HÓA HUYẾT THẦN CÔNG

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Hóa huyết thần công - Chương 41 - Chương 45

Chương 41: Gái lăng loàn toan hại thân phu

Âu Dương Tinh cũng đồng ý về điểm này rồi cô nhắm mắt dưỡng thần.

Sau khoảng thời gian chừng hơn một giờ, cô đứng dậy bước xuống thấy A Liệt nằm ngủ trưa ghế liền đánh thức chàng dậy nói :

- Thực ta không nỡ khua ngươi tỉnh dậy, nhưng bây giờ đêm đã khuya rồi, nếu muốn đến Khương gia tập thì nên lên đường thật.

A Liệt đứng phắt dậy đáp :

- Hỡi ơi ? Tại hạ chỉ muốn nằm ngủ một chút thành ra chậm trễ. Không chừng gian phu dâm phụ đã thành sự rồi thì thật là một đêm hối hận suốt đời. Bấy giờ phải đi ngay không trùng trình một phút nào nữa.

Hai người chạy trên đường, A Liệt giả vờ ngạc nhiên hỏi:

- Lạ thiệt ! Cô nương hoàn toàn bình phục rồi ư ? Lát nữa có thể trông cậy vào cô nương để thu thập con dâm phụ khả ố kia.

Âu Dương Tinh nở một nụ cười thần bí nói :

- Ta đã nghĩ lại thì Lý Cơ chưa chắc đã có lòng ám toán Khương Trạch. Mụ thấy lão trúng độc ngã lăn xuống đất sợ quá, bỏ trốn về nhà.

A Liệt nói :

- Lý thuyết của cô khác nào để trống trên đỉnh núi cho lăn xuống.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Để trống trên núi cho lăn xuống nghĩa là làm sao ?

A Liệt đáp :

- Cô thử đặt cái trống trên núi cao cho nó lăn xuống, nó sẽ bật thành những tiếng "Không thông, không thông"... Tại hạ nói thế nghĩa là cô nói chẳng thông chút nào.

Âu Dương Tinh chỉ bật cười chứ không tức giận, cô hỏi:

- Ta nói không thông ở chỗ nào ?

A Liệt đáp :

- Cô bảo Lý Cơ thấy Khương Trạch té xỉu rồi kinh hãi một mình trốn về nhà. Nhưng đã trải qua một ngày một đêm chẳng lẽ mụ còn chưa bình tĩnh lại được ư ? Mụ đã không bảo người đến xem xét tức là mụ có dạ bất lương. Vấn đề này dù mụ có dùng cách nào cũng không thoát khỏi mối liên can.

Âu Dương Tinh ngẫm nghĩ rồi nói :

- Khương Trạch đột nhiên bị trúng độc lăn ra chết. Lão chết vì trúng độc thì bất luận Lý Cơ chối cãi cách nào cũng khó thoát khỏi mối liên can. Ta nhận thấy trong vụ này còn có điều phức tạp, tỷ như mụ bị kẻ khác khoác vạ vào mình. Ta nói như vậy không phải là để trống trên ngọn núi cho lăn xuống.

A Liệt nói :

- Cô phỏng đoán như vậy thì còn nghe được, nhưng tại hạ vẫn hoài nghi Lý Cơ là kẻ chủ mưu. Có điều tại hạ không hiểu mụ sẽ dùng cách gì để thoát mối liên can, và kẻ đứng sau lưng chống đỡ cho mụ là ai ?

Hai người chạy mỗi lúc một mau lẹ hơn. Chẳng mấy chốc đã nhìn thấy phía trước thấp thoáng có ánh đèn lửa.

Hai người đi đến sát thị trấn, A Liệt mới dừng chân lại nói :

- Khương viên ngoại đã nói thị trấn này là nơi mấu chốt giao thông, rất phồn thịnh.

Hiện giờ đã nửa đêm mà còn đèn lửa sáng rực thì đúng là chuyện thật.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Thị trấn này lớn hay nhỏ, thịnh vượng hay không thì có liên quan gì đến hành động của chúng ta ?

A Liệt đáp :

- Coi bề ngoài chẳng có gì quan hệ, nhưng nghĩ kỹ lại không phải thế vì lẽ khu vực thì trấn rộng rãi, dân cư trù mật, làm ăn phồn thịnh thì không giống như thị trấn thông thường, mọi người đều quen biết nhau. Nói một cách khác nơi đây có đủ mặt tứ chiếng giang hồ. Cô nương nghĩ có phải không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Tuy ngươi nói vậy mà ta vẫn chưa nhận ra chỗ nào liên quan đến hành động của mình.

A Liệt đáp :

- Tỷ như Lý Cơ có quen biết người ngoài tất là một nhân vật giang hồ ở nơi khắc đến.

Hơn nữa nơi đây còn thuộc phạm vi thế lực cung Ất Mộc mà Khương viên ngoại là nhà phú hộ nổi tiếng, thì người Cực Lạc giáo muốn cướp đoạt tài sản của lão không phải là chuyện lạ.

Âu Dương Tinh nói :

- Nếu Cực Lạc giáo mà dính líu đến chuyện này thì thật là đáng sợ. Bất cứ việc trọng đại gì cũng có thể xẩy ra, vụ án giết một người chẳng có chi đáng kể.

A Liệt nói :

- Chính vì thế mà tại hạ muốn nhắc cô nương nên coi chừng, đừng can thiệp vào việc không đâu để mắc bẫy bọn Cực Lạc giáo. Hai người đi quanh thị trấn một lúc liền ngó thấy mấy toà nhà cao lớn.

A Liệt khẽ nói :

- Chúng ta dọ phía sau tòa nhà này tiến vào. Bây giờ chia nhau mỗi người đi một ngả để coi rõ hình thế rồi hội họp ở đằng sau. Tại hạ tính rằng phải đi cách nào để vào ngay được phòng ngủ của Lý Cơ.

Âu Dương Tinh kéo tay chàng nói :

- Ngươi phải cẩn thận lắm mới được.

A Liệt vỗ vào tay cô đáp :

- Nhất định tại hạ không lỗ mãng rồi. Cô nương cũng nên coi chừng.

Hai người chia hai ngả mà đi.

Âu Dương Tinh quả nhiên hành động cực kỳ thận trọng. Cô chú ý nhìn kỹ không thấy người lạ nào ẩn hiện. Thân pháp cô đã mau lẹ lại giầu kinh nghiệm về chuyện đi đêm. Cô không làm kinh động đến con chó trong nhà.

Chẳng bao lâu cô đã quanh ra đến mặt sau. Không thấy A Liệt tới cô hồi hộp trong lòng.

Âu Dương Tinh chạy một lúc trong bóng tối. Bỗng cô phì cười nghĩ thầm :

- Khinh công gã rất kỳ diệu mà toàn thân đao thương chém không vào thì ta còn lo gì nữa. Huống chi gã có xẩy chuyện gì cũng chẳng liên can tới ta, hà tất ta phải quan tâm cho mệt trí ?

Sự thực trong thâm tâm cô đã yêu chàng thanh niên anh tuấn và thông minh này rồi, chỉ vì lòng tự tôn mà cô không chịu thừa nhận, cô cũng không dám nghĩ tới nữa.

Thời gian lúc này dường như chậm lại. Âu Dương Tinh mới chờ A Liệt một lúc mà cô tưởng chừng đã lâu lắm. Sau thấy bóng người thấp thoáng từ trong bóng tối bên kia chạy tới. Cộ thở phào một cái nhẹ nhõm. Bóng người kia đi rất mau chớp mắt đã tới gần.

Âu Dương Tinh nhìn rõ A Liệt mới ở trong bóng tối chuồn ra.

A Liệt khẽ nói :

- Người trong Khương phủ rất đông, đại khái đều ở khu này.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Ta cũng nghĩ thế. Không hiểu sao ngươi phải phí một quảng thời gian khá lâu mới quanh ra tới đây?

A Liệt đáp :

- Tại hạ còn quân sát tình hình trong nhà. Nhất là nơi tầu ngựa có mấy con ngựa rất tốt.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Khương viên ngoại là nhà giầu có thi mấy con ngựa tất có chi là lạ ?

A Liệt đáp :

- Tại hạ quan sát kỹ càng thì trong đám tuấn mã có hai con mình ướt đẫm mồ hôi, dường như vừa mới rong ruổi một quãng đường trường. Vì thế mà tại hạ đến chậm một lúc. Nhưng kết quả thu lượm cũng không ít. Chúng ta đã hiểu có người vừa về, đồng thời lại cỡi ngựa tốt thì không phải hạng thấp kém.

Âu Dương tinh hỏi :

- Trong huyện thanh Khương gia cũng có người làm ăn buôn bán thì người đi lại có chi là lạ ?

A Liệt cười đáp :

- Nếu cô nương biết được tại hạ đã phát giác ra hai con ngựa không phải là của nhà họ Khương thì tất cô không coi thường tại hạ nữa. Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Sao ngươi biết hai con ngựa đó không phải là ngựa của nhà họ Khương ? Dù những con vật có ký hiệu khắc trên mình cũng chưa đủ bằng chứng.

A Liệt nói :

- Về điểm này là một chứng cớ. Thoạt tiên tại hạ tra xét những con ngựa khác đều thấy có tiêu ký của Thương gia. Chỉ hai con này là không mà thôi. Vì thế tại hạ nhận định thêm một bước nữa.

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp :

- Tại hạ vào tìm gian phòng trong tầu ngựa thấy có nhiều giá đặt yên cương cả thẩy hơn hai chục bộ. Tại hạ xem xét kỹ lại thì bao nhiêu yên cương nhà họ Khương đều do một nơi cung cấp và đều có tiêu ký. Chỉ có hai bộ do một tiệm ở Lạc Dương chế ra là chẳng có tiêu ký của Khương gia.

Âu Dương Tinh nghe tới đây tắc họng không nói được nữa, cô hỏi :

- Hai con ngựa tất mới đến kia đúng là có ngoại khách rồi. Chúng ta phải điều tra xem sao chứ ?

A Liệt đáp :

- Hai cỗ yên cương chế tạo ở Lạc Dương hãy còn ướt đầm mồ hôi, nên tại hạ có thể khẳng định vừa tháo ở đôi ngựa kia xuống. Thế rồi tại hạ điều tra kỹ càng hơn xem có tìm ra được manh nối gì nữa chăng ?

Âu Dương Tinh hỏi :

- Ngươi có điều tra thêm được điều gì không ?

A Liệt đáp :

- Có chứ ! Điểm thứ nhất là bên trên có dấu vết dường như bị vật gì cứng rằn cọ sát vào. Do đó tại hạ không cần nghĩ nhiều cũng biết hai con ngụa kia lúc ở nhà rời đi có đeo đao kiếm vào hai bên.

Âu Dương Tinh nói :

- Nếu thế thì hai người kỵ mã không phải hạng tầm thường mà nhất định là nhân vật võ lâm.

A Liệt nói :

- Cái đó nhất định rồi. Ngoài ra tại hạ sờ vào túi yên còn thấy một vật cần phải cô giám định mới biết rõ lai lịch.Chàng đưa một vật bằng kim thuộc cho Âu Dương Tinh. Cô cúi xuống nhìn thì một mũi ngân tiêu, nhưng nhỏ hơn tiêu thường nhiều.

Âu Dương Tinh khẽ hắng dặng một tiếng rồi nói:

- Ta vừa trông đã biết ngay là Thất Tinh tiêu, độc môn ám khí của Thất Tinh môn.

A Liệt ồ một tràng rồi nói :

- Nếu vậy người tới đây là người ở Thất Tinh môn rồi, như là người môn phái khác thì họ thấy Thất Tinh tiêu, có nhiều uy lực nên theo đó mà chế ra để sử dụng.

Âu Dương Tinh xùy một tiếng rồi nói :

- Ngươi nói thế là trật rồi. Mũi tiêu đã nhỏ, phân lạng lại nhẹ. Lúc sử dụng không bắn đi xa được, lực lượng cũng rất hạn chế. Trừ phi tay cao thủ của Thất Tinh Môn đã được chân truyền mới có thủ pháp đặc biệt phóng đi xa được mà uy lực cũng mãnh liệt. Ngươi tưởng ai cũng sử dựng được Thất Tinh tiêu chăng ?

A Liệt nhún vai nói :

- Té ra là thế. Tại hạ cứ tưởng nhân vật nào võ công cao mình là có thể phát huy chân lực nội gia phóng tiêu này ra vừa đi xa vừa mãnh liệt.

Âu Dương Tinh nói :

- Đâu có phải chuyện thế. Người có chân lực tuyệt cao có thể phóng tiêu đi xa nhưng chưa chắc đã trúng đích. Ta nói cho ngươi hay :

Đại phàm những ám khí độc môn là có quan hệ dặc biệt với nội công phái đó. Người phái khác chẳng tội gì lãng phí thời giờ học ám khí của phái khác. Họ để thì giờ đó luyện thủ pháp phóng ám khí của bản môn.

A Liệt nói :

- Mấy câu sau mới là mấu chốt. Tại hạ hiểu rồi. Thế ra thủ pháp võ công của các phái cũng đi đôi với ám khí. Vì vậy mà trên đời chia thành nhiều môn phái phải không ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Đúng là thế đó. Ngươi muốn biết những chỗ sở trường về võ công của các phái, cùng lai lịch, nguồn gốc của họ chì một ngày kia ta sẽ nói kỹ cho ngươi nghe chứ không phải bây giờ.

Liệt dắt Âu Dương Tinh nói :

- Cô nương hãy đi theo tại hạ.

Trong đêm tối, A Liệt cũng trông rõ sự vật như ban ngày. Hơn nữa thân pháp chàng lẹ như chim én. Chàng trèo tường vượt nóc chung khác gì đi trên đất bằng.

Liệt vượt qua mấy căn nhà thì đến một tha viện lạc. Chàng khẽ nói :

- Trên thượng phòng kia là nhà ở của vợ lớn Thương Trạch. Lý Cơ ở trong tòa thạch lâu hai tầng cách đó một viện.

Âu Dương Tinh liếc mắt nhìn ra rồi nói :

- Đèn lửa trên thượng phòng đã tắt hết, chắc người ta ngủ cả rồi. Chúng ta qua lầu bên kia coi.

A Liệt nói :

- Tại hạ cho rằng Khương viên ngoại không ở đó, nhưng người Thất Tinh môn không lộ tông tích, tại hạ muốn coi xem để biết đích thực lão có ở trong phòng không?

Âu Dương Tinh mỉm cười nói :

- Ngươi nên vào mở màn ra coi hay sao? Như vậy chồng người ta đang trần như nhộng⬦ A Liệt lắc đầu ngắt lời :

- Một là tại hạ không mở màn lên coi. Hai là dù họ có cởi bỏ xiêm y nhưng trời lạnh tất phải đắp chăn thì cũng chẳng nhìn thấy gì.

Âu Dương Tinh vừa cười vừa đẩy A Liệt nói :

- Được rồi ! Ngươi vào coi đi.

A liệt đi tới dưới cửa sổ tìm một khe hở nhìn vào rồi quay ra nói :

- Khương viên ngoại quả nhiên không ở trong này. Hỡi ơi! Nếu lão ham mê luyến sắc đêm nay còn chung chăn gối với Lý Cơ là tự rước lấy họa diệt thân.

Âu Dương Tinh nói :

- Đừng nghi luận tràng giang đại hải nữa. Đến nơi coi sẽ rõ. Sao ngươi biết Khương viên ngoại không ở trong phòng?

A Liệt đáp :

- Theo lý mà đoán là biết. Nếu viên ngoại ngủ ở phòng này thì trước giường nhất định có giày đàn ông. Tại hạ ngó vào trong phòng chỉ thấy đôi nữ hài nên dám chắc lão không ở trên giường.

Âu Dương Tinh nói :

- Ngươi có vẻ là người tinh khôn chẳng khác một nhân vật lâu ngày bôn tẩu giang hồ.

Nhưng sự thực lại không đúng thế. Nếu ngươi thông minh tài trí mà nghĩ ra được thì thật đáng phục.

A Liệt nói :

- Cô nương quá khen rồi ! Nếu tại hạ là người thông minh thì trong lòng đã không phiền não. Đi thồi! Chúng ta sang bên kia coi.

Hai người vượt qua bức tường đến một hoa viên cảnh vật rất trang nhã. Đúng là khí tượng một nhà giàu sang.

Ngoài hai trượng có tòa thạch lâu hai tầng cao ngất giữa đám hoa cỏ xinh tươi.

Hai người tiến về phía trước điều tra các nơi không thấy có bóng người nào.

Âu Dương Tinh còn đang xem xét. Bỗng A Liệt hỏi:

- Lạ thật ! Khắp các nơi trong vườn đều không có bóng người chẳng lẽ họ mai phục cả ở trên nóc nhà ? Hay là họ vào nhà lâu rồi ?

Nguyên trong gian dưới thạch lâu còn ánh đèn chiếu ra ngoài cửa. Hiển nhiên người trong nhà chưa đi ngủ.

