đã ngăn lại bảo:

- Ngươi không được làm thế, đây là ân nhân của ngươi đấy.

Vương Ngọc Yến đỏ bừng mặt lên. Lúc này Vương Song mới kịp nhìn kỹ thấy nàng có một vẻ đẹp tuyệt trần. Vương Song ấp úng nói:

- Tại hạ ... Tại hạ không có làm điều gì xấu với Vương cô nương đâu.

- Nhưng ... Nhưng ngươi, ngươi đã nhìn thấy hết của ta ... ta ... căm ghét ngươi.

- Tại hạ chỉ chăm chú vào việc chữa bệnh cho cô nương, hoàn toàn không để đến những cái khác ...

- Ta ... Ta không tin ngươi được, trong chín ngày ... Chẳng lẽ ...

Long Trì Hiệp Nữ thấy thế cũng cảm thấy khó nghĩ, không biết giải quyết thế nào, Vương Song cũng lúng túng, quả thật lúc vận công chữa cho Vương Ngọc Yến hoàn toàn Vương Song không có một ý niệm gì cả. Song lúc này, khi mọi việc đã hoàn tất, gã thấy cũng có đôi điều bất tiện. Thời chiến quốc Ngũ Tử Tư chỉ ăn một chén cơm của một cô gái mà cô gái ấy đã phải trầm mình xuống dòng sông vì coi như mình đã thất tiết. Đằng này ... Vương Song lại ... Bỗng Long Trì Hiệp Nữ nói:

- Ta ... ta nghĩ như thế này. Ngươi... ngươi đã có công cứu mạng cho đồ đệ của ta, vậy thì mạng sống của nó thuộc về người. Ngươi hãy ... lấy nó làm vợ.

Vương Song ngạc nhiên vô cùng. Gã không ngờ tình thế lại chuyển sang chiều hướng mau lẹ như vậy. Điều đó Vương Song hoàn toàn không nghĩ tới. Vương Ngọc Yến mặt đỏ bừng, cô nũng nịu nói với Long Trì nữ hiệp:

- Sư phụ ... Sư phụ ... đệ tử ... Không ...

- Không được, đó là cơ duyên đã định như thế ... Còn nếu như gã này không chịu thì chúng ta sẽ có cách xử trí ...

Sau đó ít lâu, Vương Song đã thành thân với Vương Ngọc Yến. Tuy đã trở nên thân thiện với nhau, nhưng Long Trì nữ hiệp vẫn còn ấm ức. Vì trận đấu hôm đó tuy chưa kết thúc, song bà nhận thấy võ công vẫn còn thua Vương lão nhân gia một bực. Long Trì Nữ hiệp ở ẩn cố gắng hoàn chỉnh, luyện tập võ công cho một ngày nào đó có dịp sẽ tỷ thí lại. Lão nhân gia lấy mẫu thân ta được chừng hai năm thì bà mang thai. Vào thời gian đó, quần hùng hai phái đều cho rằng Vương Song là kẻ thù đại ác và họ đã ra sức để trả mối thù ở Ngọa Long Cương hồi xưa. Do đó, lão nhân gia đã phải bí mật đưa mẫu thân ta đi tới một hoang đảo để người lâm bồn ở đó tránh mọi sự thâm thù. Ta đã sinh ra và sống với mẫu thân gần mười lăm năm trời. Sau đó mẫu thân đưa ta về đất liền tìm kiếm gia gia nhưng kể từ hồi đó, lão nhân gia đã biệt vô âm tín. Bấy giờ võ công của ta đã đủ để đối địch với thiên hạ. Tất cả công phu Bạch Long Chưởng cũng như Hàn Băng Chưởng ta đã được mẫu thân truyền dạy kỹ càng. Người bảo ta:

- Bây giờ má má phải đi kiếm gia gia của con. Mười mấy năm sống cách biệt giới giang hồ nên ta cũng không biết tình thế đã xảy ra những gì. Không chừng gia gia ngươi đã bị chúng ám hại rồi cũng nên. Ngươi hãy lên Đào Hoa Sơn mà luyện tập võ nghệ chờ ta. Chừng nào có tin tức về Gia gia của ngươi, ta sẽ trở lại ...Và từ đó đến nay, ta với Lan Nhi ra công tìm kiếm mà vẫn không nghe được một chút tin tức gì.

Nghe đến đây, Dương Tôn Bảo giật mình kinh hãi. Gã nói:

- Thưa sư phụ, như vậy kẻ thù của đệ tử lại chính là sư huynh của bá mẫu.

- Phải, chính là y nhưng rất lạ lùng là không một ai trong giới giang hồ nhắc đến tên y mà theo lời mẫu thân ta kể lại võ công của y còn cao hơn người một bậc.

- Nếu vậy nếu đệ tử muốn tìm ra tông tích của hắn thì chỉ có hai người nữa ngoài Long Trì nữ hiệp biết hay sao?

- Đúng thế, ngươi chỉ có thể biết được nếu tìm được gia gia và mẫu thân ta mà thôi ...

Thù là vô cùng khó khăn vì võ công của gã cao vô cùng, nhất là giờ đây theo như ta nhận xét gã lại luyện thêm được võ công trong Liên Hoa bí lục.

- Dù đệ tử có phải thảm bại dưới tay của hắn đệ tử quyết không sợ ...

- Được, vậy nhà ngươi cứ ở đây cùng với Lan Nhi, ta sẽ chỉ điểm cho. Nhưng ta cũng cần nói trước để ngươi biết rằng, dù ngươi có học được hết võ công của ta, cũng chưa chắc được là địch thủ của hắn đâu.

Dương Tôn Bảo trong lòng vô cùng đau đớn. Mối thù của gã biết bao giờ mới trả được đây! Kẻ thù có võ công quá cao siêu, ngay Mỹ Hoa Nương còn chưa địch nổi huống chi là gã, nhưng lòng gã đã quyết, sau này khi đã thuần thục gã sẽ đi tìm bằng được Vương Song lão tiền bối.

Thời gian thấm thoát trôi nhanh. Kể từ lúc Dương Tôn Bảo được Mỹ Hoa Nương thâu nhận đến nay đã gần một năm. Dương Tôn Bảo vô cùng sáng dạ, lại được kỳ duyên uống hai viên Hồi Tâm Đơn nên nội lực của gã tăng tiến mau lẹ khác thường. Mỹ Hoa Nương thường bảo hắn:

- Ngươi chớ coi thường Bạch Long Chưởng của ta. Vì nếu đã luyện được tới mức tinh thâm thì chưa chắc đã thua kém bất cứ một công phu nào. Nội lực của ngươi, ta thấy trên giang hồ ít người bì kịp rồi đó.

Dương Tôn Bảo vô cùng mừng rỡ, ngoài những lúc được Mỹ Hoa Nương chỉ điểm gã thường cùng với Lan Nhi vào rừng luyện võ.

Một hôm hai người đi đến một thác nước cao, là nơi Dương Tôn Bảo thường tập luyện đứng dưới dòng nước đổ từ trên thác cao hàng trăm trượng xuống. Gã và Lan Nhi ngồi trên một tảng đá sát dòng suối, Lan Nhi bảo gã:

- Ngươi ở đây đã lâu rồi, mà ta và ngươi vẫn chưa được sư phụ phân định ngôi thứ.

Ngươi bằng tuổi ta nhưng vào sau thì phải gọi ta là chị mới phải.

- Nếu cô nương muốn vậy thì bắt đầu từ bây giờ tại hạ sẽ kêu cô nương bằng sư tỷ, được không!

Lan Nhi cười thích thú, cô bảo:

- Nghe cũng vui tai đấy. Này hiền đệ, sư phụ nói ngươi công lực đã tăng tiến rất nhiều, ngươi thử biểu diễn cho sư tỷ của ngươi xem nào!

- Xin tuân lệnh cô nương.

Dương Tôn Bảo vui vẻ nói. Gã đứng dậy, người hơi thấp xuống một chút rồi vận hết kình lực phóng chưởng đánh vào một thân cây gần đó. Bùng một tiếng, lá rụng ào ào rồi thân cây to bằng bắp chân gãy đổ xuống đất. Dương Tôn Bảo chắp tay xá Lan Nhi rồi cười nói - Tiểu đệ múa rìu qua mắt thợ xin sư tỷ chỉ điểm cho.

- Công lực của ngươi đúng ra là đã hơn ta nhiều lắm, chỉ có điều ngươi vẫn chưa biết quy nạp chân khí. Sư phụ dạy mà ngươi không để ý chưa hiểu được cái thâm sâu của yếu quyết. Bạch Long Chưởng là một công phu dùng âm nhu là chính mà mặt mũi người đỏ bừng lên thế kia là sai bét rồi. Ngươi hãy coi cái thân cây vừa gãy kia. Vết gãy nham nhở chứng tỏ sức mạnh thì có thừa nhưng chưởng lực lại hoang phí vì không tập trung được. Ngươi hãy coi đây.

Lan Nhi nói xong đẩy nhẹ song chưởng ra, trông động tác có vẻ rất hời hợt. Dương Tôn Bảo chưa hết ngạc nhiên thì đã thấy thân cây bên cạnh bỗng dưng đổ sụp xuống. Gã chạy lại coi thì thấy vết gãy thẳng băng như có người dùng bảo dao tiện đứt. Dương Tôn Bảo reo lên:

- Tuyệt hảo, tuyệt hảo, chưởng lực của cô nương thật tuyệt vời, tiểu đệ không sao sánh kịp, tại hạ có nghe trước kia Vương Trí Nhân có kể cho nghe cô nương chỉ dùng một hòn sỏi đã đánh văng thanh gươm của Lý Long Vân hỗ trợ cho lão trong lúc bị quần hùng bao vây ở trang trại của tiểu đệ. Nhỏ tuổi như cô nương mà võ công nhường ấy thật thiên hạ không ai có nổi.

"Ta không cần ngươi khen." Lan Nhi nói. "Ngươi còn có thể hơn ta nhiều, nào ngươi hãy bắt chước ta làm lại thử xem." Dương Tôn Hảo nhớ lại lời Mỹ Hoa Nương dạy gã:

Chân khí phải đầy đủ, tự nhiên không được gượng ép giống như hơi trong bánh xe, vận chuyển khắp châu thân, ý niệm phải có trước, không bấn loạn. Gã lẩm nhẩm trong đầu định phóng chưởng ra, bỗng nghe thấy một tiếng "úi chao". Gã giật mình ngó lên thấy Lan Nhi trượt chân té xuống dòng suối. Con suối này vốn là một con suối chảy xiết và vô cùng hiểm trở, ở bên dưới là hàng ngàn tảng đá ngầm nhọn hoắt, cộng thêm với sức nước từ trên cao đổ xuống tạo thành nhiều dòng xoáy rất nguy hiểm. Chỉ cần sẩy chân bị dòng nước cuốn đi là dễ va vào đá ngầm mất mạng như chơi. Gã biết Lan Nhi tuy võ công rất cao, nội lực rất thâm hậu nhưng Lan Nhi lại không quen sông suối, thì thật là đáng ngại. Gã lao đến nhìn dòng nước xoáy cuồn cuộn bên dưới, không chút chần chừ nhảy đại xuống. Dòng nước cuốn gã trôi băng băng với một tốc độ, kinh hồn. Gã cố gắng vùng vậy chống lại, chân đạp, trúng mấy mỏm đá sắc nhọn bên dưới.

Gã nhìn thấy phía xa Lan Nhi cũng đang bập bềnh trong làn nước sủi bọt trắng xóa, trông cô ta có vẻ như đuối sức lắm rồi. Dương Tôn Bảo dần dần hiểu ra càng vùng vẫy chống lại dòng nước thì lại càng mau mất sức mà lại không đạt một kết quả nào cả. Gã lấy lại bình tĩnh rồi mặc cho dòng nước cuốn đi nhưng nương theo sức mạnh ấy gã dần dần bơi ngang để tiến lại gần Lan Nhi hơn. Trong lòng gã thấy nóng ran như lửa đốt không hiểu Lan Nhi có bị thương vì đá ngầm hay không. Tưởng chừng như càng xa thì dòng nước phải yếu dần đi nhưng không ngờ sức mạnh vẫn không hề giảm vì dòng suối này quanh co lại dốc về phía dưới nên Dương Tôn Bảo có cảm giác mỗi lúc hắn lại bị đẩy nhanh thêm. Khoảng cách của hai người mỗi lúc một gần lại. Có những lúc Dương Tôn Bảo suýt nữa thì nắm được vào người Lan Nhi thì bất ngờ một dòng nước xoáy đã đẩy Lan Nhi ra xa vượt khỏi tầm tay của gã. Gã thấy mặt Lan Nhi trắng nhợt, khuôn mặt lộ vẻ sợ hãi, gã lại càng cuống quýt cố sức bơi về phía cô. Bỗng gã trông thấy một cành cây to đang trôi bập bềnh phía trước. Gã nảy ra ý định vồ lấy cành cây này đẩy cho Lan Nhi thì cô ta cũng đỡ mệt. Nghĩ vậy, gã cố sức bơi nhanh về phía trước, và may mắn ôm được vào một đầu ... Gã cảm thấy đỡ mệt hơn một chút. Bây giờ chỉ còn có việc làm sao đẩy được cây gỗ về phía Lan Nhi. Việc đó không đơn giản chút nào. Cứ mỗi lần gã cố tìm cách đẩy về phía Lan Nhi thì lại bị dòng nước cuốn băng ra. Sau nhiều lần vận hết công lực mà không ăn thua, gã hiểu rằng mọi cố gắng chỉ là vô ích. Trời đã về chiều, thì ra dòng nước đã cuốn hai người đi đã được nửa ngày rồi. Gã mệt lả cả người nhưng lo lắng cho tính mạng của Lan Nhi nên càng ráng sức hơn. Cuối cùng thì gã cũng đã bơi được sát Lan Nhi.

Gã bỗng giật thót người khi trông thấy gần cô một cái đầu đen xì của một con cá to bằng cái đầu. Gã nhớ lại có lần Mỹ Hoa Nương có kể cho hắn nghe dòng suối này có một loại kình ngư chuyên ăn thịt người rất nguy hiểm đang sinh sống. Loài kình ngư này rất lớn, có hai hàm răng sắc như lưỡi cưa lởm chởm, trông thật dữ tợn. Chúng chuyên săn mồi gần thác nước hay ở những nơi nước mạnh, rình những người nào vô ý hoặc súc vật lỡ chân rớt xuống là ăn thịt ngay ... Vì chúng kiếm ăn ở nơi nước chảy mạnh nên chúng rất khỏe cái đuôi to như cái mái chèo quật trúng vào người là gãy xương ngay lập tức. Chúng rất khôn ranh chỉ tấn công phía ngang sườn con người nên rất khó chống đỡ. Dương Tôn Bảo thấy con kình ngư đang tiến lại gần Lan Nhi. Dòng nước mạnh là thế mà nó vẫn bơi ngược dòng một cách nhẹ nhàng.