Âu Dương Tinh nói :

- Hãy coi chừng ! Hoa cỏ nơi đây rất rậm rạp. Nếu họ ẩn nấp bên trong thì khó lòng nhìn thấy được ngay.
A Liệt cười hỏi :

- Cô nương điều tra kĩ lại coi ! Để mình tại hạ đến xem quang cảnh trong nhà được không ?

Đoạn chàng không chờ Âu Dương Tinh trả lời đã chạy đi liền.

Âu Dương Tinh mắng thầm một câu :

- Thật là con quỷ mạo hiểm !

Cô tiếp tục điều tra ngoài vườn.

A Liệt chạy đến chỗ cửa sổ gần nhất. Chàng cẩn thận lợi dụng cây cột hành lang cùng hoa cỏ để che kín thân hình.

Chàng đưa mục quang dòm qua cánh cửa khép hờ liền phát giác đây là một gian cảnh đường có bày tiệc rượu. Ba người ngồi quanh một cái bà tròn.

Khương Trạch ngồi chủ vị. Nét mặt xấn xa mà trung hậu của lão ra chiều rất phiền não.

Bên trái lão là một nữ lang ít tuổi, tóc búi cao lên. Mặt tô son điểm phấn, quần áo diêm dúa. Tuy chàng chỉ nhìn thấy mé hữu cũng biết là một người xinh đẹp lẳng lơ. Chàng đoán chắc mụ là Lý Cơ.

Mé hữu Khương Trạch là một tên tráng hán ngoài tuổi cao lớn mặt đen thui, lưng cài trừơng đao. Gã ngồi phưỡn ngực ra vẻ cuồng ngạo.

A Liệt mới ngó đã biết là người lạ chưa từng gặp qua. Chàng chú ý lắng tai nghe.

Bỗng Khương Trạch lên tiếng :

- Hỡi ơi ! Thế thì các vị quá lắm ! Đã mưu giết ta bây giờ lại yêu sách một món tiền lớn, thì ra các vị không coi vương pháp vào đâu. Các vị biết điều thì mau mau rời khỏi nơi đây, ta cũng không muốn đa sự, bỏ qua việc trước không nói đến.

A Liệt sửng sốt nghĩ thầm :

- Lão nói vậy nghĩa là làm sao ? Lão không truy cứu việc mưu sát đã đành, chẳng lẽ lại còn đưa dâm phụ cho gian phu. Thế này thì khiếp nhược quá !

Lại nghe Lý Cơ cất giọng âm trầm nói :

- Khương lão gia ! Chúng ta đã nói nhiều rồi, nếu lão gia còn kiên trì giữ ý kiến của mình thì nô gia không can thiệp vào việc của các vị nữa. E rằng khi đó có hối cũng không kịp.

Tên tráng hán đứng dậy đẩy đổ cái ghế phát ra thanh âm chát chúa.

A Liệt nhìn rõ Khương Trạch người run bần bật. Lão nguyên là một nhà phú hào trung hậu quê mùa mà bị nhân vật giang hồ hung dữ hăm dọa, trách nào chẳng khiếp vía.

Lão nhìn đại hán lắp bắp :

- Tống...Tống nhị ca ! Nhị ca có điều gì cứ từ từ mà nói đừng làm kinh động người bên cạnh.

Hán tử kêu bằng Tống nhị ca thân hình to lớn, mặt mũi hung dữ. Gã lạnh lùng đáp :

- Đừng nói nữa ! Câu chuyện đêm nay đến đây là hết. Ngươi chưa nhìn thấy quan tài nên không sa lệ! Lão gia phải xẻo thịt ngươi để ngươi đừng nói lôi thôi nữa.

Đột nhiên đại hán trông ra ngoài quát hỏi :

- Ai đó ?

Hắn nhảy vọt ra ngoài cửa sồ rồi tung mình lên nóc nhà.

A Liệt ẩn ở bên cột hành lang thấy Tống nhị quanh ra phía sau rồi nhảy xuống đất.

Đoạn gã từ của sổ phía bên nhẩy vào sảnh đường.

A Liệt coi động tác của đại hán hiển nhiên không phải xục tìm người mà gã đã phát giác.

Trong lòng A Liệt còn đang kinh ngạc thì thấy Tống nhị vào sảnh đường tay cầm thanh đơn đao sáng loáng, ánh đèn chiếu vào càng rực rỡ làm cho loá mắt.

Khương Trạch sợ quá năn nỉ :

- Được rồi ! Được rồi ! Tống nhị gia dạy thế nào, tại hạ xin tuân theo như vậy.

A Liệt đột nhiên tỉnh ngộ nghĩ thầm :

- Thằng cha này thái độ hung ác lại có tài trèo tường vượt nóc chẳng khác một tên giang dương đại đạo. Đến mình ở địa vị thượng viên ngoại cũng phải khiếp sợ. Tống nhi đã có lòng bất lương mà lão nhà giàu lại sợ chết không dám báo quan e xẩy chuyện trả thù.

Hỡi ơi ! Nếu không có người bênh vực thì nhất định Khương Trạch bi gã uy hiếp suốt đời.

A Liệt vốn ghét cay ghét đắng những kè ỷ vào bạo lực để lấn át người thiện lương.

Huống chi Tống nhị chẳng những lấn át Khương Trạch còn cưỡng đoạt ái thiếp, sách thủ tiền tài thì chàng còn chịu làm sao được ?

A Liệt bừng bừng nổi giận toan nhảy vào sảnh đường thì đột nhiên bên ngoài có thanh âm trong trẻo rớt vào tai:

- Chớ có động nộ ! Ngưòi này không phải tầm thường. Hay hơn hết là hiện giờ chúng ta giữ mình đừng để họ phát giác.

Hiển nhiên là thanh âm của Âu Dương Tinh. A Liệt trước đã được nghe Vô Vãng lão ni nói chuyện với Trình Huyền Đạo Chân Nhân, nên chàng phán đoán ra được thanh âm từ phía nào đưa tới.

Chàng liếc mắt nhìn ra quả nhiên thấy Âu Dương Tinh ẩn mình trong bóng tối ở phía sau cửa sổ bên kia.

Nàng ngưng tụ mục quang, cặp lông mày nhăn tít lại Vẻ mặt trầm trọng tỏ ra cô đang suy nghĩ, phỏng đoán xem Tổng nhị còn ngụy kế gì khác hoặc có nhân vật đứng sau bức màn.

A liệt cố nén lại giận trong lòng, châu ngó vào sảnh đường thì thấy Tống nhị ngửa mặt lên trời cười ha hả ra chiều cuồng vọng. Thái độ tiểu nhân đắc ý của gã khiến cho A Liệt càng căm phẫn. Dù gã có quỳ xuống vũng máu mà năn nỉ, chàng cũng không nảy lòng thương xót.

Tống nhị dùng tiếng cười vẩy tay ra hiệu cho Khương Trạch ra ngoài.

Bây giờ Khương Trạch mới dám cất bước rời khỏi nhà đại sảnh.

Lão vừa khoa chân bước qua cửa thì đột nhiên có người túm lấy cổ không sao nhúc nhích được nữa.

Người nắm Khương Trạch là Tống nhị. Gã nở nụ cười đanh ác ghé vào tai lão nói :

- Khương lão đâu ! Nếu lão không muốn sổng nữa thì cứ việc đi cáo giác quan nha hay kêu gọi người khác. Lão nhớ cho kỹ câu gì ta đã nói với lão.

Tống nhị buông Khương Trạch ra rồi lão thở phào một cái, nhưng mặt lão lại buồn thiu, thở dài sườn sượt.

A Liệt chưa biết nên đi theo Khương Trạch hay tiếp tục theo dõi Tống nhị thì giữa lúc ấy thanh âm của Âu Dương Tinh lại lọt vào tai :

Phi Khanh ! Ngươi ở lại đây, để ta theo dõi Khương Trạch xem đêm nay nghỉ chỗ nào đặng bảo vệ cho lão.

A Liệt quay đầu nhìn ra thấy Âu Dương Tinh đã vọt người đi như con chim én.

Chàng lại đảo mắt nhìn vào sảnh đường thấy Tống nhị Ôm lấy Lý Cơ mà hôn. Dưới ánh đèn sáng mà chúng mặt dầy dám giở trò bỉ ổi thì thật là khả ố khiến A Liệt cơ hồ chịu không nổi. Nhưng chàng theo ý kiến của Âu Dương Tinh là ở lại theo dõi Tống nhị xem gã còn giở những trò gì, nên vẫn đứng yên.

Sau một lúc đôi gian phu dâm phụ rời nhau ra. Lý Cơ nhõng nhẹo hỏi :

- Nhị ca ! Nhị ca để mặc lão quỷ về phòng mà yên tâm được ư ?

Tống nhị cười lại đáp :

- Chắc lão không dám giở trò gì đâu.

Lý Cơ nói :

- Theo ý tiểu muội thì nên giết quách lão đi. Tiểu muội theo nhị ca đến ở nơi nào xa lạ cho yên ổn hơn.

Tống nhị nói :

- Như thế không được. Nếu lão mà chết trong biệt thự đúng theo kế hoạch của chúng ta, thì muội muội mới được chia nửa sản nghiệp. Nhưng nếu ta giết lão thì việc đoạt sản nghiệp khó trôi lắm, nên chúng ta đành dùng kế thứ hai này là cưỡng bách lão phải nộp tiền bạc.

Lý Cơ nói :

- Nhưng tiểu muội cảm thấy băn khoăn trong dạ. Vạn nhất mà lão đi kêu người đến thì dù bản lãnh đại ca cao thâm đến đâu càng không địch nổi số đông.

Tống nhị vỗ ngực nói :

- Cái đó thì không sợ rồi. Dù lão có kêu đến năm ba chục người gia đinh cùng đánh, ta cũng không sợ. Nếu lão kêu người biết võ công đến thì ta còn có một tay giúp sức, khi đó y mới xuất đầu lộ diện.

Lý Cơ nói :

- Nhị ca nói thế nào thì tiểu muội cũng tin như vậy Bây giờ tiểu muội yên tâm rồi. Nhi ca thử sờ mà coi :

trái tim của tiểu muội không đập mình nữa.

Tống nhị híp mắt lại cười đáp :

- Được lắm ! Để ta thử sờ coi.

Gã đưa tay chuồn qua cổ áo sờ soạng một lúc rồi cũng cười khanh khách. Thái độ lả lơi rất khả ố.

A Liệt ngấm ngầm lắc đầu. Đột nhiên chàng nghe có tiếng động khác lạ, vội quay đầu nhìn ra thì phát giác trên đầu tường ngoài vườn cách đó chừng vài trượng thấp thoáng có bóng người. Chàng giật mình kinh hãi tự hỏi :

- Phải chăng đây là đồng bọn với Tống nhị ?

Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, chàng lại thấy bóng người kia xuất hiện toàn thân đi về phía chàng. Chàng nhận ra chính là Âu Dương Tinh mới yên dạ.

Âu Dương Tinh đến bên A Liệt vừa liếc mắt nhìn vào sảnh đường, vừa ghé tai bảo nhỏ chàng :

- Khương Trạch chuồn vào một gian nhà khách. Chắc lão không dám lên thượng phòng ngủ...

Chương 42: Giúp Khương Trạch Bày mưu Kế

Bỗng Âu Dương Tinh khẽ la lên :

- Trời ơi ! Chúng làm gì thế kia ?

A Liệt cũng nhìn theo. Tống nhị đã cởi ảo Lý Cơ để hở ngực ra.

A Liệt ôm lấy lưng Âu Dương Tinh tựa hồ cũng muốn làm thế.

Âu Dương Tinh vội đẩy chàng ra khẽ hỏi :

- Ngươi làm gì thế này ? Không định thu thập bọn chúng hay sao ?

A Liệt không phải có ý như vậy. Chàng dừng tay lại, nói khẽ vào tai cô :

- Vừa rồi cô đoán trúng đó. Chúng ta không nên đụng vào gã vì gã còn một tên đồng đảng... Nghe giọng lưỡi gã thì tên đồng đảng dường như võ công cao thâm khôn lường!

Âu Dương Tinh đắc ý cười nói :

- Ta đoán có sai đâu ?

Trong sảnh đường đôi nam nữ nổi lên tràng cười dâm đãng. Hai người chú ý nhìn vào thì thấy Lý Cơ đã ngồi lên đầu gối Tống nhị. Rồi thì không ngớt õng ẹo, làm nũng.

A Liệt nói :

- Thật đáng giết !

Âu Dương Tinh nói theo :

- Trên đời này lắm kẻ khẩu thị tâm phi, lên mặt đạo mạo mà trong bóng tối toan điều trộm chó bắt gà chẳng khiêng nể điều gì. Dĩ nhiên không phải ta nói ngươi mà nhắc cho ngươi trên đời rất nhiều nguỵ quân tử.

A Liệt lẳng lặng không nói. Trong đầu ắp chàng hiện lên vẻ mặt cùng nụ cười của Lục phu nhân, lòng chàng không khỏi rạo rực, tự nhủ :

- Cô này nói đúng lắm ! Hôm đó ta không chịu được để mỹ sắc quyến rũ cùng Tô đại phu làm chuyện cẩu thả. Giả tỷ chuyện đó mà lọt vào mắt ngươi nào có liên quan đến Lục bang chúa thì tất trong lòng họ tất cũng nghi như ta lúc này. Họ cho ta là kẻ hiếu sắc ham dâm, chấm mút cả người đàn bà có chồng, dù chết đến trăm lần cũng không đủ để che hết tội lỗi.

Tâm tình chàng lúc này thật là thiều não. Chàng cảm thấy mình không đủ tư cách để phê phán con người ở trong sảnh đường, vì chính chàng cũng là kẻ phạm tội, mà tộI chàng e còn có phần nặng hơn Tống nhị.

Bỗng nghe Âu Dương Tinh nói :

- Gia gia ta thường khuyên dạy ta những điều này, ta tưởng lão nhân gia nói quá cỡ.

Nhưng bây giờ thấy rõ sự tình mới biết lời cảnh cáo của lão nhân gia thật hữu lí.

A Liệt bỗng đưa ra câu hỏi rất sắc bén :

- Thế lệnh tôn không làm chuyện bại hoại hay sao ? Lão nhân gia bảo người đời đa số khẩu thị tâm phi, vậy lão nhân gia thì sao ? Lão có bịa chuyện bịp người bao giờ không ?

Âu Dương Tinh tức giận hỏi lại :

- Sao ngươi lại nói đến gia gia ta ? Ta có gây chuyện với ngươi đâu ?

A Liệt tự biết bản thân mình quá kịch liệt. Nhưng thực ra không phải chàng có ý công kích phụ thân cô. Chàng vội xin lỗi :

- Tại hạ có điề không phải và xin cô nương đừng hiểu lầm. Tại hạ chỉ có ý nhắc tới lời nói và việc làm của lệnh tôn để giúp mình giải quyết một vấn đề khó khăn mà thôi.

Lúc này trong sảnh đường đôi gian phu dâm phụ Ôm chặt lấy nhau cười đùa rỡn cợt. Vì thế mà A Liệt cùng Âu Dương Tinh tạm thời không chú ý đến.

Âu Dương Tinh thấy thái độ A Liệt tỏ ra rất thành thực nên lửa giận đã tiêu tan quá nửa, cô hỏi :

- Ngươi có vấn đề gì khó giải quyết ?

A Liệt bụng bảo dạ :

- Vụ xấu xa của ta sao kể cho cô nghe được.

Chàng liền đáp cho xuôi chuyện :

- Tại hạ đang nghĩ đến chính mình cũng là người khẩu thị tâm phi.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Ngươi làm sao ? Ta vẫn chưa thấy ngươi mất khí phách của con người nghĩa hiệp. Thỉnh thoảng lại vì việc của kẻ khác mà không tiếc mình dấn thân vào nơi nguy hiểm. Ngoài ra ngươi còn biết thủ lễ và ta càng khâm phục ngươi về điểm này.

A Liệt lắc đầu nghĩ thầm :

- Ta đã xâm phạm vào người đàn bà có chủ thì đâu phải là hạng quân tử thủ lễ ? Hỡi ơi ⬦ Âu Dương Tinh lại nói :

- Ta nghĩ rằng con người đã biết thủ lễ và trọng nghĩa là đủ đáng kính rồi.

A Liệt ậm ừ đáp :

- Cô nương nói rất đúng.

Âu Dương Tinh nói :

- Cái đó không phải tự ta phát minh mà là do gia gia dạy bảo.

A Liệt nói :

- Nếu vậy lệnh tôn là một nhân vật rất thông tình đạt lý tất nhiều học vấn nữa.

Âu Dương Tinh không ngần ngừ gì nói ngay :

- Cái đó đã hẳn ! Lão nhân gia chẳng có điều gì là không biết, nên người thiên hạ không dám gây sự với lão nhân gia.

A Liệt ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Nhưng điểm thứ nhất là Quỷ Yếm Thần Tăng Tăng Lão Tam dám gây với lão nhân gia.