Dương Tôn Bảo luống cuống vô cùng. Gã không sao phóng chưởng lực được vì đang ở dưới nước, gã cố gắng bơi đến gần con quái vật lúc ấy đang để ý tới Lan Nhi mà không đề phòng tới gã. Sức nước đã bớt hung dữ như trước. May cho gã lúc đến gần con kình ngư, chân gã lại đạp trúng một tảng đá lớn nằm dưới nước. Gã đứng lên hòn đá hết sức vận khí vào đầu ngón tay đâm thẳng vào bụng con cá một cái thật mạnh. Da con cá dày như giáp sắt nhưng với công lực của Dương Tôn Bảo bây giờ không phải tầm thường, hơn nữa gã lại đang vô cùng tức giận con vật đe dọa tính mạng của Lan Nhi nên sức mạnh lại càng tăng thêm bội phần. Hai ngón tay của Dương Tôn Bảo đã chọc thủng bụng con cá cắm sâu vào trong. Con cá đau đớn, nó hoảng loạn quẫy mình lên trên cao khỏi mặt nước lôi theo cả Dương Tôn Bảo. Dương Tôn Bảo rút ngón tay thật nhanh ra khỏi bụng cá, vì hắn nhẹ hơn con vật rất nhiều nên bay lên cao hơn. Trong lúc gã bắt đầu rơi xuống thì con cá đang còn đà vẫn tiếp tục lên cao. Gã nhanh trí biết rằng cú đấm vừa rồi chưa đủ sức giết được nó. Lợi dụng lúc đang rớt xuống phía dưới gã xòe bàn tay phải ra sử chiêu Thái Sơn Áp Đỉnh chặt thẳng vào đầu con quái vật. Cú đánh rất mạnh, lại nhằm vào lúc con cá đang bay lên nên đã có tác dụng ngay. Con kình ngư bị chặt đúng đầu, xương sọ vỡ vụn khi rớt xuống nước chỉ quẫy được một cái rồi giẫy chết. Dương Tôn Bảo mừng rỡ vô cùng gã không ngờ mình lại thành công nhanh chóng như thế. Gã cũng rơi xuống nước và thật may mắn chụp được vào người Lan Nhi. Gã chẳng nghĩ gì đến chuyện nam nữ liền ôm chặt cô vào lòng chỉ sợ cô lại bị sóng cuốn đi mất. Gã thấy Lan Nhi hơi thở yếu ớt, người đã mềm nhũn. Hóa ra cô đã bị con cá tấn công lúc nào mà gã không biết vì gã thấy tay áo của cô toàn là máu. Dương Tôn Bảo cố sức bơi ngang để vào bờ vì sức mạnh của nước đã giảm đi nhiều. Dòng nước cuốn gã thêm một đoạn nữa rồi gã mới đặt chân được lên bờ. Việc đầu tiên, gã bồng Lan Nhi tìm một nơi khô ráo đặt nàng nằm xuống. Vết thương cũng không nặng lắm mặc dù con cá đã táp được một miếng thịt nơi cánh tay để lộ một vết thương khá sâu, cũng may chưa chạm đến xương.

Dương Tôn Bảo xé một miếng vải nơi tay áo của gã băng tạm vết thương cho Lan Nhi. Gã thấy cô hơi thở yếu ớt, mạch đập nơi nơi cổ tay rất chậm. Gã hiểu rằng nếu không truyền nội lực sang cho cô thì tính mạng Lan Nhi khó mà bảo toàn được. Gã ngồi xuống, bên cạnh Lan Nhi, ngón tay đặt vào huyệt Linh Đài rồi vận chân khí chuyền vào cơ thể Lan Nhi. Chừng được một khắc, da dẻ của Lan Nhi bắt đầu hồng lên, hơi thở cô đã mạnh hơn trước. Nhưng khốn nỗi, chính bản thân gã cũng quệ nên chỉ làm được một lúc là gã lăn ra. Một lát sau gã mới tỉnh lại, lúc đó Lan Nhi cũng đã mở được cặp mắt. Cô nhìn thấy Dương Tôn Bảo đang nằm cạnh mình thì thấy vô cùng kinh hãi nhưng vì quá yếu nên không thốt lên lời. Dương Tôn Bảo gượng ngồi dậy, rồi nhìn Lan Nhi gã nói:

- Cô nương ... Cô nương đừng cựa quậy nữa hãy nằm yên mà dưỡng sức, để tiểu đệ tiếp tục truyền chân khí cho.

- Ta ... ta ... không cần đâu ... Có phải ngươi đã ... đã bồng ta phải không?

- Trời ơi. Cô nương bây giờ còn nghĩ đến chuyện đó sao! Tính mạng của cô nương ...

- Ngươi ... ngươi...

Lan Nhi định nói gì đó song cô lắp bắp không nói nên lời. Dương Tôn Bảo kinh hãi lay người Lan Nhi:

- Cô nương ... Cô nương ... Sư tỷ kìa cô làm sao thế ... tiểu đệ chỉ ngồi dưỡng thần một chút thôi.

Gã thấy Lan Nhi tuy nhắm mắt nhưng hơi thở vẫn còn đều nên yên tâm, xếp bằng ngồi điều tức. Chừng một lát thấy người đã khỏe hơn, gã tiếp tục truyền chân khí vào cơ thể của Lan Nhi. Cô bỗng mở mắt ra rồi khẽ nói:

- Cám ơn ngươi... ngươi hãy nghỉ đi một chút.

- Cô nương, cô nương có đói không? Tiểu đệ đi kiếm cái gì ăn nhé!

Lan Nhi khẽ gật đầu. Dương Tôn Bảo nhìn quanh, đây là một vùng hoang vu không một bóng người. Gã không biết nơi đây là chốn nào nên cứ đi liều về phía trước. Gã không dám đi xa sợ để Lan Nhi một mình lỡ có ác thú đến thì nguy. Gã quanh quẩn mãi mà không tìm được một cái gì khả dĩ ăn được. Cây cối tuy mọc um tùm, song chẳng hề có trái. Bỗng hắn thấy trong bụi rậm có cái gì động đậy. Gã lén lén đi tới gần, hóa ra một con thỏ con thấy động nhảy vọt ra, tay Dương Tôn Bảo đã cầm sẵn hòn đá hắn vận công lực nhắm con thỏ liệng tới. Thủ pháp thật là chính xác, con thỏ chết ngay tại chỗ. Dương Tôn Bảo mừng quýnh gã đem con thỏ về, chụm mấy cành cây khô, đánh lửa nướng con vật, mùi mỡ cháy xèo xèo bốc mùi thơm sực nức. Lan Nhi thấy thế hỏi gã:

- Ngươi... Ngươi làm cái gì mà ngon thế?

- Thịt thỏ nướng đấy. Cô nương có thích không?

"Ta chưa bao giờ ăn thịt giống này cả, nhưng không sao! Bây giờ đang đói ăn tạm vậy không biết có ngon không!" Rồi Lan Nhi nói đùa:

"Khi nào về đến nhà ta sẽ nói với mẫu thân cho ngươi lên chức đầu bếp." - Xin đa tạ cô nương đã cất nhắc. Tiểu đệ đến chết không dám quên ơn.

Thịt chín, Dương Tôn Bảo lấy con thỏ ra, rồi gã ngồi xé từng miếng thịt đưa vào miệng Lan Nhi. Lan Nhi ăn từng miếng ngon lành. Cô ta khen:

- Ngon tuyệt, có lẽ chưa bao giờ ta được ăn món nào ngon như thế, hay là do tài nấu nướng của ngươi?

- Không phải đâu, tại vì thịt thỏ rất ngon đấy.

- Thế tại sao nhà ngươi lại không ăn?

- Tại hạ ... Tại hạ ăn rồi.

Gã nói dối. Thực ra, Dương Tôn Bảo rất đói nhưng gã thấy Lan Nhi ăn quá ngon nên gã muốn nhường cho cô.

- À, thì ra ngươi đã ăn lén trước ta rồi phải không? Như vậy không thể cử ngươi làm đầu bếp được. Ai lại để ăn trước ...

- Cô nương không cho tại hạ ăn thì lấy sức đâu mà bắt thỏ cho cô nương ăn. Cô nương trách mắng thế thì không đúng rồi.

Dương Tôn Bảo gắng gượng nói đùa.

"Ừ nhỉ?" Lan Nhi ngẩn người ra."Ngươi nói đúng đấy! Ta ... ta xin lỗi." Lan Nhi ăn hết một nửa con, còn một nửa Dương Tôn Bảo cũng không dám ăn. Gã nghĩ bụng. Vị tiểu cô nương này đang bệnh mà đói thì rất nguy. Ta còn khỏe nhịn một chút cũng không sao! Lát nữa cô ta ngủ, mình đi kiếm cái khác vậy.

Lan Nhi ăn xong cô nhắm mắt lại, thiêm thiếp ngủ. Dương Tôn Bảo lúc đó mới lò dò ra xung quanh xem có con vật nào nữa không. Trời tối, gã phóng mục quanh nhìn kỹ từng gốc cây, bụi cỏ nhưng tuyệt nhiên không có động tĩnh gì. Gã nảy ra ý định đến dòng suối có thể có con vật nào đó ăn đêm khát nước đi tìm nguồn nước chăng. Quả nhiên, gã trông thấy từ phía xa một con vật gì đó có cặp mắt đỏ đang nhìn về phía gã. Con vật thấy gã lại gần chẳng tỏ vẻ gì khiếp sợ cứ chòng chọc giương cặp mắt ra. Gã nhận ra, đó là một con ếch thật lớn mà gã chưa từng thấy bao giờ. Đặc biệt, nó không phải là loài ếch gã thường thấy.

Da nó màu vàng trông thật đáng sợ, cặp mắt thì màu đỏ, trong suốt. Thấy gã lại gần nó há miệng to ra như chống cự, miệng phì phì như rắn. Dương Tôn Bảo kinh hãi vô cùng. Loài ếch này đến nghe kể lại hẳn chẳng ai tin là có. Song vì quá đói, gã đâm liều. Dù sao nó cũng chỉ là một loài ếch. Mà thịt ếch thì người ta vẫn ăn làm gì mà độc. Nghĩ vậy Dương Tôn Bảo bẻ một cành cây rồi nhằm con ếch đánh xuống một gậy. Không ngờ con ếch nhảy lên cao tránh được. Dương Tôn Bảo lấy làm lạ là làm sao một loài vật vô tri giác lại có thể tránh được một cách tài tình như thế. Gã lập tức quật ngang cây gậy trong lúc con ếch còn chưa kịp rơi xuống đất theo thế Hoành Thiên Tảo Địa, chắc mẩm thế nào cũng đánh trúng. Không ngờ, một giống vật như loài ếch lại không như vậy nó đạp chân vào cây gậy của Dương Tôn Bảo vọt tiếp về phía trước.

Dương Tôn Bảo hậm hực quát to:

- Hay cho mi, kể mi cũng xứng đáng được xếp vào loại cao thủ đấy. Có giỏi tránh thử chiêu này của ta xem.

Gã xoay cây gậy thẳng lên cao sử chiêu Diệu Thủ Không Không. Lần này thì con ếch bị trúng đòn của gã. Cây gậy đã đâm xuyên từ dưới bụng lên phía trên như kiểu người ta xiên cá. Gã đắc thắng mang con ếch về. Gã sợ Lan Nhi thức giấc nên mang con ếch ra thật xa ngồi nhóm lửa nướng ăn. Gã mở bụng con ếch móc bỏ hết ruột rồi cứ để nguyên cả da đưa vào ngọn lửa. Mùi thơm từ thịt nướng bốc lên ngào ngạt khiến Dương Tôn Bảo thấy thèm nhỏ dãi quên cả sợ. Gã xé một miếng thịt bỏ vào mồm ăn thấy cũng khá ngon. Thực ra cũng có một mùi vị khác lạ nhưng vì quá đói gã chẳng để ý tới. Một loáng sau gã đã xơi hết con ếch mà trong bụng vẫn thấy thòm thèm. Hắn nghĩ bụng phải đi tìm thêm một con nữa để ăn cho đã. Hắn suy luận rằng ếch là loài sống có đôi tất phải một con nữa. Dương Tôn Bảo lại lò dò phía bờ suối cất công tìm kiếm. Quả nhiên, như hắn dự đoán. Hắn nghe tiếng xì xì đâu đây như tiếng than khóc. Trong lòng gã cảm thấy thương hại. Hẳn là con ếch vợ thấy chồng đã bị giết nên buồn thảm như thế. Gã tự nhủ thầm:

"Ta buộc phải làm vậy vì đói quá, ngươi cũng đừng oán trách gì ta. Sau này trả được thù nhà, ta sẽ ghi công ơn của ngươi." Gã đảo mắt nhìn quanh quả nhiên trong bụi cỏ phía trước có một con ếch nữa, nó nhỏ hơn con đầu tiên lớp da bên ngoài là màu xanh. Dương Tôn Bảo cầm gậy tiến về phía trước ếch. Lần này gã có kinh nghiệm nên vung một gậy dọa con ếch. Thực ra đó chỉ là hư chiêu, gã đợi con ếch phóng mình vọt lên cao mới biến thế. Đầu gậy đã xuyên thủng mình con ếch, một cách dễ dàng. Gã mang về chỗ đống lửa hồi nãy gã mới nhóm ngồi nướng ăn tiếp.

Ăn hết hai con, Dương Tôn Bảo cảm thấy khoan khoái trong bụng. Gã tìm một chỗ nằm gần Lan Nhi nghỉ ngơi cho đỡ mệt. Đến gần sáng, gã thấy bụng đau quặn dữ dội. Rồi một luồng khí nóng như thiêu đốt từ dưới bụng bốc lên. Dương Tôn Bảo hoảng sợ vô cùng.

Gã gượng ngồi dậy cố gắng điều hòa chân khí. Song dù cố gắng đến mấy cũng không đạt được kết quả gì cả. Hắn thấy chân khí trong người nhộn nhạo, bỗng trong người nóng rực lên trông thật đáng sợ ... ngứa ngáy như phát điên. Gã ... hoa chân múa tay cho đỡ khó chịu. Gã dậm chân xuống đất thình thịch khiến Lan Nhi bừng tỉnh. Cô nhìn thấy Dương Tôn Bảo đang múa máy trước mặt như một thằng khùng thì bật cười.

- Tiểu tử ... Ngươi làm cái trò gì thế?

- Tiểu tử ... tiểu tử thấy trong người khó chịu quá.

- Sao tự nhiên ngươi lại bị thế?

Lan Nhi tỏ vẻ quan tâm hỏi.

- Đêm hôm qua, tiểu tử đi ... bắt ếch.

- Thì ra ngươi dành thịt thỏ cho ta phải không? Ngươi ... ngươi thật là tốt với ta ... bây giờ ngươi thấy trong người ra sao?

- Tiểu tử thấy nóng khó chịu quá.

Gã nói xong mặt bỗng đỏ phừng phừng. Gã chẳng nói chẳng rằng phóng mình chạy về phía dòng suối đang ầm ầm chảy xiết.

Chẳng thèm đếm xỉa gì đến dòng nước hung hãn, Dương Tôn Bảo nhảy ùm xuống nước.