Điểm thứ hai là cô nương không chịu tuân lời lão gia thỉnh thoảng lại lén đi chơi. Về hai điều này cô nương giải thích thế nào ?

Chàng nói những câu này bằng vẻ mặt nghiêm trang, giọng nói chàng chân thành khiến người nghe biết ngay chẳng phải chàng có ý công kích.

Âu Dương Tinh nhún vai đáp :

- Tăng lão Tam bản lĩnh rất cao minh, ta chịu thừa nhận điểm này. Nhưng nếu có gia tướng đi theo thì vị tất hắn đã dám trêu vào ta. Bằng gia gia ta ở đây thì chắc hắn sẽ còn sợ nữa.

A liệt nói :

- Cái đó chưa chắc. Có khi lệnh tôn không chịu gây chuyện với hắn.

Âu Dương Tinh gật đầu nói :

- Đại khái là như vậy, vì họ đều là những nhân vật oai danh chấn động võ lâm. Nếu xẩy cuộc tương tranh thì đôi cọp tất có một con bị thương.

A Liệt lại hỏi :

- Thế còn cô thi sao ? Lệnh tôn không cai quản nổi cô ư ?

Âu Dương Tinh ngẫm nghĩ một lúc rồi đáp :

- Xưa nay ta làm việc gì là cứ ý mình. Trước kia thì không sao, nhưng bây giờ không khỏi có lúc nổi hận về việc mình đã làm. Nhưng ai bảo lão nhân gia cứ đóng cửa luyện công ?

A Liệt hỏi :

- Trong nhà cô còn có ai không ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Kể ra thì nhiều người, nhưng không ai hợp với ta. Ta còn kế mẫu và ba thằng em, nhưng ta không ưa họ.

A Liệt gật đầu nói :

- Té ra là thế.

Chàng chuyển động mục quang thấy Lý Cơ đã ngồi ngay người dậy, vạt áo trước ngực hãy còn trễ xuống.

Tống nhị chăm chú nhìn vào trước ngực mụ hỏi :

- Muội muội làm gì mà vội thế ?

Lý Cơ đáp :

- Lát nữa Sầm đại gia tới đây để y trông thấy thì khó coi quá.

Tống Nhị nói :

- Cần cóc gì ? Y cũng thích món này. Hai con nha đầu của muội muội làm cho y mê mẩn tâm thần không muốn bỏ đi nữa. Y bảo hai con nha đầu đó tuyệt diệu hết chỗ nói. Ta cười y là anh chàng quê mùa lóa mắt trước ánh sáng kinh thành.

Lý Cơ nói :

- Sao nhị ca không thử xem có tốt không ?

Tống nhị nheo mặt, cười lẳng lơ hỏi :

- Tốt thì tốt rồi. Nhưng muội muội có chịu để ta thử chăng ?

Lý Cơ thò tay ra chỉ vào mũi gã nói :

- Hừ ! Thử lòng một chút quả nhiên lộ nguyên hình. Nếu nhị gia dở trò khỉ với hai con nha đầu thì đối với muội muội ra làm sao ? Đối với Sầm Đại gia còn ra thế nào ?

Tống nhị trợn mắt lên hỏi lại :

- Hay lắm ! Muội muội muốn thay đổi món ăn phải không ? Con tiểu dâm phụ này bất cứ gã trai nào cũng muốn chớp.

Lý Cơ cười ngặt nghẹo. Thanh âm cực kỳ dâm đãng, chẳng úy kỵ chi hết.

Tống nhị hừ một tiếng rồi nói :

- Ta cùng Sầm lão đại nói to một tiếng, thay đổi nhau chơi.

Lý Cơ đang cười thì bên ngoài có tiếng ho hắng.

Tống nhị hỏi :

- Ai đó ! Có phái Sầm lão đại không ?

Một người bước vào. Thân thể gầy nhom, vào trạc tứ tuần. Mũi hắn như mũi chim Ưng, còn đôi mắt xảo quyệt như mắt diều hâu.

Người này hành động mau lẹ, toàn thân đầy kinh lực, hắn hỏi :

- Lão quỷ kia bây giờ ra làm sao ?Hắn vừa nói vừa đưa cặp mắt sắc bén nhìn vào trước ngực Lý Cơ chưa cài cúc hẳn. Hắn quanh quẩn không muốn bỏ đi. Lý Cơ lại có ý cựa quậy cho bộ ngực lộ thêm ra.

Tống Nhị cười ha hả nói :

- Còn sợ lão không khuất phục chăng ? Lão này há phải là người khó đối phó ?

Gã ngừng lại một chút xem chừng đối phương rất khoái Lý Cơ liền nói tiếp :

- Sầm Du huynh ! Tiểu đệ muốn ra ngoài một chút phiền lão ca tạm thời chiếu cố cho nương tử để khỏi xẩy chuyện bất ngờ.

Sầm Du gật đầu đáp :

- Hiện chúng ta đã điều tra rất kỹ thị trấn này không có nhân vật võ lâm mà Khương gia trước nay không quen biết người giang hồ.

Vì thế chúng ta có thể thoải mái được. Nhưng bất luận thế nào cũng phải giữ nguyên tắc đừng kêu tên gọi họ để khỏi vì bất cần mà gây nên tai vạ.

Tống Nhị cười khanh khách nói :

- Tưởng hai người chúng ta ở đây thì dù có nhân vật giang hồ cũng chẳng đáng quan tâm. Có điều Sầm huynh đã nói, tiểu đệ cũng xin ghi nhớ.

Gã giơ tay từ biệt rảo bước đi ra. Gã vừa khoa chân bước qua cửa lớn, đột nhiên dừng ngay lại quay vào nói :

- Phải rồi ! Chúng ta không phải là hạng người mới bước chân vào chốn giang hồ.Vậy mà lão quỉ kia hiển nhiên đã té xỉu sao lại hồi tỉnh được ? Đó là một điều rất khả nghi, chúng ta quên chưa hỏi vặn lão.

Sầm Du trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Chờ đến sáng mai sẽ hỏi lại. Cần phải cho lão nếm mùi đau khổ để biết đích xác vì lý do gì lão hồi tỉnh.

Tống Nhị đi rồi, Âu Dương Tinh để A Liệt ngấm ngầm giám thị Sầm Du. Còn cô đi theo dõi hành tung Tống Nhị.

Sầm Du chưa có động tác gì thì Lý Cơ đã đóng cửa sảnh đường lại lôi Sầm Du vào phòng.

A Liệt đã hiểu thế sự, chàng biết đôi nam nữ này sắp làm việc khó coi, nên trong phòng tuy có ánh đèn sáng chàng cũng không dòm trộm.

A Liệt đến bên cửa sổ chia một phần tinh thần nghe tiếng động trong phòng để xác định Sầm Du cùng Lý Cơ còn đủ đôi là không cần lưu ý đến bọn chúng làm gì.

Nhưng chàng cũng nghe thấy Lý Cơ đến dụ Sầm Du. Sau cùng mụ nói trắng với Sầm Du là đã bàn với Tống Nhị đổi bạn.

Sầm Du nghe nói vậy chịu liền.

A Liệt nghĩ thầm :

- Bọn này chỉ ham mùi khoái lạc. Chúng không còn biết lễ nghĩa liêm sỉ là gì. Giả tỷ Sầm Du không phải là đứa dâm tà thì dù Lý Cơ nói vậy hắn cũng không chịu làm việc cẩu thả mới đúng.

Đó là chỗ phân biệt kẻ thiện người ác, kẻ chính người tà. Nếu A Liệt chưa gặp kinh nghiệm thảm hại thì chàng cũng chẳng nghĩ tới vấn đề này.

Trong phòng vọng ra tiếng mưa gió dâm đãng, nhưng A Liệt vẫn bình tĩnh ngồi yên, tâm trí không bị ảnh hưởng chút nào, vì chàng đã phát giác chuyện thứ dục như vậy cũng có ý vị gì chỉ thoa? mãn mối kích thích trong một lúc mà thôi. Sau cuộc mây mưa nó khiến cho người ta hối hận trong lòng.

Cảm giác này khiến A Liệt đi vào một cảnh giới khác thường. Bất giác luồng chân khi từ huyệt Đan điền nổi lên vận ra toàn thân khiến chànng tự mãn, không bị ảnh hưởng vì ngoại cảnh. Thính giác và thần giác của chàng dường như hợp với xúc giác và khứu giác.

Đột nhiên chàng cảm giác những động tĩnh chung quanh như mắt nhìn thấy rõ.

Chàng không biếu môn Kim đan thần công đã tiến bộ một bước dài. Sương hoa tiên đàm ngày trước phát sinh hiệu nghiệm khiến chàng luyện mau thành chân khí. Luồng chân khí này tuy có thể chống lại được với đao thương quyền chưởng đánh tới, nhưng đó chỉ là một lực lượng bên ngoài mà thôi.

Hiện giờ A Liệt đã bước vào lãnh vực khác. Luồng chân khí kết hợp với tâm trạng thành một thứ lực lượng nội ngoại đồng nhất. Đây là môn võ học thượng thừa tiến đến phạm vi "Tiên thiên chân khí .

Trên đời thường xẩy ra những vụ trân quí phi thường hoặc vô cùng khốn nạn tựa hồ ngẫu nhiên mà gặp. Bề ngoài dường như chẳng một chút công phu, nhưng thực ra nó tiềm tàng đầy đủ điều kiện từ bao giờ.

A Liệt hiểu mình đã tiến vào một lĩnh vực khác. Cảm giác của chàng rất sắc bén bao quanh một phạm vi khá rộng. Chàng lẳng lặng giữ nguyên trạng thái này. Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu, chàng phát giác Âu Dương Tinh trở lại.

Thực ra Âu Dương Tinh còn ở xa đến , trượng mà hai người lúc này cách nhau mấy lớp phòng ốc ngăn trở. Chân Âu Dương Tinh cất bước lại không phát ra tiếng động.

A Liệt thấy cô len lén chạy đến, nét mặt có điều kỳ dị khiến chàng biết trong lòng cô rất hồi hộp.

Chàng không hiểu tại sao cô lại biến thành trạng thái như vậy. Nhất là lúc cô đi tới bức tường ngăn cách ngoại viện, cô dừng bước lại để thở một hồi rồi mới chạy về.

A Liệt cũng không lên tiếng. Âu Dương Tinh giơ tay ra hiệu.

A Liệt biết cô có ý muốn chàng qua bên đó liền tiến về phía Âu Dương Tinh.

Hiện giờ chàng có tài trèo tường vượt nóc như đi trên đường lớn rất êm ái nhẹ nhàng tuyệt không phát ra tiếng động. Cả tiếng gió lay động tà áo cũng không nốt.

Chàng tự nhủ:

Cứ tình hình này thì ta chỉ cần trừng thanh tạp niệm giữ cho tâm cảnh trống rỗng là có thể ngự trị trên vạn vật tương hợp với sự hồn nhiên của trời đất.

Hai người vượt qua một tòa viên lạc. Âu Dương Tinh dừng bước nhưng A Liệt lại kéo cô đi thêm mấy trượng đến cha ló tối mới nói khẽ :

- Trong phòng kia vừa rồi có người đàn bà trở dậy. Nếu y dòm qua khe cửa thấy chúng ta tất là khiếp sợ kêu thét lên làm kinh động cả nhà.

Âu Dương Tinh cười hỏi :

- Đừng nói nhảm. Ngươi chưa tra xét sao biết có người dậy rồi. Nếu ngươi biết thì hình dạng người đàn bà đó thế nào ?

A Liệt đáp :

- Tại hạ cảm thấy như vậy, bất luận có đúng hay không, chúng ta cũng nên cẩn thận là hơn.

Âu Dương Tinh lạng người đi như một dây khói hạ mình xuống ngoài cửa sổ căn phòng, chú ý dòm vào.

Dĩ nhiên kỹ thuật dòm trộm của cô rất tinh điệu không để người trong phòng phát giác. Nếu không thế thì sao đáng kể là nhân vật đã giầu kinh nghiệm giang hồ ?

Cô thấy đèn vặn rất nhỏ. Quả nhiên một nữ nhân vén mùng bước xuống đất.

Cô chẳng thể không phục A Liệt nhẩy về góc sân hỏi:

- Ngươi cảm giác rất đúng. Có điều ta chưa hiểu ngươi có cảm giác này từ hồi nào ?

A Liệt đáp :

- Cái đó vừa mới phát sinh. Chuyện không cần hãy để đó. Cô nương đã phát giác ra điều chi mà cồ vẻ hồi hộp như vậy?

Âu Dương Tinh sửng sốt đáp :

Chẳng có chuyện gì cả, ngươi đừng hỏi nữa được không?A Liệt đáp :

- Dĩ nhiên là được. Nhưng cô đã nhận rõ Tống Nhị đi đâu chưa ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Nhận rõ rồi.

Mặt cô ửng hồng khiến cô càng khả ái.

A Liệt vuốt má cô nói :

- Cô nương đẹp quá !

Âu Dương Tinh nghiêng người về phía trước tựa vào ngực A Liệt. Cô làm như chàng có lực lượng lớn lao bảo vệ cho cô.

Đột nhiên cô ngẩng đầu lên nhìn A Liệt hỏi :

- Ngươi muốn nghe ta nói đã gặp chuyện gì hay sao?

A Liệt đáp :

- Phải rồi ! Cô nương nói cho tại hạ biết.

Âu Dương Tinh nói :

- Tống Nhị đến một tòa viện lạc, tiến vào một căn phòng không một tiếng động. Gã khêu đèn cho thật sáng. Lúc đó trên một chiếc giường lớn, mùng đã móc lên, ta trông rõ hai cô gái nằm đắp chăn.

Cô hít một hơi chân khí rồi nói tiếp :

- Tồng Nhị đứng ở bên giường. Hai ả gương mắt lên, nhìn mà chẳng có vẻ sợ hãi chi hết.

Chúng còn cười khanh khách. Tống Nhị liền mở chăn ra. Thật là một sự bất ngờ. Hai cô kia đều trần như nhộng⬦A Liệt quàng tay ra ôm lấy lưng... Âu Dương Tinh nói :

- Bọn chúng chỉ ưa dâm loạn nên mới làm những việc thương thiên bại lí không biết xấu hổ. Thằng cha Sầm Du cũng vậy. Thật loài vô sỉ đê hạ. Chàng nói bằng một giọng bình thản dường như chuyện đó không đáng đề cập đến.

Âu Dương Tinh đang rạo rực xuân tình nghe chàng nói vậy cũng bình tĩnh lại khá nhiều.

Cô hít một hơi chân khí rồi người không run rẩy nữa.

Cô hỏi :

- Sầm Du cũng làm điều vô lễ với Lý Cơ rồi ư ?

A Liệt đáp :

- Phải rồi ! Bọn chúng gian dâm vợ con người ta thật là đáng giết. Huống chi chúng còn muốn giết người cướp của. Tại hạ nhận thấy chúng đáng chết lắm. Vậy thì lúc hạ thủ không còn ngần ngại chi nữa.

Âu Dương Tinh cười nói :

- Ngươi đừng tưởng chuyện dễ. Hai người đó đều là cao thủ Thất Tinh Môn nổi tiếng giang hồ, Sầm Du được chân truyền về phép phóng Thất tinh ngân tiêu không trật bao giờ.

A Liệt nhớ lại một nhân vật khác ở Thất Tinh Môn râu tóc bạc phơ mà tính nóng như lửa. Lão là Đồng Công Xuyên, oai phong lẫm liệt. Ngày ở phủ khai phong, Âu Dương Tinh xuất hiện lần đầư đã đả thương người Thất Tinh Môn.

Coi Đồng Công Xuyên có vẻ là người chính phái. Không ngờ Sầm Du lại là hạng tồi bại, tàn ác bất nhân.

Chàng liền hỏi :

- Phải chăng Sầm Du là một nhân vật cao thâm nhất Thất Tinh Môn ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Nhân tài Thất Tinh Môn rất đông. Cả già lẫn trả có đến hơn hai chục người nổi tiếng trong võ lâm. Sầm Du cũng là một tên trong bọn đó. Tuy hắn là người Thất Tinh Môn nhưng trước nay chuyên bôn tẩu miệt Giang Nam, thường đi lại với tụi quan trường cùng đám bảo tiêu. Ta nghe nói bản lãnh hắn không phải tầm thường. Từ ngày hắn ra đời đến nay đã được mười mấy năm, trải qua không giết bao phen chiến đấu mà hắn chưa từng thất bại.

A Liệt nói :

- Té ra là thế.

Chàng buồn bực nghĩ thầm :

- Thất Tinh Môn còn nhlều tay cao thủ. Nếu mình giết Sầm Du là kết oán với Thất Tinh Môn, há chẳng phát sinh biết bao nhiêu hoạn nạn cho mình ?

Âu Dương Tinh lại nói :

- Tống Nhị là một tay cao thủ ở Thanh Long hội. Trong hội này người rất phức tạp, số cao thủ cũng chẳng kém gì Thất Tinh Môn. Tống Nhị nổi tiếng là con người tàn bạo ở hội đó.