Gã chỉ cốt sao cho người mát được một chút là được rồi. Dòng suối chảy mạnh chực lôi gã đi, song lần này thật đáng ngạc nhiên. Dương Tôn Bảo đứng rất vững vàng giữa dòng nước chảy xiết. Gã cũng không ngờ bỗng nhiên công lực của mình lại tăng lên kinh khủng như thế. Gã thấy dễ chịu được dòng nước cuốn quanh thân thể, người đã bớt nóng hơn trước. Gã phóng mình lên bờ, chạy về phía Lan Nhi. Vừa thấy gã, Lan Nhi đã hỏi:

- Ngươi làm ta buồn cười muốn chết. Tự nhiên phóng đi như ma đuổi vậy!

Dương Tôn Bảo trả lời cô thì bỗng người gã lại nóng bừng lên như bị thiêu đốt. Gã không kịp trả lời, lại quay người phóng mình chạy về phía con suối "ùm" một cái, gã nhảy ào xuống nước và cảm thấy dễ chịu ngay. Luồng hỏa nhiệt trong người dần dần rút xuống Đan Điền. Gã lặn hụp, một hồi lâu rồi mới lên bờ, thân thể thấy khoan khoái vô cùng. Lúc ấy, Lan Nhi đã gượng ngồi dậy. Cô rất quan tâm lo lắng tới gã, thấy Dương Tôn Bảo quay lại cô mừng quýnh lên:

- Ta cứ tưởng ngươi bỏ ta mà đi rồi. Ngươi ... ngươi có bị làm sao không?

- Tại hạ ...

Gã chưa kịp trả lời thì lại quay ngoắt người phóng mình chạy đến dòng suối. Lần này Lan Nhi hốt hoảng thật sự. Cô òa lên khóc vì nghĩ rằng Dương Tôn Bảo đã phát điên rồi, có thể gã đã bị tẩu hỏa nhập ma do kinh khí đi ngược đường. Cô định chạy theo hắn nhưng không nổi. Vết thương tuy không chạm vào xương nhưng chất độc trong răng con kình ngư thật là ghê ghớm. Lan Nhi hãy còn yếu nên cô chưa thể vận công lực trục chất độc ra khỏi cơ thể được.

Cô đang định cố lết đi tìm Dương Tôn Bảo thì gã đã trở về người ướt sũng nước, đầu tóc bù rối. Lan Nhi kêu lên:

- Tiểu tử, tiểu tử ... ngươi đừng bỏ đi nữa nhé! Không có ngươi, ta ... ta ... lo sợ muốn chết đi được. Ngươi ... ngươi có bình thường không đấy ... Hãy lại đây ngồi xuống cạnh ta ... ta nhất định không cho người đi đâu cả.

Dương Tôn Bảo cảm động vô cùng. Gã thấy mỗi lời nói của vị tiểu cô nương này đầy vẻ quan hoài đến gã. Gã kiếm lời giải thích nhưng thấy không biết nói thế nào cả. Gã ấp úng:

- Cô nương, cô nương đừng lo cho tiểu đệ, tiểu đệ nhất định sẽ ở bên ...

Gã định nói ở bên cô nương suốt đời, song bỗng thấy người bỗng nóng rực lên nên buột miệng nói tiếp ... "sẽ ở bên dòng suối ..." gã vừa dứt câu, Lan Nhi đã thấy gã phóng mình mất dạng.- Trời ơi! Gã ... gã điên thật rồi.

Hai hàng nước mắt bắt đầu lăn trên gò má Lan Nhi, không có một người bình thường nào lại ăn nói lung tung như thế. Gã đâu có để ý gì đến ta, gã chỉ ở bên dòng suối suốt đời thôi. Không biết ở đó có cái gì mà gã thích thú đến thế. Lan Nhi đang suy nghĩ lan man thì "Vù" một cái Dương Tôn Bảo đã đứng trước mặt Lan Nhi sợ hãi. Cô nhìn gã từ đầu đến chân như nhìn một quái vật rồi run giọng hỏi:

- Ngươi ... ngươi làm cái trò gì thế! Ta sợ quá đi mất, ngươi có lại bỏ đi nữa không?

- Không! Tiểu đệ sẽ không bỏ đi nữa đâu. Cô nương biết không? Vừa rồi chẳng hiểu sao, tiểu đệ thấy trong người nóng ran như lửa đốt vậy nên phải chạy đến dòng suối ngâm mình dưới nước mới cảm thấy dễ chịu. Bây giờ thì khá hơn rồi nhưng vẫn còn nhộn nhạo trong người lắm.

"À ra vậy!? Lan Nhi thở dài. "Ta cứ tưởng là ngươi mất trí rồi nên lo ngại quá." - Tiểu đệ không còn nóng như trước nhưng người vẫn còn khó chịu lắm, đầu lại nhức buốt không thể chịu được.

- Đó là tại chân khí không lưu thông được nên mới sinh ra thế. Ngươi hãy theo phép vận công của sư phụ làm thử xem.

Dương Tôn Bảo ngồi xuống bắt đầu cho luồng kính khí chạy khắp cơ thể. Từ đốc mạch chạy theo xương sống lên huyệt Bách Hội xuống phía trước bụng rồi tụ lại ở huyệt Quan Nguyên. Rồi lại chạy vòng ra phía sau qua Hội Âm đến huyệt Trường Cường ở chót cụt. Cứ thế luân chuyển rồi lại theo một chu trình khác. Gã nghe bên tai Lan Nhi đang khe khẽ đọc khẩu quyết luyện công của bản phái cho gã. Giọng cô đều đều nghe êm ái lạ thường:

- Hãy tự nhiên, không gò ép, tâm phải sáng suốt. Vận truyền khí lực từ vai và tay phải.

"Hành công hoàn kình, khẩu cận cấp thiết." Dương Tôn Bảo nhất nhất tuân theo. Chẳng mấy chốc gã thấy trong người thanh thoát nhẹ nhàng. Nội công tâm pháp của Mỹ Hoa Nương thật là tuyệt diệu. Gã vui sướng reo lên.

- Đa tạ cô nương, tại hạ ... hiểu rồi.

Lan Nhi bảo gã:

- Ngươi đã vận khí xong, bây giờ hãy đi bài quyền đi.

Dương Tôn Bảo nghe lời. Gã bước chân trái ra trước thành thế Tán Bộ rồi lắng nghe giọng nhè nhẹ của Lan Nhi.

Tấn nhất trung bình dã tả biên, Tề thiên giáng hạ thích đơn tiên.

Tạ tả, tạ hữu Dư trung nhị, Phụng vĩ tề mi, phục võ Truyền.

Xà hành đích thủy song song dã, Lập bộ lôi công tấn bộ Truyền.

Giang khê tẩu mã qui lữ vọng, Tấn thích biên giang lập bộ Tiền.

Dương Tôn Bảo đi bài quyền nội lực gã sung mãn lạ thường nên kình phong rít lên veo véo. Chợt có tiếng khen:

- Khá lắm, trẻ tuổi như vậy mà công phu đã tiến chừng ấy thật thiên hạ không ai sánh bằng.

Dương Tôn Bảo giật mình. Nội lực gã gần đây rất thâm hậu nên thính lực không phải tầm thường thế mà kẻ nào đứng quan sát rất gần mà gã không biết. Gã ngước mắt nhìn lên:

Một lão già, tóc bạc trắng người khô đét như cây củi từ một tàng cây cao đáp mình nhẹ nhàng trước mặt gã. Dương Tôn Bảo vội vòng tay cung kính nói.

- Tiểu nhân là ...

Gã chợt nghĩ không được nói tên thật của mình nên vội chữa:

- Tiểu nhân xin kính chào lão tiền bối, xin hỏi quý tính đại danh lão tiền bối là chi?

- Hà ... Hà ... ta không có tên. Ngươi cứ gọi ta là Vô Danh lão nhân cũng được.

Dương Tôn Bảo và Lan Nhi là hạng tiểu bối làm sao mà biết được lai lịch của lão.

Vô Danh lão nhân nói tiếp:

- Ta biết ngươi đã trúng độc rất nặng mà vẫn còn sống thì quả là lạ lùng.

- Vãn bối bị trúng độc ư! Sao vãn bối không biết gì cả?

- Ta sống đã cả trăm năm nay rồi, về mặt lịch duyệt giang hồ thì hơn ngươi nhiều lắm.

Có phải ngươi đã ăn hai con ếch ở đây phải không?

- Dạ đúng rồi, sao tiền bối lại biết?

- Bởi vì hai con ếch ấy là của ta. Mi hiểu chưa! Nó đã sống được mấy chục năm rồi đó.

Ta nuôi định để chế một loại độc dược thì mi lại ăn mất. Giống này, ta mang về đây từ Tây Vực nhân một lần ta sang đó. Hôm nay đúng là ngày ta đến bắt nó về thì ...

Lão nói đến đây bỗng ngửa mặt lên trời có vẻ đau khổ lắm.

- Xin tiền bối lượng thứ cho. Vãn bối đâu có biết là của tiền bối, lại đói quá nên mới ăn liều.

- Ta biết ngươi nên đâu có phiền trách gì, song ... ngươi vẫn khỏe thì thật là lạ ...

- Thưa tiền bối, giống ếch ấy nó độc lắm sao?

- Tại ngươi chưa rõ nên mới ăn thịt nó. Nó nguyên là một giống ếch rất quý hiếm và hung dữ. Bản thân nó đã chứa đựng nhiều chất độc, rồi lại còn chuyên săn bắt các loài rắn độc khác để ăn thịt. Lâu dần các chất độc của rắn tích tụ lại, nên bất cứ một con vật nào thấy nó đi ngang đều phải bỏ chạy. Ngươi có thấy trên da của nó, có hàng ngàn chấm màu đen không?

- Vãn bối có thấy!

- Những chấm đó không phải là để cho đẹp mắt đâu, mà toàn là chất độc cả đấy.

"Úi chao!" Dương Tôn Bảo kêu lên:

"Thảo nào vãn bối thấy người nóng như lửa đốt, có lúc lại lạnh đến run người hình như trong người có một lò lửa đang cháy vậy." - Đấy là còn may cho ngươi ăn được cả hai con. Con đực màu vàng thuộc dương khí, con cái màu xanh thuộc âm hàn. Chính vì có âm dương hỗn hợp nên ngươi mới nhẹ đi được đôi phần. Nhưng ta rất lấy làm kỳ bất cứ ai chỉ cần đụng vào da thịt của nó là cũng đủ mất mạng rồi. Sao ngươi ăn đến hai con mà vẫn còn sống nhăn thì ... ta không sao hiểu được.

- Vãn bối cũng chẳng hiểu tại làm sao nữa.

- Nhưng ngươi chớ vội vui mừng. Ta xem sắc diện ngươi biết rằng độc chất vẫn còn tụ lại rất nhiều ở chân tay. Nếu ngươi có cách nào không cho chúng phát tác thì mới có thể kéo dài mạng sống được.

- Thưa lão tiền bối, có cách gì không? Xin tiền bối vui lòng chỉ điểm cho. Lan Nhi bỗng bật lên hỏi.

- Ta có nói cũng chưa chắc ngươi đã thực hiện nổi. Theo ta biết thì trên đời này, chỉ có cậy công phu tuyệt đỉnh là có thể giải trừ được tai họa này. Đó là pho Dịch Cân Kinh của phái Thiếu Lâm.

"Dịch Cân Kinh." Lan Nhi hoảng hốt la lên:

"Làm sao mà vãn bối có thể lấy được kinh ấy. Ngay đến đọc cũng còn không thể còn ... còn cách thứ hai?" - Cách thứ hai còn khó khăn hơn nhiều! Đó là ...Liên Hoa bí lục của nhà họ Dương.

Dương Tôn Bảo mặt biến sắc. Thì ra pho võ công ấy của gia đình gã lại cao siêu đến thế thảo nào, đã xảy ra biết bao đổ máu ...

- Thưa tiền bối, vãn bối có nghe hình như pho bí lục ấy tàn độc, người nào luyện nó đều gánh chịu một hậu quả thảm khốc.

- Tại vì thiên hạ chưa biết cách đọc nó mà thôi. Trước đây, biết bao cao thủ võ lâm đã tranh giành cuốn sách ấy, nhưng hễ người nào giữ nó là đều bị tai họa. Phần bị giết, phần thì có luyện được nhưng rồi đều bị tẩu hỏa nhập ma rồi thành điên khùng. Trước đây, nhà họ Dương cũng thế ... Cụ tổ nhà hắn cũng bị điên loạn mà chết, đến bây giờ, Dương Tôn Bảo cũng bị hạ sát ...

- Thế ra tiền bối đã biết hết cả ...

- Ta tuy không ra giang hồ song mọi việc ta đều hiểu hết ... Chỉ có ai có cơ duyên mới hiểu được những câu chữ sâu xa trong đó.

"Vậy thì ... tiểu tử ngươi ... ngươi ..." Lan Nhi ấp úng nói mắt đã đỏ hoe.

"Vị tiểu cô nương này xem ra có vẻ quan tâm đến ngươi đấy nhỉ?" Vô Danh lão nhân mỉm cười. "Nhưng ... chẳng còn cách nào nữa đâu. Nếu ngươi không có cơ may thì chết là điều không thể nào tránh khỏi đâu?" Dương Tôn Bảo cảm khái nói:

- Vãn bối không sợ chết, nhưng nếu như phải chết mà chưa ... làm được công việc này thì thật là đáng tiếc.

- Việc gì thế? Ngươi có thể cho ta biết được chăng?

- Thưa tiền bối, vãn bối không ... không thể nói ra được ... chuyện đó rất quan trọng.

- Ta hiểu rồi, nhưng với Vô Danh lão nhân thì ngươi đừng có e ngại gì. Nếu ta định hại ngươi thì giờ này ngươi đâu có còn sống mà chuyện trò được nữa. Ta chỉ muốn giúp ngươi thôi.

Dương Tôn Bảo thấy lão nói có lý, gã thật thà nói:

- Vãn bối có một mối thù lớn, song thân vãn bối đã bị giết hại một cách thảm khốc ...

- Ủa, thế ra ngươi là ... Dương Tôn Bảo đó chăng?

Dương Tôn Bảo kinh ngạc vô cùng. Phải công nhận lão già này rất lịch duyệt giang hồ.

Gã nói.

- Tiền bối nói quả không sai. Vãn bối chính là Dương Tôn Bảo đây.

- Thế mà ta nghe nói quần hùng hai phe hắc, bạch đều đang truy tìm ngươi đấy. Nghe đâu khoảng một năm nay một số vụ thảm sát trên chốn giang hồ là do bàn tay của ngươi ...

- Không đúng, điều đó là sai sự thật. Vãn bối chưa bao giờ bước chân ra khỏi chốn này.

- Ta hiểu rõ ngươi đã nói đúng. Song vụ này ...

Lão trầm ngâm một lát rồi mới tiếp:

- Hiện giờ, lão phu chưa có thể giúp gì ngươi được. Nhưng ngươi hãy cầm tạm cái này ...