A Liệt đáp :

- Nếu chúng ta giết chết hai người này thì không khỏi kết mối thâm cừu với hai phái đó.

E rằng có điều không ổn.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Ngươi sợ rồi ư ?

A Liệt đáp :

- Cô nương đừng nói khích tại hạ. Đó là sự thực, có đúng thế không ?

Âu Dương Tinh hỏi :

- Được lắm ! Ta thừa nhận ngươi nói có lý. Nhưng chẳng lẽ đến đây lại buông tha chúng ư ?

A Liệt đáp :

- Dĩ nhiên không tha được, trừ khi chúng ta chỉ dương mắt lên nhìn bọn chúng cướp bóc ra đi.

Âu Dương Tinh nói :

- Giết chúng thì sợ gây thù oán, mà không giết cũng chẳng đành lòng. Ta không có cách nào làm quân sư về vụ này, ngươi đi tìm kẻ khác cao minh hơn.

A Liệt chợt động tâm cơ như người tỉnh ngộ trầm ngâm một lúc rồi nói :

- A Tinh !Ta có một kế không hiểu có thông chăng?

Rồi chàng đưa kế hoạch của mình ra.

Âu Dương Tinh nghe xong hớn hở đáp :

- Thế thì thú lắm !

Hai người liền y kế thi hành, cùng nhau vượt cửa sổ liến vào trong phòng Khương Trạch nói với lão một hồi.

Khương Trạch thấy hai người có tài trèo tường vượt nóc mà kế hoạch có lợi cho lão, dĩ nhiên lão chịu ngay.

Hành động của Khương Trạch là sáng sớm hôm sau giăng lưới, sắp sẵn năm vạn lạng bạc để đưa cho Tống Nhị, Sầm Du. Nhưng lúc lão thấy Tống nhị, Sầm Du định đưa ra điều kiện thì ngoài hai gã Tống, Sầm còn có mụ Lý Cơ dâm đãng cũng ở đó.

Khương Trạch yêu cầu nói chuyện riêng với hai gã Tống, Sầm. Lý Cơ cũng chịu lui ra ngoài.

Khương Trạch nói :

- Lão phu đã chuẩn bị đầy đủ khoản tiền kia còn tình nguyện dâng cả Lý Cơ và hai tên nha hoàn, cho hai vị đại gia.

Sầm Du chuyển động cặp mắt lộ vẻ nghi ngờ hỏi :

- Đột nhiên sao lão lại rộng lượng đến thế ?

Tống Vĩnh Thắng (tức Tống Nhị) cười rộ hỏi :

- Lão dám trở mặt chăng ? Lão kia ! Ta cho lão hay. Nếu lão rộng rãi như vậy thì bọn ta không gia hại lão nữa.

Sầm Du lắc đầu nói :

- Trong vụ này ít có điều chi quái lạ.

Tống Vĩnh Thắng lớn tiếng :

- Lão dám thế chăng ? Hừ ! Chúng ta giết lão chẳng qua như giết một con kiến.

Khương Trạch vội nói :

- Hai vị bất tất phải đa nghi. Đây chẳng qua là lão phu tính đường như vậy. Nếu hai vị đồng ý thì ta cứ thế. Bằng hai vị không đồng ý thì coi như lão phu không đưa ra đề nghị này.

Tống Vĩnh Thắng hỏi :

- Sao lão lại đưa ra đề nghị đó.

Khương Trạch đáp :

- Lão phu nhận thấy Lý Cơ tính tình dâm đãng. Thị là con tiện nhân ai cũng làm chồng được. Còn đi với hai vị thì thị bất quá là tham lam của mới, và muốn đòi món mà thôi.

Sầm Du nghĩ tới chuyện chăn gối đêm qua không khỏi chau mày, Tống Vĩnh Thắng lại cười ha hả, không hiểu bụng hắn nghĩ sao ?

Khương Trạch cười hỏi :

Thị đối với các vị cũng chẳng khác gì đối với lão phu. Các vị có đồng ý không ?

Tống Vĩnh Thắng bực mình đáp :

- Lão đã già nua, mặt mũi khó coi, cân lực suy yếu, bì với bọn ta thế nào được ? Chà !

Té ra lão không biết tự lượng.

Chương 43: Vào thị trấn tìm lương đại thúc

Khương Trạch nói :

- Không phải thế. Trong con mắt thị thì hai vị với lão phu chẳng có gì hơn kém.

Bất quá thị muốn đùa với các vị và kiếm thêm ít tiền. Nếu Tống gia không tin lão phu có cách chứng minh.

Sầm Du hỏi :

- Lăo chứng minh bằng cách nào ?

Khương Trạch đáp :

- Hai vị đưa khoản tiền đó giao vào tay thị lão phu dám bảo đảm chỉ trong vòng mười ngày là thị nhất định tìm cách nuốt món tiền đó.

Tống Vĩnh Thắng kịt mũi nói :

- Thị không bội phản bọn ta đâu. Dù cho thị muốn thế cũng chẳng tài nào thoát được khỏi bàn tay chúng ta.

Khương Trạch nói :

- Vậy các vị cứ thử coi.

Tống Vĩnh Thắng hỏi :

- Thử thì thử chứ sao. Nhưng chẳng lẽ chúng ta còn trở lại đây báo cáo kết quả cho lão hay ?

Khương Trạch đáp :

- Hai vị không trở lại thì lão phu biết thế nào được?

Sầm Du cười lạt nói :

- Phải rồi lão nói lui nói tới là có dụng ý muốn cho bọn ta trở lại.

Tống Vĩnh Thắng hỏi :

- Nếu chúng ta trở lại thì lão làm gì ?

Sầm Du đáp :

- Lão chưa hiểu bản lãnh chúng ta thế nào ? Lão cho là mấy tên quyền sư thông thường hoặc mấy tên bộ khoái chốn công môn đủ chế phục bọn ta. Lão có biết đâu chính ta không sợ.

Tống Vĩnh Thắng nói :

- Vậy chúng ta trở lại cho lão coi.

Sầm Du nói :

- Bất tất phải thế. Bọn bộ khoái ở công môn tuy chẳng có bản lãnh gì nhưng nếu bị chúng ta lỡ tay giết chết cũng rắc rối cho mình, phải vậy không ?

Khương Trạch ra chiều thất vọng.

Tống Vĩnh Thắng cười ha hả thu lấy số bạc rồi vẫy tay nói :

- Lão già kia ! Bước đi ! Đêm nay bọn ta tha mạng cho lão là nghĩ tới lão còn có tính chất phác. Nhưng nếu lão ăn nói lôi thôi tiết lộ ra ngoài tthì lão gia giết chết đó.

Khương Trạch kinh hãi lui ra. Tuy lão là người trung hậu sợ sệt nhưng vụ cướp đoạt tỳ thiếp, sách thủ tiền tài này khiến lão căm hận vô cùng. Vì thế lão diễn màn kịch này không phải chuyện dễ dàng. Lão cố nén lòng mới diễn xong vai trò không đến nỗi lộ liễu.

Lão yên tâm là từ đây hai người này không sinh sự mà cũng không trở lại nữa. Vạn nhất bọn A Liệt làm được là hay. Bằng không lão cũng hết nỗi lo âu.

Trong nhà chỉ còn lại hai gã Tống, Sầm. Tống Vĩnh Thắng nói:

- Sầm huynh ! Chúng ta đi thôi !

Sầm Du nói :

- Lão gìa kia nói không sai đâu. Mụ Lý Cơ này đối với hạng trai đều coi như nhau.

Tống Vĩnh Thắng đáp :

- Tiểu đệ nhận thấy y đối với chúng ta không có gì lầm lỗi. Lão già kia bì với chúng ta thế nào được ?

Sầm Du trầm ngâm một lát rồi nói :

- Nếu chúng ta đem khoản tiền lớn này đưa cả cho thị thì liệu thị còn giữ tấm lòng đó nữa không ?

Tống Vĩnh Thắng hỏi lại :

- Chẳng lẽ y ôm bạc chạy trốn chăng ?

Sầm Du đáp :

- Cái đó chưa thể biết được. Nếu thị không có ngoại viện thì dĩ nhên không dám.

Tổng Vĩnh Thắng cười nói :

- Té ra Sầm huynh ngờ y có nhân tình.

Sầm huynh nói :

- Thị có nhân tình chẳng phải là chuyện lạ. Theo ý ta thì nên thử thị xem sao ? Nếu thị không có nhân tình chúng ta mới có thể đưa thị đi. Còn thị có nhân tình thì sau này họ tìm đến sào huyệt của chúng ta há chẳng rắc rối ư ?

Tống Vĩnh Thắng đáp :

- Như vậy cũng hay. Chúng ta cứ thử đi.

Gã kêu Lý Cơ vào nhà cầm số bạc bỏ vào trong cái hộp nhỏ giao cho Lý Cơ và dặn thị giữ lấy.

Lý Cơ ngó số bạc mắt sáng rực lên. Hai gã Sầm, Tống đều nhìn rõ. Vì thế mà lúc thị cầm cái hộp bỏ vào trong rương lớn của thị. Tống Vĩnh Thắng không nhịn được nói :

- Tiểu bảo bối ! Cô giữ món bạc này cho cẩn thận và đừng thấy của tối mắt toan bài nuốt trôi đấy nhé.

Lý Cơ làm mặt giận hỏi :

- Tiểu muội không rời xa nhị ca thì nuốt trôi làm sao được ?

Tống Vĩnh thắng làm bộ nhăn nhở đáp :

- Biết đâu lúc cô coi kẻ khác hay mắt lại không cuốn gói chạy theo?

Lý Cơ vùng vằng nhõng nhẹo :

- Nói bậy ! Nói bậy ! Lòng tiểu muội chỉ hướng về nhị ca còn ai hơn nhị ca được ?

Thị nói câu này thực hay dối là chuyện khác. Nhưng Tổng Vĩnh Thắng nghe rất lọt tai.

Gã khoái trí nổi lên tràng cười khanh khách.

Giữa lúc ấy thị lại đưa mắt rất nhanh cho Sầm Du.

Sầm Du thấy thị nhìn mình rất lẳng lơ lại nhớ tới cuộc vui đêm qua bất giác nghĩ thầm trong bụng :

- Thị vẫn có tình ý nhiều hơn với Tống nhị. Cái đưa mắt này để ta khỏi tức mình mà thôi.

Hừ ! Đêm qua thị cùng ta phượng đảo loan điên, giả tỷ Tổng nhị mà ngó thấy thì nhất định gã bảo thị yêu ta chứ không phải yêu gã.

Hắn đáp lại bằng cái mỉm cười.

Mọi người lên đường. Sầm, Tống cưỡi ngựa riêng của mình. Còn Lý Cơ và hai ả nữ tỳ đi chung một xe ra khỏi Khương gia tập.

Trên đường lớn ngoài tòa thị trấn đoàn xe ngựa đi được một lúc thì A Liệt chạy theo đến nơi. Nhưng chàng lại không nhằm thẳng hướng xe ngựa mà rượt, chàng đã vào nơi hoang dã.

A Liệt cùng Âu Dương Tinh ngồi dưới một gốc cây lớn. Âu Dương Tinh nói :

- Hán tử dong xe hiển nhiên không phải là mã phu thông thường cứ coi thủ pháp cùng cách ăn mặc của gã là đủ biết.

A Liệt hỏi :

- Vậy gã là thủ hạ của bọn Sầm, Tống hay sao ?

Âu Dương Tinh gật đầu nói lại :

- Ngươi ẩn cách nhà đại sảnh đến năm sáu trượng có nghe thấy gì không ?

Giọng nói của cô ra chiều nghi hoặc. Cô cho là A Liệt cách đối phương khá xa thì chàng thế nào nghe rõ thanh âm được.

A Liệt chỉ mỉm cười. Chàng cảm thấy không nên giải thích nhiều liền đáp :

- Sau tại hạ chuyển đến gần, may không bị bọn chúng phát giác nên đã nghe rõ được hết.

Chàng liền đem tình hình trong nhà đại sảnh từ lúc có mặc Khương Trạch cho đến lúc Lý Cơ thu món tiền lớn để lên đường thuật lai cho cô nghe.

Chàng lại nòi :

- Mưu kế của chúng ta có thể thành công. Nếu chúng ta mà có biện pháp làm cho Lý Cơ thất tung một cách êm thắm thì hai gã Sầm, Tống trước hết còn xẩy chuyện nghi ngờ đấm đá lẫn nhau chí mạng cũng không điều tra rõ vụ này được.

Âu Dương Tinh nói :

- Thế thì hay lắm ! Bọn chúng đánh chết nhau, thủ hạ trở về báo cáo thì người Cực Lạc giáo sẽ tìm cách làm cho mai một dấu vết. Như vậy bọn Thất Tinh Môn và Thanh Long Hội không tìm đến chúng ta nữa.

A Liệt gật đầu hỏi :

- Nghe giọng lưỡi cô nương thì dường như muốn thừa cơ hạ thủ bắt Lý Cơ biến bọn chúng liều mạng với nhau có đúng thế không ? Kế đó rất diệu, nhưng thực hành bằng cách nào cho được việc ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Ta sẽ có biện pháp. Bây giờ chúng ta hãy tính coi xem đêm nay chúng trọ Ở đâu.

Phải chăng chúng sẽ đến Hứa Xương tìm chỗ ngủ ?

A Liệt gật đầu hỏi :

- Đúng rồi ! Chúng ta cùng đến Hứa Xương hay sao ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Dĩ nhiên. Bước thứ nhất ngươi phụ trách công việc làm cho Lý Cơ mất tích. Ta khiến bọn Sầm, Tống đánh chết nhau. Việc làm cho Lý Cơ mất tích là chuyện riêng của ngươi không cần hỏi đến ta.

Trong lúc nhất thời A Liệt tuy chưa nghĩ ra được kế gì. Nhưng chàng lại nóng lòng đi tìm Lương đại thúc để hỏi cho biết rõ thân thế mình.

Nhân đó chàng nghĩ được mưu kế nhưng làm bộ tức mình nói :

- Được lắm ! Chúng ta ai nấy trổ tài chia nhau mà làm. Tại hạ vào Hứa Xương trước rồi cô đi sau để người ta khỏi biết mình là một nhóm.

Âu Dương Tinh cười hỏi :

- Ngươi không vui lòng hay sao ?

A Liệt lắc đầu, Âu Dương Tinh lại nói :

- Nếu ngươi không vui lòng thì chúng ta thương nghị lại.

Đột nhiên cô biến thành ôn nhu khiến A Liệt cảm thấy cô rất khả ái nhưng trong lòng chàng còn chỗ lo buồn khác, nên phải bỏ một cơ hội êm ái này.

Chàng kiên quyết đáp :- Không phải ! Tại hạ nhận thấy chúng ta chia đường vào thành mới ổn, vì bọn người Cực Lạc giáo đã biết cô bị thương. Trong vòng , ngày họ chắc cô chưa hành động được.

Chúng không ngờ cô đã bình phục như thường và nhất định cô không đi một mình được. Họ chỉ chú ý đến một đôi nam nữ. Bây giờ chúng ta phân làm hai mới thu được hiệu quả.

Âu Dương Tinh nói :

- Ngươi nói rất có lý. Vậy ngươi đi trước đi !

A Liệt nói :

- Không nên hoang mang. Chúng ta còn phải nhờ đến Khương viên ngoại giúp cho mới được.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Cầu lão giúp ư ? Lão có bản lãnh gì ?

A Liệt đáp :

- Tuy lão không có bản lãnh nhưng là đại thân sỉ một phương, quen thuộc nhiều người.

Chúng ta cần lão giới thiệu với mấy ông bạn lão để yểm hộ cho chúng ta thay đổi hình dạng.

Âu Dương Tinh nói :

- Phải đấy ! Ở Hứa Xương cũng cần cô chỗ trú chân để tiện việc hành động.

- Việc này chẳng khó khăn gì. Khương Trạch chỉ viết mấy phong thơ giao cho hai người.

A Liệt cùng Âu Dương Tinh lên đường theo lời chỉ điểm của Khương Trạch đi tắt vào khu hoang dã thẳng đến Hứa Xương, một là để đuổi kịp bọn Sầm, Tống, hai là để khỏi lộ hình tích trên đường lớn.

Hai người còn cách Hứa Xương chừng vài dặm liền vào một thôn trang tìm đến nhà họ Chu là bạn hữu của Khương Trạch. Mọi việc đều ổn thỏa và giữ rất bí mật.

Chẳng bao lâu A Liệt đã biến thành một kẻ nông dân cùng một lão già nữa đánh xe vào thành.

Bao nhiêu đồ vật cùng quần áo của chàng đều gói lại thành một bọc gác lên xe.