Lão móc trong bọc ra một cái lọ nhỏ, bên trong có một viên thuốc màu vàng. Lão nói:

- Đây là viên thuốc chế từ nước dãi của loài ếch ngươi vừa mới ăn thịt ấy. Ta đã tốn hàng năm mới lấy được. Tuy nó không chữa được độc chất trong người của ngươi nhưng ít ra ngươi cũng còn có thể sống được vài năm nữa cho đến khi ngươi được cách giải. Ngươi hãy uống ngay đi.

Lão cầm viên thuốc bằng hai ngón tay rồi búng mạnh về phía Dương Tôn Bảo. Dương Tôn Bảo đã biết thủ pháp Phi Hoa Trích Diệp, chỉ cần một cái lá cũng đủ đả thương địch thủ nên hơi giật mình khi thấy viên thuốc bay thẳng vào mặt gã với một tốc độ ghê người. Gã định vận chưởng để chống đỡ, không ngờ thủ pháp của Vô Danh lão nhân có chỗ khác người ... thuốc bay rất nhanh, nhưng khi đến trước mặt Dương Tôn Bảo bỗng nhiên dừng lại rồi từ từ rớt xuống. Dương Tôn Bảo vỗ tay reo to:

- Thủ pháp của tiền bối thật tuyệt diệu, thật không ai sánh bằng.

Gã đón tay viên thuốc một cách dễ dàng, rồi chẳng nghĩ ngợi gì đút ngay vô miệng nuốt.

Lan Nhi thấy vậy định ngăn lại nhưng không kịp. Vô Danh lão nhân mỉm cười nói:

- Cô bé này sợ ta đầu độc gã tiểu tử của cô chăng? Vô Danh lão nhân không bao giờ thèm làm những việc tiểu nhân như thế. Ta rất quý mến gã nên hết lòng hỗ trợ, nếu không thì ...

"Đa tạ lão tiền bối!" Dương Tôn Bảo vui vẻ nói:

"Không bao giờ vãn bối dám nghi ngờ lòng tốt của lão tiền bối cả." - Thôi, nhà ngươi hãy giữ mình cẩn thận, và nên nhớ rằng chớ có xuất đầu lộ diện với hình dáng thật của mình trong khi ngươi đang điều tra thủ phạm. Vị cô nương này tuy nghi ngờ nhưng có lý đấy. Ra ngoài, ngươi phải đề phòng hết sức mới được.

Lão nói xong, chỉ thấy người lão hơi chuyển động một chút là đã mất dạng.

Dương Tôn Bảo lè lưỡi nói với Lan Nhi:

- Võ công lão này chắc là cao siêu lắm, cô nương có thấy là nếu lão muốn sát hại tiểu để thì đâu có khó khăn gì. Bây giờ cô nương nằm đây nghỉ ngơi, tiểu đệ đi kiếm chút gì ăn đã rồi nếu cô nương đã khỏe, tiểu đệ sẽ cõng cô nương về!

- Ngươi ... ngươi đòi cõng ta.

- Thì có sao đâu.

Dương Tôn Bảo đùa lại. Gã trông nét mặt Lan Nhi thật khả ái đẹp tuyệt trần nên nảy lòng trêu chọc vị tiểu cô nương này.

- Cũng như hôm trước, tiểu đệ đã bồng cô nương từ dòng suối lên đây thôi.

- Ngươi ... người thật là đồ thối tha ... ta mà khỏe lên một chút, ta sẽ cho ngươi một trận.

- Tiểu đệ cũng rất mong Lan cô nương khỏe để cho một trận đây. Tiểu đệ, chưa bao giờ được một vị tiểu thư xinh đẹp đánh bao giờ cả.

"Được, được." Lan Nhi giơ bàn tay lên:

"Lúc đó, ngươi đừng có trách ta nhé." Dương Tôn Bảo vừa cười vừa đi xuống phía dưới. Gã cảm thấy khỏe khoắn lạ thường.

Nên cuốc lực vô cùng mau lẹ. Gã đi được chừng mấy dặm bỗng thấy một con đường mòn chạy ngang.

Không hiểu con đường này chạy đi đâu! Gã đang suy nghĩ như vậy thì bỗng chạy vào rừng nấp sau một gốc cây to. Một lát quả nhiên có năm sáu đại hán cưỡi ngựa đi đến. Dẫn đầu là gã thư sinh đang núp tốp người bỗng đứng lại. Gã bạch diện thư sinh quay lại bảo mấy người đi sau:

- Ta nghĩ chúng ta đã lạc đường rồi. Lối này ...

- Tại hạ trước đã từng đến đây một lần rồi, nhưng đã lâu không đến nên quên mất.

Nhưng nhất định núi đó ở đâu đây thôi.

- Bang chủ chỉ ra lệnh cho chúng ta điều tra xem chúng có ở đó thôi không? Tuyệt đối không được động thủ vì võ công của con mụ đó ghê gớm lắm.

Dương Tôn Bảo lắng nghe giật mình không hiểu chúng là ai, thuộc bang hội nào, không biết có phải chúng định dò la nơi ở của sư phụ mình không. Gã định bụng sẽ thừa cơ ra tay khống chế chúng để khai thác ... Gã thấy một gã hắn từ mắt xếch ghé tai Bạch diện thư sinh thì thầm. Vì gã nói quá nhỏ gã chỉ nghe được bõm vài câu ... "nếu như ... tiểu tử họ ... thì phải tìm cách ... lần sau ...?" Dương Tôn Bảo quyết định bước ra. Gã làm bộ ngớ ngẩn lững thững đi ngang giữa đường. Bạch diện thư sinh giơ roi lên quát.

- Gã tiểu tử kia ở đâu đến đây, mau nói tên họ cho ta biết.

- Tại hạ ở một xóm núi gần đây, tên là Lý Ngũ.

Dương Tôn Bảo cố tình chọn một cái tên nghe có vẻ quê mùa.

"Lý Ngũ à!" Gã mặt trắng cười khùng khục trong họng:

"Tên gì mà nghe kỳ cục thế?" Gã giương cặp mắt quan sát Dương Tôn Bảo xem có đúng gã này quê mùa thật không.

Cũng may Dương Tôn Bảo trước khi xuất hiện đã lấy ít bùn đất trét lên mặt mũi và quần áo nên gã không nhận ra. Bạch diện thư sinh đưa mắt nhìn mấy gã đồng bọn rồi lấy giọng ngọt ngào hỏi:

- Tiểu tử, nghe đây. Ta sẽ cho ngươi vài lạng bạc nếu ngươi chỉ cho ta lối nào đến được Đào Hoa Sơn. Có phải ngọn núi đó gần đây phải không?

"Đào Hoa Sơn?" Dương Tôn Bảo ra chiều nghĩ ngợi:

"Có lẽ có đấy nhưng còn xa lắm." - Xa hay gần thì ngươi cũng phải dẫn ta đến đó.

Gã mặt vàng đi sau cùng sốt ruột nói. Gã vung roi ngựa ra sử chiêu Bạch Xà Lan Bộ.

Cây roi như một con rắn uốn lượn quấn vào người Dương Tôn Bảo định kéo gã lên ngựa.

Dương Tôn Bảo mặc kệ gã kéo mình lên ngựa. Dương Tôn Bảo làm bộ luống cuống chân tay vung lên, ngón trỏ của gã điểm trúng vào huyệt Á Môn của gã mặt vàng khiến tên này đờ người ra không nói được. Gã định kêu với đồng bọn giải khai huyệt đạo nhưng cứ ú ớ không nói được. Tên đi trước lại hỏi:

- Kìa hiền đệ bắt tiểu tử này dẫn đường đi trước đi!

Dương Tôn Bảo lập tức ra tay. Gã đã kềm chế được tên ngồi trước nhân lúc tên thứ hai đi ngang. Hắn rút thanh trường kiếm sau lưng gã ngồi trước điểm ngay vào sườn tên cưỡi ngựa. Nội lực gã bây giờ vô cùng thâm hậu nên thủ pháp mau lẹ không thể tưởng tượng được. Gã không sao tránh kịp ngã nhào xuống ngựa. Bốn đại hán phía trước thấy động quay lại biết có chuyện. Cả bốn gã đều rút trường kiếm. Bạch diện thư sinh quát to.

- Té ra nhà ngươi là một cao thủ đánh lừa bọn ta. Mau bỏ gươm xuống ta tha chết cho.

Trong bốn gã, Dương Tôn Bảo thấy Bạch diện thư sinh lợi hại nhất ngoài thanh trường kiếm sau lưng gã còn dắt một cây quạt sắt. Dương Tôn Bảo nghĩ bụng:

"Phải làm sao hạ được tên này trước khi mọi chuyện sẽ ổn thỏa." Nghĩ vậy, gã múa gươm sử chiêu Tứ Thông Bát Đạt đánh tới. Nguyên đây là một thế võ, Dương Tôn Bảo lại biến thành kiếm nên trông quái dị vô cùng, gã Bạch diện thư sinh kinh hãi thấy kiếm khí rít lên veo véo nên không dám coi thường nữa nghiêng mình tránh khỏi. Gã quát bọn thuộc hạ:

- Bao vây tên này thật chặt cho ta, đừng để hắn chạy thoát.

Dương Tôn Bảo không hề nao núng, gã múa tít thanh trường kiếm như gió lộng mưa sa che kín khắp mình gạt văng mấy lưới kiếm của đối thủ. Cả bốn gã đều vô cùng kinh sợ thấy hổ khẩu tê chồn. Không ngờ nội lực thằng nhóc này lại hùng hậu đến thế. Dương Tôn Bảo thấy gã Bạch diện thư sinh nhảy ra ngoài vòng chiến. Gã thò tay ra lấy cây quạt sắt. Dương Tôn Bảo từng nghe sư phụ dạy trong chốn giang hồ rất nhiều cao thủ sử dụng ám khí giấu trong cây quạt rất lợi hại nên gã đã chú tâm phòng bị. Quả nhiên, Bạch diện thư sinh bỗng xòa cây quạt ra. Hàng trăm mũi phi tiêu bay vùn vụt về phía gã. Dương Tôn Bảo vung tay áo lên, một luồng chưởng phong phát ra làm cho tất cả mũi kim rớt hết xuống đất. Dương Tôn Bảo vứt kiếm xuống đất. Lần đầu tiên hắn giao tranh với địch thủ nên muốn thử sức mạnh của Bạch Long Chưởng ra sao. Gã vận khí nhằm gã đứng gần nhất đẩy ta một chưởng.

Chỉ nghe một tiếng "Bùng" tên hán tử bị đánh tung người lên cao rơi xuống đất chết ngay tại chỗ. Gã Bạch diện thư sinh biết Dương Tôn Bảo lợi hại, gã liên tiếp phóng ám khí rồi bảo mấy tên còn lại.

- Cứ vây chặt lấy nó. Đừng để nó rảnh tay phóng chưởng. Chưởng phong của gã nguy hiểm lắm đấy.

Ba tên còn lại, liều chết vây chặt Dương Tôn Bảo vào giữa. Còn gã vào rừng mất dạng.

Kể ra võ công của Dương Tôn Bảo vượt rất xa bọn chúng. Nhưng gã chưa từng trải giang hồ bao giờ nên nhất thời gã bị lúng túng. Hơn nữa, Dương Tôn Bảo bỗng thấy thương hại. Gã chỉ định thử Bạch Long Chưởng của gã như thế nào thôi, không ngờ gã đại hán lại chết một cách thê thảm đến thế. Gã nhảy lùi lại nói lớn:

- Tại hạ không có ý định giết hại các vị đâu, xin hãy dừng tay.

Không ngờ mấy gã kia đâu có thèm đếm xỉa đến lời nói của gã. Chúng lại càng công vào dữ tợn hơn trước. Dương Tôn Bảo nổi giận. Gã tay vung chân đá, chỉ một loáng ba gã đại hán đã bị đánh văng kiếm, ngã xuống đất. Dương Tôn Bảo nói với chúng:

- Chỉ cần các vị nói các vị là ai đến đây nhằm mục đích gì là tại hạ để các vị đi ngay.

Tưởng rằng ba gã mừng rỡ ơn tha mạng của Dương Tôn Bảo mà nói hết sự thật, bất ngờ cả ba gã rút trường kiếm tự đâm vào bụng tự sát.

Dương Tôn Bảo sững sờ không ngờ ba gã lại hành động gấp rút như thế. Gã sực nhớ đến tên Bạch diện thư sinh đã phóng mình vào rừng. Mồ hôi lạnh bỗng ướt đầm người khi Dương Tôn Bảo nghĩ đến Lan Nhi đang bị bệnh nằm trong rừng. Lỡ có điều gì thì ...

Dương Tôn Bảo chạy như bay đến chỗ Lan Nhi. Tim gã như muốn nhảy ra ngoài Lan Nhi đã không còn ở đấy nữa.

Chương 4: Núi ly sơn, dương tôn bảo sa cơ

Lại nói, Dương Tôn Bảo hoảng sợ vô cùng. Trong lúc nhất thời Dương Tôn Bảo không biết xử trí ra sao cả. Gã định chạy về Đào Hoa Sơn thông báo cho sư phụ hay mối hiểm nguy đang đe dọa, nhưng lại nghĩ:

"Sư phụ mình võ công thâm hậu đến như vậy thì có kẻ nào ám hại nổi. Chi bằng việc cần kíp nhất giờ là phải tìm gần đó, quan sát địa thế xung quanh." Đây là một vùng cây cối rậm rạp không có người thường xuyên lui tới. Duy nhất chỉ có một con đường mòn chạy ngoằn ngoèo về phía tây hai bên cỏ mọc rập rạp.

Gã tính đi theo con đường ấy song lại nghĩ:

"Chắc Lan cô nương đã bị gã bạch diện thư sinh bắt cóc và nếu gã có đi đâu thì cũng phải trở về đường cũ." Nghĩ như vậy gã gia tăng cước lực chạy về hướng ngược lại. Chạy mãi, tới xế chiều người đã mỏi mệt, gã trông thấy ven đường có một xóm nhỏ nghèo nàn. Cả khu vực này chỉ có một quán rượu duy nhất. Dương Tôn Bảo vào gọi mấy món đồ ăn rồi kiếm một cái bàn trong góc ngồi xuống. Lão chủ quán mang ra một đĩa thịt bò và tô cơm hãy còn nóng hổi khiến Dương Tôn Bảo sinh nghi. Ở đây vắng ngắt thế này mà đồ ăn như vừa mới làm vậy.

Hẳn là có người vừa ăn ở đây xong. Suy luận như thế, Dương Tôn Bảo hỏi gã chủ quán:

- Lão cho ta hay vừa rồi có ai ăn ở đây không?

"Có đấy." Lão chủ quán mắt láo liêng trả lời.

"Ai vậy?" Dương Tôn Bảo gặng hỏi.

- Làm sao ta biết được. Khách thập phương đến đây chỉ là lỡ độ đường. Có bao giờ tôi hỏi danh tánh của họ làm chi. Cũng như thí chủ vậy thôi.

- Có phải đó là một gã trông giống như thư sinh mặt trắng bệch phải không? À mà còn có một vị tiểu cô nương hình như đang bị bệnh thì phải.

- Đúng rồi nhưng họ đến và đi đã lâu trước khi thí chủ tới. Vị tiểu cô nương đó gã bọc trong một miếng vải. Lúc mở ra lão thấy hình như bị thương ở tay ...