Chàng ngồi trên một cái xe bò bỏ trống bốn mặt. Tuy xe lúc lắc rất mạnh mà chàng vẫn ngồi trên cao, cốt không cần che dấu hành tàng. Lòng chàng rất vui sướng. Nhưng chàng cũng không quên thứ ánh mắt sáng ngời. Về điểm này Âu Dương Tinh đã nhắc chàng.

Xe tiến vào cửa thành, chàng đã gặp trên đường lớn khá nhiều nhân vật võ lâm. Tuy mỗi tốp chỉ hai ba người, nhưng trước tình thế này chàng cũng biếc được là lời phỏng đoán của Trình Huyền Đạo rất đúng. Bọn Cực Lạc giáo đã canh giữ những mấu chốt giao thông để ngăn chặn Chiêu Thế Ẩn trở về Hứa Xương.

Chàng còn hiểu nếu không được Khương Trạch giúp đỡ thì khó lòng phá nổi một tấm lưới vây bọc một cách bình yên. Hơn nữa chàng tăng thêm phần tự tin ở tài mình.

A Liệt đàng hoàng vào thành. Người đi đường đều tưởng đây là hai cha con một nhà nông thôn, tuyệt đối không nghĩ tới chuyện giả mạo.

Cỗ xe bò đi quanh hết các đường phố trong thành Hứa Xương thì trời vừa tối.

A Liệt dẫn lão già đến trọ một nơi đã chỉ định trước. Đó là một tiệm có liên quan tới nhà họ Chu. Còn chàng cầm lấy bọc áo đi ra cửa A Liệt đi tới một cửa tiệm tạp hóa ngửng đầu lên nhìn thấy tấm biển đề ba chữ "Hiệu Hằng Xương" Tiệm tạp hóa này hiện đã lên đèn và rất ít khách, vì bây giờ đã qua thời gian mua hàng.

A Liệt trái tim đập mạnh hơn. Chàng nghĩ tới thân thế mịt mù của mình sắp được phanh phui, không hiểu mùi vị sẽ ra sao ?

Chàng trấn tĩnh tinh thần khoa chân bước vào cửa tiệm. Cách ăn mặc của chàng không ai chú ý đến.

Phía sau quầy bán hàng, một lão già tóc bạc đang chăm chú gẩy bàn tính dưới ánh đèn. Những con toán phát ra tiếng lách cách.

Ngoài lão già còn một thằng nhỏ, nét mặt gầy nhom, cặp mắt vô thần.

A Liệt ngó thấy thằng nhỏ lại nhớ tới mình nửa năm trước cũng vậy. Bấc giác chàng sinh lòng lân mẩn và nẩy ra ý nghĩ vô cùng cảm khái.

Thằng nhỏ chạy lại đưa mắt nhìn A Liệt. Chàng cười nói :

- Ta muốn gặp chủ nhân của ngươi.

Thằng nhỏ uể oải đáp :

- Ông ấy đó.

Gã vừa nói vừa trỏ vào lão già ngồi sau quầy.

A Liệt cất bước tiến lại trước quầy. Lão già đang cúi xuống tính toán nên không nhìn rõ mặt.

Dưới ánh đèn, A Liệt bỗng nẩy ra một mối hoài cảm ngày xưa. Hồi chàng còn nhỏ vẫn kêu lão bằng phụ thân mà bây giờ lão biến thành lão già cô độc trong tay lão nắm một vụ rất bí mật.

A Liệt còn đang bâng khuâng ngẫm nghĩ, lão già vẫn chưa ngửng đầu lên tựa hồ không biết chàng đã tới.

Tuy nhiên A Liệt cũng cảm thấy mọi động tác của lão gìa có vẻ chậm chạp ngớ ngẩn.

Chàng rút được nhiều kinh nghiệm mới đây và hiền lão đang phân tâm không thể chuyên chú vào công tác tính toán.

Chàng tự hỏi :

- Phải chăng lão đã ngó thấy mình đừng trước quầy ? Nhưng sao lão không ngửng đầu lên nhìn mình mà làm bộ như chưa thấy gì ?

A Liệt đứng lẳng lặng một lúc nửa. Lão già mới dừng tay lại ngửng đầu lên nhìn. Lão chớp mắt mấy cái rồi hỏi :

- Chú nhỏ muốn mua gì ?

A Liệt giật mình kinh hãi tự hỏi :

- Ô hay ! Lão không phải là Lương đại thúc ư ?

Ngoài mặc chàng vẫn thản nhiên đáp :

Xin hỏi lão bá một câu :

Ở đây có vị nào họ Lương mà vẫn kêu là Lương đại thúc không ?

Lão già chau mày hỏi lại :

- Ai ?

A Liệt nhắc lại câu hỏi lần nửa. Lão kia đáp :

- Ở đây không có ai họ Lương hết.

Gỉa tỷ là ngày trước thì chàng đã hỏi dồn và nói rất nhiều. Nhưng hiện nay chàng đã khác hẳn, chỉ gật đầu xin lỗi :

- Nếu vậy thì tại hạ nhận lầm. Hoặc giả còn có tiệm tạp hóa khác cũng mang hiệu Hằng Xương. Tại hạ lại đi kiếm nếu kiếm không thấy thì đành chịu.

Chàng trở gót đi mấy bước. đột nhiên quay lại hỏi :

- Có người nhờ tại hạ đưa tin muốn nói cho lão trượng nghe được chăng ?

Lão già lắc đầu đáp :
- Không cần ! Cứ đi kiếm nơi khác coi.

A Liệt nói :

- Thế cũng được. Tại hạ đoán chừng tin này chỉ là câu chuyện nói chơi. Bà ta lúc lâm tử, thần trí không tỉnh táo mà dặn lầm. Nhưng bất luận trường hợp nào, số bạc kia lại không phải là giả.

Mắt lão già sáng lên tựa hồ chấn động tâm thần.

A Liệt bụng bảo dạ :

- Câu nói của ta chỉ có chữ "lâm tử" làm cho lão chú ý. Nếu quả lão giả vờ không biết Lương đại thúc thì nghe tin chết người dĩ nhiên cũng phả giật mình.

Chàng lại xoay mình bước ra cửa tiệm.

Lão già gọi giật lại :

- Này này ! Chú vừa nói gì vậy ?

A Liệt dừng bước quay lại lớn tiếng :

- Có phải lão trượng muốn biết tin đó không ? Nếu lão muốn nghe thì tại hạ mới nói.

Lão già với chàng lại bảo :

- Chú nói nhỏ cho ta nghe cũng được.

A Liệt nói :

- Một người đàn bà dặn tại hạ đưa tin cho Lương đại thúc.

Lão già hỏi :

- Tin gì ?

A Liệt hỏi lại :

- Dường như lão trượng biết Lương đại thúc thì phải Lão già đáp :

- Chú có vẻ thông minh khác hẳn với bề ngoài.

A Liệt mỉm cười nói :

- Phải rồi ! Tại hạ cũng giống hệt lão trượng.

Lão gìa chau mày hỏi :

- Giống hệt cái gì ?

A Liệt đáp :

- Nói gần nói xa chẳng qua nói thực. Chúng ta đều giả trang cả. Lão trượng chính là Lương đại thúc mà tại hạ không phải là kẻ đưa tin.

Lão giả cười nói ?

- Ngươi nói cái gì ? Ta nghe không hiểu.

A Liệt tiến lại thêm chút nữa chỉ cách lão không đầy hai thước. Cặp mắt chàng chiếu ra những tia hàn quang làm chấn động tâm thần đối phương. Chàng hỏi bằng một giọng kiên quyết :

- Lão đúng là Lương đại thúc phải không ?

Lão già hỏi lại :

- Ngươi nhất định tìm đến lão ư ?

A Liệt đáp :

- Cái đó đã hẳn. Tại hạ nhìn kỹ lại mấy lần đã nhận ra gương mặt lão trượng. Phải rồi lão trượng chính là người mà tại hạ hc nhỏ tuổi thường kêu bằng gia gia.

Lão già chấn động tâm thần, chậm rãi hỏi :

- Ngươi tên họ là chi ?

A Liệt đáp :

- Tại hạ họ Tra tên gọi Tư Liệt, thường kêu bằng A Liệt.

Lão gìa thở dài nói :

- Ta sống đã bằng này tuổi đầu mà còn gặp quái sự. Ngươi đi đi ! Ta hoàn toàn chẳng hiểu gì ráo.

A Liệt chưng hửng im tiếng. Chàng đã tưởng mình nói tên họ là lão lập tức thay đổi thái độ đưa vào hậu đường nói hết sự thực nhưng phản ứng của lão đã ra ngoài sự tiên liệu của chàng. Đồng thời lão giục chàng đi bằng một giọng rất kiên quyết.

Vụ này là thế nào ? Phải chăng lão không đúng là Lương đại thúc ?

Nhưng A Liệt lại nhận ra lão chính là Lương đại thúc. Tuy lão đã đầu bạc, mặt mũi dăn deo mà chàng vẫn nhận ra được. Ký ức của chàng rất dai dẳng. Chỉ trong dây lát là bao nhiêu chuyện ngày trước chàng nhớ ra hết.

A Liệt ngẫm nghĩ một lúc rồi nói :

- Tại hạ tuy nghĩ không thông nhưng cũng nói cho lão nghe. Gia mẫu bị hại rồi.

Chàng vừa nhắc tới mẫu thân nước mắt chảy ra đầm đìa. Vẻ bị thương thống thiết này không thể nào giả trang được.

Lão già hỏi :

- Y bị hại rồi ư ?

A Liệt gật đầu đáp :

- Đúng thế ! Gia mẫu bị hại chỉ vì vụ Huyết vũ thư.

Lão già nói :

- Tuy ta nghe không hiểu nhưng cũng biết là ngươi nói thật.

Lão đứng lên lảo đảo bước ra cửa ngó tình hình trên đường phố rồi quay vào bảo A Liệt :

- Ngươi hay theo ta.

A Liệt theo ão vào nhà trong đến một gian phòng rộng lớn.

Lão già mời chàng ngồi và rót nước chàng uống rồi nói :

- Ta đúng ở họ Lương. Nhưng người ngươi muốn kiếm là đệ đệ của ta. Ngươi muốn nói gì với y thì cứ dặn ta cũng dược.

A Liệt đáp :

- Lão trượng nói vậy tuy có lý, nhưng tại hạ lại nhận ra lão trượng chính là Lương đại thúc.

Lão già nhìn kỹ A Liệt một hồi, khóe miệng khẽ nở một nụ cười khó hiểu hỏi :

- Được rồi ! Cứ kể ta là Lương đại thúc đi. Ngươi có điều chi.

A Liệt cất giọng thành thực :

- Nếu quả lão trượng là Lương đại thúc thì là thân nhân duy thất của tại hạ. Lão không nên lạnh nhạt như vậy.

Mặt chàng đầy nước mắt khiến cho lão không khỏi cảm động.

Lão gia trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Lạ thật ! Ta vốn là người lắm mưu nhiều kế, tự kiềm chế được mình. Nhưng lời nói và nét mặt của ngươi khiến ta không thể bình tĩnh được. Hỡi ơi ! Thật là một việc khó hiểu.

A Liệt nói ngay :

- Lương đại thúc ! Tiểu tử đúng là A Liệt. Giả tỷ đại thúc gặp tiểu tử nửa năm trước thì không nghi ngờ gì nửa, vì khi đó tiểu tử vẫn là đứa nhỏ ốm nhom. Nhưng nửa năm nay thay đổi rất nhiều. Tiểu tử biến ra người lớn và cũng do đố nóng lòng tìm cho được đại thúc.

Lão già hỏi :

- Mọi trong vòng nửa năm mà con người biến đổi ghê gớm đến thế ư ?

A Liệt đáp :

- Đại thúc hãy để tiểu tử nói rõ nội tình sẽ biết. Tiểu tử không thể chần chờ lâu được, vì hiện giờ của có vị tiểu thư nhân Âu Dương ở Ký Bắc đi theo. Dĩ nhiên cô không biết lai lịch tiểu tử. Thực ra trước kia đã gặp tiểu tử ở phủ Khai Phong mà bây giờ cũng không nhận ra tiểu tử nữa.

Lão già hỏi :

- Ngươi càng giải thích ta càng hồ đồ. Chẳng lẽ ta đã già lẩn kinh khủng đến thế ư ?

A Liệt tủm tỉm cười. Chàng liền thuật chuyện từ vụ án Huyết vũ thư cho đến chỗ uống sương hoa tiên đàm, thoát cân dịch cốt. Chàng lại kể cả chuyện lạc vào Cái Bang và gặp ma nữ kiếm phái ở núi Thái Bạch. Sau cùng đến vụ Cực Lạc giáo cực kỳ bí hiểm.

Tuy chàng rút ngắn câu chuyện mà cũng mất khá nhiều thì giờ. Lúc chàng kể đến chỗ mâu thân bị thảm tử, nước mắt lại trào ra.

Lão già nghe chàng thuật chuyện, nét mặt vẫn không lộ vẻ gì khiến người ta khó mà đoán được lão có hiểu hay không ? Dù lão hiểu chưa chắc lão đã tin là sự thực.

Trong lòng yên lặng như tờ. A Liệt nóng lòng trầm giọng hỏi :

- Lương đại thúc ! Đại thúc còn chưa tin tiểu tử hay sao ?

Lão già chấn động đáp :

- Hỡi ơi ! Dong mạo ngươi cũng giống công tử ngày trước và giọng nói cũng chẳng khác gì.

A Liệt dương mắt lên hỏi :

- Vị công tử nào ? Phải chăng y là phụ thân của tiểu tử ?

Lão già không trả lời, ngửng đầu trông lên mái ngói đen si.

A Liệt đột nhiên kinh hãi nghĩ thầm :

- Nếu lão này là nhân vật nào khác trong võ lâm đã gia hại Lương đại thúc chân chính rồi ở đây chờ những kẻ có liên quan đến Hóa Huyết môn cũng ở họ Tra thì ta mắc bẫy họ rồi.

Chàng nghĩ tới đây, nhưng sự thực trong lòng không thể tin là có việc đó.

Dù sao chàng cũng ngấm ngầm phòng bị. Chàng định thần đề tụ chân khí vào huyệt Đan điền rồi phát huy ra toàn thân. Hiện giờ chẳng những chàng có thể chống cự với bất cứ cuột tập kích nào, mà chàng còn có thể tùy thời tấn công. Chàng còn nghe được tiếng động chung quanh trong vòng mấy trượng.

Lão già trông lên mái ngói, A Liệt thấy cặp mắt lão lấp loáng hàn quang, nước mắt trào ra. Lão đã tuổi già như vậy mà còn sa lệ dĩ nhiên là lão bị xúc động đến cực điểm.

Chương 44: Bắt dâm phụ, đại thúc lo mưu

A Liệt thở phào một cái. Chàng cảm động cất giọng ôn nhu hoà :

- Lương đại thúc ! Đại thúc làm sao thế ?

Lão già đứng ngay lên rồi đột nhiên quì xuống nói :

- Tiểu nhân là Lương Trung Sơn, xin tham kiến Tra công tử.

A Liệt chân tay luống cuống. Chàng muốn dắt lão đứng lên nhưng không nổi cũng quì xuống nói :

- Lương đại thúc không nên làm thế.

Lương Trung Sơn gạt nước mắt đáp:

- Công tử có điều chưa hiểu. Tiểu nhân rất lấy làm hối hận vì Tra gia ở Hóa Huyết Môn chỉ còn một giọt máu để lại chính là công tử. Thế mà tiểu nhân lại tham sống sợ chết không đem tuyệt kỹ của Tra gia truyền cho công tử, bỏ mặc mẹ con công tử chịu đau khổ trong sự nghèo nàn. Nay chử mẫu gặp họa bất ngờ. Hỡi ơi ! Tội lỗi của tiểu nhân trọng đại không biết đến thế nào mà kể !

Nước mắt lão lại chan hòa.

A Liệt nói :

- Lương đại thúc bất tất phải tự trách mình. Đại thúc phải làm như vậy nhất định bởi một lý đo nào đó.

Lương Trung Sơn nói :

- Tiểu nhân dám tự khoe mình là lắm mưu nhiều kế. Ngày ấy tiểu nhân lo nghĩ suốt ba ngày ba đêm rồi quyết định rút lui khỏi giang hồ, chỉ cốt sao bảo tồn được giọt máu của Tra gia. Vì thế tiểu nhân bắt đầu kế hoạch bằng cách làm cho tiêu tan hết mọi vết tích. Chủ mẫu đi vào cảnh bần hàn cũng là một điều trong kế hoạch đó.

A Liệt xen vào :

- Phải rồi ! Bọn họ điều tra cũng nhận rằng nhà ta cũng nghèo khốn khổ không thể là người nhà họ Tra ở Hóa Huyết Môn được.

Chàng vừa nói câu này vừa kéo Lương đại thúc đứng dậy rồi hai người ngồi xuống ghế.

Lương Trung Sơn nói :

- May mà kế hoạch của tiểu nhân bố trí không đến nỗi uổng công. Rút cuộc thu được hiệu quả rất lớn. Nếu không thế thì các vị chịu khổ vô ích. Ngoài ra tiểu nhân không đem công phu của Hóa Huyết môn truyền thụ cho công tử cũng vì mục đích làm tiêu tan dấu vết.

Bây giờ lão nói một cách dễ dàng mà thực ra đã hao tổn rất nhiều tâm huyết.

A Liệt nghe nói rất lấy làm bội phục.

Lương Trung Sơn lại nói :

- Hiện giờ dong nhạo thiếu gia giống hệt chủ nhân ngày trước. Tiểu nhân vừa ngó thấy đã sửng sốt, nhưng không đám tin ngay vì sợ kẻ thù cố ý thám thính những điều bí mật, dĩ nhiên họ phải kiếm người hao hao giống chủ nhân. Có điều thái độ và thanh âm thì dĩ nhiên họ không thể mô phỏng được. Do đó thiếu gia nói câu sau cùng tiểu nhân hoàn toàn tin ngay không còn nghi ngờ gì nửa.

Lão đưa mắt đảo nhìn khắp căn phòng một lượt rồi nói tiếp :

- Thiếu gia đã thấy chưa ? Tiểu nhân chôn dấu hỏa dược trong căn phòng này. Nếu thiếu gia là kẻ giả mạo thì tiểu nhân chỉ cất tay một cái là đôi ta cùng chết.

A Liệt cười nói :

- Nhưng Lương đại thúc chưa chắc đã chụp được cơ hội, vì đại thúc muốn đợi kẻ thù đến đây càng nhiều càng hay. Lòng tham đó có thể làm lỡ cơ hội.

Lương Trung Sơn ngạc nhiên nói :

- Thiếu gia nói rất đúng. Hỡi ơi ! Tài trí của thiếu gia vượt mức, trên đời hiếm có. Tiểu nhân không lo gì nửa.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Có điều thiếu gia hãy còn quên một điểm là tiểu nhân ở trong Hóa Huyết môn, tuy công phu không được bao nhiêu, nhưng võ công của môn phát ta đã nổi tiếng thiên hạ vô song. Tiểu nhân mới luyện chút vỏ ngoài cũng có thể chống đối được năm bảy chục chiêu với bất luận tay cao thủ nào trên chốn giang hồ, chứ chẳng chịu thua ngay.

A Liệt cả mừng nói :

- Nếu vậy tiểu tử bất tất phải đi kiếm danh sư nào nữa mà chỉ sử dụng môn võ gia truyền. Như thế là danh chính môn thuận. Đại thúc định đến bao giờ mới dậy tiểu tử ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Thiếu gia để tiểu nhân tính lại coi, vì thiếu gia khác với người thường. Khi thiếu gia sử dụng tuyệt nghệ của Hóa Huyết môn là chỉ có phần thắng chứ không thất bại. Thiếu gia tự liệu nội lực đã đủ chiến đấu với mọi người trong thiêu hạ mà không ai địch nỗi chưa ? Có thế mới sử dụng được võ công gia truyền dụng được võ công gia truyền.

A Liệt gật đầu nói :

.

- Đúng thế ! Nếu tuyệt nghệ không tinh mà tin tức đã đồn đại ngoài là tự rước họa vào mình.

Lương Trung Sơn nói :

- Võ công của Hoa Huyết môn có thể nói là thiên hạ vô sông. Nó tuyệt diệu ở chỗ tinh hoa hoàn toàn trông vào nội công. Người ta kêu bằng Hóa Huyết thần công nên phải luyện thành căn bản công phu này mới sử dụng được. Lúc ra trận động thủ hoàn toàn trông vào nội công cao hay thấp để phân biệt mạnh hay yếu. Tiểu nhân mới luyện được ba bậc, luồng lực đạo ở quyền chưởng sử ra được ba thành. Lão chủ nhân luyện đến bậc là tối cao.

Trong Hóa Huyết chân kinh nói là tầng trời. Khi lão chủ nhân ra tay, lực lượng vô cùng vô tận, khác nào núi lỡ trời long, hiếm người đủ sức chống đỡ.

A Liệt giác ngộ nói :

- Thế là đã đến trình độ dung hợp với điểm tối cao của trời đất không hiểu tiên phụ ngày trước luyện được đến bậc nào ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Võ công của chủ nhân so với lão chủ nhân hãy còn kém xa. Theo lời đồn thì chủ nhân bị phiền lụy về nữ sắc tiểu nhân tưởng chủ nhân đại khái mới luyện được chừng bậc.

A Liệt nói :

- Thế thì trách nào Tra gia không bị họa diệt tộc. Nếu gia gia cũng luyện bằng được nội tổ đến bậc thứ trong thiên hạ không ai địch nổi thì khi nào tan tát cả gia phái ?

Lương Trung Sơn gật đầu. Lão rất trưng thành với chủ nhân nên không nuốn bàn nhiều về những sở đoản cửa y.

A Liệt lại nói :

- Cảnh tao ngộ của tiên phụ là tấm gương cho tiểu tử. Từ nay tiểu tử không dám gần nữ sắc.

Lương Trung Sơn vội nói :

- Thiếu gia đừng khắc kỷ quá độ. Chủ nhân vì quá mê nữ sắc mà trễ nải luyện công. Nếu giữ được chừng mực thì kề cận nữ nhân cũng chẳng hại gì. Lão chủ nhân ngày trước có kiêng kỵ nữ sắc đâu ? Trong phủ ba phòng cơ thiếp mà vẫn là một nhân vật võ công cao thâm nhất thiên hạ.

Lão biết vẫn đề này rất nghiêm trọng nếu không nói rõ, A Liệt vì việc luyện võ công, bất cận nữ nhân để đến nỗi tuyệt tự lại càng nguy nửa. Vì thế lão phải trình bày thêm chỗ sở đoản của chủ nhân.

Lương Trung Sơn lại nói tiếp :

- Chủ nhân được sung sướng từ thủa nhỏ lại được nuông chiều, thành ra không chuyên tâm luyện võ. Hơn nữa chhủ nhân tướng mạo thanh tú, tiền nhiều thế lớn nên lão gia đã yêu cô nào là thỏa mãn được ngay. Suốt đời chủ nhân chìm đắm vào vòng tửu sắc mới đến nỗi thế. Thiếu gia chỉ cần giữ mình đừng qúa độ là đủ.

A Liệt nói :

- Thế là theo đạo trung dung của Đức Khổng Tử. Thái quả cũng như bất cập đều không được cả.

Lương Trung Sơn nói :

- Đúng lắm ! Đúng lắm !

A Liệt đột nhiên nói :

- Nghe nói họ Tra chúng ta lúc gặp nạn, bọn cừu gia đã kiểm điểm di hài, cả những nha hoàn nô bộc trong nhà không thiếu một ai, - Sao đại thúc lại lọt lưới ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Về điểm này tiểu nhân có thể giải thích được ngay. Nên biết những người làm việc trong nhà rất nhiều. Từ trên xuống dưới đều có công tác riêng biệt. Tiểu nhân là kẻ hầu cận chủ nhân mà cũng là gia tướng, nên đã học qua võ công. Những vấn đề thông thường đều do tiểu nhân phát lạc Lão nghĩ một chút rồi thở dài nói :

- Chủ nhân là người phong lưu suốt đời. Những đàn bà giao thiệp với chủ nhân có cả hàng trăm hàng ngàn, đều do tiểu nhân chu cấp. Về sau bao nhiêu công chuyện đối với bọn phụ nữ đều do tiểu nhân trù liệu, nên tiểu nhân thường ở bên ngoài, hoặc ngấm ngầm đưa tiền bạc, hoặc thu xếp những việc vặt.

A Liệt bây giờ càng hiểu rõ. Lương đại thúc đã cùng mẫu thân chàng giả vờ làm vợ chồng lâu năm. Về điểm này tuy chàng không muốn quan tâm nhưng trong tiềm thức chàng cũng hy vọng hiểu biết lý đo.

Lại nghe Lương Trung Sơn nói :

- Có lão chủ nhân đã phiền trách chủ nhân về tội chơi bời quá độ làm nhơ nhuốc vợ con người ta, nên tiểu nhân hành động phải giữ cực kỳ bí mật. Bọn đàn bà con gái kia phần lớn không biết rõ thân thế cùng lai lịch của chủ nhân. Khi nào sinh nở mới đưa cả mẹ con về trong phủ.

A Liệt gật đầu nói :

- Nếu vậy thì tiểu tử có rất nhiều anh chị bị ngộ hại phải không ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Đúng thế ! Thiếu gia có năm vị ca ca và ba vị tỷ tỷ đều bị hại cả. Lúc đó tiểu nhân ở ngoài và do người khác thay vào nên trong phủ vẫn đầy đủ nhân số. Căn cứ vào danh sách mà điểm thì không sót một ai.

A Liệt nói :

- Té ra là thế. Phải chăng đại thúc được phát đi đem mẹ con tiểu tử về phủ ?

Lương Trung Sơn đắp :

- Tiền nhân vâng mệnh ngấm ngầm đi đưa tiền và khám phá ra sắp đến ngày chủ mẫu khai hoa, chưa kịp về báo thì ở nhà phát sinh đại họa.

A Liệt nói :

- Được rồi ! Những chi tiết nhỏ nhặt khác sau này sẽ nói. Hiện giờ hãy bàn về võ công.

Tiểu tử tuy đã luyện thành tấm thân đao thương chém không vào, nhưng lúc động thủ không thành pháp độ, vẫn là chưa được.

Lương Trung Sơn đáp :

- Tiểu nhân đã được lão chủ nhân lựa lấy chiêu tâm pháp truyền thụ cho. Tư cách của tiểu thân nhân chỉ học được đến thế. Ngoài ra tiểu nhân tuy đã coi thuộc lòng, nhưng nếu không có Hóa Huyết chân kinh cũng chẳng làm gì được. Hiện giờ tiểu nhân chỉ có thể truyền lại cho thiếu gia về Hóa Huyết thần công và chiêu thủ pháp mà thôi.
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Tiểu nhân đã biết chỗ để Hóa Huyết chân kinh. Nếu tìm thấy mới có hy vọng.

Bây giờ lão đứng ngay người, ánh mắt sáng ngời không có vẻ già nua lụ khụ như vừa rồi nửa.

A Liệt cả mừng nói :

- Hóa Huyết chân kinh tuy chia làm phần nhưng chỉ có chương nói về Huyết vũ thư là quan trọng hơn hết. Nếu chúng ta tìm được bi lục đó thì dù phải luyện đến O năm mới thành. tiểu tử cũng không quản ngại.

Lương Trung Sơn đáp :

- Trước hết thiếu gia hãy tu luyện môn Hóa Huyết thành công. Bằng không thì lúc ra tay chẳng có uy lực gì đáng kể. Đó là phép đánh vào các bộ phận theo những huyết mạch độc môn về Hóa Huyết thần công. Muốn đả thương địch nhân phải luyện thần công của bản môn mà luyện đến trình độ như lão chủ nhân. Địch nhân bị đả thương rồi lục phủ ngũ tạng đều hóa ra máu mà chết. Nếu không có thần công đúng mức thi dù học được thủ pháp cũng bằng vô dụng, vì đánh trúng địch nhân mà không đủ uy lực hóa huyết.

A Liệt gật đầu nói :

- Tiểu tử hiểu rõ điểm này rồi.

Lương Trung Sơn lại nói :

- Võ công các gia phái khác nhau ở chỗ tu luyện nội công không giống nhau. Do đó sự chú trọng về bô vị mỗi người một cách. Tỷ như huyệt Phong thị bên đùi chỉ là một huyệt đạo bình thường thuộc Túc thiếu dương bàng kinh, chẳng gia phái nào để ý đến, nhưng theo thủ pháp Hóa Huyết môn chúng ta lại có thể khiến cho huyệt đạo này biến thành tử huyệt. Nếu thiếu gia chưa luyện được Hóa Huyết thần công thì dù chiêu số kỳ diệu của bản môn có đánh trúng vào huyệt đạo của địch nhân cũng không làm họ bị thương đến nội tạng được.

A Liệt tĩnh ngộ ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi :

- Vậy ra thủ pháp của bản môn phần nhiều đánh vào những huyệt đạo mà người ta không để ý đến ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Phải rồi ! Các phái trong thiên hạ nhất định phòng bị cẩn thận mấy huyệt đạo trọng yếu mà họ coi thường những huyệt đạo bên ngoài.

A Liệt nói :

- Nhưng gia phái khác tất cũng có thủ pháp độc môn chuyên đả thương vào những huyệt đạo mà người khác không chú ý.

Lương Trung Sơn đáp :

- Có chứ ! Nhưng chỉ khác nhau ở chỗ uy lực mạch hay yếu. Tỷ như phái Thiếu Lâm có tuyệt chiêu "Kim ty chiền uyển" là một thủ pháp rất thông thường, gia phái nào cũng sử dụng được, nhưng chỉ có môn hạ phái Thiếu Lâm đánh trúng là địch nhân té liền. Chưởng lực "Tiểu thiên tinh" của phái Thiếu Lâm khiến cho địch nhân không thể điều hòa chân khí mà thành nội thương.

Lão đưa ra tỷ dụ rất dễ hiểu, chẳng những A Liệt nhìn thấy ngay chàng còn thấu triệt rất nhiều đạo lý. Chàng lại hỏi :

- Tiểu tử hỏi đại thúc câu nữa :

Nhưng tay đại hành gia lại có thể trông chỗ bị thương mà biết được do gia phái nào hạ thủ. Tỷ như tiểu tử sử dụng chiêu thức "Kim ty chiền uyển" đánh ngã địch nhân, đại hành gia ngó thấy cũng biết là chẳng phải đệ tử của Phái Thiếu Lâm. Có đúng thế không ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Đúng thế ! Nhưng cái đó không có mấy. Giả tỷ thiếu gia không hiểu chưởng lực Tiêu thiên tinh thì thùờng thường thiếu gia không sử dụng chlêu này.

A Liệt nói :

- Tiểu tử muốn nói là mình chỉ học thủ pháp về chiêu thức của bản môn nhưng chưa luyện thành môn Hóa Huyết thần công thì đã có sử dụng chiêu thức của bản môn cũng không đến nỗi bại lộ hình tích.

Lương Trung Sơn trầm ngâm một chút rồi đáp :

- Thông thường thì người ta không nhận ra được, trừ phi gặp phải tay cao thủ hạng nhất biết nhiều hiểu rộng mới biết mà thôi.

A Liệt nỏi :

- Dù họ có nhận ra được cũng chẳng cần gì, vì người bị tiểu tử đánh trúng, thương thế không hiện ra tình trạng của Hóa Huyết thần công. Khi đó họ cho là người nào có thủ pháp tương tự như Hóa Huyết công mà thôi.

Lương Trung Sơn vừa ngạc nhiên vừa bội phục nói :

- Thiếu gia quả là tinh tế !

A Liệt nói :

- Đại thúc ở võ lâm lâu ngày có nghe nói đến Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh bao giờ chưa?

Lương Trung Sơn ngạc nhiên đáp :

- Dĩ nhiên tiểu nhân nghe thấy rồi. Lão được thiên hạ công nhận là người duy nhất có thể so bì với nhà họ Tra ở Hóa Huyết môn. Nhưng hành tung lão không nhất định, lão tiêu dao ngày tháng ở những nơi núi to sông lớn, không hỏi gì đến thế sư.....

A Liệt xua tay ngắt lời, hỏi xen vào :

- Tiểu tử muốn đại thúc nói thật cho hay :

Tiêu Dao lão nhân đã tỷ đấu với Tra gia lần nào chưa ?

Lương Trung Sơn cười đáp :

- Thiếu gia hỏi câu này hay quá. Thiếu gia thử đoán coi lão đã đến đây bao giờ chưa.

A Liệt đáp :

- Tiểu tử đoán là nhất định lão đã tới đây.

Lương Trung Sơn nói :

- Đó là một điều rất bí mật trong võ lâm chưa ai biết cả. Tuy tiểu nhân được biết nhưng chủ nhân đã căn dặn nên trước nay không dám tiết lộ.

A Liệt hỏi :

- Phải chăng nội tổ đã thua lão một chút ?Lương Tnlag Son đáp :

- Đúng thế ! Việc này đã xẩy ra ngoài năm chục năm về trước. Khi đó Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh mới vào quãng tuổi. Ngày lão đến Tra phủ chủ nhân còn là cái bào thai mà tiểu nhân mới lên một lên hai gì đó. Nghe nói lão chủ nhân cùng Tiêu lão nói chuyện rất vui vẻ và mến tài nhau. Hai vị chơi với nhau đến quá nửa tháng mới tỷ thí võ công.