Dương Tôn Bảo nghe thấy thế người như điện giật. Gã đứng dậy nắm tay lão chủ quán:

- Ông chỉ giùm cho tại hạ, họ đi hướng nào? Tại hạ xin thưởng ông lạng bạc.

Gã móc túi lấy ra một đĩnh bạc đặt lên bàn. Mắt lão chủ quán sáng rực lên. Lão cầm nén bạc bỏ ngay vào túi rồi nói:

- Đây này, họ đi theo lối này. Công tử đừng có theo con đường mòn mà sai bét đấy.

Bên tay phải có một lối đi tuy cỏ dại lấp đầy song dễ đi lắm. Thiếu hiệp phải đi thật nhanh mới kịp.

Dương Tôn Bảo cám ơn lão, ăn vội vài miếng rồi cứ theo tay lão chỉ chạy miết đúng như lời lão nói, đường mỗi lúc một rộng ra rất dễ đi nhưng có điều lạ lùng là không hề có một bóng một ngôi nhà hay người qua lại. Dương Tôn Bảo trong lòng nghi hoặc. Gã đi suốt đêm đến sáng hôm sau thì thấy trước mặt có một quả núi chắn ngang, không còn đường nào để đi nữa. Gã sực nhớ ra có lẽ mình bị gã chủ quán lừa cũng nên. Làm sao mà một gã dù có võ công cao đi chăng nữa có thể vượt qua được ngọn núi này khi trên vai còn phải cõng một một người. Tuy võ công Dương Tôn Bảo chưa luyện tới mức tinh thông của bản phái, nhưng kể về khinh công thì gã đã thuộc hàng cao thủ ít ai sánh kịp vì nội lực của gã giờ đây hùng hậu vô cùng. Dương Tôn Bảo vô cùng tức giận, gã đành phải quay trở lại. Đến tối gã mới trở về được quán cơm ngày hôm qua. Lão chủ quán đã đóng cửa đi ngủ. Dương Tôn Bảo thấy bên trong vẫn còn ánh sáng đèn, hiển nhiên là vợ chồng lão vẫn còn thức. Gã giở khinh công nhảy vút lên mái nhà nhẹ nhàng nhìn xuống căn phòng ở phía tây vẫn còn le lói ánh sáng.

Đúng như Dương Tôn Bảo đã dự đoán, gã thấy vợ chồng lão chủ quán đang ngồi trên giường, trước mặt là một đống bạc trắng xóa. Gã nghe lão chủ quán nói với vợ.

- Hôm qua mình trúng mối to. Nàng có thấy ta khôn ngoan không?

Mụ vợ cười híp mắt lại:

- Giỏi, giỏi nhìn là tôi biết liền. Tôi cứ nghĩ ông thật thà quá thì hỏng.

- Thoạt đầu tôi cũng không nghi ngờ gì đâu? Nhưng lúc gã mang vị tiểu cô nương lên phòng thấy sắc mặt gã rất là trầm trọng. Lại thấy vị tiểu cô nương này hình như bị điểm huyệt nên ta nghĩ ngay:

"Có thể gã này bắt cóc vị tiểu cô nương này để giở trò nài hoa ép nguyệt chỉ đây vì cô ta ... cô ta đẹp quá mà." "Ngươi ... ngươi ..." Mụ vợ lấy ngón tay dí vào trán lão chủ quán:

"Ngươi cũng híp mắt lại phải không?" "Hì hì..." Lão chủ quán nhe răng cười.

- Đẹp như thế thì ai chả mê. Nhưng ta ... đã nghĩ đến một thứ còn thú vị hơn nhiều. Ta nghĩ làm sao thử lòng gã một chút. Nếu đúng thì cái túi bạc gã đeo kè kè bên hông kia sẽ là của vợ chồng mình. Nghĩ thế ta làm như không hay biết gì cả. Đợi gã đặt vị tiểu cô nương kia xuống gường xong, gã bước xuống ta mới hỏi:

- Thưa công tử, hình như vị tiểu cô nương kia bị bịnh thì phải?

"Không việc gì đến ngươi. Tò mò là mất mạng đấy." Gã thư sinh quắt mắt nói.

"Tiểu nhân đâu có dám tò mò..." Ta làm bộ sợ hãi nói:

"Tiểu nhân chỉ định hỏi để xem công tử có cần món ăn gì đặc biệt cho cô nương không?" "Không cần!" Gã thư sinh sẵng giọng:

"Ngươi cứ làm việc của ngươi. Cần gì ta sẽ gọi." Gã có vẻ rất mỏi mệt và đói nên bao nhiêu đồ ăn ta mang ra hắn ngốn hết sạch. Gã mở bọc ra, nàng có biết không, toàn là bạc nén. Gã quẳng lên bàn rồi bảo ta.

- Bây giờ, ta lên nằm nghỉ một lát. Có ai hỏi ngươi đừng nói gì nghe chưa?

"Dạ." Ta làm bộ kính cẩn trả lời.

Một lúc sau, đợi cho gã ngũ say ta gõ cửa phòng của hắn. Gã bật ngay dậy, tay lăm lăm trường kiếm trông thật dữ tợn. Thấy ta, gã khẽ hỏi:

- Nhà ngươi làm gì mà phải đánh thức ta vào giờ này?

- Tiểu nhân, tiểu nhân xin công từ thứ lỗi. Bởi vì có người hỏi ở bên ngoài.

- Ta đã bảo ngươi rồi, sao ngươi không nói như vậy chứ?

- Dạ tiểu nhân có nói như lời công tử dạy, nhưng họ ... họ không tin.

- Ai, có phải một gã tiểu tử mặt mũi lem luốc áo quần bẩn thỉu không?

"Dạ đúng đấy..." Ta mừng rơn thấy gã đã mắc mẹo. "Cái thằng tiểu tử ấy trông vậy mà nhiều tiền gớm. Gã móc ra cả đống bạc rồi bảo tiểu nhân:

Ngươi hãy nói thật cho ta biết ngươi có thấy một gã thư sinh cùng với vị tiểu cô nương nào đi qua đây không? Ta sẽ thưởng cho ngươi số bạc này ..." - Ngươi trả lời ra sao?

- Tiểu nhân trả lời rằng tiểu nhân không thấy ai cả, nhưng thiếu hiệp hãy đợi lát để tiểu nhân vào hỏi vợ tiểu nhân xem.

- Ngươi hãy bảo vợ ngươi ra trả lời ngay với gã đó rằng không có ai ở đây cả, hoặc chỉ cho gã một con đường nào đó. Ta sẽ cho ngươi tất cả số bạc này.

Ta mừng rỡ rồi xuống nhà vờ bảo nàng mấy câu. Sau đó một lúc ta lên bảo gã.

- Tên tiểu tử ấy đã đi rồi. Hắn bảo nếu không gặp thì sẽ quay lại ...

Gã thư sinh sợ hãi, gã vội vàng bế thốc vị tiểu cô nương lên bảo ta.

- Bây giờ ta phải đi, nếu gã quay lại thì ngươi liệu lời mà nói đấy ...

Kể đến đây, lão chủ quán bật lên tiếng cười khoái trá. Gã bảo mụ vợ:

- Quả nhiên, gã tiểu tử kia đến thật, đúng là gã thư sinh đã bắt cóc vợ tiểu tử ấy rồi.

Kể cũng thương hại cho gã ta, trông y có vẻ thật thà ngốc nghếch, nhưng có vẻ nghèo rớt mừng tơi. Nếu gã có nhiều tiền hơn, hẳn ta đã chỉ cho gã đi đúng đường rồi ...

Dương Tôn Bảo buông mình nhảy xuống đất nhẹ nhàng như một chiếc lá. Gã tức giận quát lên:

- Bây giờ ta không có tiền thì ngươi có chỉ cho ta không?

Vợ chồng lão chủ quán sợ hãi cứng người lại. Lão lắp bắp:

- Xin thiếu hiệp... thứ lỗi ... tiểu nhân ...

- Lão đã lừa gạt ta, lần này, lão cố tình dối trá thì đừng có trách ta tàn ác đấy.

- Tiểu nhân không đời nào dám lừa gạt thiếu hiệp nữa đâu.

Lão chủ quán sốt sắng cầm tay Dương Tôn Bảo dắt tay ra ngoài cửa, lão nói:

- Trước mặt là hai con đường, nhưng thiếu hiệp đừng đi theo hai con đường ấy. Bên trái là một lối mòn tưởng không dẫn đến đâu cả, nhưng thực ra lại đi rất dễ dàng. Thiếu hiệp cứ thẳng con đường đó chừng ba bốn chục dặm sẽ lại thấy có ba ngã rẽ. Cứ theo con đường bên tay phải mà đi. Còn về sau như thế nào thì tiểu nhân không biết nữa ...

Dương Tôn Bảo lộ vẻ nghi ngờ, gã hỏi:

- Lão có lừa ta lần nữa không đấy?

- Tiểu nhân biết là vì trước khi thiếu hiệp tới có một bọn người khá đông đã đến nghỉ chân ở đây. Tiểu nhân nghe chúng bàn tán với nhau nên biết vậy.

- Tại sao lão biết tên bạch diện thư sinh kia cũng là đồng bọn với chúng?

- Tiểu nhân cũng chỉ đoán vậy thôi, vì thấy gã kia cũng đi theo lối đó.

- Thôi được, bây giờ tại hạ mệt mỏi quá, lão đi kiếm giùm cho tại hạ con ngựa.

- Ngựa thì tiểu nhân không có, phải đi sâu vào trong xóm ... hơn nữa, phải có tiền mới được.

- Tiền thì lão cứ lấy số bạc mà gã thư sinh đã cho mà mua. Khi nào có dịp tại hạ sẽ trả lại.

Gã chủ quán miễn cưỡng vâng lời. Lão vào nhà lấy tiền rồi đi vào con đường nhỏ phía sau. Một lát sau, lão dắt vào một con ngựa to lớn, thật đẹp. Lão bảo:

- Đây là giống ngựa quý gọi là giống ngựa Thần Phong vì nó chạy rất nhanh, giống ngựa này chỉ ở vùng này mới có. Lão mua tặng thiếu hiệp đấy.

Dương Tôn Bảo ngắm nghía con vật. Quả là giống ngựa quý:

bụng thon, chân dài, hai mắt sáng như sao. Gã mừng rỡ vô cùng nhảy phắt lên ngựa rồi nói:

- Cám ơn lão, sẽ có ngày tại hạ đền ơn.

Dương Tôn Bảo quất roi con ngựa phóng như bay. Quả đúng là giống ngựa quý, bên tai gió thổi vù vù chứng tỏ nó phi mà tốc độ nhanh khôn tả. Đường xa vời vợi, Dương Tôn Bảo chạy suốt đêm tới sáng hôm sau thì quả đúng như lời chủ quán nói, gã thấy một con đường nhỏ phía bên trái. Dương Tôn Bảo quan sát kỹ thì đúng là có vết chân người đã đi qua không lâu. Gã mừng thầm trong bụng cho ngựa đi theo lối ấy. Mãi đến xế chiều, gã định dừng lại nghỉ ngơi thì bỗng thấy xa xa có bụi bốc lên và hình như có tiếng người cười nói. Dương Tôn Bảo nhảy xuống tháo cương ngựa rồi vỗ về nó.

- Thôi ngươi đã hết lòng giúp ta, bây giờ ta cho ngươi được tự do, muốn đi đâu thì đi.

Con ngựa dương như có vẻ quyến luyến Dương Tôn Bảo, nó thở phì phì qua lỗ mũi rồi cứ dậm chân tại chỗ không chịu rời. Dương Tôn Bảo vỗ vỗ vào đầu nó rồi nói tiếp:

- Mi hãy đi đi, ta không thể cưỡi mi được nữa. Phía trước có người rồi, chúng ta có thể bị lộ tông tích mất.

Con ngựa dường như hiểu ý Dương Tôn Bảo. Nó hý lên một tiếng như chào từ biệt rồi cất mình phóng nhanh mất dạng.

Dương Tôn Bảo trổ thuật phi hành, chàng chạy được một lúc lâu thì đuổi kịp toán người phía trước. Đó là một đám người đông khoảng mười tên hán tử. Tên nào cũng mặt đồ chẽn màu xanh đầu đội mũ như kiểu quân lính triều đình trong thật kỳ dị. Nhưng nhìn cước bộ của chúng, Dương Tôn Bảo biết võ công của bọn chúng vào hạng trung bình. Dương Tôn Bảo bám theo. Một lát, gã nghe thấy một tên nói:

- Chuyến này đi không thành công, thế nào cũng bị cũng quở trách.

"Biết làm sao được..." Một gã nói:

"Bọn mình đã gắng hết sức rồi còn gì. Hơn nữa, có thể có kẻ nào đã bắt mất rồi thì sao." - Mi chẳng biết cái gì cả. Tính tình của Giáo chủ thì mi còn lạ gì nữa, không khéo tất cả chúng ta bị uống ...

Gã bỗng ngừng bặt sợ hãi nhìn xung quanh như có ai nghe thấy. Một lúc sau, một gã mặt đen, trông láu lĩnh nói.

- Ta nghĩ ra một kế này, bọn bây thấy thế nào. Bây giờ tất cả chúng ta đều đồng thanh khai với Giáo chủ rằng chúng ta bắt gặp một gã lạ mặt chặn đường tấn công. Bọn ta chống cự không nổi nên phải bỏ chạy về.

- Thế nếu lần sau Giáo chủ lại sai đi mà vẫn không tìm được hai con ếch chết tiệt đó thì sao?

Dương Tôn Bảo nghe nói đến ếch thấy động lòng. Không hiểu Giáo chủ của bọn này sai bọn chúng đi bắt ếch để làm gì kia chứ? Gã có nói:

"bắt hai con", hẳn là hai con ếch mình đã ăn mấy bữa trước rồi. Chắc phải có việc gì quan trọng đây?

Nghĩ đến đây, Dương Tôn Bảo lại nghe thấy một tên nói.

- Dễ quá mà, thì chúng ta cứ đổ cho gã thiếu niên ấy đã bắt rồi. Thế là lần sau khỏi phải đi ...

Bọn chúng lại im bặt. Tên vừa nói nét mặt sợ hãi nhìn trước ngó sau. Gã biết đã lỡ lời.

Nếu kẻ nào nghe được thì chỉ có nước toi mạng.

Bọn chúng đi một quãng nữa, rồi một tên nói:

- Sắp tới nhà rồi, nghỉ một lát đi bọn bây ơi!
Bọn chúng dừng lại nằm ngổn ngang bên vệ đường. Dương Tôn Bảo trong lòng thắc mắc vô cùng. Không hiểu bọn này thuộc bang hội nào, Giáo chủ là ai mà coi bộ bọn chúng khiếp hãi đến thế? Mà lại còn con ếch nữa, chúng đi bắt về để làm gì? Không hiểu gã bạch diện thư sinh có cùng một bọn với lũ này không?

Nghĩ như vậy, Dương Tôn Bảo quyết định sẽ bắt một tên để khai thác. Dịp may đã đến.