A Liệt nói :

- Tất nhiên hai vị không làm việc gì vô ý nghĩa, nên mới chuyện trò với nhau nửa tháng trời. Trong vụ này hẳn có chỗ tác dụng thác. Lương Trưng Sơn khâm phục vô cùng đáp :

- Trời ơi ! Thiếu gia thật là sáng suốt trông rõ cả mấu chốt bên trong. Qủa nhiên hai vị quan sát lẫn nhau từ lời nói đến cử chỉ hằng ngày cũng là sinh hoạt tập quán hết mọi khía cạnh. Các vị dò dẫm tính tình đối phương để tìm ra nhược điểm. Theo lời chủ nhân thì lão chủ nhân và Tiêu Lão nhân đều kính phục nhau hết chỗ nói. Mối tình hữu nghị này trải bao lâu cũng không quên được.

A Liệt lại hỏi :

- Rồi sau sao nữa ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Sau hai vị chọn ngày tỷ thí võ công. Cá hai cùng chuẩn bị ráo riết để lúc diễn xuất còn có thể vượt qua mức độ đã ấn định.

Lão ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Hai vị đã là những tay cao thủ tuyệt đỉnh thiên hạ, kể ra chẳng cần động thủ, chỉ tỹ võ bằng miệng cũng đủ rồi.

A Liệt thở dài nói :

- Đại thúc nói nội tổ bị thất bại thật là một việc khó mà tưởng tượng.

Lương Trung Sơn không lộ vẻ gì buồn bã. Lão nói :

- Đó là một đìều không sao tránh được. Hai tay cao thủ trùm đời đã đấu võ miệng suốt ba ngày ba đêm không lúc nào dừng lại, tính ra có đến mấy ngàn chiêu.

A Liệt ngẩn mặt lên cười hỏi :

- Chà ! Phải chăng đại thúc muốn dối tiểu tử ? Một là nội tổ không thất bại. Hai là các vị làm sao lại tỷ đấu đến mấy ngàn chiêu được ? Dù kể cả lên trời xuống đất, lăn mình dưới nước cũng chẳng lấy đâu ra được mấy ngàn chiêu thức.

Lương Trung Sơn đáp :

- Hai vị tuy tỷ đấu mấy ngàn chiêu, đó là kể cả bộ pháp cùng tư thức không giống nhau.

Một chiêu sử dụng rồi. ại sử dụng lần thứ hai, nó chỉ khác nhau ở chỗ hoặc đánh vào phía trước, phía sau hay hai bên, hoặc ở trên cao hay ở dưới thấp, chỉ thay đổi một chút, đánh đi đánh lại thành ra đến mấy ngàn chiêu.

Bỗng lão vui cười hỏi :

- Còn vấn đề thắng phụ thì thiếu gia đoán thế nào ?

A Liệt đáp :

- Đại thúc là người trung trình như vậy nếu nội tổ mà thua thì sao đại thúc không lộ vẻ buồn bã nên tiểu tử nhận thấy nội tình còn có điều khác lạ.

Lương Trung Sơn nói :

- Thiếu gia quan sát lòng người một cách rất sắc bén, chẳng những tiểu nhân vui mừng và khâm phục, mà còn dám nói trong thiên hạ ít có người bì kịp thiếu gia.

Lão tán dương rồi trở lại chính đề :

- Cuộc đấu này lão chủ nhân quả thực thua một chiêu. Tiêu Dao lão nhân Tiêu Lãnh rất lấy làm đắc ý lúc ra đi.

A Liệt ngạc nhiên hỏi :

- Lão đi thật ư ? Nhất định lão còn quay lại mới phải.

Lương Trung Sơn nói :

- Phải rồi ! Nửa tháng sau lão trở lại. Vừa trông thấy lão chủ nhân, lão đã chấp tay nhận thua.

Lúc này đã bàn tới chỗ tinh vi về võ công. A Liệt dù thông minh đến đâu cũng không nghĩ ra được chỗ huyền diệu.

Chàng lại hỏi :

- Không hiểu nội tổ đã thắng trong trường hợp nào ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Lần này hai người không động thủ.

A Liệt ngạc nhiên hỏi :

- Kỳ quái là ở chỗ đó. Lão vừa đến đã nhận thua ngay tin chắc rằng trong vòng nữa tháng lão đã phát giác ra chỗ thắng bại của vấn đề. Nhưng sao lúc tỷ đấu hai vị lại không phát giác ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Theo chỗ tiểu nhân biết thì lão chủ nhân rất lịch sự không chịu thừa nhận là mình thắng nhưng thực ra lão gia thắng tất có duyên cớ mà thuỷ chung tiểu nhân không hiểu rõ được.

A Liệt gật đầu. Trong đầu ốc chàng hiện lên oai phong lẫm liệt của nội tổ bất giác chàng ngơ ngẩn xuất thần hồi lâu.

Đột nhiên chàng giật mình nói :

- Chết chưa ! Tiểu tử còn phải làm việc theo lời ước hẹn là đi bắt phụ nhân kia.

Lương Trung sơn kỉnh hãi hỏi :

- Phu nhân nào ?

A Liệt đầu óc đang mãi suy nghĩ cách hạ thủ không để ý đến vẻ mặt kinh hãi của Lương Trung Sơn. Chàng đáp :

- Phu nhân này còn trẻ tuổi nhưng cực kỳ dâm đãng.

Lương Trung Sơn tưởng chừng trái tim chìm hẳn xuống, bụng bảo dạ :

- Hỏng bét ! Thiếu gia này cũng đam mê nữ sắc như chủ nhân ngày trước.

A Liệt lại nói :

- Ngoài ra còn món tiền lớn phải cướp được vào tay mới xong.

Lương Trung Sơn lẩm bẩm :

- Thế thì càng nguy ! Ngày trước chủ nhân chỉ mê nữ sắc chớ không tham tiền bạc. Còn thiếu gia đã ham tài lại hiếu sắc.

Trong lòng cực kỳ thất vọng, lão không nói gì nữa, tưởng chừng như mất hết khí lực, ngồi tựa xuống ghế.

A Liệt ngẫm nghỉ một lúc. Chàng tính rằng hạ thủ bắt Lý Cơ bất luận là làm cho mụ hôn mê hay không cũng được, nhưng khó mà giữ cho khỏi để dấu vết lại.

Vấn đề là ở chỗ làm sao cho người Cực lạc gíao điều tra nhận thấy sự nhất tung của Lý Cơ hợp tình hợp lý rồi họ không truy cứu nửa.

Dù sao chàng cũng là người nhỏ tuổi chưa hiểu sâu thế cố, nên nghĩ mãi vẫn không tìm ra được quyết định. Chàng thấy thời gian không còn sớm nữa nên càng nóng ruột.

A Liệt quay lại thấy Lương Trung Sơn ngồi thừ người ra vẻ mặt có chiều khác lạ, chàng không khỏi băn khoăn cất tiếng hỏi :

- Đại thúc khó ở hay sao ?

Lương Trung Sơn lắc đầu. Hồi lâu lão gượng cười hỏi :

- Phu nhân đó là ai ? Xinh đẹp lắm phải không ? Mụ giầu có lắm hay sao ?

Nếu lão không hỏi, A Liệt không hiểu được tâm sự lão Bây giờ chàng tĩnh ngộ biết là lão tưởng chàng đi vào con đường tội lỗi thì cười thầm trong bụng tự nhủ :

- Cái đó không thể trách lão được. Ai bảo tiên phụ mình là giống Phong lưu đa tình.

Chàng liền đem đoạn cuối cùng câu chuyện về việc gặp Khương Trạch, Lý Cơ, Tống Vĩnh Thắng, Sầm Du cùng những tay cao thủ Cực lạc giáo kể lại cho lão nghe. Đồng thời chàng nói rõ mình đã lập mưu thế nào để giết Tống, Sầm cho hợp lý không để bọn Cực Lạc giáo hoài nghi thì Khương Trạch mới tránh được hậu hoạn. Lương Trung Sơn nghe chàng kể chuyện mới yên tâm. Lão là tay lão luyện giang hồ, trí kế hơn đời. Lão ngẫm nghĩ một chút rồi nói :

- Vụ cướp Lý Cơ mà muốn không để vết tích đặng tránh tai vạ cbo Khương Trạch thiệt không phải chuyện dễ dàng. Nhưng tiểu nhân có một kế.

A Liệt cả mừng hỏi :

- Đại thúc có diệu kế gì ?

Lương Trung Sơn đáp :

- Tiểu nhân nói ra không đủ mà phải thực hành nữa. Nữ nhân đó để tiểu nhân xử lý. Chờ bao giờ Âu Dương cô nương giết chết được hai gã Tống, Sầm, thiếu gia giả làm đại hán dong xe. Âu Dương cô nương hóa trang làm Lý Cơ. Thế rồi hai người ruồi xe rời khỏi Hứa Xương. Sau một hai ngày công việc mới phát gíac thì các vị đã đi rồi, chỉ cần bỏ lại xe ngựa mà đi là xong.

A Liệt nói :

- Tuyệt diệu ! Nhất định họ cho là người Cực lạc giáo đã ruồi xe đi ăn cướp thu.á tiền tài cùng phụ nữ. Dĩ nhiên họ bỏ mặc không đuổi xe nữa, chia ra một phần nhân lực để điều tra tên bạn đồ. Như thế chúng ta còn có thể ngấm ngầm khám phá ra những điều bí mật và thân thế của địch nhân...

Chương 45: Xông mê hương hạ lũ gian nhân

A Liệt ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi :

- Nhưng vấn đề này cóà ba điểm. Một là tiểu tử không giống gã dong xe thì làm thế nào để giả mạo gã được ? Còn A Tinh giả làm Lý Cơ thì không thành vấn đề.Hai là tên dong xe tiểu tử xem chừng không phải hạng tầm thường. Ngoài ra còn Lý Cơ, đại thúc tính nên xử trí thế nào ?

Lương Trung Sơn cười đáp :

- Tiểu nhân sợ nói ra làm cho thiếu gia phải kinh hãi :

A Liệt nói :

- Không cần ! Tiểu tử không phải là hạng nhát gan.

Lương trung Sơn nói :

- Nhát gan còn vào hạng thứ hai, tiểu nhân e rằng thiếu gia cho tiểu nhân thủ đoạn qúa tàn độc mà ngăn cản. Còn vấn đề thứ hai thì tiểu nhân đã có cách giải quyết.

A Liệt hỏi :

- Phải chăng đại thúc định giết bọn chúng ?

Lương Trung Sơn gật đầu đáp :

- Sau căn phòng này là khu vườn rau đã có sẳn bốn cái huyệt đào sâu đất bỏ lên thành đống một bên, chỉ bỏ xác chúng xuống lấp đi là xong. Công việc dễ như trở bàn tày và vĩnh viễn không bại lộ.

A Liệt nói :

- Hay lắm ! Lý Cơ là con tiện nhân dâm ác, muôn thác cũng không đủ đền tội. Còn tên dong xe là người Cực Lạc giẹo, giết chết đi cũng chẳng oan gì.

Lương Trung Sơn nói :

- Công tử tán thành đề nghị của tiểu nhân là hay lắm. Có khi mình gặp phải những kẻ bại hoại, không thể nới tay được. Nếu khoan dung cho họ là bị chúng gia bại. Vấn đề thứ nhất thì tiểu nhân biết cách thay đổi một bộ mặt dù là người trong quán cũng không phát giác ra được.

Quyết định kế hoạch rồi A Liệt trở về nhà kia để hội kiến với Âu Dương Tinh.

A Cô thấy chàng trở về thì vừa vui mừng lại vừa tức giận. Mừng vì chàng trai tuấn tú không mắc mưu chuyện gì, giận vì chàng trở lại chậm trễ.

Âu Dương Tinh trách móc A Liệt mấy câu, nhưng khi nghe chàng đưa ra kế hoạch, cô rất đổi kinh dị nói :

- Kế ấy tuyệt diệu. Cháng ta chỉ chan nhờ đến đêm khuya lằ tới khách sạn. Ta sẽ thi triển công phu gia truyền đánh thuốc độc cho cả tụi đứa nam nữ đó ngã hết.

A Liệt không nhắc tởl Lương Trung Sơn, Âu Dương Tinh cũng không hiểu chàng có người giúp đỡ.

Hai người mượn một gian phòng riêng để tạm trú và ăn uống. Sau bữa cơm tồi, ai nấy ngồi xếp bằng điều dưỡng.

Đến nửa đêm hai ngươi chuẩn bị động thân. A Liệt chợt nhớ ra điều gì, bất giác chau mày khẽ nói :

- Hỏng bét ! Hỏng bét ! Trong kế hoạch này còn có chỗ sơ hỡ rất lớn.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Chỗ nào sơ hở ?

A Liệt đáp :

- Cô nương bảo định thuốc độc bạ bọn người đó, mà cô lại muốn cho kẻ khác tin tưởng bọn chúng đánh lẫn nhau rồi bị thiệt mạng, nhưng khi người ta khám nghiệm thấy bọn chúng trúng độc thì làm gì chẳng lộ ra chỗ sơ hở ?

Âu Dương Tinh cười đáp :

- Cái đó ngươi khỏi lo. Chất độc của ta phải sau một tháng mới xét nghiệm ra được. Khi đó đã chôn cất rồi thì còn khám phá thế nào được ? Bọn chúng chỉ có ngoại thương bất cứ ai cũng định chịu bó tay.

A Liệt yên tâm nói :

- Nếu vậy nên tiến hành ngay.

Hai người đi trên đường phố vắng tanh vẫn tối mịt. Nhà nào nhà nấy cửa đóng cài then ngủ hết rồi.

Trong lòng A Liệt nói lên một cảm giác như lạc vào một thế giới khác. Chàng đảo mắt nhìn quanh tựa hồ để nhớ kỹ cảnh tượng bốn mặt.

Âu Dương Tinh thấy thế giật nẩy người lên. Cô vội đưa mắt nhìn theo mà chẳng thấy gì liền hỏi :

- Ngươi đã phát giác ra điều chi ?

A Liệt lắc đầu đáp :

- Không có đâu. Tại hạ chỉ cảm thấy lúc mình hành động ban ngay với biện giờ thật khác nhau xa, tưởng chừng như mình đi vào một thế giới mới mẻ. Chẳng hay cô nương có cảm giác như vậy không ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Ta không thấy gì hết. Có điều lời ngươi nói Cũng đtíng. Ban đêm là thế giới của khách giang hồ, người thường có muốn tiến vào dòm ngó cũng chẳng thấy gì.

Cô mỉm cười nói tiếp :

- Chà ! Không ngờ ngươi thật là con người đa cảm đến thế. Thông thường kẻ sĩ luyện võ công không có cảm giác như ngươi.

A Liệt không trả lời mấy câu trào phúng của âu Dương Tinh, chúng tiếp tục chạy về phía trước. Chàng mới chạy được mấy trượng thì Âu Dương Tinh vượt lên ngăn chàng lại, đồng thời đẩy chàng vào bóng tối.

A Liệt ngạc nhiên hỏi :

- Cô nương phát giác ra có người chăng ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Ngươi vẫn là người thông minh tài trí mà còn đòi ta giải thích nữa chăng ? Ngươi hành động như vậy thì đừng nói đến tay lão luyện giang hồ mà ngay kẻ phàm phu tục tử cũng nhận ra ngươi một cách dễ dàng.

A Liệt tủm tỉm cười nghĩ bụng :

- Cô này không biết thính thị của ta linh mẫn khác thường. Trong vòng mấy trượng ta đều ngạc rõ động tĩnh. Vì thế mà ta cứ đàng hoàng cất bước. Khi gặp người, lập tức ta sẽ ẩn thân kịp thời.

Rồi chàng xoay chuyển ý nghĩ tự nhủ :

- Bản lãnh của ta là do trong tâm linh phát ra một năng lực phi thường, khó lòng giải thích cho rõ. Hơn nữa khó làm cho cô tín được, chi bằng kín tiếng là hơn.

Chàng liền không giải thích chi hết chỉ gật đầu đáp :

- Vậy bây giờ tại hạ đi theo cô nương là xong.

Âu Dương Tinh nói :

- Trong võ học có mấy loại công phu thượng thặng về ẩn tích tiềm tung, tỷ như Mộc Thạch tiềm tung, Ngũ Hành độn pháp của đạo gia hay Ẩn Hình thần thông của nhà Phật chẳng hạn. Ngoài ra các gia phái đều coi thuật dạ hành rất quan trọng, khảo cứu cách đi vào bóng tối, tránh chỗ ánh sáng, cùng cách dùng địa hình để ẩn thân. Những cái đó phối hợp với thân pháp đặc biệt ngõ hầu khi hành động ban đêm bỗng để người vô tình ngó thấy. Cách chạy nhẩy của ngươi về mặt kinh thế hãi tục thì có thừa, xong về mặt ẩn tích tiềm tung còn chưa đủ.

A Liệt đáp :

- Đúng thế ! Tại hạ chưa từng luyện võ công làm sao hiểu được nhiều bí quyết như vậy ?

Có điều tại hạ nghĩ rằng những độn pháp cùng thuật tàng hình gì gì nhiều khi cũng thành vô dụng...

Âu Dương Tinh lắc đầu ngắt lại :

- Trước nay ta chưa từng nghe ai nói câu này. Phải chăng ngươi muốn bảo người thông minh thưởng bị cái thông minh làm cho lầm lẫn ?