Một tên trong bọn bỗng đứng dậy nói với đồng bọn.

- Tui bây ở đây chờ tao một lát nhé, đừng có đi trước đấy.

Gã nói xong đi về phía sau vào trong rừng. Dương Tôn Bảo trong lòng hồi hộp. Gã len lén đi theo tên đó. Không hiểu tên này vào rừng làm gì thế nhỉ? Dương Tôn Bảo nghĩ bụng ...

Gã thấy tên đại hán đi rất sâu vào rừng, rồi gã tìm một tảng đá lớn ngồi lên rồi tụt quần ra.

Dương Tôn Bảo bật cười trong bụng. Thì ra gã đi vệ sinh. Tên đại hán thở ì ạch có vẻ khó nhọc lắm.

Một lát sau, gã đứng dây kéo quần lên lúi húi buộc lại dây lưng. Gã vừa ngẩng đầu lên thì đã thấy một thiếu niên xuất hiện ngay trước mặt và ngay lập tức cổ họng gã đã bị hai ngón tay cứng như kìm sắt kềm chế. Gã sợ hãi ú ớ định kêu lên thì đã thấy cổ họng đau buốt.

Dương Tôn Bảo gằn giọng nói khẽ:

- Ngươi hãy im ngay, không ta hạ thủ bây giờ.

Dương Tôn Bảo kéo gã đại hán đứng sau một gốc cây rồi trầm giọng hỏi:

- Ngươi thuộc môn phái nào?

- Tại hạ, tại hạ không ở môn phái nào cả.

- Thế ngươi thuộc bang hội nào, nói mau?

- Tại hạ ... là môn đồ của Huyết Hồn Bang.

- Huyết Hồn Bang? Cái tên gì mà ghê vậy, lần đầu tiên ta mới nghe nói đấy. Giáo chủ của ngươi là ai?

"Là là ..." Gã hoảng sợ đến chết khiếp khi phải nhắc đến tên của Giáo chủ.

"Nói mau lên." Ngón tay của Dương Tôn Bảo lại xiết chặt thêm một chút.

"Là ... là ..." Gã đau đớn lắp bắp:

"Lý Quế Anh." - Lý Quế Anh à?

Dương Tôn Bảo hãy còn tí tuổi, lại chưa từng trãi giang hồ nên đâu có biết. Lý Quế Anh là một nữ ác nhân chuyên dùng chất độc, võ công vào loại cao siêu mà thủ đoạn lại vô cùng tàn ác. Chính vì thế, lũ thuộc hạ mới khiếp sợ đến như vậy.

- Thế tên mặt trắng bệch có phải cùng bang hội với ngươi không?

Tên đại hán vô cùng kinh ngạt không hiểu sao Dương Tôn Bảo lại biết đến gã.

"Phải, phải!" Gã nói:

"Y tên Mã Đạt Sinh, Phân đà trưởng." Dương Tôn Bảo mừng quýnh lên. Gã chẳng hiểu Phân đà trưởng là cái chức vụ gì, nhưng như vậy là đã đúng hướng. Vậy là Lan cô nương đã bị bắt về đây.

Đúng lúc ấy bỗng có tiếng gọi:

- Cái thằng Trương Tam làm cái quái gì trong đấy không biết? Có ra mau, không bọn ta đi ngay bây giờ.

Không có tiếng trả lời, một gã lớn tiếng nói:

- Này Vương ca, ngươi vào xem cái thằng chết tiệt ấy nó làm cái gì mà lâu thế.

Gã tên Vương đứng dậy đi vào phía trong. Trời tối nên vừa đi gã vừa gọi "Trương Tam, Trương Tam, mi đâu rồi ra đây mau lên, đừng giở trò nữa." Không thấy Trương Tam trả lời, gã vừa lầu bầu trong miệng vừa dò dẫm dáo dác nhìn quanh. Tới chỗ hòn đá ban nãy, gã cúi xuống nhìn rồi lấy tay bịt mũi miệng lẩm bẩm:

- Khiếp, cái thằng quỷ này ăn cái gì không biết nữa, mà gã đi đâu mất rồi?

Dương Tôn Bảo ghé tai Trương Tam nói thật khẽ:

- Mi gọi gã ra đây mau.

Trương Tam ú ớ gọi:

- Vương Thôn ta ở đây, đau bụng quá ...

Gã tên là Vương Thôn đi về phía có phát ra tiếng nói. Gã nghĩ hẳn là Trương Tam bị đau nên đang nằm vật vã đâu đây. Gã đi tới chỗ Dương Tôn Bảo núp, chưa kịp kêu thì đã thấy huyệt Linh Đài đau nhói. Gã ngã ngay xuống đất.

Dương Tôn Bảo nói với Trương Tam:

- Ta không giết ngươi đâu nhưng cần bộ quần áo của ngươi một lát. Đến sáng mai ngươi sẽ tỉnh lại.

Nói xong, Dương Tôn Bảo điểm huyệt gã, rồi lột quần áo của Trương Tam mặc vào người. Nguyên thủ pháp điểm huyệt của Mỹ Hoa Nương rất là thần tình. Nó được kêu bằng Nhất Dương Thủ. Đối phương bị điểm huyệt không tài nào vận khí nổi cho dù võ công có cao siêu đến đâu chăng nữa, đến một thời gian nhất định mà người điểm huyệt muốn, huyệt đạo sẽ tự giải khai. Dương Tôn Bảo kềm chế hai gã đại hán xong, gã bước ra ngoài. Vì trời tối mấy gã kia không để ý tới, một gã hỏi:

- Trương Tam! Vương Thôn đâu rồi?

"Ta chẳng thấy gã đâu cả, hình như có ai đó trong đó đấy." Dương Tôn Bảo gọi chúng.

"Thôi kệ nó." Một tên nói:

"Trời tối rồi ở đây nguy hiểm lắm. Nó không ra thì ráng chịu." Nói rồi cả bọn kéo nhau đi. Dương Tôn Bảo đi sau cùng. Tuy gã chưa ra giang hồ bao giờ nhưng cũng là người nhanh trí. Gã đi sau để quan sát xem cách đi đứng của bọn chúng ra sao mà bắt chước. Đi một hồi lâu thì đến một ngọn núi hiểm trở. Gã bỗng nghe thấy một tiếng quát.

- Đi đâu? Hãy nói mật hiệu?

Gã đi đầu đáp:

- Bạch xà.

- Được, hãy rẽ tay phải...

Đoàn người rẽ tay phải theo lệnh đi một quãng nữa thì trông thấy cửa hang. Bên ngoài có hai đại hán mặc đồ đen đứng gác.

- Đội ba phải không, có tìm thấy vật đó không?

- Không! Xin cho vào trình Giáo chủ.

Cả bọn đi vào. Bên trong là một cái hang rộng vô cùng. Hàng trăm ngọn nến cháy sáng làm trong hang sáng rực như ban ngày. Phía trên cao, phải ba bốn bậc đá mới tới đuợc, có kê một cái ghế được bọc bằng da hổ, chễm chệ một phu nhân mặc áo lụa xanh, tóc cài trâm sáng lóng lánh. Không thể đoán được tuổi của mụ, vì trông mụ còn rất trẻ nhưng đôi tay thì lại là của người có tuổi. Mụ rất đẹp nhưng cặt mắt thì có vẻ tàn ác. Hai bên là bốn năm thiếu nữ mặc toàn đồ màu hồng cũng xinh đẹp bội phần.

Đằng sau mụ là một vị cô nương hãy còn nhỏ tuổi, mặc áo lụa màu đỏ, hai bên tai là hai hạt ngọc xanh biếc. Cô gái giống hệt như phu nhân ngồi giữa chỉ có điều sắc đẹp được nhân lên nhiều lần.

Bên dưới là hai hàng toàn những cao thủ thương thặng. Vì tên nào tên nấy huyệt Thái Dương đều gồ cao lên, chứng tỏ nội công của chúng vô cùng thâm hậu.
Khung cảnh trông thật lạ lùng và kỳ bí. Hàng trăm ngọn tỏa sáng và một mỹ phụ ngồi giữa trong thật oai nghiêm bệ vệ.

Một lão già đứng ở hàng đầu mặc đồ đen, hai gò má nhô cao bước ra vòng tay cung kính nói:

- Khải bẩm Giáo chủ! Đội ba đã về xin được diện kiến.

- Được, bảo chúng ra đây.

Mỹ phụ trung niên trầm giọng nói.

Dương Tôn Bảo theo mười mấy tên bước ra. Tất cả bọn chúng chân trái bước lên một bước, đầu cúi gầm rồi lại thụt chân về, chân phải lại bước lên quay một vòng trông thật phức tạp, nhưng rất đều nhau. Tất cả những nghi lễ rối rắm ấy làm sao Dương Tôn Bảo biết được. Vì thế gã cứ lúng ta lúng túng phải chờ bọn kia làm rồi gã mới bắt chước, thành thử lúc nào gã cũng chậm hơn tất cả. Hành động đó không qua mắt được Lý Quế Anh, mụ quát to:

- Tên kia, sao vụng về quá vậy, chưa được tập dượt bao giờ hay sao?

Dương Tôn Bảo sợ hãi. Gã bị lộ đến nơi rồi, may sao nhóm người cùng đi với gã không đứa nào dám ngẩng mặt lên nên không phát hiện ra sự giả trá. Gã đứng đầu ấp úng thưa.

- Bẩm phu nhân, Trương Tam chưa bao giờ được diện kiến Giáo chủ nên gã sợ hãi quá đấy ạ! Ở ngoài, gã đã được huấn luyện thành thục lắm rồi.

Dương Tôn Bảo mừng thầm. Thật may cái gã Trương Tam này lần đầu tiên vào đây nên gã chưa bị lộ.

Lý Quế Anh gật gù. Hắn nói có lý đấy vì phàm ai đã vào đây mà chẳng khiếp sợ, mụ đập tay xuống bàn nói:

- Ta tha cho, sao không tạ ơn đi.

Dương Tôn Bảo giật mình. Cái đập tay của Lý Quế Anh coi nhẹ nhàng, nhưng chứng tỏ công lực của mụ thật ghê gớm. Dương Tôn Bảo thấy rõ đất dưới chân mình rung lên bần bật.

Gã đang lo sợ không hiểu nghi lễ tạ ơn ra sao, thì đã thấy gã đứng đầu nói khẽ:

- Thằng ngốc, sao không lạy chín cái tạ ơn phu nhân đi, ngươi sợ quá rồi quên rồi hay sao?

Nguyên do Lý Quế Anh kiêu ngạo tự sánh mình với thiên tử, nên mỗi khi thuộc hạ có lỗi, mụ đều bắt chúng quỳ xuống lại chín vái ngụ ý "cửu trùng".

Dương Tôn Bảo nghe gã nói mừng quýnh lên. Gã đập đầu xuống đất binh binh chín cái liền. Lại nghe Lý Quế Anh nói:

- Thôi được, báo cáo tiếp đi, việc ta giao cho các ngươi đã làm được chưa?

"Bẩm phu nhân!" Gã đứng đầu nói:

"Bọn thuộc hạ đã đến đó, sắp sửa bắt được hai con, thì bị một thiếu niên ngăn cản." "Thiếu niên nào, quanh đây làm gì có gã nào là cao thủ đâu? Ngươi nói có lý quá." Lý Quế Anh gầm lên.

- Dạ bẩm đúng ạ. Thuộc hạ nói sai thì xin chịu tôi chết ạ.

Ngay lập tức cả mười mấy gã đằng sau đồng thanh nói lớn.

- Dạ bẩm phu nhân, đúng đấy ạ!

- Được rồi, rồi sau ra sao?

- Võ công gã ấy rất cao, bọn thuộc hạ không sao chống lại nổi, cuối cùng phải bỏ chạy.

"Thế hai con ếch?" Lý Quế Anh lo lắng hỏi.

- Gã ... gã bắt luôn rồi ạ!

Lý Quế Anh tức giận hầm mặt lại, mụ đứng phắt dậy. Tất cả mọi người ở đây đều sợ hãi, mặt tái xanh lại.

- Sao, mi nói sao, gã bắt mất rồi à! Vô lý! Vô lý! Làm gì có ai ngoài ta ra biết được điều đó. Nếu là lão ấy thì ...

Dương Tôn Bảo dỏng tai nghe nên quên mất nghi lễ. Đáng lẽ phải cúi đầu xuống, gã lại ngẩng mặt lên nhìn. Lý Quế Anh nổi giận chỉ tay vào mặt gã quát.

- Tên kia, nhà ngươi thật hỗn láo quá mức. Lần đầu, ta tha cho, bây giờ vẫn còn chưa hiểu ư? Lên đây?

Tất cả bọn thủ hạ lại sợ run bắn cả lên. Bọn chúng đã chứng kiến nhiều lần nên biết rõ.

Lý Quế Anh đã gọi ai thì chắc hẳn không thể nào thoát khỏi sự trừng phạt thật là thảm khốc.

Lý Quế Anh là đệ nhất trong thiên hạ về sử dụng độc thủ. Mụ chuyên dùng độc để sai khiến thủ hạ. Nên tất cả điều răm rắp tuân lệnh để mụ sai khiến. Dương Tôn Bảo định bước ra thì bỗng có một tên thủ hạ chạy vào rồi quỳ xuống:

- Bẩm Giáo chủ; Phân đà trưởng Mã Đạt Sinh xin vào bệ kiến.

Lý Quế Anh giơ tay phải lên, đó là dấu hiệu mụ đồng ý. Mụ bảo với Dương Tôn Bảo.

- Ngươi hãy đợi đấy, đợi ta giải quyết công việc xong rồi sẽ tới ngươi!

Dương Tôn Bảo lạnh toát người. Gã có nguy cơ bị lộ tung tích đến nơi. Mã Đạt Sinh chính là gã bạch diện thư sinh đã giao chiến với gã. Cũng chính gã này có thể là thủ phạm bắt cóc Lan Nhi. Để xem có đúng hay không.

Một lát sau, Mã Đạt Sinh bước vào. Dương Tôn Bảo liếc sang nhìn, đúng là gã. Tim Dương Tôn Bảo đập thình thịch.

- Thưa phu nhân. Thuộc hạ Mã Đạt Sinh xin báo cáo.

- Được ngươi nói đi, việc dò xét đó đến đâu rồi.

- Thưa phu nhân, thuộc hạ đến khu vực có một dòng suối chảy ngang thì gặp địch thủ.

Thoạt đầu gã đóng vai một gã nhà quê ngờ nghệch nên thuộc hạ bị gã đánh lừa. Cuối cùng thì thuộc hạ cũng động thủ với hắn.

Lý Quế Anh gật đầu. Bây giờ mụ mới tin lời báo báo của bọn kia là đúng. Gã thiếu niên này đã cướp đi hai con ếch quý giá đó.

Lý Quế Anh hỏi Mã Đạt Sinh:

- Võ công gã ra sao? Ngươi có nhận ra chiêu số của gã thuộc môn phái nào không?

Tại sao gã lại cướp đi hai con ếch làm chi?

- Việc cướp thì tại ...

Gã quá sợ hãi nên suýt nữa thất lễ nên vội chữa lại:

- Việc đó thì thuộc hạ không được biết. Chỉ biết rằng võ công của gã tiểu tử khá cao.

Đặc biệt là nội lực của gã thì thật đáng kinh ngạc.

- Ngươi ... ngươi và mấy tên kia cũng không địch nổi hắn sao?

- Xin phu nhân tha tội, thuộc hạ không địch nổi hắn, nên đã sử dụng độc châm. Nhưng hắn đã đỡ gạt được hết.

"Ủa!" Lý Quế Anh kinh ngạc:

"Không lẽ võ công của tên tiểu tử đó lại lợi hại đến thế.

Hắn khoảng bao nhiêu tuổi?" - Thưa chừng mười sáu, mười bảy tuổi gì đó.

"Hay là ... đúng là gã chăng?" Lý Quế Anh lẩm bẩm:

"Kỳ quái thật..." - Thuộc hạ sai mấy tên kia bao vây gã rồi chạy vào rừng. Thuộc hạ nghĩ bụng có thể chính tiểu tử đó là người mà ta cần tìm, nên có thể nơi ẩn núp hẳn là quanh quẩn đâu đó.

- Ngươi thật là thông minh, ta khen đó.

Mã Đạt Sinh được khen, gã vô cùng khoái chí liền kể tiếp.

- Sau đó thuộc hạ thấy phía xa có một vị tiểu cô nương đang nằm. Không hiểu sao thị lại bị thương. Nếu đúng là con gái của mụ đó thì võ công của thị không phải tầm thường.

Thuộc hạ mừng rỡ vô cùng chạy tới điểm nhẹ vào huyệt của y thị rồi bế xốc lên, luồn rừng chạy về dây. Thuộc hạ đã đánh lừa được tên tiểu tử ấy ...

"Giỏi, giỏi." Lý Quế Anh lại khen. "Ngươi đã xuất sắc hoàn thành sứ mạng, kỳ này ta sẽ cất nhắc cho." "Dạ ... dạ." Mã Đạt Sinh ấp úng nói:

"Xin đa tạ Giáo chủ." - Ngươi kể tiếp đi.

- Lúc gần về đến đây, thuộc hạ lại bất ngờ gặp một tên đại hán đồ đen quấn một miếng vải ngang mặt. Lúc ấy thuộc hạ đã mệt, lại vác cái bọc trong có vị tiểu cô nương trên vai, nên đã bị gã lạ mặt kềm chế ...

"Rồi sau ra sao? Ngươi có mang được con nhỏ ấy về đây không?" Lý Quế Anh sốt ruột hỏi?

Dương Tôn Bảo trong lòng hồi hộp vô cùng, hẳn là Lan Nhi lại bị kẻ khác bắt mất rồi, gã lo lắng cho tính mạng của Lan Nhi nên đờ người ra. Gã nghe Mã Đạt Sinh run run nói:

- Thưa phu nhân, thuộc hạ đã bị gã ấy ra tay bất ngờ nên không kịp chống cự. Gã đã cướp đi vị tiểu cô nương ấy rồi.

Lý Quế Anh nổi giận đùng đùng, mụ quát lớn.

- Các ngươi toàn là lũ vô dụng làm lỡ hết việc của ta. Ngươi có để ý thấy tên đó hình dạng ra sao không?

- Thuộc hạ không thấy được mặt gã. Gã che mặt, chỉ thấy gã có giắt một thanh đao ở sau lưng.

Lý Quế Anh vô cùng tức giận, mụ trầm giọng nói:

- Lát nữa Đại Giáo chủ tới, ta biết ăn nói làm sao bây giờ?

Dương Tôn Bảo trong lòng rúng động, gã nghĩ rằng Lý Quế Anh đã ghê gớm lắm rồi mà sao lại còn Đại Giáo chủ nào nữa đây. Gã nhận thấy mối hiểm họa thật là to lớn, bỗng gã nghe Lý Quế Anh nói:

- Thôi cho các ngươi lui!

Dương Tôn Bảo mừng thầm trong bụng, mụ phu nhân này đã quên trị tội gã. Dương Tôn Bảo len lén bước ra. Tuy gã chưa tìm được tung tích Lan Nhi, song gã cũng lần ra được một vài manh mối. Bất ngờ, Mã Đạt Sinh quay lại phía Dương Tôn Bảo. Dương Tôn Bảo sợ hãi cúi đầu xuống nhưng không kịp. Mã Đạt Sinh nắm tay hắn lại nói lớn.

- Hãy khoan, tiểu tử này sao lại trà trộn được vào đây? Ngươi nói mau cho ta biết danh tánh.

Biết không thể thoát được, nhưng cực chẳng đã Dương Tôn Bảo đáp liều:

- Các hạ nhầm rồi, tại hạ là Trương Tam ...

"Trương Tam? Hà ... hà ..." Mã Đạt Sinh cười lớn:

"Ngươi dám gạt ta sao được, tự ngươi đã đâm đầu vào chỗ chết rồi đó." Gã quay về Lý Quế Anh cất giọng sang sảng:

- Trình thưa phu nhân, tên này ... tên này chính là tiểu tử đã động thủ với thuộc hạ bữa trước.

Chương 5: Vì tình

Không khí trong đại sảnh im lặng đến lạnh người. Tất cả các cao thủ đều ở trong tư thế sẵn sàng. Lý Quế Anh từ từ đứng dậy khỏi ghế.

Mụ thong thả tiến lại gần Dương Tôn Bảo. Mấy gã đại hán trong đội ba cũng quay đầu lại nhìn cái kẻ đã mạo danh "Trương Tam". Dương Tôn Bảo nhìn quanh. Gã hiểu rõ hoàn cảnh của mình lúc này. Gã tự nhận thấy giao đấu với Lý Quế Anh là cầm chắc thảm bại, hơn nữa còn có mấy chục cao thủ có hạng đang hiện diện ở đây. Đã lỡ rồi, lỡ leo lưng cọp thì đành chịu. Gã đành liều, tới đâu hay tới đó.

Lý Quế Anh đứng trước mặt Dương Tôn Bảo. Trông mụ có vẻ bình thản vô cùng, hoàn toàn không có dấu hiệu gì là sắp động thủ. Mụ quay sang hỏi Vương Thất, tên cầm đầu đội ba.

- Vụ này là thế nào, ngươi trả lời đi?

"Bẩm lạy phu nhân ... lạy phu nhân ..." Vương Thất sợ hãi đến líu cả lưỡi lại. "Thuộc hạ ...

gã ... không biết tại sao ... thuộc hạ không sao hiểu được ạ ..." - Ngươi trả lời cho ta rõ, tên này có phải là Trương Tam hay không?

- Bẩm ... thưa ... phu ... phu ... tên này đúng không phải là Trương Tam ạ ...

- Được, thế là đã rõ ... Ngươi đã dám lừa dối ta vi phạm giới luật của bang. Người tự nhận hình phạt gì?

- Xin phu nhân tha tội ... thuộc hạ...

"Tha cho ngươi thì dễ thôi." Lý Quế Anh lạnh lùng nói:

"Nhưng làm sao làm gương cho kẻ khác được. Ngươi đã không dám tự nhận hình phạt thì ta ban cho này." Lý Quế Anh móc trong bọc ra một viên thuốc nhỏ. Mụ búng viên thuốc về phía Vương Thất, tay trái mụ phát một luồng chỉ phong vào huyệt Đại Nghinh của gã, thủ pháp thật mau lẹ và kỳ dị vô cùng. Vương Thất tự dưng há miệng ra, viên thuốc chui tọt vào miệng gã.

Ngay sau đó Vương Thất bỗng ôm bụng quằn quại lăn lộn dưới đất. Một dòng máu đen chảy ra từ miệng gã. Hiển nhiên, ruột gan gã đã bị đứt ra từng khúc.

Dương Tôn Bảo hãi hùng nhìn cảnh tượng đó. Chưa bao giờ gã chứng kiến một sự tàn độc đến như thế. Thủ đoạn của Lý Quế Anh tàn ác vô cùng.

Trừng phạt xong thuộc hạ, Lý Quế Anh quay sang Dương Tôn Bảo.

- Chắc nhà ngươi đã thấy ta lợi hại như thế nào rồi. Đừng có dại dột mà chống cự, vô ích. Hãy nghe ta hỏi đây. Ngươi là ai, tại sao lại trà trộn vào đây nhằm mục đích gì?

- Tại hạ không phải là Trương Tam thật, tại hạ là Lý Ngũ.

- Ta trông ngươi mặt mũi sáng sủa không phải tầm thường. Đừng có tìm cách gạt ta mà nếm mùi đau khổ đấy. Ai là sư phụ ngươi? Vị tiểu cô nương ở trong rừng là ai?

Dương Tôn Bảo nghe Lý Quế Anh nhắc đến Lan Nhi mà lòng gã đau nhói. Không biết Lan Nhi giờ này ở đâu? Ai là kẻ đã bắt cô và để làm gì? Gã trả lời:

- Tại hạ không có sư phụ. Võ công tại hạ tự học lấy trong một cuốn sách. Vị tiểu cô nương trong rừng, tại hạ không biết là ai cả.

- Ngươi thật cứng đầu, hãy động thủ với ta, ta sẽ cho ngươi biết sư môn của ngươi.

Nói xong, không thấy người Lý Quế Anh chuyển động gì cả, tay phải mụ đã đưa ra nhanh không thể tả theo thế Bình Lâm Lục Lập nhằm vào yếu huyệt của Dương Tôn Bảo.

Dương Tôn Bảo giật nảy người. Gã nghĩ nếu mình sử dụng Bạch Long quyền pháp của sư phụ hẳn là sẽ lộ tung tích, vì đối với Lý Quế Anh, kiến thức của mụ không phải tầm thường. Gã nhớ lại, Mỹ Hoa Nương là một cao thủ tinh thông rất nhiều môn phái võ học khác. Bà thường giảng giải cho hắn nghe về những cái hay của các thế võ danh tiếng, đồng thời chỉ bảo cho gã phương cách hóa giải. Nghĩ như vậy, gã quyết định không sử dụng quyền pháp của bổn môn. Gã nghiêng người tránh khỏi, bất ngờ thấy chân phải Lý Quế Anh quét ngang một cái, mụ đánh chiêu này rất hiểm nhằm phát hiện ra ngay từ chiêu đầu tiên, môn phái của Dương Tôn Bảo. Ngọn cước này, nhằm vào hạ bàn của đối thủ, ý đồ "triệt mã" là bộ tấn căn bản của võ thuật. Chẳng kịp suy nghĩ gì cả, Dương Tôn Bảo sử chiêu Hoàng Oanh Lạc Đá (con chim đậu vào cái khung) tránh được.

Lý Quế Anh kinh ngạc vô cùng. Không ngờ gã tiểu tử này lại có thể tránh được hai chiêu của mụ. Tuy nhiên, mụ biết được Dương Tôn Bảo dùng chiêu đó là của phái Võ Đang.

Lý Quế Anh không đợi cho Dương Tôn Bảo đứng vững đã xáp tới gần, năm ngón tay cong lại như vuốt hổ chụp vào ngực gã. Đó là công phu Ngũ Long Trảo lợi hại vô cùng. Dương Tôn Bảo hơi rùn người xuống một chút, hai tay đưa lên theo thế Độc Trụ Kình Thiên (một cột chống trời) đẩy được thế trảo cực kỳ hiểm hóc của mụ.

Lý Quế Anh chẳng hiểu ra làm sao cả. Thế Độc Trụ Kình Thiên là của Thiếu Lâm Quyền, sao gã này lại sử dụng được. Mụ lập tức biến thế trảo thành cú chặt ngang theo thế Tấn Đả Song Quyền. Mụ vận kình lực vào cánh tay nên quyền chưa đánh ra mà đã có kình phong vù vù. Dương Tôn Bảo nhớ lời sư phụ đã dạy y, trong phép đánh, có thể quyền thế phóng ra như chớp mắt, nhưng phải có sự dự bị trong lòng, ta lợi dụng địch sơ hở, hoặc dùng hư chiêu khiến địch mắc sai lầm. Gã thấy tay của Lý Quế Anh đánh tới thì trái với dự đoán của Lý Quế Anh, gã không né tránh mà lại tiến về phía mụ hai bước sử chiêu Bạch Viên Tiến Sư, chiêu thứ sáu của Bạch Long Quyền. Lý Quế Anh kinh hãi, mụ nghĩ rằng hoặc Dương Tôn Bảo liều lĩnh đối chưởng với mụ, hoặc né tránh mà nếu như vậy mụ sẽ biến thế chụp vào tay hắn liền.

Không ngờ gã tiểu tử này lại liều lĩnh đến thế khiến nhất thời Lý Quế Anh lúng túng. Mụ suýt nữa trúng đòn của Dương Tôn Bảo thì mất mặt trước đám thủ hạ.

Trong ba chiêu, Dương Tôn Bảo đã sử dụng ba thế võ khác nhau khiến Lý Quế Anh nổi giận. Đường đường là một Giáo chủ võ công nhất nhì thiên hạ mà không kềm chế nổi gã tiểu tử vô danh này trong ba chiêu thì quả thật là nhục nhã. Lại càng nhục nhã hơn khi mụ không tài nào nói rõ được môn hộ của hắn. Nếu sử dụng độc thủ thì còn gì là thể diện nữa.

Lòng thì tức giận, song ngoài mặt Lý Quế Anh vẫn làm bộ thản nhiên tươi cười. Mụ bật lên tiếng khen.

- Hay lắm ngươi xứng đáng được xếp vào loại cao thủ đấy.

Mụ lấy khuỷu tay phải đè xuống, tay trái chụp ngay vào huyệt Nội Quan của Dương Tôn Bảo trong một chiêu thức thật là quái dị. Quả nhiên, Dương Tôn Bảo không sao tránh kịp.

Gã đã bị kềm chế. Một cảm giác đau buốt lan truyền vào ngực gã.

Thực ra, Dương Tôn Bảo chưa có kinh nghiệm giao đấu nên chưa thấu triệt được cái tinh túy của Bạch Long Quyền. Chỉ cần gã nhanh hơn một chút là Lý Quế Anh đã bị nguy hiểm. Lý Quế Anh sử dụng chiêu này là vì nôn nóng muốn khuất phục gã ngay, nhưng chiêu đó chỉ có công mà không có thủ. Tất cả bọn thủ hạ đứng đó vỗ tay tán thưởng rầm rĩ. Lý Quế Anh nhìn Dương Tôn Bảo rồi nói:

"Ta có thể biết ai là sư phụ của ngươi rồi." Mụ nói giọng có vẻ đắc thắng:

"Ngươi chính là kẻ mà ta đang cần tìm. Có phải sư phụ ngươi là Mỹ Hoa Nương không?" Dương Tôn Bảo chấn động trong lòng. Mụ phu nhân này quả thật là lợi hại. Gã chỉ sử dụng có một chiêu trong Bạch Long quyền pháp mà mụ đã nhận ra. Gã đâu có biết rằng Lý Quế Anh chỉ đoán mò mà thôi. Mũ đã liên hệ Dương Tôn Bảo và vị tiểu cô nương với nhau nên mới nói ra như vậy. Mụ biết rõ Mỹ Hoa Nương và Lan Nhi đang ở đâu đó gần nơi Dương Tôn Bảo đã động thủ với gã thuộc hạ của mụ.

Không thấy Dương Tôn Bảo trả lời. Mụ nói với lão già có đôi gò má cao.

- Hãy giam nó ra đằng sau cho ta, chờ Đại Giáo chủ đến phát lạc.

Mụ lại lấy ra một viên thuốc khác, dùng nội lực bắn vào miệng Dương Tôn Bảo. Lúc này, Dương Tôn Bảo đã bị kềm chế nên làm sao gã kháng cự nổi. Viên thuốc trôi ngay xuống bụng.

Lão già có đôi gò má nhọn tên là Trần Thiên Lôi, nắm tay Dương Tôn Bảo lôi đi xềnh xệch. Gã sai một tên khác trói Dương Tôn Bảo thật chặt, rồi mang vào một căn phòng cuối một con đường hầm. Gã khóa cửa lại, rồi nói vói vào trong:

- Ta thấy ngươi tuổi trẻ, võ công đã cao như thế mà phải chết thì uổng quá. Lát nữa Đại Giáo chủ tới, ngươi cố van nài thì may ra thoát chết đấy.

Dương Tôn Bảo nhìn quanh. Căn phòng toàn bằng đá trống trơn không có một vật dụng gì cả ngoài một cái sập cũng bằng đá kê trong góc. Gã ngồi xếp bằng trên sập cố gắng thử vận khí xem có gì khác lạ. Gã thấy trong người trống rỗng như không còn chút khí lực nào trong lòng kinh hoảng. Rồi dần dần ngủ thiếp đi lúc nào không rõ.

Không biết bao lâu sau gã dần dần tỉnh giấc. Thật là lạ lùng vì ở đây là một cái hang rất sâu mà sao gã lại nghe thấy những tiếng động bên ngoài rất rõ ràng. Hình như ngay trên đầu gã là một căn phòng nào đó thì phải. Gã nghe rõ tiếng chân bước và tiếng nói chuyện.

Có lẽ lúc này là nửa đêm nên càng rõ hơn. Lúc đầu là một tiếng đàn ông.
- Vậy là hôm nay, ta đến đây không được một việc gì cả, phu nhân đã làm lỡ việc của ta rồi.

- Lão gia cứ yên tâm, việc tuy chưa xong nhưng tôi đã điều tra được một việc lớn.

"Việc gì thế?" Tiếng người đàn ông có vẻ gấp gáp.

"Hì hì ..." Lý Quế Anh cười. "Hôm nay tôi đã bắt được một gã tiểu tử võ công khá là cao, theo như lời lão gia tả thì có phần giống ..." Dương Tôn Bảo nghe thấy thế thì nghĩ thầm:

"Gã đàn ông này có thể là Đại Giáo chủ chi đó của mụ. Nhưng tại sao lão lại tìm kiếm ta làm gì nhỉ?" Đang suy nghĩ gã lại nghe tiếng đàn ông nói:

- Bắt được gã rồi à? Phu nhân giam ở đâu vậy?

- Ngay dưới căn phòng này.

- Tại sao phu nhân lại bất cẩn như thế. Chúng ta nói chuyện ...

- Lão gia yên tâm. Tôi đã cho gã uống một viên Lạc Hồn Đơn rồi. Gã phải đến trưa mai mới dậy nổi.

- Có chắc không đấy?

"Lão gia cứ yên tâm, nếu lão gia không tin tưởng thì ..." Lý Quế Anh cười hì hì ... "Lão gia hãy thử uống một viên xem." - Ta hỏi vậy thôi, chứ phu nhân đã hạ độc thủ thì mấy ai mà cưỡng lại nổi.

Dương Tôn Bảo lấy làm ngạc nhiên. Chính gã đã uống phải Lạc Hồn Đơn mà sao chỉ thấy hơi buồn ngủ một chút, đến giờ này đã tỉnh giấc rồi. Gã không ngờ rằng hai viên Hồi Tâm Đơn của lão bà bà cho gã chính là hai hoàn thuốc độc nhất vô nhị trên đời. Nếu kể về độc thì không có gì độc bằng hai con ếch gã đã ăn phải. Thế mà nhờ có Hồi Tâm Đơn, gã cũng không chết. Lại còn thuốc của Vô Danh lão nhân, tuy không sánh bằng Hồi Tâm Đơn song nó cũng có tác dụng làm giảm các chất độc vào trong cơ thể. Vì thế khi Lạc Hồn Đơn của Lý Quế Anh xâm nhập vào người chỉ làm cho gã mệt mỏi trong nhất thời mà thôi.

Lúc đó Dương Tôn Bảo cố dỏng tai nghe ngóng xem Lý Quế Anh có vô tình nói tên lão Đại Giáo chủ kia ra không, nhưng thanh âm hai người nói chuyện mỗi lúc một nhỏ nên gã chẳng nghe thấy gì cả. Một lúc sau gã nghe tiếng nói sắc lạnh của Đại Giáo chủ.

- Ta có lời khen phu nhân đó. Sau này việc lớn xong thì ... công lao của phu nhân ta sẽ không bao giờ quên. Nếu đúng gã tiểu tử đó là ... thì chúng ta chỉ còn việc ... là xong. Sáng mai ta sẽ xuống gặp gã.

"Cứ giết phắt đi cho rồi ..." tiếng Lý Quế Anh.

- Tất nhiên là thế, song ta còn muốn hỏi gã vài điều.

Bỗng có thanh âm của một thiếu nữ. Dương Tôn Bảo đoán có lẽ là của cô bé áo đỏ hồi tối, gã nghe cô nói với Lý Quế Anh:

- Má má sai người gọi con phải không?

- Ừ, ngươi hãy xuống dưới hầm xem gã tiểu tử kia thế nào. Ta nói vậy là cẩn thận thôi, chứ chắc là gã chưa tỉnh dậy nổi đâu. Cầm lọ thuốc này mở nắp ra đưa vào mũi hắn. Ta không sai người khác vì loại thuốc này rất đặc biệt, người ngoài không được cầm.

"Thuốc gì mà ghê vậy?" Tiếng cô gái hỏi.

- Kẻ nào đã uống Lạc Hồn Đơn rồi, hít thuốc này sẽ viễn viễn trở thành phế nhân ngoan ngoãn theo lệnh ta sai bảo. Ngươi đừng hỏi han lôi thôi nữa, hãy bảo tên gác đưa chìa khóa, tự tay ngươi phải làm lấy đấy.

Thiếu nữ áo đỏ khẽ dạ rồi Dương Tôn Bảo thấy bước chân xa dần, hiển nhiên cô đang đi xuống chỗ gã. Dương Tôn Bảo giả bộ nhắm mắt như mê man, gã đã nhẩm tính nếu cô bé xuống đây gã sẽ ra tay kềm chế cô, để ra thoát chỗ này. Song nghĩ lại, gã thấy cũng có điều không ổn. Ngoài cửa động là hàng loạt trạm gác, hơn nữa sự có mặt của lão Đại Giáo chủ ở đây nên sự canh phòng là vô cùng cẩn mật. Gã còn đang tính toán thì đã thấy tiếng chân người nhè nhẹ đến gần. Gã nhắm mắt lại nghe tiếng cô bé áo đỏ hỏi tên gác:

- Tình hình gã tiểu tử thế nào? Gã đã tỉnh dậy chưa?

"Dậy thế nào được." Tên gác cười nịnh nọt. "Nó ngủ như chết, xin mời cô nương cứ vào tự nhiên." - Ta có mật lệnh của phu nhân, ngươi không cần phải vào.

- Dạ, xin tuân lệnh cô nương.Dương Tôn Bảo hé mắt thấy cô gái mở khóa cửa rồi rón rén bước vào, trên tay cầm một ngọn nến. Cô đặt cây nến xuống đất. Ánh sáng làm cho khuôn mặt cô ta thật là tuyệt đẹp. Dương Tôn Bảo không ngờ vị cô nương này lại là con gái của một nữ ma đầu tàn ác có tiếng, không lẽ cô ta cũng độc ác như mẹ cô sao?

Cô gái tiến lại gần, thấy Dương Tôn Bảo mắt vẫn nhắm nghiền thì có vẻ yên tâm. Cô đâu biết rằng Dương Tôn Bảo đã có dụng tâm trước. Gã đã phong bế các huyệt đạo và nếu cô ra tay gã đã có chủ ý.

Cô gái ngắm nhìn gã một hồi rồi lấy lọ thuốc ra có vẻ do dự. Cô định mở nắp ra rồi lại đóng vào. Dương Tôn Bảo thấy cô ta có vẻ thương hại mình thì lấy làm ngạc nhiên trong bụng, gã khẽ mở mắt rồi nói thật khẽ:

- Cám ơn cô nương đã có lòng hỗ trợ. Tại hạ không bao giờ dám quên ơn cô nương ...

Cô gái giật bắn mình lùi lại. Cô trợn mắt lên nhìn gã rồi nói:

- Thì ra ngươi ... ngươi đã nghe hết cả ...

- Phải tại hạ đã nghe hết, nên vô cùng cảm tạ cô nương.

- Ngươi làm ta ngạc nhiên, không lẽ Lạc Hồn Đơn không có tác dụng hay sao?

- Tại hạ chẳng biết Lạc Hồn Đơn là thuốc gì, nhưng ... trong người vẫn thấy khoan khoái như thường.

- Ngươi có biết rằng, dù có thế nhưng sáng mai ngươi không thể nào thoát chết không?

"Tại hạ biết nên muốn xin cô nương giúp cho." Dương Tôn Bảo thật thà nói:

"Tại hạ không phải là kẻ thủ của má má cô nương thì tại sao họ lại muốn giết tại hạ. Tại hạ đang còn nhiều công việc lắm ... nếu cô nương ..." - Ngươi muốn ta giúp ngươi! Thế thì chính ta sẽ phải chết thay cho ngươi đấy, mà bằng cách nào mới được chứ?

"Nếu vì tại hạ mà cô nương phải chết thì thôi vậy." Gã nằm xuống. "Cô nương hạ độc thủ đi." Cô gái áo đỏ sững sờ không ngờ Dương Tôn Bảo lại lộ vẻ quan tâm đến mình như thế.

Cô suy nghĩ một lát rồi bảo:

- Ngươi, ta sẽ cứu ngươi ... nhưng ngươi phải hứa với ta một điều.

- Tại hạ xin hứa. Bất cứ điều gì có thể làm được vì cô nương, tại hạ không dám từ nan.

- Ta không cần ngươi phải làm điều gì cho ta cả, nhưng ngươi phải hứa người không bao giờ được làm bất cứ điều gì hại đến tính mạng của mẫu thân ta. Được chứ?

"Tại hạ xin hứa." Dương Tôn Bảo nói.

- Được, ngươi hãy ... hãy nhớ lấy nhé, ta đồng ý cứu ngươi thoát khỏi đây.

- Nhưng ... nếu vì cứu tại hạ mà cô nương bị liên lụy thì thà tại hạ chết tại đây còn hơn!

Cô gái áo đỏ lộ vẻ cảm động vô cùng. Cô nói:

- Ngươi đừng lo, ta đã có cách. Bây giờ ta sẽ gọi tên gác vào đây. Ngươi hãy khống chế hắn nhé. Hãy nằm xuống như cũ.

Cô bước ra ngoài. Tên gác thấy cô gái ở khá lâu trong đó liền hỏi.

- Thưa cô nương, có chuyện gì vậy?

- Chẳng có chuyện gì, nhưng ta thấy có vẻ như thuốc lần này không công hiệu lắm.

Ngươi ... ngươi thử vào xem một chút coi.

Gã đại hán tuân lệnh. Hắn mở cửa rồi ngó vào trong, thấy Dương Tôn Bảo vẫn nằm co quắp ở trong góc nhà, hắn tỏ vẻ yên tâm đến sát gã, rồi cúi đầu xuống xem xét. Dương Tôn Bảo ú ớ trong miệng như mê sảng, gã quay người lại rồi nhanh như cắt điểm ngay vào huyệt Kiên Tỉnh ở vai đại hán. Gã đại hán không kịp kêu lên tiếng nào cả ngã khuỵu xuống. Cô gái áo đỏ bước vào bảo gã.

- Ngươi hãy mặc quần áo của tên này, nhanh lên.

Dương Tôn Bảo lột quần áo của gã đại hán mặc vào người. Cô gái áo đỏ nói:

- Ngươi nghe đây, sẽ còn bốn trạm gác nữa từ đây ra đến ngoài. Cứ cách hai chục thước lại có một trạm. Ta sẽ ra trước. Nếu ngươi khống chế được tất cả bọn chúng rồi, khi ra đến ngoài đừng theo lối cũ hãy rẽ về bên trái, ở đó ngươi sẽ thấy một con đường nhỏ ngang sườn núi. Ngươi theo con đường ấy mà đi thẳng sẽ thoát được. Nhưng hãy nhớ rằng, trời sắp sáng rồi, nếu người ta phát hiện được thì sẽ đuổi theo ngươi đấy. Hãy chạy thật nhanh, nhớ kỹ chưa?

"Đa tạ cô nương." Dương Tôn Bảo lưu luyến nói. "Tại hạ muốn hỏi tên cô nương là gì?

Để sau này ..." "Ta ... ta ..." Cô gái cũng xúc động nói:

"Ta tên là Lý Băng Tâm ..." Dương Tôn Bảo chưa kịp nói gì thêm thì Lý Băng Tâm đã chạy vọt ra ngoài.

Đợi cho Lý Băng Tâm đi được một lát, Dương Tôn Bảo mới lò dò đi ra. Lợi dụng trời còn tối gã cứ lom khom làm như đang đau bụng. Quả nhiên đến một chỗ rẽ đã thấy một tên đại hán đứng đó. Hắn thấy Dương Tôn Bảo đi tới tưởng rằng đó là tên gác phía trong nên hỏi:

- Ngươi làm sao vậy, sao ngươi dám bỏ gác hả?

- Ta ... ta ...

Dương Tôn Bảo giả ấp úng rồi vẫn cứ đi tới. Tên gác thấy khả nghi định lùi lại nhưng không kịp. Dương Tôn Bảo đã chụp được tay hắn. Hắn gục ngay tại chỗ. Dương Tôn Bảo nghĩ ra một kế, gã vác tên đại hán lên vai đi đến trạm gác kế tiếp. Từ đằng xa, tên gác đã trông thấy. Gã nghĩ tên này bị bệnh nên đồng bọn mang ra. Gã chạy tới lộ vẻ quan tâm thì đã thấy mu bàn chân đau nhức khôn tả. Dương Tôn Bảo vận công lực vào chân phải đạp vào huyệt Xung Dương ở bàn chân gã.

Cứ như vậy, Dương Tôn Bảo đã vượt qua dễ dàng cả bốn trạm gác bên trong đường hầm. Gã theo lời Lý Băng Tâm quẹo theo lối bên trái mà không gặp một trở ngại nào cả. Ra đến sườn núi, Dương Tôn Bảo trổ thuật phi hành cứ thế chạy miết.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương sau