A Liệt đáp :

- Có thể như vậy. Nói tóm lại những công phu kia có lúc dùng được mà cũng có lúc hoàn toàn vô dụng. Việc thiên hạ đại khái là như vậy.

Chàng đưa ra những triết lý cực kỳ ảo diệu, vì trên đời chẳng có chi là tuyệt đối. Có điều lý luận này quá trừu tượng. không phải ai cũng lĩnh hội được. Vả lại trong hiện thực lý luận vẫn là lý luận, nên Âu Dương Tinh chỉ cười mát hỏi :

- Không biết ngươi còn đưa lý thuyết của người tới đâu ? Thôi ! Chúng ta hãy tiến về phía trước.

Hai người vượt qua bao nhiêu phòng ốc trong đêm tối. Chẳng mấy chốc đã thấy trên đường phố, trước mặt, trên cửa một căn tiệm mé hữu còn thắp đèn lồng ngoài viết chữ "điếm" thật lớn.

Đó chính là khách sạn mà hai người muốn tìm đến. Âu Dương Tinh biết A Liệt chưa thám thính ra bọn Tống, Sầm ở phòng nào trong khách sạn, cô liền quanh ra mé bên định vượt tường vào điều tra cho biết.

Hai người đi tới chân tường mé hữu, A Liệt vươn tay ra ôm lấy lưng Âu Dương Tinh.

Âu Dương Tinh không nhẩy lên được, khẽ cựa quậy hỏi:

- Có phải chúng ta đến đây để giỡn đâu ? Ngươi giữ ta là có ý gì ?

A Liệt kề môi vào má cô nói :

- Chà Chà ! Thơm quá !Âu Dương Tinh dừng lại rồi tựa vào lòng chàng hỏi :

- Trời ơi ! Đừng giỡn nữa ? Chúng ta phải hành động thôi chứ ! Ngươi quên rồi ư ?

A Liệt đáp :

- Tại hạ không quên đâu. Phải chăng cô muốn vượt tường vào trong ?

Âu Dương Tinh hỏi lại :

- Nếu không vào điều tra thì làm sao mà biết được phòng ngủ của bọn chúng ?

A Liệt khẽ đáp :

- Không vào bên này đtrợc, người ta có thể phát giác ra ngay.

Âu Dương Tinh hỏi :

- Nói nhảm ! Ai phát giác được ?

Sau một lúc lâu, Âu Dương Tinh không nhẫn nại được nữa hỏi :

- Gỉa tỷ người mà gã chờ đến sáng mới tới thì chúng ta đành bỏ lỡ cơ hội không hạ thủ nữa hay sao ?

A Liệt đáp :

- Đúng thế !

Chàng ngừng lại một chút rồi tiếp :

- Nhưng tại hạ đoán là không có ai đến. Nếu cô muốn hạ thủ thì hiện giờ có cơ hội đó.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi :

- Ngươi căn cứ vào điều chi mà nói vậy ?

A Liệt đáp :

- Sầm Du đã lên giường và sắp ngủ say. Vậy cô nương hạ thủ là đúng lúc lắm. Gã đi ngủ đủ tỏ ra người hắn chờ đã quá thời gian chắc là không tới.

Âu Dương Tinh theo li lại dòm vào quả nhiên trong phòng đèn lửa đã tắt hết. Bên cửa sổ dường như không còn người đứng.

Cô giật mình kinh hãi nghĩ thầm :

- Không ngờ thằng cha nầy thần thông quảng đại đến thế ! Dường như việc gì gã cũng biết trước. Nhưng bây giờ tạm gác chuyện này lại, ta hãy hạ thử xong rồi sẽ tính.

Cô nghĩ vậy rồi tung mình nhẩy vào trong viện. A Liệt cũng vào theo để giúp cô tìm những gian phòng có người khác ở. May ở chỗ cùng một dẫy nhà nên việc tìm kiếm rất mau chóng.

Âu Dương Tinh thi triển kỹ thuật gia truyền. Cô ngắm nghía tình hình trong phòng thì gian ngoài bỏ trống. Tuy có giường phản, nhưng mọi người ngủ cả ở gian trong.

Cô bỏ một vật gì vào qua khe cửa sồ rồi mới lấy ra một cái chậu sắt nhỏ, hai đầu đều có một cái ống.

A Liệt thấy thế mà không hiểu cô làm trò gì ?

- Bỗng thấy Âu Dương Tinh káo một cái ống dài ra đến hơn thước. Cô xoay ống vào trong cửa sổ. Miệng cô ngậm vào đầu ống kia khẽ thổi mấy cái.

Chỉ trong khoảnh khắc mùi hương lọt vào phòng, A Liệt cũng ngửi thấy. Chàng tự biết mình không sợ chất độc nên không phong tỏa đường hô hấp. Chàng nghĩ thầm :

- Nếu cô mà dùng thứ này để đối phó với mình tất cô sẽ bị thảm bại.

Chàng còn đang xoay chuyển ý nghĩ, Âu Dương Tinh làm như bất cẩn để phát ra tiếng động bên cửa sổ.

A Liệt giật mình kinh hãi kéo cô xuống. Chàng lộ vẻ hoang mang tựa hồ đã xẩy ra biến cố.

Nguyên thần kinh thị thính của chàng linh mẫn vô cùng, đã tiếp nhận được cảnh báo.

Chàng hiểu rõ trong phòng có người trở dậy và len lén đi ra. Vì trong phòng tối quá, nên chàng không rõ ai.

Người kia ra ngoài, Âu Dương Tinh cũng đã đình chỉ động tác thổi hơi vào phòng. Cô rụt đầu về mà tay trái vẫn còn giữ cái chậu thò ống vào trong cửa sổ.

Bỗng nghe đánh "véo" một tiếng ! A Liệt với cặp nhãn thần đã nhìn rõ là một mũi ám khí nhỏ như mũi kim xuyên qua lớp giấy dán cửa bắn ra ngoài.

Giả tỷ Âu Dương Tinh còn đứng đó thồl bợi vo thì nhất định bị ám khí bắn trúng mặt.

A Liệt bụng bảo dạ :

- Âu Dương Tinh sử dụng độc khí mà vltl không làm ngã được đối phương là nghĩa làm sao ? Liệu có tránh khỏi một cuộc ác chiến không ?

Ý nghĩ vừa thoáng qua trong đầu óc, bỗng thấy Âu Dương Tinh thu chậu sắt về rồi chân cô trượt đánh binh" một tiếng.

A Liệt tuy là người thông minh nhưng lúc này đầu óc chàng đang suy nghĩ mung lung, không hiểu cô muốn giở trò gì. Có điều chàng cũng biết rõ một điểm là Âu Dương Tinh đã cảm giác được bên đối phương có người trở dậy, vì thế nên chàng vẫn yên lòng.Trong đầu óc A Liệt cảm giác người kia đã nhẩy tới bên cửa thi không cần hỏi cũng biết họ muốn mở cửa ra ngoài để kiếm địch nhân phóng hơi độc.

Chàng ngấm ngầm để tụ công lực chuẩn bị ra tay.

Ngờ đâu cửa phòng chưa thấy động tĩnh gì thì người kia té huỵch xuống đất.

Âu Dương Tinh khẽ bật cười. Cô cũng không đẩy cửa phòng coi xem, lại nhẩy qua phòng bên cạnh và làm như trước. Sau cô đến phòng thứ ba. Phòng này chỉ có một buồng là chỗ chứa xe của Tống, Sầm.

Lần này Âu Dương Tinh thay đổi lấy ra chiếc chậu đồng. Đồng thời cô không bỏ một vật gì vào trước.

Âu Dương Tinh lập tức trở lại gian phòng thứ nhất. A Liệt đi theo cô thì thấy cô đẩy cửa, nhưng phát giác ra bên trong cài then. Cô liền lấy trong túi ra mật đồ vật cắm vào khe cửa nậy mấy cái. Cánh cửa liền bật ra.

Ngay bên của phòng có người nằm đó y phục khá chỉnh tề.

A Liệt không cần đèn lửa cũng nhìn rõ được gã này chính là Sầm Du với cái mũi khoằm khoằm, thân hình gầy nhom rất dễ nhận.

Ngoài ra chàng còn trông thấy dưới đất bên khoé cửa rất nhiều mũi châm kỳ dị. Mũi nào cũng hướng lên trên dài chừng nửa thước.

Về điểm này chàng rất nghi ngờ không hiểu, nghĩ thầm:

- A Tinh lợi dụng nắm độc châm này bày ra làm cạm bẫy vầ cố ý phát lên tiếng động cho địch nhân phát giác chạy ra coi rồi ngộ nạn. Kế này thật cao minh. Bất luận là ai khi phát giác có người sử dụng mê hương vì bản lãnh kém cao thâm để phát ra tiếng động, nhất định họ không lên tiếng lén lán đi ra để bắt người ám toán. Như vậy tuyệt nhiên họ không làm kinh động đến kẻ khác.

A Liệt nghĩ tới đây, vẻ mặt chàng càng thêm nghi hoặc, bụng bảo dạ :

- Nhưng cô làm thế nào để đặt hàng trăm mũi châm, mũi nhọn đều hướng lên trên được ?

Đừng nói cô đã bỏ qua sổ, mà ngay bày ra dưới đất ở trước mặt cũng rất khó lòng.

A Llệt khoa chân bước vào. Âu Dương Tinh giật mình cản lại nói ?

- Hãy khoan ! Để ta dẹp hết chỗ này rồi ngươi hãy vào.

A Liệt cười nói :

- Tại hạ đã nhìn thấy những mũi kim nhỏ trên mặt đất rồi, định tiến vào coi thủ pháp của cô ra sao mà mũi kim nào cũng chổng ngược lên.

Âu Dương Tinh lắc đầu nói :

- Nhãn lực của ngươi thật là lợi hại khiến người ta khó mà tin được.

A Liệt đã khoa chân bước vào. Trước khi đặt chân xuống đất, chàng vừa gạt những mũi châm nhỏ vừa đáp :

- Theo chỗ tại hạ biết thì số người nhìn rõ trong đêm tối cũng chẳng hiếm gì, có chi là lạ?

Âu Dương Tinh nói :

- Sao ngươi biết đây là độc châm của ta ? Những độc châm này lại quét sơn cho đen lại, rắc xuống đất ngay giữa ban ngày cũng khó lòng nhìn thấy. Còn trong bóng đêm thì nhãn lực ai cao thâm đến đâu cũng chẳng tài nào nhìn rõ được.

A Liệt lượm lấy một mũi nhìn kỹ lại thì thấy kim rất nhỏ, một đầu thô và sờn. Vì lẽ đó rắc kim ra đầu lớn hạ xuống, mũi nhọn chỏng lên. Nói ra tuy đễ dàng, nhưng cách chế tạo thật vất vả vô cùng.

Âu Dương Tinh cảnh cáo chàng :

- Coi chừng ! Chỉ sát da một chút là chất độc thấm vào trong được.

A Liệt mỉm cười trả lại độc châm nói :

- Cô hãy cẩn thận lấy mình cô, bất tất phải lo cho tại hạ.

Âu Dương Tinh nói :

- Tay ta đã mặc một lần bao có tẩm thuốc phòng ngừa chẳng còn lo gì nữa. Bây giờ ta vào giết con dâm phụ đang nằm mê man trên giường.

A Liệt gật đầu. Chàng nhìn cô tiến vào phòng trong, nghĩ bụng :

- Cô này nói chuyện giết người một cách rất ung đung tựa hồ đi rửa mặt hay ăn cơm thì thật là đáng sợ. Đại khái gia thế cô như vậy đã quen rồi.

Chàng nghĩ tới đây , bất giác cúi đầu xuống ngó thi thể Sầm Du. Đột nhiên chàng cảm thầy buồn nôn muốn ói mửa.

Chàng đảo mắt nhìn lại thấy Âu Dương Tinh đã trở ra. Tuy trong bóng tối mà chàng cũng nhìn thấy vẻ mặt cô buồn rười rượi.

A Liệt đã tưởng cô hạ thủ giết người lòng dạ vẫn thản nhiên. Huống chi đêm nay lại hạ sát những kẻ tội ác ngập đầu thì cỏn phản cảm gì nữa ? Chàng thấy cô buồn rầu tựa hồ phải làm một việc bất như ý thì trong lòng không khỏi kinh ngạc.

Chàng liền nghĩ ngay đến tất là mấy ả thị nữ thân thể trần truồng khó coi khiến cho cộ bực mình.

Rồi chàng lại đoán cô đã thất vọng vì trên giường chẳng có ai và cô chưa hoàn thành sứ mạng.

Chàng vội hỏi ngay :

- Sao ? Đã xẩy chuyện gì rồi ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Hỡi ơi ! Nói ra thật không tiện. Ta không thể nào hạ thủ giết chết bọn chúng được.

A Liệt nghe cô nói vậy rất đổi ngạc nhiên, nhưng mừng thầm trong bụng. Chàng hiểu rõ một điều là cô đã có lòng trắc ẩn từ thiện, nhưng không tiện táu dương ngay bây giờ, vì chốn giang hồ nham hiểm đáng sợ này mà còn có cái nhân nghĩa của đàn bà là mối họa rất lớn có thể đưa đến chỗ bị địch nhân ám toán.

Chàng trầm ngâm một lúc rồi nói :

- Bọn phụ đó tội đáng chết lắm. Có điều cô nương đã không quen thì để tại hạ nghĩ cách, nhưng tại hạ không hiểu chừng nào bọn chúng sẽ tỉnh lại ?

Âu Dương Tinh đáp :

- Đại khái là ba giờ trở lên. Huống chi ta đã điểm huyệt chúng. Hỡi ơi ! Ta thật không hiểu vì lẽ gì mình không hạ thủ được ? Nhưng lúc ta thả độc châm và sau cùng đối phó với tên dong xe ta đã dùng độc hương mà chẳng ngần ngại gì. Phải chăng ta đối phó với bọn đàn ông dễ dàng hơn nhiều ?

A Liệt đáp :

- Tình thực mà nói thì tại hạ ngó thấy thi thể ở đây, trong bụng phải buồn nôn. Giả tỷ tại hạ đi giết mấy cô gái lại không đến nỗi khó chịu bằng.

Sự thực chàng đã nghĩ tới người lão bộc Lương Trung Sơn nói mới dám mạnh dạn chịu lời. Chàng nói :

- Tại hạ đem bọn nam nữ này chuyển vận đến một địa phương rất ổn thỏa đã lựa chọn từ ban ngày. Tại hạ hóa trang xong là lập tức trở lại đây. Cô nương cũng tìm lấy tấm áo ngoài của Lý Cơ mà mặc. Chúng ta rời khỏi nơi đây vào lúc tờ mờ sáng.

Chàng chạy vào buồng trong cắp hai cô gái lên thấy thân thể chúng đẫy đà mà khắp mình không còn manh áo nên cảm thấy nóng hổi.

Chàng liền dùng tấm áo ngoài quấn người hai ả lại cắp sang phòng bên.

Lúc này Âu Dương Tinh đã thu độc châm lại và đá xác Tống Vinh Thắng ra chỗ khác.

A Liệt tiến vào gian trong mở chăn lên thấy Lý Cơ ngủ mê như người chết. Mụ cũng thân thể lõa lồ để lộ nước da trắng bạch và những nét cong nhô lên thụt xuống, trông tới phải mê hồn.

Chàng thấy Lý Cơ tuổi chưa đầy hai mươi. Thật là cành đào mơn mỡn, hoa xuân đương độ. Người thị lại chắc nịch, da trắng nõn nà thì lòng bâng khuâng rung động sao được ?

A Liệt trong lòng chưa chất bao nhiêu sát khí, nhưng lúc lâm sự chàng không khỏi sinh ra ngần ngừ, chưa biết làm thế nào.

Trong lòng xao xuyến, chàng nghĩ thầm :

- Người đẹp như thế này mà giết chết thì không khỏi có điều tàn nhẫn. Ta chẳng thể không có một chút lòng thương hương tiếc ngọc. Biết làm sao bây giờ ? Buông tha bọ thì nhất định không yên dạ. Đem thị giao cho lão Lương đại thúc thì lão tuyệt đối không thương đến cỏ nội hoa hèn, bọn chúng nhất định phải chết.

May mà lúc ấy Âu Dương Tinh đã qua bên kia để coi tình trạng đại hán dong xe nên cô không nhìn thấy chàng đã do dự.

Lúc Âu Dương Tinh trở lại thấy A Liệt đã ra khỏi phòng. Trên vai chàng vác ba cái bọc dài đài mà chỉ dùng áo ngoài che phủ.

Mỗi cơn gió thổi, tấm áo tung bay, để lộ mấy chiếc đùi non trắnh hớ.

Cô chau mày nói :

- Nếu ngươi đi đường mà bị người ta dòm thấy thì chắc xẩy nhiều chuyện rắc rối. Chỉ trong ba ngày là mười ba tỉnh nam bắc sông Đại Giang họ sẽ biết hết.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau