HÓA HUYẾT THẦN CÔNG

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Hóa huyết thần công - Chương 26 - Chương 30

Chương 26: Đuổi Lão Tăng lạc vào đất lạ

A Liệt nghĩ vậy rồi cúi đầu xuống hôn vào môi nàng.

Âu Dương Tinh trừng mắt lên nhìn chàng, nhưng nàng bất lực không làm gì được. Hai má nàng ửng đỏ.

A Liệt không tiện khi phụ nàng nữa. Mùi hương ở môi nàng đủ khiến cho chàng mê mẩn tâm thần.

Trong căn nhà tranh yên lặng hồi lâu không một tiếng động.

Lúc này Tăng lão Tam hơi thở hồng hộc đã dần dần hạ xuống.

A Liệt cảm thấy Âu Dương Tinh cựa quậy trong lòng. Chàng đưa mắt nhìn lại thấy nàng đang giương mắt lên nhìn chàng. Lúc mục quang chạm vào nhau, nét mặt Âu Dương Tinh tựa như cười mà không phải cười. Cặp môi tươi thắm bĩu ra.

A Liệt mừng thầm trong bụng tự nhủ:

- Chắc nàng muốn ta hôn nữa! Nếu vậy là một diễm phúc mong mỏi không được. Chàng không ngần ngừ liền đặt miệng vào môi son của nàng.

Ban đầu dường như nàng muốn cục cựa rồi nàng ra vẻ hợp tác một cách nồng nhiệt.

Lưỡi nàng thè ra khiến A Liệt điên đảo thần hồn, không biết hiện mình ở đâu.

Hồi lâu A Liệt mới ngửng đầu lên. Âu Dương Tinh mặt thẹn đỏ bừng, hơi thở hồn hển lại khiển cho chàng say sưa ngây ngất.

A Liệt chú ý ngắm nghía người đẹp trong tình trạng này nghĩ bụng:

- Mấy tháng trước, ta còn là đứa nhỏ nghèo khố, phải kêu nàng bằng sư phụ. Ngờ đâu bữa nay lại được ẵm nàng trong lòng hưởng thụ mùi hương ngây ngất.

Chàng còn đang xoay chuyền ý nghĩ, Âu Dương Tinh phải cố gắng mới thốt nên lời:

- Ngươi lại giết Tăng Lão Tam lẹ đi!

A Liệt sửng sốt bụng bảo dạ:

- Lúc này và ở nơi đây mà nàng còn nói đến chuyện giết người, thì thật là một nữ sát tinh, chẳng có tình tứ gì.

Tuy chàng nghĩ vậy, nhưng vội đưa mắt nhìn Tăng Lão Tam, thấy hắn dương to cặp mắt ra chiều đã nghe rõ câu nói của Âu Dương Tinh.

Mục quang hai người vừa chạm nhau, A Liệt lại nhớ tới thủ đoạn hành động của Kỳ Kinh lúc giết người, chàng không muốn tha Tăng Lão Tam nữa vì thế mà mặt chàng lộ đầy sát khí.

Tăng Lão Tam giật mình kinh hãi hấp tấp đứng đậy. Nhưng người hắn lảo đảo tựa hồ đứng không vững.

A Liệt tự hỏi:

- Chẳng hiểu hắn có té xuống không ?

Chàng còn đang xoay chuyển ý nghĩ thì Tăng Lão Tam đã co giò chạy tuốt như một dây khói ra khỏi lều gianh. Động tác cực kỳ thần tốc.

A Liệt vừa la lên một tràng "Úi chà" thì Tăng Lão Tam đã mất hút. Chàng đành ngồi xuống ngó Âu Dương Tinh nói:

- Hắn chạy trốn mất rồi!

Âu Dương Tinh hằn học trợn mắt nhìn chàng nói:

- Đồ ngu! Bữa nay ngươi để hắn trốn thoát thì sau này đừng hòng có cơ hội nào nữa.

A Liệt nói:

- Tại hạ không sợ.

Nhưng chàng thấy Âu Dương Tinh nói năng khó nhọc thì trong lòng không nỡ liền nói tiếp:

- Bây giờ không nghĩ đến chuyện đó vội. Phải làm sao cho cô nương khôi phục lại sức khỏe là điều cần thiết.

Âu Dương Tinh nói:

- Ngươi không sợ ư ? Hừ! Chờ hắn điều dưỡng một lúc quay trở lại đây rồi ngươi sẽ biết mùi. Hắn sẽ ngày đêm theo dõi ngươi khác gì đỉa đói không sao dứt ra được. Ngươi đừng hòng làm việc gì nữa. Ngươi thử tưởng tượng xem có đáng sợ hay không đáng sợ?

A Liệt chợt nhớ tới việc mình đi cầu thầy học nghệ. Nếu bị con người ma chê quỷ hờn đó theo dõi thì làm sao mà hành động bí mật để đạt mục đích được!

Chàng kinh hãi đáp:

- Như vậy quả nhiên đáng sợ thật.

Âu Dương Tinh lại nói:

- Nếu vậy ngươi phải tìm cơ hội giết hắn đi. Không thế thì rồi đây chúng ta nhất định bị chết về tay lão ta.

A Liệt nói:

- Nhưng bây giờ hắn trốn biệt tích rồi.

Âu Dương Tinh nói:

- Không hề chi. Đó là hắn gắng gượng vận công chống đỡ thương thế tất chưa trốn xa được. Vả lại hắn hao phí rất nhiều khí lực mới khôi phục được võ nghệ. Bây giờ chúng ta rượt theo ngay có thể đuổi kịp.

A Liệt hỏi:

- Cô nương có đi được không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Ngươi cõng ta đi, ta sẽ chỉ điểm đường lối theo dõi.

A Liệt toan nói:

nếu để người ta coi thấy thì có điều bất tiện. Nhưng chàng nghĩ lại rồi không nói nữa. từ từ buông tay ra và bảo nàng:

- Cô nương đứng cho vững để tại hạ xoay mình lại.

A Liệt cõng Âu Dương Tinh lên chạy ra khỏi căn nhà gianh.

Bên ngoài đường ngang lối dọc. Phía trước chừng hơn mười trượng thấy bóng người thấp thoáng trong rừng cây. Ngoài ra không có gì đáng ngờ cả.

A Liệt chẳng chờ Âu Dương Tinh ra hiệu, phóng cước chạy tới. Chỉ trong chớp mắt chàng đã chuyển qua khu rừng cây trước mặt, một khu đồng bằng không có chỗ nào ẩn nấp được.

Chàng ngẩng đầu trông vào rừng cây. Âu Dương Tinh nói:

- Đúng rồi! Chúng ta cứ vào rừng sẽ tìm thấy hắn.

A Liệt ôm lấy cặp đùi nàng, tuy cũng có mùi vị khác nhưng rất là bất tiện. Chàng ngần ngừ hỏi:

- Vạn nhất hắn ẩn trong rừng cây đột nhiên động thủ đánh lén thì làm thể nào ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Toàn thân ngươi đao kiếm chạm không vào thì còn sợ gì nữa.

A Liệt thấy nàng nói như kẻ vô tình thì lòng chàng ớn lạnh, nhưng chàng cũng nói:

- Tại hạ sợ hắn đả thương cô nương.

Âu Dương Tinh gắt lên:

- Ngươi úy thủ úy vĩ như vậy thì còn làm gì được nữa ?

A Liệt chấn động tâm thần tự nhủ:

- Phải rồi! Con người sợ sệt mọi điều thì còn hành động thế nào được!

Bỗng sinh lòng giác ngộ, liền phóng chân chạy vào rừng. May ở chỗ khu rừng này không dầy cây cối đi lại rất dễ dàng.

Hai người nhìn tả ngó hữu chú ý tra xét.

Đi được một quãng, phần trong rừng cây dày hơn.

Âu Dương Tinh nói:

- Thì ra khu rừng này hình dài. Chúng ta cứ vào sâu nữa đi rồi chạy về phía trước. Khi tới tận đầu sẽ tính kế khác.

Hình thế khu rừng không đúng như sự tiên liệu của hai người, càng vào sâu càng dày đặc và tối tăm, cỏ dại mọc đầy, chông gai khắp chỗ mà địa thế rất thấp.

A Liệt muốn tiếp tục chạy nữa, nhưng Âu Dương Tinh cảm thấy có điều không ổn liền nói:

- Phi Khanh! Hãy chờ lại một chút.

A Liệt dừng bước hỏi:

- Chuyện gì?

Miệng chàng hỏi, mắt chàng dòm ngó tình hình bổn mặt hy vọng tìm thấy tông tích Tăng lão Tam.

Trong lúc nhất thời chàng quên khuấy trên lưng mình cõng một cô gái, nhưng hiện giờ chàng cảm thấy ngực nàng nẩy lên và toàn thân cùng cặp giò nàng đều khiến chàng phải tiêu hồn như chạm vào điện.

Âu Dương Tinh kề miệng vào mắt chàng hỏi:

- Ta coi tình thế này có chỗ không đúng. Không hiểu có nên mạo hiểm vào sâu nữa chăng!

A Liệt ngây ngất hỏi:

- Điều chi không đúng ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Vừa rồi rừng còn thưa cây nhìn không rõ được. Bây giờ đã đến chỗ cỏ mọc chi chít, có thể nhìn thấy vết chân người đi. Ngươi thử coi mé tả phải chăng có một lối đi nhẵn?

A Liệt đáp:

- Có thể là những người trong làng ở quanh đây vào đốn củi hoặc hái thuốc gì đó. Vậy thấy lối đi có gì là lạ ?

Đầu óc chàng chỉ có phân nửa nghĩ vào công việc, còn phân nửa tưởng đến sự cọ xát vào người nàng nẩy ra cảm giác khác lạ.

Âu Dương Tinh nói:

- Ta cũng nghĩ vậy, nhưng càng vào sâu địa thế càng hiểm hóc. Những người quanh đây không lọt vào làm chi.

A Liệt ậm ừ một tiếng.

Âu Dương Tính lại hỏi:- Ta nói ngươi có nghe thấy không ?

A Liệt dáp:

- Tại hạ nghe rõ rồi.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Có lúc ta thấy ngươi dường như điên đảo thần hồn, ngươi nghĩ gì vậy ?

A Liệt đáp:

- Tại hạ không nghĩ gì hết. Nếu cô nương nhận thấy có điều không ổn thì chúng ta quay về thôi.

Dĩ nhiên chàng tự hiếu mình nghĩ gì, nhưng điều bí mật đó không thể thổ lộ ra được.

Âu Dương Tinh trầm ngâm một lúc rồi nói:

- Nhưng ta đã phát giác ra những cành cây vừa bị gãy, có thể Tăng Lão Tam hiện đang trốn lánh ngay phía trước mặt cũng chưa biết chừng. Nếu là lúc bình thường thì hắn đi trước không để cành cây gãy. Bây giờ thương thế hắn khá trầm trọng nên cử động không giữ gìn được. Bữa nay mà để hắn chạy thoát thì không bao giờ gặp lại cơ hội này.

A Liệt chỉ ầm ừ, chàng chẳng nghĩ gì đến chuyện rượt theo hay quay về. Âu Dương Tinh quyết định thể nào là chàng làm theo như vậy vì tâm thần chàng tập trung vào những cảm giác khác lạ do sự đụng chạm phát ra.

Âu Dương Tinh ngẫm nghĩ một lúc rồi hỏi:

- Chúng ta lại rượt theo một đoạn nữa được không?

A Liệt đáp:

- Được!

Đoạn chàng cất bước, nhưng mới đi được mấy thước lại tìm ra được con đường nhỏ dễ đi hơn.

Hai người đi một lúc nữa, đột nhiên phía trước hiện ra một con đường rộng rãi bằng phẳng đầy đá vụn. Hai bên đường cổ thụ um tùm cao ngất, trái ngược với cảnh tượng đất thấp mọc đầy cỏ dại cùng gai góc vừa rồi.

A Liệt bất giác dừng bước lại đảo mẳt nhìn bốn phía.

Âu Dương Tinh khẽ nói:

- Lạ thiệt ? Sau khu rừng rậm sao lại có một chỗ thế này? Nơi đây tuy có vẻ hùng vĩ nhưng bao phủ một làn không khí âm u lạnh lẽo.

A Liệt tỏ vẻ đồng ý nói theo:

- Đúng thế! Tại hạ cũng cảm thấy có điều âm u đáng sợ, có thể nói là nguy hiểm nữa.

Chàng bước chân lên đường đá vụn tiến về phía trước, quanh qua góc rừng thì trông rõ một tòa nhà và là nơi tận cùng của con đường lớn.

Tòa nhà này bằng đá xanh xếp lên, hình thù cổ quái. Nó không giống đền chùa mà cũng không phải nhà ở.

Tòa nhà khá cao nhưng bị cổ thụ che lấp thành ra có vẻ âm u. Hơn nữa màu sắc đá khiến cho người ta phảng phất tưởng đây là ngôi nhà trong một thế giới khác.

Trước tòa nhà đá xanh nầy có bức tường vây cũng bằng đá thấp thế bao quanh một khu đất trống. Cỏ mọc trên khu đất này bằng phẳng như một tấm thảm xanh. Ngoài ra còn trồng những cây hoa đủ mầu sắc. Lối đi ngang dọc mới trông dường như rất tề chỉnh, nhưng nhìn kỹ lại thấy rối loạn vô cùng. Hơn nữa hoa cỏ nơi đây lại ít thấy ngoài đời, bề ngoài coi rất tươi đẹp mà trong lại có ẩn tưọng không thích thú.

Nhận xét đầu tiên của hai người là từ bốn mặt cho đến tòa nhà đá xanh cùng hoa viên đều có một đặc tính khiến cho người ta khó hiểu. Trong cái đẹp có cái xấu. Trong cái tề chỉnh có cái rối loạn. Trong cái rộng lớn có cái âm u. Trong cái chân thật có cái huyền ảo.

Âu Dương Tinh khẽ la lên:

- Hỡi ôi! Đây là đâu ? Tình thực mà nói thì ta cảm thấy có điều e sợ.

A Liệt hỏi:

- Trong căn nhà này nhất định có người ở phải không?

Âu Dương Tinh đáp:

- Dĩ nhiên là có. Nhưng chúng ta quay về thôi. Xem chừng chỗ này chẳng tử tế gì.

A Liệt đáp:

- Đến cô nương còn sợ thì chắc người trong nhà này đều là những tay bản lĩnh phi thường.

Âu Dương Tinh nói:

- Đây nhất định là kỳ nhân dị sĩ ẩn cư cách biệt với đời. Bản lĩnh họ cố nhiên ghê gớm, đồng thời tính tình cũng khác người thường. Thường khi chúng ta chẳng xâm phạm gì tới họ mà họ vẫn giết chúng ta cũng chưa biết chừng.

A Liệt nghĩ thầm:

- Nếu quả là người có bản lãnh mà không qua lại trên thế gian thì đúng với ý nghĩ của ta đi tìm sư phụ.

Chàng nghĩ vậy khi nào chịu bỏ lỡ cơ hội, liền nói:

- Cô nương đừng sợ. Để tại hạ một mình vào trước coi. Còn cô nương cứ ẩn ở ngoài này. Nếu tại hạ gặp điều bất hạnh thì cô nương trổn đi.

Âu Dương Tinh can chàng:

- Không vào được đâu. Ta nhất quyết nơi đây nguy hiểm muôn phần.

A Liệt nói:

- Cô nương vừa bảo con người mà úy thủ úy vĩ thì chẳng làm nên trò trống gì. Vì thế tại hạ nhất định tiến vào tới nơi. Cô nương để tại hạ đưa vào ẩn chỗ kín được không?

Âu Dương Tinh đáp:

- Chúng ta đã ước hẹn với nhau mọi việc do ta quyết định. Vậy ngươi phải theo ta trở ra cho lẹ.

A Liệt nói:

- Không được! Chúng ta đi xa quá rồi và đã vượt qua ước định. Bây giờ cô nương hãy nghe theo tại hạ.

Âu Dương Tinh tức quá trợn mắt lên nhưng A Liệt không lý gì đến nàng, cứ cõng bừa đến sau một gốc cây lớn rồi nói:

- Cô hãy ẩn phía sau gốc cây này để một mình tại hạ vào thăm dò.

Chàng đặt Âu Dương Tinh xuống rồi lại ẵm nàng lên đặt xuống đám cỏ sau gốc cây.Âu Dương Tinh không làm gì được đành phải giải thích:

- Hỡi ôi! Ngươi không chịu nghe lời ta thì rồi ngươi hối cũng không kịp nữa.

A Liệt đặt nàng xuống rồi mỉm cười nói:

- Chính cô nương cũng muốn giết tại nạ. Nếu tại hạ có chết ở trong căn nhà cổ quái kia là vừa ý cô phải chăng ?

Âu Dương Tinh trợn mắt lên nhìn chàng một cái, nhưng mục quang nàng biến thành hòa dịu ngay, nàng hỏi:

- Cái đó không biết chừng. Trước kia tuy ta muốn giết ngươi thật nhưng bây giờ ta đã thay đổi ý nghĩ. Ngươi có tin như thế không ?

Âu Dương Tinh nói câu này rồi đưa mắt nhìn về phía trước, chỉ cách A Liệt không đầy nửa thước.

A Liệt mỉm cười. Mắt chàng hoa lên tưởng chừng như trước mắt mình mới nở một bông hoa tươi thắm.

Chàng đáp:

- Tuy cô nương chẳng muốn giết tại hạ nữa, nhưng đối với tại hạ chẳng có chút tình cảm gì. Nói một cách khác thì tại hạ là người dưng ở trước mắt cô. Như vậy tại hạ sống hay chết cô cũng chẳng quan tâm làm quái gì.

Âu Dương Tinh cất tiếng dịu dàng hỏi:

- Ai bảo thế ?

Nàng vừa nói vừa đưa mắt thêm về phía trước rồi cặp môi hai người dính liền vào nhau.

A Liệt chỉ xiết hai cánh tay một chút là ôm chặt lấy người nàng.

Tâm hồn chàng lúc này hoàn toàn mê ly vào cái hôn đằm thắm, dù cho có trời long đất lở chàng cũng không hay.

Cái hôn không biết kéo dài bao lâu. A Liệt bỗng mở bừng mắt ra thì thấy Âu Dương Tinh đang vịn vào một cành cây rủ xuồng.

Đột nhiên chàng cảm thấy toàn thân giá lạnh, chàng ngửng đầu lên nhìn cô gái đã khiến cho chàng điên đảo thần hồn.

Âu Dương Tinh chuyển động cặp mắt cười hỏi:

- Bây giờ ngươi tin là ta quan tâm đến sự sinh tử của ngươi rồi chớ ?

Trong đầu óc A Liệt lại hiện ra cảnh tượng một tay nàng mân mê cành lá thì lòng chàng không khỏi đau khổ. Tuy chàng chưa giàu kinh nghiệm về mối tình nam nữ, nhưng cứ phán đoán theo sự thường thức thì nàng đang ở trong cái hôn nồng nhiệt mà còn tinh nghịch cành cây đủ tỏ nàng chẳng say đắm gì trong cái hôn đó.

Do đó chàng đoán ra Âu Dương Tinh đã lợi dụng sắc đẹp và cái hôn nồng nhiệt để lừa chàng chui vào cạm bẫy. Nghe lời nàng nói mà suy luận thì khi đưa nàng ra khỏi khu rừng rồi, sau này nàng khôi phục lại võ công có thể trở mặt lắm. Tử tế thì nàng cũng lìa bỏ mình mà tệ hại có thể đi đến chỗ hạ sát chàng.

A Liệt tuy trong lòng nghĩ vậy nhưng không để lộ ra ngoài mặt. Chàng kiên quyết nói:

- Tại hạ nhất định nên vào một chuyến.

Âu Dương Tinh rất đỗi ngạc nhiên, mối bất mãn lộ ra hai khóe mắt, nàng hỏi:

- Thì ra ngươi định bỏ ta ở đây ư ? Nhưng ta chẳng tự mình đi được thì làm thế nào đây?

A Liệt đã buồn càng buồn thêm, bụng bảo dạ:

- Y đã thổ lộ chân tâm ra lời nói rồi. Y mà chạy nhảy được đã đá phốc mình đi ngay.

Chàng dậm chân kiên quyết đáp:

- Tại hạ nhất định tiến vào.

Âu Dương Tinh không sao được vội hỏi:

- Được rồi! Ta không ngờ ngươi lại là con người cố chấp đến thế! Ngươi đã nhất định đòi đi thì ta cũng đi theo.

Tuy ta làm cho cử động của ngươi có điều trở ngại nhưng ta giàu kinh nghiệm giang hồ hơn và thông hiểu về độc vật. Hay dở ta cũng có thể giúp ngươi một tay.

Câu nói này lại khiến cho A Liệt cảm thấy vui vui. Chính chàng cũng lấy làm lạ cho mình vì cảm giác đối với nàng sao lại biến hóa mau lẹ đến thế!

A Liệt đang trầm ngâm thì Âu Dương Tinh lại nói tiếp:

- Nếu ngươi không đem ta đi theo, ta quyết chẳng buông tha để ngươi đi một mình.

A Liệt không tiện trái ý nàng liền gật đầu rồi cõng nàng lên lưng.

Rời khỏi gốc cây, A Liệt tiến mau về phía tòa nhà đá xanh. Chỉ trong chớp mắt chàng đã chạy đến bức tường vây thấp thè. Khoảng giữa có để cổng mà không đóng. Có đóng cũng bằng vô dụng vì bất cứ ai cũng có thể vượt qua tường vào trong được vì bức tường này cao không đầy ba thước.

Âu Dương Tinh nói:

- Hãy khoan một chút đã.

A Liệt dừng bước hỏi:

- Để làm gì ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Nếu chúng ta cứ qua cổng này mà vào trong thì họ không cần động thủ, tự nhiên chúng ta cũng ngã lăn ra.

A Liệt trong lòng ngờ vực nhìn vào phía trong bức tường thì thấy đây là một vườn hoa không có gì đáng ngờ.

Tòa nhà đá xanh ở phía trong có cửa lớn sơn đen đóng kín. Đứng xa trông vào thấy khung cửa có khảm một đôi vòng vàng như đập vào mắt.

A Liệt không hiểu liền hỏi:

- Cô nương nói vậy nghĩa là làm sao ?

Âu Dương Tinh đắp:

- Đây là một điều chứng minh ngươi đưa ta đi theo có lợi chứ chẳng hại gì. Ngươi coi lại mà coi:

Khu vườn hoa này đâu có thề bước chân vào một cách dễ dàng? Đầu tiên ta hãy nói ngay đển trong đám kỳ hoa dị thảo kia chẳng thiếu gì thứ có chẩt độc. Những hoa lạ ít có trên thế gian cũng là những thứ kịch độc nhả mùi hương ra đủ làm cho bách vạn hùng binh phải ngã ra biến thành xương trắng, không một người sống sót...

A Liệt tỉnh ngộ ngắt lời:

- Phải rồi! Vườn hoa rực rỡ này mà không thấy một con ong con bướm lượn, thì tất nhiên phải có duyên cớ.

Âu Dương Tinh đáp:

- Ta không ngờ ngươi lại thông minh đến thế. Ta không nghĩ ra vườn hoa không có ong bướm tức là hoa độc. Sự thực ta chưa từng thấy qua những cây hoa kịch độc này, nhưng gia gia đã lấy họa đồ ra giảng giải, và trong người ta có đủ chất kháng độc, ta không sợ những thứ hoa cỏ độc ác này. Nhưng ngươi thì không được. Hễ bước chân vào vườn là phải uồng mạng.

A Liệt nói:

- Dù nó không độc ghê gớm đến thế, nhưng mình đã hiểu rồi, dĩ nhiên đừng tiến vào là hơn.

Âu Dương Tinh khịt mũi hỏi:

- Sao lại không độc đến thế ? Ta nói cho ngươi hay là một khi ngươi té xuống rồi ta muốn cứu cũng không được nữa.

A Liệt nói:

- Tại hạ quen miệng nói vậy mà thôi, chứ chẳng phải không tin lời cô nương. Xin đừng hiểu lầm.

Âu Dương Tinh nghe chừng đã bớt giận đáp:

- Ngươi nói thế thì còn nghe được. Bây giờ ta nói tới điểm thứ hai:

Ngoài hoa cỏ kịch độc, những luống hoa rối loạn kia là một kỳ môn trận pháp rất bí mật. Nếu ngươi không hiểu về môn này mà cứ tiến vào thì không tìm được đường ra nữa. Ngươi chạy chọt cho đến khi kiệt lực rồi nằm lăn ra mà chết. Thế là xong đời.

Âu Dương Tinh tưởng nói về kỳ môn trận pháp khó lòng khiến cho A Liệt tin được vì những luống hoa rất thấp. Cả một khu vực chẳng có gì che lấp thị tuyến thì dù là người không hiểu trận pháp nhưng mắt trông xa được thì sao lại không tìm thấy đường ra!

Ngờ đâu A Liệt chẳng những lộ vẻ tin ngay mà còn biển thành nét mặt nghiêm trọng nói:

- Kể ra môn học đó còn truyền lại ở thế gian. Đây chắc giống chuyện Gia Cát Võ Hầu đã lấy đá bày thành Bát trận đồ ở bến Ngư phúc đã khiến cho Lục Tốn ở Đông Ngô suýt nữa mất mạng.

Âu Dương Tinh nói:

- Ngươi tin thế là hay, ta đỡ phải nói nhiều mà ngươi cũng hiểu được.

A Liệt hỏi:

- Đã vậy thì không thể tiến vào được ư ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Đúng thế! Tuy ta có cách chống độc, nhưng còn kỳ môn trận pháp e rằng tính lầm mà bị hãm vào.

A Liệt hỏi:

- Cô nương đã học qua môn đó rồi ư ?

Âu Dương Tính đáp:

- Dĩ nhiên ta đã học qua. Gia gia ta hiện là đệ nhất kỳ nhân đời nay. Điều gì cũng biết, điều gì cũng hiểu. Nhưng cái đó rắc rối lắm, ta nhìn vào là phải nhức đầu. Tuy ta quyết tâm ráng học mà chung qui không sao am hiểu được.

A Liệt đi theo bức tường vây nói:

- Chúng ta thử quanh ra phía sau xem sao ?

Tòa nhà đá xanh hai bên đều có tường nhà, chớ không liên lạc. Nhưng tường cao đến ba trượng lại không có cửa sổ, cũng không có chỗ nào bấu víu.

Phía sau không có vườn nhưng có cửa vào và cửa sổ. Những cây cổ thụ um tùm mọc sát cạnh nhà khiến cho thị tuyến đầy ngăn trở, nhưng đây cũng là một điều giúp ích cho A Liệt.

Chương 27: Hai người bị hãm kỳ môn trận

Nhờ những cây cổ thụ che lấp mà A Liệt cùng Âu Dương Tinh có thể ẩn nấp không sợ người trong nhà phát giác ra.

A Liệt đi vòng quanh nhà một lần rồi trở về phía sau khẽ hỏi:

- Cô nương có cao kiến gì không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Chúng ta có hai cách vào nhà. Một là trèo lên cây đối diện với cửa sổ tìm cách mở cửa ra để chuồn vào. Còn một cách nữa là mở cổng lớn phía sau vào cũng được.

A Liệt nói:

- Tòa nhà này vừa cao vừa rộng mà chỉ có hai cửa vào, một ở phía trước một ở phía sau khiến cho người ta phát sợ. Bây giờ cô nương hãy ngồi đây một lúc để tại hạ đi coi tình hình cửa vào và cửa sổ. Phía trên ít ra là có đến mười mấy cửa sổ mà cửa nào cũng gần cổ thụ. Vậy chúng ta điều tra cho biết rõ rồi hãy vào cũng chưa muộn.

Âu Dương Tinh gật đầu.

A Liệt liền bỏ nàng xuống. Đầu tiên chàng lại phía cửa sau. Đây là một khuôn cửa gỗ sơn đen. Chàng cẩn thận đưa tay ra đẩy. Ngón tay vừa đụng vào cửa, chàng giật mình vì thấy tay mát lạnh, mới biết đó là cửa sắt quét sơn đen, khiến người ta tưởng là cửa gỗ.

A Liệt định thần lại đẩy nữa. Cánh cửa chuyển động và hé ra chừng nửa thước. Chàng ngước mắt ngó vào phía trong là một lối đi. Chừng hơn trượng lối đi bắt thành khúc quanh nên không nhìn rõ.

A Liệt không mở cửa rộng thêm nữa. Chàng trở ra trèo lên cây gần cửa sổ nhất. Chàng vươn tay khẽ đẩy, cửa sổ này cũng mở được ngay. Cũng dòm vào thì đây là một căn phòng nhỏ chứa đồ lặt vặt cùng bàn, ghế, tủ, rương. Nếu muốn biết thêm tình hình bên trong thì phải vào nhà.

A Liệt lại đi chỗ khác để xem xét thì cửa sổ thứ ba cũng mở ra được dễ dàng. Đây là một gian phòng bỏ trống.

A Liệt tiếp tục đi coi các cửa khác. Cả thảy mười hai khuôn cửa sổ thì có sáu khuôn đồng chất. Còn sáu cửa nữa mở ra coi thấy bốn phòng trống rỗng, một phòng chứa đồ vật và một phòng lớn hơn dùng làm phòng ngủ. Phòng này có giường chiếu và đồ cần thiết khác. Nhưng trên giường chẳng có chăn đệm chi hết. Hiển nhiên không có người.

A Liệt xem khắp mọi chỗ rồi lại cẩn thận bò xuống. Đột nhiên chàng dừng bước nhìn vào xà nhà rồi hai mắt trợn ngược không nhúc nhích nữa.

Âu Dương Tinh ngồi chờ đã lâu không thấy A Liệt trở lại thì trong dạ bồn chồn tự hỏi:

- Phải chăng gã đã gặp điều gì bất trắc ?

Nàng không nhịn được gắng gượng đứng lên dò lần tiến về phía trước để tìm kiếm. Tuy hai chân bủn rủn khí huyết không lưu thông khoan khoái được, tưởng chừng cố sức cất bước thì bất cứ lúc nào cũng có thể ngất đi. Nhưng nàng vẫn lần từng bước một đảo mắt nhìn quanh.

Âu Dương Tinh đi chừng hơn chục bước, đột nhiên có người từ trên cây nhảy xuống khiến nàng kinh hãi giật bắn người lên. Nhưng chỉ trong nháy mắt nàng nhận ra là A Liệt thì trong bụng mừng thầm. Tâm trí nàng hết căng thẳng, nàng lập tức té nhào. A Liệt vội ôm lấy nàng hỏi liền mấy câu:

- Cô nương làm sao vậy?

Âu Dương Tinh thở hồng hộc một hồi rồi đáp:

- Ta không sao cả. Có điều thấy ngươi không việc gì. Tinh thần trở lại thoải mái thành ra kiệt lực không chống được nữa phải té nhào.

A Liệt tươi cười hỏi:

- Tại hạ khiến cho cô nương bồn chồn đến thế ư ?

Âu Dương Tinh tuy biểt đây là tình thực, nhưng miệng nàng không chịu khiếp nhược liền đáp:

- Ta chỉ nghĩ cho ta. Giả tỷ ngưoi gặp chuyện bất trắc thì ta cũng khó lòng trốn khỏi nơi đây.

Câu nói vừa ra khỏi cửa miệng, nàng cảm thấy hối hận.

A Liệt tựa hồ không quan tâm gi đến lời này nên không có phản ứng. Âu Dương Tinh thở phào một cái.

Sự thực làm gi A Liệt không nghe rõ. Câu nói của Âu Dương Tinh khiển chàng lấy làm khó chịu, nhưng chàng giả vờ như không để ý.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Ngươi điều tra thấy tình hình ra sao ?

A Liệt liền thuật lại những điều đã nhận xét.

Âu Dương Tinh lại nói:

- Nếu vậy chúng ta vào lối nào cũng được. Còn chuyện vào nhà rồi gặp nguy hiểm thì đi lối cửa vào hay chuồn qua cửa sồ cũng vậy mà thôi, bất tất phải nghiên cứu thêm nữa.

A Liệt lắc đầu nói:

- Tại hạ nhận thầy có điều không ổn chút nào. Chúng ta cứ lấy lẽ thường mà phỏng đoán thì phía trước tòa nhà đã bố trí hung hiểm như vậy bước vào là chết, thì mặt sau không có lý nào lại sơ khoáng được.

Âu Dương Tinh nói.

- Cũng có thể hiện giờ sự đề phòng sơ hở nên mới như vậy. Nếu chúng ta định vào nhà thì nhứt định phải vào lối cửa sau.

A Liệt nói:

- Cô nương nói trật rồi, tại hạ tưởng nên vào mặt trước mới phải.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi:

- Ngươi dám đi qua vườn hoa đó chăng ?

A Liệt đáp:

- Giả tỷ có một mình tại hạ thì dĩ nhiên không dám tiến vào.

Âu Dương Tinh nói:

- Ta cũng không vào được.

A Liệt nói:

- Cô nương hãy nghe tại hạ nói. Vì lẽ gì mà ta nên vào mặt trước. Theo nhận xét của tạì hạ thì những cửa vào cửa sổ phía sau họ cố ý bỏ ngỏ để cho người vào một cách dễ dàng.

Chủ nhân này đã bố trí mặt trước ghê gớm thì dĩ nhiên những cửa vào phía sau họ bỏ ngỏ cho mình tự chui đầu vào bẫy...

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp:

- Chỗ dụng ý của chủ nhân như vậy đã rõ ràng lắm rồi. Mặt trước không những có hoa độc cản đường lại còn bày kỳ môn trận pháp. Vậy những người muốn tiến vào trừ phi là hạng phàm tục ngu dốt, không thì đều có thể khám phá ra nếu vào tất bị uổng mạng...

Âu Dương Tinh ngắt lời:

- Ngươi nói cũng có lý. Vườn hoa độc thì còn khó lòng phát giác, nhưng về kỳ môn thì cũng nhận ra được. Hoa độc khiến cho loài côn trùng phải xa lánh, những tay lão luyện giang hồ ngó thấy là biết. Và ai cũng tìm cách do thám cho ra.

A Liệt nói:

- Cô nương đã cho là tại hạ nói có lý thì chúng ta không nên theo mặt sau tiến vào.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Ngươi cho là chủ nhân tòa nhà này cố ý khiến cho người ta vào mặt sau chăng ?

A Liệt đáp:

- Dĩ nhiên là thế! Tại hạ đoán là họ cố ý bắt sống địch. Phía trước thường có tân khách hoặc bạn hữu chúng ra vào luôn tất trong nhà không tiện đặt nhiều cơ quan bố trí nên dùng thủ đoạn độc ác đóng chặt lại. Khi có bạn hữu đến bái phỏng chỉ cần đi qua vườn hoa là không việc gì. Tại hạ muốn nói về kỳ môn trận pháp. Còn hoa độc thì chỉ cần chút thuốc giải là đi qua được.

Âu Dương Tinh khen:

- Ừ! Ngươi nghĩ được nhiều điều có lý đấy!

A Liệt nói:

- Vì thế mà chúng ta phải nghĩ cách theo cửa trước mà vào. Vào được rồi sẽ tìm cách mở cửa lớn trong nhà.

Âu Dương Tinh cười nói:

- Ngươi hãy nghĩ cách qua vườn hoa trước rồi hãy tính chuyện mở cửa.

A Liệt nói:

- Cái đó không khó giải quyết vì chúng ta đã phá được phân nửa uy lực mà chỉ còn vấn đề trận pháp. Giá tỷ lý luận của tại hạ không trật thì tòa kỳ môn trận pháp kia cũng không nguy hiểm thái quá đâu.

Hai người lại quanh ra cửa trước. Âu Dương Tinh đưa cho A Liệt một viên thuốc nhét vào lỗ mũi rồi bảo chàng ẵm mình lên đứng trên bức tường để quan sát các môn hộ trận pháp.

Nàng xem xét hồi lâu rồi thở phào một cái nói:

- Ngươi đoán quả nhiên không sai chút nào. Chúng ta chỉ dùng một sợi dây làm công cụ là có thể đi qua kỳ trận này.

A Liệt hỏi:

- Trong mình chúng ta làm gì có dây ?

Âu Dương Tinh chau mày hỏi lại:

- Như vậy biểt làm thế nào ?

A Liệt nói.

- Cô nương cần dây để cột cái gì thử nói cho nghe. Hoặc giả tại hạ có thể tìm cái khác thay vào.

Âu Dương Tinh nói:

- Chẳng buộc vào đâu cả. Mình kéo dây để phòng khi vào trận rồi bị mê man lạc lối thì theo đường dây để trở ra. Sau đó sẽ tính kế khác.

A Liệt nói:

- Nếu vậy sao không đem theo ít cành khô hay sỏi đá rắc ở dọc đường để làm ký hiệu?

Âu Dương Tinh đáp:

- Ngươi tưởng người ta cũng ngu ngốc như ngươi cả chăng ? Ta cũng đã nghĩ tới biện pháp này rồi. Nhưng một khi đầu óc hôn mê trong trận, tai mẳt không còn minh mẫn, trông chẳng thấy vật nghe không rõ tiếng thì những ký hiệu đó phỏng được ích gì ? Vì thế phải lần theo đường dây mà ra mới có hy vọng thoát thân.

A Liệt nói:

- Té ra là thế! Nhưng không hẳn là chẳng có cách nào giải quyết.Chàng buột miệng nói câu này không cần nghĩ ngợi chi hết, dù có tâm tư rất mẫn tiệp.

Chàng nói tiếp:

- Tại hạ xé một mảnh vải rút những đường tơ ra nối lại với nhau muốn dài bao nhiêu cũng được. Có điều đường tơ dễ đứt chẳng thể kéo mạnh được.

Âu Dương Tinh tuy là một thiếu nữ, nhưng chẳng bao giờ sờ đến kim chỉ nên không nghĩ ra được biện pháp này. Trong lòng rất cảm phục trí thông minh của A Liệt nhưng miệng cũng trủng trẳng nói:

- Đồ ngốc! Ai giựt mạnh làm chi!

A Liệt cũng không nói gì nữa. Chàng xé tà áo lấy một mảnh rồi xé vụn thành nhiều đường dây. Âu Dương Tinh nối lại với nhau.

Hai người cùng ra tay, chỉ trong khoảnh khắc đã nối thành sợi dây dài mấy trượng.

Âu Dương Tính nói:

- Được rồi, ngươi vào trước đi coi. Nếu không đủ rồi sẽ nối thêm cũng được.

A Liệt buộc một đầu giây vào gốc cây còn một đầu cuộn lại thành trái châu, chỉ còn việc đi tới đâu rải ra tới đó.

Dưới sự chỉ huy của Âu Dương Tinh, A Liệt chạy vào khu giữa vườn hoa. Giả tỷ đi thẳng đường lớn thì giản dị hơn, nhưng đó là kỳ môn đạo trận nên phải đi quanh co. Hai người càng đi càng tới gần tòa nhà đá xanh, A Liệt không tiện nói nhiều, đảo mắt nhìn quanh, quan sát bốn mặt thì chẳng thấy triệu chứng gì kỳ lạ.

Đi một lúc nữa, bỗng Âu Dương Tinh khẽ nói:

- Hỏng rồi A Liệt dừng bước hỏi:

- Chuyện chi vậy ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Hết cả dây rồi.

A Liệt thở phào một cái hỏi:

- Nối thêm vào không được ư ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Ai không biết thế! Nhưng nối dài bao nhiêu cho đủ ?

Thanh âm nàng tỏ ra rất thiểu não, chán nản.

A Liệt kinh ngạc dương mắt lên nhìn về phía trước thì chỉ thấy cách một luống hoa rộng chừng , thước là hoàn toàn thoát ra ngoài phạm vi kỳ môn đại trận.

Do đó chàng đi đến hai kết luận:

một là những cái gì mình nhìn thấy hoàn toàn là ảo ảnh. Hai là luống hoa này tuy cách rất gần nhưng ở trong kỳ môn trận pháp nó có thể biến thành tường cao hào sâu không thể vượt qua được. Nếu cứ coi thường mà vượt qua tất gặp nạn lớn.

Chàng nghĩ vậy rồi rụt rè không dám loạn động. Vì chàng phải cõng Âu Dương Tinh trên lưng nên việc nối dây do nàng phụ trách.

Đột nhiên Âu Dương Tinh giật nảy mình lên nói:

- Nguy đến nơi rồi!

A Liệt kinh hãi hỏi:

- Việc gì mà nguy ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Đầu dây rớt xuống đất mất rồi.

A Liệt nghe nàng nói vậy mới trấn tĩnh trở lại, lẩm bẩm:

- Cô này thật lắm chuyện! Đầu dây rớt xuống thì lượm lên chứ sao!

Nhưng chàng cũng không cười nàng, thản nhiên đáp:

- Để tại hạ kiếm cho.

Âu Dương Tinh vội nói:

- Coi chừng! Chớ có vọng động. Đầu dây không còn ở trong tay, di chuyển đi một chút là bị hãm vào tử địa.

A Liệt nghe nàng nói có vẻ nghiêm trọng không dám di chuyển thân hình. Chàng cúi đầu xuống ngó thấy đầu dây nằm dưới đất cách độ hai, ba bước, chì lùi lại một bước là lượm được. Chàng toan khom lưng nhoai người ra để lượm lên.

Nhưng có thể đây là cảnh tượng huyền ảo, không chừng đầu sợi dây thực ra nằm ngay dưới chân mà chàng hoa mắt coi như ớ xa mấy thước. Nếu dời gót bước đi là lập tức bị hãm vào trọng địa.

A Liệt hỏi:

- Bây giờ chúng ta làm thế nào ?

Âu Dương Tinh buồn rầu đáp:

- Ta biết làm sao được!

A Liệt lên giọng trách móc:

- Cô thật chẳng cẩn thận chút nào. Điều quan trọng như vậy mà để tuột tay⬦ Âu Dương Tinh tức giận ngắt lời:

- Ta đã không phải là người cẩn thận, sao ngươi không làm lấy? Bây giờ còn mắng ai ?

A Liệt không muốn gây gỗ, đành nín nhịn nói:

- Không phải tại hạ mắng cô. Cô đừng buồn. Lúc trở ra tại hạ sẽ xin tạ tội.Chàng lại cúi đầu nhìn xuống, nhận thấy đầu sợi dây dường như xa thêm mấy bước.

Trong lòng rất đỗi kinh dị, chàng tự hỏi:

- Chẳng lẽ đầu dây bị gió thổi ra đó ? Nhưng hiển nhiên có gió máy gì đâu ? Đây nhất định là ảo tưởng rồi! May mà ta chưa rời bước bừa bãi. Nếu không thì hậu quả khó mà lường được.

Bên tai chàng nghe tiếng Âu Dương Tinh thở vù vù. Nàng tức giận nói:

- Thật là tức mình! Tại sao đầu dây lại rớt xuống được ? Đây nhất định do lực lượng trận pháp đã gây ra.

A Liệt khuyên giải ; - Cô nương bất tất tự trách mình làm chi. Đầu dây nhỏ bé ai cũng có thể lỡ tay được.

Âu Dương Tinh đáp:

- Người khác lỡ tay là chuyện thường, nhưng ta đã từng huấn luyện, nếu là lúc bình thời thì chẳng bao giờ để rớt được. Hỡi ôi! Dường như có người kéo cho đầu dây tuột khỏi tay ta!

A Liệt vội ngoảnh đầu trông lại. Chẳng hiều vì lòng hoang mang hay vì lẽ gì, chàng thấp thoáng thấy ngoài vườn hoa dường như có người thấp thoáng.

Chàng hoang mang dương mắt lên nghĩ thầm:

- Nếu có người thật thì nhất định họ nằm phục dưới chân bức tường thấp.

Nhưng rồi chàng nghĩ lại, tự trách thầm trong bụng:

- Ta còn điều tra làm chi. Hiển nhiên trước mắt mình toàn là ảo ảnh. Dù có nhìn thấy người hay thấy ra quỉ kỳ quái gì nữa cũng không nên hoang mang và đừng nhìn nữa là xong.

Âu Dương Tinh nói:

- Phi Khanh! Ngươi cúi thấp mình xuống vươn tay ra chừng hai thước để sờ xem có thấy đầu dây không ?

A Liệt y lời cúi rạp xuống. Lúc này cả người Âu Dương Tinh đã nằm phục trên lưng chàng, nên chàng không cần phải giữ hai chân nàng, cứ việc vươn hai tay sờ dưới đất.

Tuy chàng trông thấy đầu dây mà nó cách xa chỗ chàng đứng mấy thước. Chàng vẫn mặc kệ, cẩn thận sờ lần từng tấc một. Chàng sờ mó một lúc chẳng thấy gì hết, liền hỏi Âu Dương Tinh:

- Cô nương có nhìn thấy đầu đây không ?

Âu Dương Tinh hỏi lại:

- Cái đó lọ là ngươi còn phải hỏi. Nếu ta nhìn thấy đã chẳng bảo ngươi sờ soạng.

A Liệt không nhịn cười được. Bây giờ chàng xác định mình trông thấy gì cũng là ảo ảnh. Chàng lầm bầm:

- Y đã không nhìn thấy thì đủ biết đây là chỗ diệu dụng của kỳ môn đại trận lừa gạt ta rời gót lượm dây để ta bi hãm vâo sâu trong trận không thoát ra được nữa.

Mục quang chàng lờ mờ nhìn qua luống hoa vào tới căn nhà đá xanh. Tuy chàng chẳng thấy gì là bị hãm vào trong trận nhưng chàng tự tin nếu mình cứ vượt qua luống hoa là nhất định bị lâm vào tình trạng nguy hiểm, khác nào rớt xuống vực thẳm không bò lên được.

Bỗng thấy cánh cửa đen sì mở hé mà bên trong thấp thoáng có bóng người.

A Liệt la thầm:

- Uy lực của kỳ môn đại trận đã bắt đầu phát động. Chắc còn xảy ra biến hóa để bọn mình mê man thần trí.

Chàng liếc mắt ngó qua đã nhìn thấy bóng người đàn bà mặc xiêm áo mầu xanh. Hành động của người đàn bà này chập chờn như ma quỉ lướt sang mé hữu.

A Liệt tuy chăm chú ngó diện mạo người đó mà chỉ thấy lờ mờ màu xanh thấp thoáng, không trông rõ được mặt mũi, khiển chàng cảm thấy một cái gì huyền ảo khôn lường.

Khi người đàn bà lướt qua rất mau lẹ sang mé hữu rồi, A Liệt liền bỏ hình bóng nầy nhin ra phía trái ngược, nghĩ thầm:

- Kể ra bên này cũng phải có hiện tượng gì quái đản xảy ra mới phải.

Nhưng cánh cửa bên trái hoàn toàn tịch mịch.

Nữ lang khi lướt sang mé hữu lại đi quanh tới gần vườn hoa. Khi còn cách chừng hai, ba trượng, nữ lang lẳng lặng dừng bước lại.

Mục quang A Liệt lướt nhìn nữ lang rồi không dừng lại, chàng giả vờ như chưa ngó thấy nữ lang đứng đó.

Âu Dương Tinh cũng liếc mắt nhìn quanh. Vẻ mặt thiểu não, nàng nói:

- Ngươi đứng yên đừng quay đi quay lại có được không?

A Liệt lẩm bẩm:

- Phải rồi! Mình đã biết nhất thiết mọi cảnh tượng đều là ảo ảnh thì còn ngó làm chi nữa.

Đoạn chàng lên tiếng đáp:

- Những cử động của tại hạ hoàn toàn không có ý nghĩa gì, đó chỉ là thói quen nhìn ngang nhìn ngửa mà thôi. Cô nương có ngó thấy ảo tượng gì không ? Tỷ như người đầu trâu mặt ngựa chẳng hạn.

Âu Dưong Tinh người run bần bật. Hiển nhiên nàng sợ quá rồi! Bất giác nàng lại quay lại ngó quanh một lượt rồi gục mặt xuống vai A Liệt đáp:

- Không! Ta không nhìn thấy chi hết.

A Liệt bụng bảo dạ:

- Y đã không trông thấy gì thì nữ lang áo xanh đứng ngoài ba trượng kia chỉ là một ảo ảnh, không còn nghi ngờ gì nữa.

Chàng lại đưa mắt nhìn nữ lang áo xanh thì phát giác ra nữ lang này đã che mặt bằng tấm khăn sa mỏng. Có lẽ vì thế mà người đứng xa chỉ nhìn thấy lờ mờ không nhìn rõ tướng mạo chi hết.

Bất giác chàng cười thầm vì chàng nghĩ rằng đã là ảo ảnh thì không còn lý do để nhìn rõ cả mặt mũi được. Nhưng giả tỷ nữ lang này đột nhiên biến thành một người mặt xanh răng nồi, thất khiếu chảy máu thì khi đó sẽ giải thích ra sao?

A Liệt nghĩ quanh nghĩ quẩn rồi không dám ngó về phía nữ lang nữa. Đồng thời hai tay chàng vẫn tiếp tục sờ soạng dưới đất, hy vọng tìm thấy đầu sợi dây để chuồn ra khỏi tòa kỳ môn đại trận này.

Âu Dương Tinh lẩm bẩm một mình:

- Giả tỷ chỉ có mình ta ở đây thì sợ đến chết mất.

A Liệt nói:

- Không ngờ cô nương lại nhát gan đến thế! Từ nay cô đừng hung hăng với người ta nữa là hay hơn.

Âu Dương Tính thở dài nói:

- Bản tính ta không muốn hung hăng với ai hết, nhất là đối với ngươi. Nhưng cũng có lúc bực mình không chịu nổi.

A Liệt nói:

- Được rồi! Để sau khi thoát khỏi trận này rồi sẽ thảo luận về vấn đề đó. Không phải tại hạ có ý trêu tức cô, thật tình tại hạ không thấy sợ hãi chi hết. Cô nương bảo có lạ không ?

Chàng vừa nói vừa khẽ nhích người đi một chút để hai tay có thể sờ ra xa hơn.

Khoé mắt chàng vẫn còn thấy rõ nữ lang áo xanh đứng gần đó. Chàng vẫn thèm khát được ngó rõ diện mạo qua tấm sa xanh.

Âu Dương Tinh buồn bã thở dài hỏi:

- Người ta thường nói:

Học đến đâu lúc thực dụng cũng còn thấy ít, thật là phải lắm.

Hỡi ơi! Sao ta lại lạc lõng thế này!

A Liệt khuyên giải:

- Cô nương đừng sợ chi hết. Khu vực nhó bé này, chúng ta sờ lần mãi cũng ra khỏi được.

Chàng nói câu này cố ý cất cao giọng, nhưng không ngó về phía nữ lang.

Nguyên chàng chợt phát giác ra một ý nghĩ kỳ lạ, tự nhủ:

- Nữ lang áo xanh là ảo ảnh cũng được mà là người thật cũng mặc. Ta cứ giả vờ như không ngó thấy và chờ một lúc, nhất định lát sau sẽ có diễn biến.

Giả tỷ nữ lang này có là người thiệt thì chàng giả vờ không ngó thấy dĩ nhiên có lợi chứ chẳng hại gì. Bằng đó chỉ là ảo ảnh thì chàng không nhìn tới để khỏi thấy hình tượng biến hóa làm cho mê loạn tâm thần cũng hay hơn.

Lúc này, A Liệt còn phát giác ra một điều mới lạ là đầu dây bây giờ đã bắt đầu tụt lùi lại. Về điềm này chàng thấy khá rõ ràng. Không phải như lúc trước đầu dây chỉ cách chừng vài thước mà bây giờ nó di chuyển lùi dần rồi mất hút vừa trông đã biết ngay có người ở ngoài xa rút đi.

A Liệt cũng không ngửng mặt nhìn ra nữa, dù vừa rồi chàng đã nhìn thấy thấp thoáng bóng người.

Sau một lúc chàng cảm thấy về phía nữ lang áo xanh đứng có thêm một người.

Người mới đến sau cũng ăn mặc hoàn toàn giống người trước.

A Liệt giả vờ đưa cặp mắt bâng khuâng liếc quanh bổn mặt. Mục quang chàng lướt qua bọn họ hai lần.

Ngoài mặt chàng giả vờ hoàn toàn không ngó thấy bọn nữ lang, thực ra chàng đã phân biệt được hai người đàn bà này có chỗ không giống nhau.

Nữ lang thứ nhất cổ tay đeo vòng vàng, người cao hơn. Nữ lang thứ nhì mái tóc rất đẹp dường như có cài trâm ngọc.

A Liệt xoay thiếu nữ trên lưng về phía trước, hai tay ôm lấy nàng bụng bảo dạ:

- Giả tỷ có người tập kích thì ta giơ lưng ra mà chịu đòn. Nếu để y trên lưng mà phía sau có người đánh lén, y có bị thương, thì mình cũng không hay.

Chương 28: Thấy tượng thần không khỏi bẽ bàng

Đột nhiên A Liệt nghe tiếng hai nữ lang kia nói chuyện nhỏ với nhau.

Nữ lang người cao đeo vòng vàng nói:

- Chà! Thằng nhỏ này khí lực gớm lắm!

Nữ lang cài trâm ngọc hỏi:

- Còn con bé nhỏ tuổi mà ốm nhách thì có gì đáng lo mà tỷ tỷ phải kinh hãi ?

Nữ lang đeo vòng vàng hắng dặng một tiếng rồi đáp:

- Ngươi là kẻ có mắt không tròng. Ta coi tình hình bọn họ, nhận ra thằng nhỏ cõng thị trên lưng và đã đi đường dài mà vẫn chẳng có vẻ chi nhọc mệt nên ta bảo khí lực gã ghê gớm.

A Liệt nghe tới đây, lập tức chàng nhận ra hai điểm:

Một là nhiều người đang theo dõi chàng nhận xét đến cả chỗ nhỏ bé và lý luận rất đúng. Vậy lúc phòng phạm phải coi chừng lắm mới được.

Điểm thứ hai là hai nữ lang đây không phải là ảo ảnh mà đúng là người thật.Nhưng chàng còn hoài nghi vì chưa được chỉ thị gì của Âu Dương Tinh. Đáng lẽ nàng cũng trông thấy rồi mới phải, hay ít ra nàng đã nghe tiếng hai người kia nói chuyện. Nếu nàng vẫn không nhìn thấy người hay nghe thấy tiếng thì hai nữ lang đó là ảo ảnh hay là người thật khó mà phân biệt.

Bỗng nghe nữ lang cài trâm ngọc cười nói:

- Được rồi! Bất luận khí lực gã ghê gớm đến đâu song đã lần vào đây chẳng sớm thì muộn cũng thành người của cung Ất Mộc.

Nữ lang đeo vòng đáp:

- Cái đó đã hẳn. Theo chỗ ta biểt thì những người đã vào đây không ai ra thoát. Bây giờ chúng ta thử qua bên kia xem ba người bạn thế nào rồi sẽ thu thập chúng cũng chưa muộn.

Nữ lang cài trâm ngọc hỏi:

- Cái đó không được. Hiện giờ trong cung gặp lúc không người. Nếu chúng ta quay vào mặt sau tra xét, lỡ để bọn chúng trốn mất thì làm thế nào ?

Nữ lang đeo vòng đáp:

- Giỡn hoài! Ta chỉ lo người kia trốn chạy mà thôi. Còn nơi đây chẳng có chi đáng ngại.

Thế rồi hai cô trở gót bỏ đi mất hút vào phía trong cánh cửa đen.

A Liệt khẽ cất tiếng hỏi:

- Âu Dương Tinh cô nương! Cô có thấy cảnh tượng gì khác lạ không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Ta chỉ thấy một màu tối om. Chẳng lẽ ngươi đã phát hiện ra điều chi ?

A Liệt nói:

- Đúng thế! Tại hạ cũng cảm thấy như bị nhốt vào đêm tối. Theo lời cô thì người nào đã bi mê man trong trận đều không nhìn thấy vật nữa hay sao ?

Âu Dương Tinh gắt lên:

- Đừng rườm lời nữa! Đã mê man trong trận thì có nhìn thấy chi được ?

A Liệt nói:

- Cô nương dẹp lòng nóng nảy xuống được không ? Tại hạ chỉ muốn biết cô có thấy ảo ảnh gì kỳ dị không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Hiện giờ thì chưa có. Nhưng khi chúng ta bị hãm vào cửa tử là những ảo ảnh sẽ tới tấp hiện ra theo như mường tượng trong đầu óc. Có điều chúng ta hãy còn nói chuyện với nhau được, điều đó chứng tỏ mình chưa bị hãm vào khu tử địa.

A Liệt nói:

- Nếu lời cô nương nói không sai thì để tại hạ thử coi.

Âu Dương Tinh ngạc nhiên hỏi:

- Ngươi muổn thử cái gì?

A Liệt đáp:

-Tuy tại nạ phải nghe lệnh cô để di chuyển. Nhưng có một điều tại hạ thấy đích xác là hiện giờ chúng ta đang đứng ở tận phía trong vườn. Chỉ nhảy qua luống hoa này là có thể trông rõ những bậc thềm dưới khuôn cửa đen.

Âu Dương Tinh kinh hãi hỏi:

- Ngươi nhìn rõ như vậy thật ư ? Nếu ngươi nói không lầm thì có thể nhảy qua coi.

Đột nhiên A Liệt tung mình lên qua luống hoa thì chẳng thấy có gì trở ngại và vẫn bình yên đứng xuống.

Âu Dương Tinh ở trong lòng cũng run lên một hồi rồi cả mừng nói:

- Úi chà! Quả nhiên chúng ta nhảy ra ngoài trận pháp. Ta đã nhìn thấy rồi.

A Liệt nói:

- Cô nương đừng to tiếng. Theo lẽ thì chúng ta nên chạy trốn đi. Nhưng lỡ ra trong nhà này có người rượt theo thì trốn cũng không thoát. Chi bằng vào sâu hổ huyệt để điều tra xem trong này có gì bí mật.

Âu Dương Tinh nói:

- Ngươi bỗng trở nên con người gan dạ, thật là khiến ta không thể ngờ được.

A Liệt nói:

- Cái đó đã ăn thua gì!

Dứt lời chàng rảo bước trèo bậc đi lên. Chớp mắt đã đến khuôn cửa. Hai cánh cửa khép hờ còn có một kẽ hớ.

A Liệt nhìn qua kẽ hở vào trong thì đây là tòa sảnh đường cao lớn. Phía trong còn có một cái sân. Trong sân lại đặt tấm bình phong vừa cao vừa lớn che khuất thị tuyến.

A Liệt liền đẩy cửa bước vào. Âu Dương Tinh quay đầu nhìn lại một cái rồi nói:

- Úi chà! Chỗ này không tốt đâu, ta đang ngửi thấy mùi gì khác.

A Liệt hỏi:

- Đó là mùi hương mùi nến. Phải chăng phía trong có thờ thần linh gì?

Âu Dương Tinh đáp:

- Phải rồi! Đúng là mùi hương nến. Nhưng tòa nhà nầy không phải đền chùa, sao lại có thờ thần linh ?

A Liệt nhớ lại hai người đàn bà vừa rồi đã nói tới đây là cung Ất Mộc thì nghĩ thầm:

- Tuy tòa nhà này bên ngoài không giống đền chùa, nhưng đã gọi là cung thì chắc có chỗ thờ thần thánh gì đó.

Chàng đi qua sân đến bên tấm bình phong, đưa mắt nhìn vào bất giác ngẩn người ra.

Nguyên đây là một nhà đại sảnh rộng rãi mà cao. Bốn vách đều treo màu sắc rực rỡ.

Dưới đất trải một tấm thảm màu xanh rất dầy.

Trên nóc nhà có treo mấy ngọn đèn pha lê chiếu ánh sáng huyền ảo. Ai vừa trông thấy màu sắc rực rỡ cũng đủ biết là một chốn cực kỳ hào hoa.

Trên tường ở phía đối diện có trổ một khám thờ hình cánh cung. Màn trướng buông rủ.

Phía dưới đặt một bàn thờ bằng gỗ đàn vừa dài vừa rộng. Trên bàn thờ bày mười mấy chậu hoa vừa lớn vừa nhỏ, hồng tía đang tươi coi rất đẹp mắt.

A Liệt dừng lại không tiến vào. Âu Dương Tinh lại nói:

- Nơi đây thật lắm điều kỳ ảo, không hiểu là địa phương nào? Cách trần thiết cũng đặc biệt hiếm thấy ở thế gian. Hỡi ơi! Thử vào coi xem trong khám thờ thần gì?

A Liệt đáp:

- Tại hạ cũng đang muốn vào coi nhưng không dám lỗ mãng.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Vậy ta là người lỗ mãng hay sao ?

A Liệt đáp:

- Tại hạ không có ý nói vậy. Cô nương đừng hiểu lầm. Giả tỷ chỉ có một mình thì tại hạ đã chạy vào vén rèm lên để coi rồi...

Âu Dương Tinh ngắt lời:

- Ủa! Thế ra ta đã làm phiền lụy cho ngươi.

A Liệt hỏi:

- Cô nương đừng nói móc tại hạ được không ? Bây giờ chúng ta đang ở nơi hiểm địa phải che chở đùm bọc nhau. Sao cô nương còn giận dỗi cho mất thì giờ ?

Âu Dương Tinh hừ một tiếng rồi nói:

- Vừa rồi ta bảo ngửi thấy mùi kỳ dị thì ngươi nói đó bất quá là mùi hương nến. Bây giờ ngươi lại bảo hiện đang hãm vào hiểm địa thì ra lại không phải là mùi hương nến nữa hay sao ?

A Liệt đáp:

- Đó là lỗi tại hạ, cô đừng nói tới nữa được không ?

Âu Dương Tinh hằn học:

- Sao lại không nói ?

A Liệt tức mình nói luôn:

- Phải rồi! Phải rồi! Tại hạ lỗi lầm. Bây giờ cô nương có cao kiến gì không ?

Âu Dương Tinh đáp:

- Điều khẩn yếu trước tiên là coi xem nơi đây thờ thần gì. Do đó chúng ta mà phỏng đoán ra lai lịch nơi đây. Các hạ không phản đối tiện nhân này chứ?
A Liệt chẳng phải là không nghĩ tới điểm ấy, nhưng trước khi tiến vào chàng chưa nghĩ cách làm sao đừng lưu vết tích để người trong cung Ất Mộc khỏi nhận ra là chàng đã vào tới đây. Bây giờ bị thôi thúc chàng chợt động tâm linh, vội đặt Âu Dương Tinh xuống rồi cởi giầy ra nói:

- Phiền cô nương cầm giầy dùm, chúng ta thử vào coi.

Âu Dương Tinh không sao được đành cầm đôi giầy cho chàng, nhưng nàng nhăn mặt nói:

- Hôi quá!

A Liệt ôm Âu Dương Tinh đi vào. Chân chàng bước lên tấm thảm xanh rất dầy cảm thấy êm ái dễ chịu.

Hai người đến trước bàn thờ được bình yên vô sự. A Liệt ôm Âu Dương Tinh một bên tay, còn một tay đưa ra vén màn.

Chàng nhìn thấy khám thờ thụt vào trong tường khá sâu rộng. Bên trên có ánh dương quang chiếu xuống nên nhìn càng rõ. Thần tượng trong khám chỉ liếc qua là thấy hết không sót một chút gì.

Hai người? vừa chú ý nhìn bỗng giật mình kinh hãi vội đưa mục quang ra chỗ khác.

Âu Dương Tinh tặc lưỡi hỏi:

- Thật chán quá! Thờ thần là thế này ư!

A Liệt chưa trả lời, mục quang chàng lại ngó thần tượng. Bỗng chàng giật mình kinh hăi vì phía ngoài có tiếng thét lanh lảnh vọng vào và đúng là khẩu âm đàn bà.

Chàng không cần nghĩ ngợi gì cũng biết là tiếng hai cô gái áo xanh. Hai cô này ra phía trước phát giác trong trận không còn thẩy người đâu nữa, rồi một trong hai cô bật tiếng la thất thanh.

Dĩ nhiên Âu Dương Tinh cũng nghe tiếng. Nàng nói:

- Úi chào! Phía ngoài có người đến.

A Liệt nói:

- Hỏng bét! Chúng ta chưa tìm được chỗ ẩn thân.

Âu Dương Tinh nói:

- Mau ẩn vào trong khám.

Bỗng nàng dừng lại đổi giọng:

- Không được. Chúng ta tìm nơi khác mà ẩn.

Nguyên trong khám sáng sủa này có hai pho thần tượng lớn bằng người thật. Hai pho tượng này bằng ngọc thạch màu trắng chạm trổ khá tinh vi. Những chỗ râu tóc mồm miệng có tô màu. Tóc đen môi hồng. Cặp mắt đen láy linh động như người sống.

Nguyên nhân khiến hai người kinh hãi muốn tránh là vì hai pho tượng bạch thạch này là một nam một nữ đều lõa thể nửa ôm nửa giữ kiểu cách rất dâm ô.

Giả tỷ cảnh tượng này lọt vào những tay lão giang hồ lớn tuổi thì họ không kinh hãi mà còn chú ý nhìn ngắm thưởng ngoạn. Nhưng A Liệt và Âu Dương Tinh là đôi nam nữ nhỏ tuổi thì nhìn vào cảnh dâm đãng thế nào được! Vì thế chàng và nàng vừa ngó tới đều bẽ bàng nhìn ra chỗ khác.

Cũng vì thế Âu Dương Tinh nhận thấy ẩn ở trong này có điều bất tiện.

A Liệt cũng lẩy làm phải đáp:

- Cô nương nói phải đó. Chúng ta tìm chỗ khác ẩn mình là hơn.

Chàng vừa dứt lời, bên ngoài bỗng có tiểng kẹt cửa vang lên. Chàng ngoảnh đầu trông ra nhận thấy không còn có cơ hội để lựa chọn nữa, vì chàng đi ra ngoài tấm bình phong là chạm trán người tiến vào.

A Liệt đành vận kình nhảy lên bàn thờ rồi bước vào trong khám buông rèm xuống.

Chàng lại nhanh tay giữ lấy rèm không để rung động.

Chỉ trong chớp mắt hai nữ lang nói chuyện với nhau. A Liệt cùng Âu Dương Tinh đều nghe tiểng.

Một cô hỏi:

- Chẳng lẽ chúng dám sấn vào nội cung ?

Cô kia đáp:

- Đừng nói bậy! Ta nhận thấy bọn chúng không dám thì phải.

Nhưng chúng ta thử điều tra xem trên thảm có bụi bặm bùn đất gì không. Nếu không có dấu vết gì thì đi kiếm nơi khác.

Cô này hỏi:

- Sao trên thảm lại có đất cát ?

Cô kia đáp:

- Ngươi thật là sơ tâm. Theo nội qui thì ai vào điện chiêu hồn phải đi chân không. Nếu bọn chúng đi giày tất tha cả đất cát vào làm dơ bẩn tấm thảm. Vậy trước hết chúng ta coi lại tấm thảm đã.

Cô kia nói:

- Tỷ tỷ nói phải đó. Chúng ta điều tra cẩn thận coi. Nểu không thấy vết tích gì thì có thể khẳng định là bọn chúng đã theo đường cũ trốn mất rồi.

Sau một lúc, một cô nói:

- Không có một chút bụi bặm hay một dấu tích chi hết.

Cô kia đồng ý nói:

- Phải rồi! Chúng ta đi lẹ lên! Hỡi ôi! Nhờ Hoan Hỉ tiên tử phù hộ cho đừng để chủ nhân đến ngay lúc này.

Cô này buồn rầu thở dài nói:

- E rằng chúng ta không còn đủ thì giờ để rượt theo.

Bên ngoài không có thanh âm gì nữa, A Liệt thở phào một cái nhẹ nhõm. Chàng vén rèm lên coi rõ ngoài không thấy bóng người liền hạ thấp giọng xuổng hỏi:

- Âu Dương cô nương! Chúng ta bỏ đi hay là tìm chỗ khác ẩn thân?

Âu Dương Tinh ngó hai pho tượng Hoan hỉ tiên nhân, nét mặt nàng thoáng hiện màu hồng. Cặp mắt to đột nhiên biến thành mơ màng. Nàng đáp:

- Ta cũng không biết nên làm cách nào!Thanh âm nàng hồ đồ không rõ.

A Liệt thấy nàng như vậy, tâm thần không khỏi bâng khuâng.

Nên biết chàng không phải là đứa con nít vô tri. Hai pho tượng khoa? thân đã khiến lửa dục bốc lên. Bất giác hai tay chàng ôm chặt lại.

Âu Dương Tinh giật mình kinh hãi nói:

- Úi chao! Ta nghẹt thở mất rồi.

A Liệt đột nhiên tỉnh táo lại. Chàng gắng gượng thu thập lòng hươu dạ vượn, ngẫm nghĩ đến cục diện trước mặt một lúc rồi rói:

- Chúng ta đã không thể trốn khỏi nơi đây thì đành tìm chỗ khác trong tòa nhà này mà ẩn nấp. Vì theo lời bọn chúng nói thì chủ nhân bất chợt không biết về lúc nào. Nếu chúng ta ra đi e rằng sẽ bị chạm trán.

Chàng dừng lại một chút rồi tiếp:

- Tòa nhà đá xanh này chiếm một khu khá rộng. Vậy chúng ta thử điều tra lại coi, nhất định còn có chỗ lẩn tránh. Thật chúng ta không nên ở lại trong điện Tiêu Hồn này nữa.

Âu Dương Tinh hỏi:

- Ngươi biết đích xác căn nhà này còn có chỗ lẩn tránh ư ?

A Liệt đáp:

- Dù sao kiếm nơi khác cũng còn hơn ở ại đây.

Chàng vén rèm bước ra nhẩy xuống đất.

Âu Dương Tinh vẫn ở trong tay A Liệt ngó trộm bức rèm xanh còn lay động. Tuy nàng không nhìn thấy hai pho tượng tượng Hoan Hỉ tiên nhân nữa nhưng ấn tượng đã in sâu vào đầu óc vẫn hiển hiện lên trước mắt nàng.

A Liệt tiến ra phía trước vừa đi được năm, sáu bước bỗng dừng chân lại.

Nguyên chàng đã nghe thấy tiếng động bên tấm bình phong ngoài cửa. Cả hai cùng nhận ra là có mấy người tiến vào nên bước chân nhộp nhịp và tiếng nói chuyện lao xao.

A Liệt ngẩn người một chút rồi lập tức xoay mình chạy lộn trở lại khám thờ.

Ngựa quen đường cũ. Chớp mắt chàng đã chuồn vào trong khám.

Âu Dương Tinh thò tay ra giữ cho bức rèm xanh khỏi lay động. Nàng vừa khẩn trương vừa cảm thấy nỗi vui mừng thần bí, nhưng vì lẽ gì mà nàng có ý vui mừng thì chính nàng cũng không hiểu.

Tiếng người nói chuyển vào trong điện. Một người rõ ràng là thanh âm đàn ông chân khí đầy rẫy, giọng nói choang choang hỏi:

- Hiện giờ tình trạng bọn chúng ra sao ?

Thanh âm một người đàn bà đáp lại:

-Tuy chúng đã bị bắt giữ, nhưng chỉ có một tên bất lực không phản kháng được. Còn hai tên vẫn ngoan cố kháng cự.

Người đàn ông " ồ" lên một tiếng rồi hỏi tiếp:

- Lai lịch của bọn chúng đã điều tra chưa ?

Người đàn bà đáp:

- Một tên là Thiên phong kiếm khách Trình Huyền Đạo, một tên vào hàng hậu bối của Ưng Trảo môn họ Chiêu tên gọi Thế Ẩn hãy còn nhỏ tuổi. Tên thứ ba phong độ rất tầm thường, trong mình dường như bị nội thương. Hắn xưng ra họ Tăng nhưng chưa hiểu thuộc gia phái nào.

Người đàn ông trầm giọng hỏi:

- Sao các ngươi không cật vấn vì lẽ gì chỉ có một tên là bất lực không kháng cự được.

Người dàn bà giọng nói ra chiều khiếp sợ đáp:

- Phải rồi! Vì hắn bị thương nên hoàn toàn bất lực. Bọn tiện thiếp thấy hắn tầm thường quá sinh lòng chán ghét và không biết tại sao chẳng muốn nói với hắn câu nào nữa.

Người đàn ông trầm ngâm một chút rồi nói:

- Nếu vậy chắc người đó là Quỷ yếm thần tăng Tăng Lão Tam, một nhân vật lừng danh trên chốn giang hồ. Thế thì không khỏi trách ngươi được.

Người kia vừa nói ra đã đúng lai lịch của Tăng Lão Tam. Dù A Liệt là người chưa mấy từng trải giang hồ nhưng cũng biết hắn là một nhân vật không phải tầm thường.

Âu Dương Tinh bấm A Liệt để tỏ vẻ nàng rất lấy làm kinh dị.

A Liệt trong lòng khiếp sợ, vì chàng đang ở vào tình trạng nguy hiểm. Nghe thanh âm và lời phán đoán của người đàn ông thì hiển nhiên hắn là một tay bản lãnh siêu quần. Nếu bọn chúng tiến lại mở màn thì rồi không hiểu sẽ ra sao.

Chàng quay đi ngó vào trong khám thì bỗng phát giác sau hai pho tượng dường như còn đất trống. Chàng liền chuyển động rất khẽ ra phía sau tượng đá.

Phía sau hai pho tượng so với mặt trước còn chật hẹp hơn nhiều. A Liệt đặt Âu Dương Tinh xuống rồi chàng cúi rạp chuồn vào. Pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân nửa nằm nửa ngồi. Phía dưới còn một khối đá hình như cái giường, nên hai người có thể tạm ẩn ở phía sau được một lúc.

Có điều ánh sáng trong khám thờ rõ quá. Nếu người ngoài vém rèm cao lên là phát giác ra một cách dễ dàng hoặc vì đầu tóc, hoặc vì tà áo chìa ra, và có thể bắt được ngay.

A Liệt chỉ mong họ đừng vén rèm lên. Đồng thời chàng chú ý lắng tai nghe câu chuyện của họ, nên không rảnh để coi sau lưng Hoa Hỷ tiên nhân.

Âu Dương Tinh không còn lực lượng để hành động, nàng đâm lỳ không quan târn mấy đến tình thế an nguy nữa. Bỗng nàng để mắt nhìn tới hai pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân thì thấy thợ điêu khắc rất tinh vi. Da dẻ mỡ màng như người thiệt. Còn trình độ dâm ô cũng giảm bớt hơn ở phía trước nhiều vì đây chỉ là bối cảnh của hai người lõa thể.

Tuy nhiên nàng không khỏi rạo rực tâm hồn. Trái tim đập nhộn lên tựa hồ không có chỗ để đặt nó yên lại. Đây là lần đầu trong đời nàng phát ra cảm giác kỳ dị. Trước kia nàng ngây thơ chất phác, tuy nàng có hiểu đôi chút về tình nam nữ, nhưng không bao giờ trái tìm xúc động như bữa nay.

Âu Dương Tinh cảm thấy nhiệt lực trong mình A Liệt, nhất là người chàng cơ hồ đè lên mình nàng, khiến nàng đỏ mặt lên, hơi thở hổn hển.

A Liệt cũng cảm thấy tấm thân yêu kiều của Âu Dương Tinh dường như nóng bỏng.

Nhưng câu chuyện của người ngoài khiến chàng để hết tâm thần chú ý. Nếu không thế thì chàng đã nhận ra Âu Dương Tinh lửa tình bốc lên như lửa và chàng chẳng thể trì thủ được nửa, làm chuyện náo loạn đến trời cũng không biết.

A Liệt lắng tai nghe thấy người đàn ông đoán ra Tăng Lão Tam rồi nói tiếp:

- Ưng Trảo môn suy vì đã lâu. Chưởng môn hiện nay là Chiêu Cẩm tuổi tác già nua mà bản lãnh hãy còn cao minh. Gã Chiêu Thế Ẩn bị hãm ở hậu cung chắc là hậu bối của lão, có khi là con lão cũng nên.

Bây giờ lại có tiếng một ngườ đàn ông khác đáp:

- Giáo chủ nói phải lắm! Chiêu Thế Ẩn con trai thứ ba của Chiêu Cẩm. Hai người huynh trưởng của gã đã từ trần, nên tuy gã là thứ ba mà thực ra lại là con một. Ưng Trảo môn có bốn tên đệ tử đều do Chiêu Cẩm chiêu nạp ngày trước, nhưng tư chất họ bình thường không có gì đáng kể Bốn tên đệ tử này đã lâu năm chuyên nghề nông và thương mại, chưa từng tham dự vào cuộc phân tranh trên chốn giang hồ.

Người này nói rất rõ ràng và đề cập chuyện Ưng Trảo môn như người trong nhà. Theo khẩu âm mà đoán thì hắn là người Giang Nam vào cở bốn, năm chục tuổi.

A Liệt bụng bảo dạ:

- Nhất định người này quen biết Chiêu gia.

Người đàn ông được kêu bằng giáo chủ lại hỏi:

- Võ công Chiêu Thế Ẩn ra sao ? Tướng mạo cùng căn cốt gã thế nào ?

Người kia đáp:

- Chiêu Thế Ẩn tu luyện cả nội ngoại công, bản lãnh cao cường.Gã có thể là một nhân tài trung hưng môn phái này.

Bỗng nghe thanh âm một thiếu nữ cất lên:

- Dư Thái lão! Lão còn chưa nói tới tướng mạo và căn cốt của Chiêu Thế Ẩn...

Dư Thái lão đáp:

- Ta chưa được gặp gã nhưng gã đã được cao nhân phái Võ Đương thu nạp truyền nội gia tâm pháp cho thì nhân phẩm cùng cốt cách gã nhất định có chỗ đặc biệt rồi.

A Liệt ngạc nhiên nghĩ thầm:

- Té ra hắn chưa biết mặt Chiêu Thế Ẩn. Nếu vậy thì hắn không quen thuộc gì mấy với nhà họ Chiêu.

iáo chủ lại cất giọng oai nghiêm nói:

- Thái can huynh! Lát nữa can huynh phụ trách việc can thiệp thấm vấn. Nếu Trình Huyền Đạo và Chiêu Thế Ẩn không cố ý đến bản cung để do thám thì lập tức xử tử và mai táng ngay, đừng để lại dấu vết gì hết.

Dư thái can đáp:

- Thuộc hạ xin tuân lệnh.

Lại nghe thanh âm một người đàn ông lạ khác lên tiếng:

- Thái lão! Nên nhớ đừng để lộ chân tướng hay hơn.

Dư Thái Can cười đáp:

- Đại sư! Nói giỡn rồi! Có lý nào tại hạ vô ý đến thế?

Tiếng cô gái lại cất lên:

- Quản đại sư qủa là người chi ly, nhưng cũng có lúc không khỏi tỏ ra nhu nhược.

Quản đại sư mỉm cười không nói nữa.

Dư Thái Can bày trò hỏi:

- Ủa! Liễu nương tử định mắng y là con người úy thủ úy vĩ không dám tỏ ra ân cần với nương tử chăng?

Liễu nương tử hừ một tiếng rồi nói:

- Tiện thiếp quí lão lắm hay sao ? Hắn đã chẳng phải mỹ nam tử nổi danh mà Liễu Phiêu Hương này coi người đời quá nhiều. Hắn đã ăn thua gì ?

Chương 29: Lơ là chức phận phải chịu thảm hình

Liễu nương tử nói câu này khiến cho giáo chủ cũng phải phì cười.

A Liệt muốn mạo hiểm lồm cồm bò ra để nghe trộm bọn họ nói chuyện.

Ý niệm này vừa thoáng qua trong đầu óc chàng thì bức rèm phát ra tiếng động. Mắt chàng bỗng sáng lên. Nguyên bức rèm xanh treo trước cửa khám thờ đã mở rẽ sang hai bên.

A Liệt vội nằm phục xuống, khẽ bẩm Âu Dương Tinh.

Mãi đến lúc này Âu Dương Tinh hãy còn rạo rực xuân tâm, nàng đột nhiên cảnh giác.

Hai người phải nín thở vì bên ngoài có người, chỉ hơi động một chút là họ biết ngay Bầu không khí đột nhlên biến thành yên tĩnh khiến hai ngườI không hiểu tình thế ra sao, đều tự hỏi:

- Phải chăng bọn họ đang chiêm ngưỡng tư thế bỉ ổi của Hoan Hỷ tiên nhân? Hay là họ phát giác trong khám có người mà mở rèm?

Sau một lúc, thanh âm giáo chủ lại vang lên:

- Chúng ta đã tham kiến tiên nhân. Theo lệ thường còn một chút nghi thức. Nhưng hiện giờ phải xử trí với bọn người xâm nhập bản cung, vậy tạm thời hãy hoãn việc làm theo nghi thức lại.

Dư Thái Can nói:

- Gíao chủ thật là người thần cơ diệu đoán, thiên hạ không ai bì kịp. Giáo chủ đã nói vậy tất có thâm ý.

Liễu Phiêu Hương hỏi:

- Giáo chủ! Xin gíao chủ đừng nói chuyện đường dài nữa. Việc đó là việc gì?

Giáo chủ thủng thẳng đáp:

- Nương tử cứ hỏi lại bọn thủ hạ sẽ rõ. Chắc chúng còn mãi vui thú chuyện gì nên chưa bẩm rõ.

Liễu Phiêu Hương kinh ngạc "ủa" lên một tiếng rồi hỏi:

- Sao? Hai con nha đầu đó lớn mật đến thế ư? Thanh Nang! Linh Chi! Lại đây nói rõ cho ta nghẹ. Hai thiếu nữ mặt bịt khăn sa đều khiếp sợ run lên qùi mọp xuống đất.

Thiếu nữ cao hơn tên gọi Thanh Nang lên tiếng:

- Kính bẩm nương tử! Không phải tiểu tỳ lớn mật dấu diếm mà thực ra chưa có cơ hội trình lại.

Linh Chi cũng ấp úng:

- Bọn tiểu tỳ đâu dám lớn mật dấu diếm nương tử?

Liễu Phiêu Hương lạnh lùng nói:

Các ngươi hãy đem đầu đuôi mọi việc kể cho họn ta nghe.

Thanh Nang nói:

- Lúc trước có cặp thanh niên nam nữ nhỏ tưổi bị hãm vào Mê Hồn đại trận phía trước cửa cung. Nhân bọn tỳ tử vừa mới bắt được ba người phía sau, cặp nam nữ kia tai mắt đã mất phần linh mẫn mê man trong trận, nên chạy vào để coi ba người bị hãm phía sau cung xem thế nào. Ngờ đâu đến lúc trở ra thì cặp nam nữ kia đã mất hút.

Liễu Phiêu Hương hỏi:.

- Phải chăng bọn ngươi đã phát gíac cặp nam nữ thanh niên trốn chạy mà không rượt theo?

Thanh Nang đáp:.

- Sự thực thư vậy. Mong nương tử khoan dung cho bọn nô tỳ.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Ta e rằng muốn khoan dung cũnh không được.

Mụ lại cật vấn bọn nô tỳ cho biết rõ mặt mũi cùng y phục của A Liệt và Âu Dương Tinh, rồi buông tiếng cười lạt nói:

- Các ngươi làm lám lỡ việc quân cơ rồi. Gỉa tỷ các ngươi nói trước thì nhất định rượt theo bắt lại được một cách dễ đàng. Bây giờ hơi chậm thành ra mất nhiều công phu. Linh Chi và Thanh Nang khiếp sợ đến cùng cực, quì mọp dưới đất dập đầu lạy " binh binh " để xin tha mạng.

A Liệt tự hỏi:

- Chẳng lẽ vì chuyện cỏn con này mà chúng cũng giết người?

Bầu không khí trong nhà đại đường biến thành trầm lặng. Ai cũng lắng tai nghe xem Liễu Phiêu Hương phát lạc hai tên nô tỳ bằng cách nào.

A Liệt rất tiếc! Đến bây giờ vẫn chưa nhìn rõ mặt Thanh Nang cùng Linh Chi. Chàng hy vọng một trong hai cô gái này là nhân vật đã thi triển huyết vũ bí công thì việc điều tra vụ nghi án của chàng rất dể dàng. Chàng lẩm bẩm:

- Giả tỷ một trong hai tên nô tỳ kia đã thi triển huyết vũ bí công động thủ tàn nhẫn, thì chúng có bị Liễu Phiêu Hương xử tử cũng là đáng tội, chẳng nên thương tiếc.

Liễu Phiêu Hương đột nhiên lên tiếng phá tan bầu không khí trầm tịch. Mụ nói:

- Theo qui củ của bản cung mà chắc các ngươi đã thuộc kỹ thì về vụ này các ngươi đã phạm vào tội lơ là chức vụ. Thanh Nang! Trước đây ngươi vốn thuộc luật lệ, vậy hãy đọc điều lệ lơ là chức vụ cho ta nghe.

Thanh Nang người run bần bật, cũng phải gượng gạo đáp:

- Người chủ sự trong bản cung mà lơ là chức vụ sẽ bị xử tử.

A Liệt nghĩ thầm:

- Luật lệ Ở đây nghiêm khắc quá!

Bỗng thấy Âu Dương Tinh kéo bàn tay chàng ra viết chữ vào:

- Dù là những ông vua bạo ngược ngày trước cũng không đến nỗi hung tàn như vậy.

A Liệt lẩm bẩm:

- Đúng thế! Lơ là chức vụ chia làm nhiều hạng. Nhưng bất luận trường họp nào cũng không đến nỗi bị xử tử. Xem thể đủ biết cung Ất Mộc này la một tổ chức cực kỳ tà ác.

Liễu Phiêu Hương lạnh lùng hỏi:

- Hay lắm! Ngươi đã nhớ luật cũng hiểu rõ hình phạt nghiêm khắc mà sao còn dám lơ là?

Phải chăng các ngươi không sợ chết?

Đã đến lúc sinh tử tối hậu, Thanh Nang đành liều giải thích:

- Bẩm nương tử! Lúc đó bọn nô tài đã khám xát cặp nam nữ thanh niên đó một cách rất thận trọng. Đúng là bọn chúng bị hãm vào trận pháp rồi mới dám bỏ đi.

Quản đại sư đột nhiên xen vào:

- Phải chăng các ngươi muốn nói là tòa trận pháp kia mất hết hiệu lực nên bọn chúng ung dung trốn thoátc?

Giọng nói của hắn ra chiều tức giận. A Liệt nghe hắn nói biết ngay trận pháp kia do hắn bố trí.

A Liệt vốn người lớn mật. Lúc này chàng không nhịn được nửa muốn ngó xem tình hình bọn họ thế lào. Chàng từ từ ngửng đầu lên.

Âu Dương Tinh nửa người bị chàng đè lên nên A Liệt có động tác gì nàng cũng biết ngay. Lúc này nàng khiếp sợ cơ hồ bễ mật. Vì bọn người kia nhất định là cao thủ hạng nhất hiện nay, chỉ hơi nhúc nhích một chút lạ bị phát gíac. Chẳng những tiếng lịch kịch mới làm kinh động bọn bọ mà chỉ một hơi thở cũng không thể qua tai mắt chúng được.

Ngoài ra Âu Dương Tỉnh lại biết nhiều hiểu rộng hơn A Liệt. Nàng mới nghe chúng nói thế cũng đoán ra chúng còn điều bí mật gì khác. Tỷ như giáo chủ phái Dư Thái Can đi thẩm vấn Thiên phong kiếm khách Trình Huyền Đạo thì quản đại sư nhắc Dư đừng để lộ chân tướng.

Hơn nửa Âu Dương Tinh xuất thân dòng dõi thế gia mà chưa từng nghe nói tới trên chốn giang hồ có gíao phái nào kêu bằng Ất Mộc cung. Nàng kết luận bọn ma đầu này là những cao thủ nổi tiếng trong võ lâm nên bọn chúng giữ tuyệt đối bí mật mọi hành động. Bọn chúng đã cố ý giữ chuyện bí mật khỏi tiết lộ mà phát giác ra trong khám thờ còn có người nghe lỏm thì cách đối phó với những kẻ đó không cần hỏi cũng biết.

Âu Dương Tinh tuy biết cử động của A Liệt rất nguy hiểm mà nàng không dám lên tiếng cảnh chàng, chỉ bấm tay ra hiệu.

A Liệt không lý gì đến nàng cứ ngần đầu lên, dòm qua khe hở hai pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân thì thấy khắp tòa đại điện đều giải thảm xanh. Mé bên hữu khám thờ cách chừng hơn trượng đặt sáu cỗ ghế Thái sư và một chiếc bàn bát tiên bằg gỗ hồng.

Cách bày sáu cổ ghế cũng kì dỵ Một chiếc đặt tựa vào bên bàn lưng hướng về phía khám thờ. Người ngồi trên ghế đặt cánh tay lên mặt bàn.

Còn năm chiếc ghế kia đặt ở phía đối diện cách xa chừng sáu, thướt bảy và thành hàng chữ nhất, hướng về phía khám thờ. Bắt đầu từ mé bên trái, ba ghế đã có người ngồi. Thế là còn hai ghế bỏ không.

Hai ả nữ tỳ Thanh Nang và Linh Chi quì mọp dưới đất ở mé bên trái cách đó vài thước.

Coi tình trạng chúng sợ sệt tưởng chừng muốn chui xuống đất.

A Liệt dĩ nhiên không trông rõ mặt người ngồi xây xưng về phía khám thờ, nhưng cứ trông y quan thì rõ là một văn sĩ đứng tuổi.

Ba người quay mặt vào khám thờ, chàng coi thấy rõ. Người thứ nhất là Liễu Phiêu Hương.

Mụ mặt trắng môi hồng, cặp mắt đào hoa ướt rượt, dáng điệu rất lẳng lơ, cách ăn mặc cực kỳ lộng lẫy. Mặt không cười mà tựa như cười. Hiển nhiên là một phụ nhân dâm đãng.

Coi bề ngoài mụ chỉ vào trạc trên hai chục tuổi. Nhưng tuồi của đàn bà không thể coi bề ngoài mà đoán trúng được.

Mé bên trái mụ là một vị đại hòa thượng khoác áo cà sa, lối bốn năm chục tuổi. Nhà sư này vừa gầy vừa cao.

Nhà sư đeo một tràng hạt ở cổ. Những hạt đen bóng không hiểu chế bằng chất gì.

Sau nữa là một lão gìa trạc ngoài. Ba chòm râu dài thõng xuống ngực. Mình mặc áo thân sĩ. Má bên phải có một nốt ruồi. Nơi đây mọc ba sợi lông dài đen.

Tướng mạo lão này có chỗ đặc biệt khác người, mới trông đã biết ngay không phải hạng tầm thường. Lão chắc là Dư Thái Can.

Sau khi nhìn rõ mặt mấy người, A Liệt lại đảo mục quang ngó hai nữ lang quì mọp dưới đất, bụng bảo dạ:

- Không ngờ hai cô này vì sai lầm một chút mà sắp phải xử tử. Thật là đáng thương!

Liễu Phiêu Hương cười khanh KhÁch hỏi:

- Quản đại sư! Sao đại sư lại chấp nhặt với bọn nô tỳ Đại? sư nói vậy há chẳng chẹn họng bọn chúng?

Lúc mụ nói câu này, A Liệt liếc mắt nhìn thấy mụ lộ ra nụ cười dâm đãng khiêu gợi khiến chàng không khỏi ngẩn ngơ.

Quản đại sư đáp?

- Được rồi! Được rồi! Bản tăng không mở miệng nửa là xong.
Hai ả nữ tỳ ngửng đầu lên nói:

- Nồ tỳ lãnh thụ gia pháp dù chết cũng chẳng dám oán hận, nhưng không hiểu cặp nam nữ kia mới trong một lát mà sao đã trốn thoát ra khỏi đại trận?

Liễu Phiêu Hương hỏi:.

- Bên ngoài trận có ai tiếp ứng dẫn đường cho chúng thoát thân không?

Thanh Nang đáp:

- Không có. Nô tỳ đã tra xét cẩn thận bốn mặt thì không thấy bè đảng của chúng mới yên tâm bỏ đi.

Liễu Phiêu Hương, ồ lên một tiếng rồi nói:

- Nếu vậy thì thật là kỳ! Ngươi hãy thuật lại đầu đuôi cho ta nghe!

Thanh Nang lập tức kể lại từ đuôi đến cuối. Do đó A Liệt mới hiểu người bị bắt giữ là Chiêu Thế Ẩn đã vào đây trước ba hôm và bị hãm trong thạch thất. Thiên phong kiếm khách Trình Huyền Đạo bị khốn trước đây hai giờ. Còn Quỉ yếm thần tăng Tăng Thần Tăng vừa mới tới. Sau cùng là chàng và Âu Dương Tinh bị hãm trang đại trận.

Thanh lương còn nhấn mạnh:

- Trước khi bỏ đi, nô tỳ đã rút sợi dây trong tay thiếu nữ. Nhưng nô tỳ không kéo ra ngoài ngay mà còn để chúng ngó thấy cúi xuống lượm. Nhưng gã trai hai tay sờ soạng dưới đất. Cặp mắt gã tuy thần quang sung túc mà không nhìn rõ.. A Liệt lẩm bẩm:

- Ta trông thấy rõ ràng hai ả này, ta sợ ả dẫn dụ vào bẫy nên mới không vươn tay ra lượm đầu dây.

Thanh Nang lại nói tiếp:

- Tỳ tử đã dùng cách rút dây này thử hai lần. Lần thứ hai cố ý kéo xa đầu dây ra một chút. Hơn nữa Linh Chi cũng xuất hiện ngay trước mặt gã trai mà mục quang gã thủy chung không dừng lại ngó y. Hiển nhiên gã không nhìn rõ chi hết.

Liễu Phiêu Hương sẽ qúat hỏi:

- Sao ngươi chỉ nói đến gã trai? Chẳng lẽ ả kia chết rồi ư?

Thanh Nang đáp:

- Thiếu nữ mục quang hôn ám, mắt nhắm cày cạy tỏ ra bi trận pháp kiềm chế. Vả lại thủy chung thị được gã trai cõng trên lưng, hiển nhiên thị đã bị thương không hành động được.

Chỉ có gã trai chân bước mau lẹ cặp mắt lấp loáng, nên bọn nô tỳ mới thử gã hai ba lần.

Thanh Nang thuật rõ tình hình xong rồi. Liễu Phiêu Hương dường như đắm chìm vào cơn suy nghĩ, lẳng lặng không nói gì.

Sau một lúc, Quản đại sư lên tiếng:

- Theo chỗ bần tăng nhận xét thì trận này tuy không lấy gì làm huyều diệu cho lắm, nhưng củng đủ cản trở những tay cao thủ hạng nhất. Người bạn của gã trai đã bị kiềm chế thì gã cũng không ra ngoài thể lệ đó được.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Nhất định có người ngoài trận tiếp ứng chỉ dẫn bọn chúng ra khỏi hay sao? Theo chỗ bản toa. biết thì uy lực trận thế này khiến cho người bị hãm như bị lạc vào đám mây mù năm dặm, không nhìn được phương hướng nữa mà cũng không nhìn rõ cảnh vật dưới đất, nhưng người ngoài trận vẫn có thể nhìn rõ bọn họ mồn một.

Quản đại sư hỏi:

- Người ngoài trận có thể nhìn rõ thật, nhưng họ dùng cách gì để chỉ dẫn? Bần tăng tưởng ngoài cách phá trận xông vào không còn biện pháp nào khác.

Nhà sư đừng lại một chút rồi tiếp:

- Đồng thời bần tăng lại nghĩ tới trong cặp nam nữ thanh niên đã một tên bị thương mà đến sau Tăng Lão Tam một chút thì bọn họ Ở dọc đường đã xẩy chuyện gì. E rằng thương thế của họ có liên quan đến cả hai bên.

Dư Thái Can nói:

- Đúng rồi! Còn Thiên phong kiếm khách Trình Huyền Đạo không chừng cũng có mối liên quan với Chiêu Thể Ẩn. Như vậy thì họ là người ở bốn phe mà chia làm hai toán.

Nguyên lời phỏng đoán này đã đủ khiến cho A Liệt rất khâm phục bụng bảo dạ:

- Lão này không hiểu ở phe tà hay phe chính, nhưng tài trí lão thật hiếm có.

Bỗng nghe Dư Thái Can nói tiếp:

- Ngưới bốn lộ chia làm hai toán. Do đó ta có thể đoán ra tình thế khá quan trọng là Chiêu Thế Ẩn và Trình Huyền Đạo là một toán. Chúng đến đây để do thám bản cung trước.

Còn toán sau đều có người bị thương thì hoặc giả một bên chạy trốn một bên rượt theo rồi lầm đường lọt vào đây.

Bây giờ gíao chủ mới lên tiếng:

- Can thái huynh suy đoán rất tinh vi, quyệt không cứng không lầm được.

Dường như hắn đưa mắt ngó Quản đại sư hỏi:

- Đại sư có cao kiến gì không?

Quản đại sư trầm ngâm một lúc rồi đáp:

- Dư thái lão suy luận quả nhiên rất cao hiệu. Bần dạo thiết nghĩ toán người này bất luận có ý do thám bản cung hay không cũng nên giết đi để bịt miệng. Bây giờ cần tra xét toán thứ nhất nếu chúng có ý do thám bản cung thì động cơ nó ở đâu?

Chúng đã theo đường lối nào mò tới đây?

Giáo chủ lẩm nhẩm gật đầu:

Liễu Phiêu Hương nói:

- Việc thẩm vấn còn thủng thẳng được. Điều khẩn yếu là phải bắt ại cặp nam nữ kia.

Mụ quay ra ngó hai nữ tỳ quì dưới đất hỏi:

- Dù các ngươi không có thì giờ rượt theo nhưng cũng phải xục tìm khắp nơi bản cung này chớ?

Thanh Nang đáp:
- Nô tỳ đã điều tra khắp cả. Đầu tiên là điện Tiêu hồn. Nô tỳ khám xét kỹ lưỡng mặt đất thì tuyệt không thấy chút bụi đất nào để lại mới yên tâm đi xục tìm phía sau.

A Liệt tự nói:

- Nghe giọng nói thì dường như trong cung này, nơi quan trọng nhất là điện Tiêu hồn, không hiểu vì lẽ gì?

Liễu Phiêu Hương lạnh lùng hỏi tiếp:

- Ngươi bảo trên mặt đất không để chút vết bụi nào là nhất định không có người tiến vào rồi ư?

Thanh Nang kinh hãi ấp úng:

- Lúc đó⬦ Nô tỳ nghĩ như vậy.

Liễu Phiêu Hương lại hỏi:

- Phạm vi kiểm tra của ngươi rộng tới đâu?

Thanh Nang giơ cánh tay trỏ ra đáp:

- Khắp những chỗ này.

Mắt hơi sáng lên, Liễu Phiêu Hương nói:

- Vậy thì còn được. Nhưng ngươi nên biết kẻ tới đây có thể hết sức tung mình nhẩy vọt vào xa. Nếu các ngươi không kiểm tra tới mà bây giờ mặt thảm bị gót giầy của chúng ta làm thành vết nhơ thì chẳng thể nào đoán được bọn chúng có vào trong điện này hay không?

Mụ nói câu này không những khiến A Liệt khâm phục về điểm mụ tinh vi đồng thời nó nhắc chàng một điểm là những tên ma đầu ở đây coi điện Tiêu hồn như một nơi cấm điện, không để người ngoài bước chân vào.

Trong điện lại chỉ có hai pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân là đặc biệt. Chàng liền đoán ra sở dĩ bọn họ úy kỵ người khác tò mò ngó thấy chuyện bí mật của Hoan Hỷ tiên nhân sẽ đồn ra ngoài, nên Chúng thấy người ngoài chưa bước vào trong điện dường như tỏ ra đã yên tâm được phần lớn.

Thanh Nang đột nhiên khẽ nói:

- Bẩm nương tử! Bọn nô tỳ xin nương tử cho lệnh rượt theo may ra bắt lại được chúng để đem công chuộc tội.

Liễu Phiêu Hương cười đáp:

- Hà tất bọn ngươi phải xuất mã? Đã có hai vị trong bản cung phong tỏa mọi nẻo đường vào đây. Bản tọa còn phái cao thủ rượt theo nữa.Trong vòng trăm dặm đã mở cuộc điều tra, chắc cặp nam nữ kia không thể thoát khỏi màng lười của bản cung được.

Mụ ngừng lại một chút rồi tiếp:

- Nội qui của bản cung đã ra nghiêm lệnh cho mọi người khi phát gíac điều khác lặ phải đến ngay cửa ải dựng tiêu chí để báo tin. Đồng thời các nẻo giao thông đều bố trí trận pháp. Ngoài ra còn có người tra xét trong vòng trăm dặm vuông để trừ hậu hoạn. Cứ thời gian mà tính thì cặp nam nữ kia dù cước trình mau lẹ đến đâu cũng chỉ ra tới bờ cõi bản cung là không thoát được.

Cuộc phòng thủ và điều tra của bọn này dĩ nhiên khiến cho người ta phải kinh hãi, nhưng Liễu Phiêu Hương càng khoe khoang, A Liệt càng cao ngạo, vì chàng đã quyết định ẩn vào trong điện. Quyết định này thật cao minh khôn lường!

Quản đại sư thủng thẳng nói:

- Chiêu Thế Ẩn đã bị gìam hãm ba ngày, theo lẽ thì gã phải đói lả người, sắp chết đến nơi, nhưng theo lời báo cáo của thị nữ thì dường như gã vẫn còn sung sức để phản kháng.

Nếu vậy nhất định gã đem theo lương khô, nước uống và linh dược mới có thể duy trì sức lực được. Điểm này có thể chứng thực là gã cố ý đến đây. Chắc gã cũng nghe tiếng đồn gần bản cung có rừng mê hồn và chuẩn bị đủ thức ăn cần dùng phòng khi lạc đường phải mất đến nửa tháng hay mười ngày mới tìm ra lối thoát.

Dư Thái Can nói:

- Pháp nhãn của đại sư sáng như đuốc soi rõ cả đến chỗ tối tăm. Tại hạ khâm phục vô cùng!

Liễu Phiêu Hương nói:

- Kỳ môn trận pháp của bản cung khiến cho rừng cây bốn mặt biến thành mê lâm, tiếng đồn ta ngoài thì thệt là diệu kế. Nông dân quanh vùng này không dám thiện tiến tiến vào.

Bản tòa hy vọng Mê lâm sẽ ngăn cản cặp nam nữ kia không trốn thoát được. Còn về Chiêu Thế Ẩn, bản tòa đề nghị Dư Thái lão mau mau mở cuộc thẩm vấn để còn quyết định cách đối phó.

Mụ đưa mắt nhìn giáo chủ thì thấy hắn vẫn thản nhiên. Do đó Dư Thái Can không dám rời chỗ ngồi bỏ đi.

Quản đại sư nói:

- Chắc gíao chủ còn có diệu kế khác?

Giáo chủ thủng thẳng đáp:

- Trước kia bản tòa định nhờ Dư Thái huynh thẩm vấn, thưng tình thế bây giờ khác rồi.

Để Liễu nương tử dùng nhu chế cương hay hơn. Nên biết Chiêu Thể Ẩn tuy là kẻ thù dưới trướng, nhưng gã đã dám một mình phạm hiểm lại đem sẳn lương khô để duy trì sức lực thì đủ rõ là một hán tử trí dũng song toàn. Gã đã cứng cỏi lại có mưu trí thì không thể chỉ dùng lời nói khéo léo hoặc trọng hình thảm khốc để đi tới hiệu quả được. Vả lại một đằng hao phí sức lực, một đằng dùng thủ đoạn âm nhu bản tòa thiết tưởng nên dùng phương pháp mềm dẻo là hơn. Chúng ta vừa có thể hỏi ra chân tình, vừa có thể lợi dụng gà cũng chưa biết chừng. Các vị cung phụng nghĩ sao?

Cả ba người đều thán phục.

A Liệt ẩn trong khám thờ cũng phục sát đất nghĩ thầm:

Lão gíao chủ này soi xét tâm lý người khác rất tinh vi. Đối với mỗi người hắn dùng một thủ đoạn riêng. Thảo nào cung Ất Mộc này ở giữa thế gian mà chẳng ai hay.

Giáo chủ lại nói:

- Liệu nương tử có thể tìm cách đem Chiêu Thế Ẩn vào trong viện này. Chúng ta đứng ở kẽ vách để quan sát. Nếu có chỗ nào sơ hở sẽ dùng ám hiệu thông tri cho nương tử.

Ngoài việc này nương tử hãy phát lạc hai nữ tỳ dưới trướng cho xong đi!

Liễu Phiêu Hương nghiêm nghị đáp:

- Tệ tòa xin tuân mạng.

Hắn ngoảnh đầu nhìn hai tên nữ tỳ lạnh lùng nói:

- Các người ngửng đầu lên!

Thanh Nang và Linh Chi biết hắn sắp tuyên án, sợ quá toàn thân run bần bật, gắng gượng ngẩng đầu lên.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Các ngươi hãy bỏ tấm sa che mặt đi!

A Liệt nghe nói vậy chuẩn động tâm thần, chú ý nhìn ra.

Hai ả thị nữ kéo tấm sa xuống để lộ tướng mạo kiều diễm. Tuy mỗi người một vẻ nhưng xuân lan thu cúc mặn mà cả hai.

A Liệt định thần nhìn lại mà không nhận ra được đây có phải là phụ nhân đã thi triển Huyết vũ thần công hay không?

Bỗng nghe Liễu Phiêu Hương lạnh lùng nói:

- Nhan sắc các ngươi rất xinh đẹp và trước nay ta vẫn trọng đại. Nhưng vì ngươi phạm luật mà đem xử tử thật cũng đáng tiếc.

Thanh Nang, Linh Chi không ngớt la lên:

- Xin nương tử rộng ơn cho!

Hai ả không biết nói câu gì thêm nữa.

Liễu Phiêu Hương lại tiếp:

- Đây là qui củ của bản cung. Trừ khi giáo chủ xuống dụ ân xá không thì các ngươi phải chết.

Lúc mụ nói câu này đồng thời đưa mắt ra hiệu cho hai ả.

Hai tên thị nữ hiểu ý biết mụ xui mình năn nỉ giáo chủ, liền quì gối lê lại trước mặt giáo chủ dập đầu binh binh.

A Liệt thấy hai ả xinh đẹp như hoa mà lâm vào tình trạng nguy hiểm thì không khỏi nảy lòng thương hương tiếc ngọc. Nhưng hiện chính thân chàng còn chưa giữ vững, nói chi đến chuyện giúp ai? Chàng tự nhủ:

- Gỉa tỷ ta có bản lãnh nghiêng trời thì gặp chuyện bất bình dĩ nhiên ra tay cứu giúp giải nguy cho chúng được. Phải rồi! Ta cần phải học võ ngay cho thành tài.

Bỗng gíao chủ cất tiếng hỏi:

- Các vị cung phụng ở đây có ai binh vực chúng không?

Ý kiến của hắn đã rõ rệt:

Nếu không người năn nỉ tất hắn hạ sát. Bằng có lời xin cho thì hai ả mới thoát chết.

A Liệt ngó Quản đại sư và Dư Thái Can thấy chúng vẫn lãnh đạm, dường như chẳng quan tâm chi hết. Chàng không khỏi thất vọng nghĩ thầm:

- Bọn họ có năn nỉ cho chúng cũng chẳng mất mát gì. Vậy mà họ mặt sứa gan lim để đôi mỹ nhân nguyệt thẹn hoa nhường biến thành con quỉ mất đầu.

Liễu Phiêu Hương vỗ tay một cái. Một cô gái ăn mặc ra kiểu thị tỳ, cử chỉ thướt tha, khép nép hỏi:

- Nương tử có điều chi dạy bảo:

Liễu Phiêu Hương lạnh lùng đáp:

- Ngươi bảo bọn đao phủ chuẩn bị hành bình.

Thị nữ áo xanh " dạ " một tiếng rồi trở gót đi ngay. Vì thị bịt mặt bằng tấm sa nên không nhìn rõ tướng mạo và không hiểu vẻ mặt thế nào. Có điều chàng coi động tác và nghe thanh âm mà phỏng đoán thì dường như không lộ ra chút gì là thương xót hai người đồng bạn xấu số.

Chương 30: Liễu phiêu hương trổ tài quyến rũ

Liệt lòng như se lại nghĩ thầm:

- Những người trong cung này đều lạnh lẽo vô tình tựa hồ ma quỉ. Nếu hai ả thị nữ kia cũng thế thì có chết cũng chẳng oan. Ta bất tất bận tâm đến chúng làm chi.

Tuy chàng nghĩ như vậy nhưng không khỏi sinh lòng lân tuất.

Quản đại sư bỗng lên tiếng:

- Năng lực của bản tăng chỉ có hạn, nên năn nỉ giáo chủ cho một trong hai người mà thôi.

Người lên tiếng đầu tiên lại là Quản đại sư khiến cho A Liệt rất đỗi ngạc nhiên. Vì lão đã xuất gia, lý đương nhiên chẳng có liên quan gì đến hai ả thị nữ. Coi tình hình này thì đây chỉ là một giáo phái dâm loạn. Giả tỷ Dư Thái Can đứng ra năn nỉ cho hai tên thị nữ thì là chuyện thường. Chàng yên trí nếu có người xin tha thì phải là họ Dư.

Giáo chủ đáp:

- Đại sư lại khách khí rồì. Lực lượng của đại sư dù có xin cả cho hai tên cũng thừa sức.

Nhưng đại sư đã quyết định như vậy thì bản tòa cũng theo thế. Đại sư xin cho tên nào hãy nói ra đi để bản toà tha mạng cho thị.

- Qủan đại sư đưa mắt nhìn hai cô, ngần ngừ không quyết.

A Liệt rất đỗi khẩn trương tự hỏi:

- Hỡi ơi! Không hiểu lão xin cho ai? Theo ý ta thì cả hai thị đều là hảo nhân.

Quản đại sư trỏ vào Linh Chi đáp:

- Bần tăng xin cho vị thí chủ này.

Linh Chi lộ vẻ vui mừng khôn xiết! Còn Thanh Nang mặt xám như tro tàn. Mí mắt rủ xuống. Toàn thân run bần bật. Tình trạng này dù là cô gái tầm thường cũng khiến cho người ta thương tiếc, huống chi là một thiếu nữ kiều diễm.

A Liệt ngó tình trạng đau khổ của Thanh Nang, những muốn chạy ra xin dùm vì dong mạo thì chẳng kém gì Linh Chi mà thị còn nói năng hoạt bát hơn. Xuýt nửa chàng dậm chân thở dài.

Linh Chi hướng về mọi người khấu đầu xong đứng dậy lùi lại đứng ở sau lưng Quản đại sư.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Thanh Nang bị bỏ rơi không ai can thiệp thì tệ tòa phải kêu người ra hành hình.

-Vừa dứt lời, Thanh Nang xuýt nửa ngất xỉu.

Dư Thái Can đột nhiên lên tiếng:

- Quản đại sư rất ít khi can thiệp đến người ngoài mà bữa nay đứng ra chịu lấy gánh nặng, nếu tại hạ không nói gì thì e bị người ta chê cười. Vì vậy tại hạ lớn mật xin gíao chủ tha mạng cho cô gái kia:

Thanh Nang vừa nghe câu đó lập tức phấn khởi tinh thần. Lưng thị đã ngay lên.

Liễu Phiêu Hương cười nói:

- Thế mới phải chứ! Dư huynh với cô gái đó đã có mối duyên hương lửa mà không can thiệp càng tỏ ra thị không được một điểm gì. Con người đã vô dụng như thế thì đem xử tử là phải. Bây giờ Dư huynh đã xin tha mạng cho thị đủ tỏ thị cũng có chỗ hơn người.

Mụ đã đem việc riêng của người ta ra nói công khai, còn bình luận thêm vào khiến A Liệt nghe càng chối tai. Ngoài ra chàng còn nghĩ tới giọng lưỡi họ xin tha mạng cho hai ả thị nữ là chuyện rất nhiêu khê. Vì thế hai lão Quản, Dư quanh co mãi mới dám lên tiếng. Giả tỷ là việc dễ dàng thì họ đã chẳng cần suy nghĩ gì. Đã là đàn ông chẳng ai chê mỹ nữ trừ khi họ sợ phiền lụy đến mình.

Thực ra những người này tuy cùng trong một tập đoàn mà vẫn e dè nhau.

Bỗng nghe giáo chủ đáp:

- Hay lắm! Trước ki đã có trường hợp tương tự, bản giáo chủ nhường cho người bênh vực thi hành. Hai tên thị nữ này đã lơ là chức vụ mà không trừng trị thì tội trạng đổ sang người khác. Thế là không công bằng.

Hắn dừng lại một chút rồi tiếp:

- Vì thế mà bản tòa tiếp tục dùng biện pháp khác...

Hắn lại ngắt lời khiến cho mọi người đều nóng ruột.

Giáo chủ để mấy người lộ vẻ khẩn trương mới nói tiếp:

- Bản tòa thi triển một loại thủ pháp tân kỳ phá hủy dung mạo của hai thị và khiến cho toàn thân cùng mũi miệng chúng đều có mùi xú uế, nhưng hai vị cung phụng nên đồng tịch đồng sàng với chúng.

Mọi người trong đại sảnh đều kinh hãi thất sắc.

Liễu Phiêu Hương đau lòng cho hai tên thủ hạ tâm phúc. Còn lão Quản, Dư vì sao mà tái mặt tưởng không cần phải giải thích.

Thanh Nang và Linh Chi cảm thấy hình phạt qúa nặng sống không bằng chết. Dĩ nhiên chúng không dám lên tiếng vì buông lời phạm thượng vô lễ theo luật lệ bản cung phải chịa thảm hình không ai chịu nỗi.

Liễu Phiêu Hương bất đắc dĩ phải theo hùa:

- Tài trí của gíao chủ thật là quán thế nghĩ ra được biện pháp này đã giữ được công bằng mà còn khiến cho người năn nỉ cũng phải chia phần đau xót.

Giáo chủ nói:

- Bản toà chỉ nói đại khái, còn những chi tiết thực khiến cho người ta phải kinh dị. Các vị hãy lắng tai nghe, đừng có lầm lộn.

Lúc giáo chủ nói những câu này, A Liệt không nhìn rõ mặt hắn nhưng chàng cũng đoán ra được là lão nở nụ cười tự mãn và tàn nhẫn.

Giáo chủ từ từ nói tiếp:

- Nghệ thuật phá hủy dung nhan của bản toà cổ kim chưa từng có. Đây không phải là phá hủy toàn thể dung nhan mà chỉ hủy phần nửa. Mùi xú uế cùng hơi thở cũng không nặng lắm.

trừ trường hợp giao hoan với đàn ông hay bị đàn ông ôm vào lòng mà ngủ mới thấy nặng mùi. Dĩ nhiên chỉ có một thời hạn mà thôi. Nếu không thì các vị suốt đời không chịu ngủ chung với chúng. Kỳ hạn này ít ra bảy ngày các vị cho biết một khoảng thời gian bao lâu để làm cho xong việc. Vậy kỳ hạn do các vị tự định lấy. Nếu ngắn quá thì e rằng sẽ bị thất bại mà lâu quá bản tòa chưa chắc đã phê chuẩn.

- Quán, Dư đồng thời xin một thời hạn bảy ngày là đủ. Bọn họ đều là người quyết đoán.

Thà rằng cho công việc mau kết thúc còn hơn nếm mùi đau khổ lâu dài.

Đây thật là một chủ ý rất ghê gớm. Thanh Nang cùng Linh Chi nghĩ tới dong mạo bị phá hủy lại toàn thân tiết ra mùi ô uế khí đều hận mình chẳng được chết ngay đương trường.

Gíao chủ lấy hai viên thuốc cho hai ả thị nữ uống, lại vung chưởng đập vào mặt hai thị.

Chỉ trong chớp mắt mặt mũi chúng đều méo xệch, môi dày gấp đôi. Thương thay cho những tấm dung nhan nguyệt thẹn hoa nhường biến thành cô gái cực kỳ xấu xa!

A Liệt vừa kinh hãi vừa thương xót bụng bảo dạ:

- Hiện giờ thế này cũng khó coi lắm rồi! Không hiểu dong mạo hoàn toàn bị phá hủy thì hình thù sẽ ra sao? Giả tỷ mình là một trong hai cô gái này thì quyết tự sát chứ chẳng sống làm chi nửa.

Bỗng nghe giáo chủ lớn tiếng:

- Hai vị cung phụng cần chú ý bọn chúng nẩy ra ý định tự sát. Nếu các vị không đề phòng thì rồi đây phải lãnh lấy hậu quả.

A Liệt hằn học lẩm bẩm:

- Không hiểu lão gíao chủ mặt mũi ra sao mà thủ đoạn tàn ác đến độ cả cấm người ta tự sát nửa.

Bỗng thấy Quản đại sư và Dư Thái Can phóng tay ra điểm huyệt đạo hai ả thị nữ rồi ra lệnh cho hai trắng hán vào ôm hai thị ra ngoài.

Liễu Phiêu Hương đứng dậy nói:

- Bây giờ tệ tòa đem Chiêu Thế Ẩn vào đây.

Bỗng một đại hán áo xanh tiến vào khom lưng thi lễ nói lớn:

- Khải bẩm giáo chủ! Đến bây giờ vẫn chưa tìm ra được manh mối về hai người trốn chạy Quản đại sư hỏi ngay:

- Không hiểu chúng có ẩn nấp trong bản cung chăng?

Đại hán áo xanh đáp:

- Đã xục tìm khắp nơi mà chẳng thấy gì.

Dư Thái Can nói:

- Thế thì chỉ còn điện Tiêu hồn này là chưa điều tra.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Cặp nam nữ đó không vào điện chẳng nói làm chi, nếu chúng vào đây tất đã ngó thấy Hoan Hỷ tiên nhân. Theo nhận xét của bản tòa thì chưa một ai qua được ài này. Nếu chúng ở trong điện giao hoan thì khi nào chúng ta lại không phát gíac!

Dư Thái Can đáp:

- Tại hạ cũng nghĩ tới điểm này nhưng sự thực bọn chúng tuyệt vô tông tích thì chẳng lẽ chúng đã mọc cánh bay lên trời rồi ư?

Giáo chủ nói:

- Ngươi hạ lệnh tiếp tục cuộc điều tra.

Đại hán áo xanh khom lưng dạ một tiếng rồi chạy đi ngay.

Liễu Phiêu Hương cũng ra khỏi điện.

Giáo chủ đứng lên đi tới chân tường mé tả. Quản, Dư liền theo sau hắn.

Bỗng thấy giáo chủ sờ tay vào tường. Bức tường liền hở ra một cửa. Nhưng hắn chưa vào ngay, dừng lại hỏi:

- Hai vị cung phụng đã vì hai ả tỳ nữ hay vì sau khi xong việc được kề cận Liễu cung phụng một đêm mà đứng ra xin cho chúng? Nếu là trường hợp thứ hai, bản tòa chẳng lấy chi làm lạ vì Liễu Phiêu Hương là vưu vật nhất đời. Ai kề cận một phen là suốt đời không quên được?
Dư Thái Can mau miệng đáp ngay:

- Thực tình thuộc hạ đã vì Liễu Phiêu Hương là nguyên nhân chính. Hơn nửa Quản đại sư đã lên tiếng chẳng lẽ thuộc hạ lại im hơi thì mắt mặt.

Quản đại sư ngần ngừ một chút rồi nói:

- Lý luận của bần tăng khác với Dư huynh, nhưng xin giáo cùng Dư huynh đừng hiểu lầm cho là bản tăng có ý làm ra vẻ thanh cao. Lúc đó bản tăng không nghĩ tới vấn đề Liễu cô nương mà chỉ nghĩ về chuyện giáo chủ mở đường nếu ai cũng ngại ngùng không nói thì e rằng giáo chủ sẽ cảm thấy nuôi quân vô dụng. Vì vậy bần đạo phải lên tiếng gánh lấy.

Nhà sư dừng lại một chút rồi tiếp:

- Nhưng bản tăng cũng không dấu giếm. Sau khi lên tiếng, bản tăng có nghĩ tới Liễu cô nương nên không hối hận chi nửa.

Gíao chủ cười mát nói:

- Bây giờ chúng ta hãy ẩn thân vào khe tường này để coi Liễu cung phụng thi triển tuyệt nghệ khiến thằng lỏi kia cung khai chân tình.

Ba người vào khe tường rồi. Cửa đóng kín lại không để lộ vết tích gì.

A Liệt biết bọn họ còn trông rõ tình trạng trong điện, nhưng bây giờ chúng đã xa hơn và không nhìn thấy chàng nên nỗi uy hiếp giảm đi rất nhiều. Chàng mới phát gíac ra xuyết nằm đè lên Âu Dương Tinh.

Tư thế này và sự đụng chạm nhau khiến cho A Liệt khí huyết phương cương cảm thấy rạo rực mãnh liệt. Nhất là hai pho tượng Hoan Hỉ chân nhân, dù chỉ nhìn phía sau lưng cũng đủ khiến cho huyết địch trong người chàng chạy rần rần. Lửa dục bốc lên cao độ.

A Liệt hít mạnh một hơi chân khí xích người lui ra một chút nhưng Âu Dương Tinh lại đưa hai tay ôm chặt lấy mình chàng.

A Liệt không thể nhịn được cuối thấp đầu xuống đặt lên môi nàng, một cái hôn nóng hổi.

Lúc này một cặp nam nữ thanh niên xinh đẹp lộ vẻ khẩn trương đi theo đường hẻm chạy vào. Bọn chúng chớp mắt đã qua sân phía trước. Người mỹ nữ cung trang đột nhiên dừng bước kéo tay gã trai trở về mé hữu ra hiệu.

Gã đưa mắt nhìn theo thì thấy tấm màn dầy buông rũ, mới trông đã biết ngay là tòa đại sảnh ở phía trong bức màn Gã nghi ngờ hỏi:

- Đây là đâu?

Mỹ nữ cung trang đáp:

- Đây là cấm địa trong bản cung không ai được vào, trừ phi có lệnh của giáo chủ. Hiện giờ giáo chủ ở xa ngoài ngàn dặm, nhưng bọn cao thủ bản cung tuần phòng bốn mặt rất nghiêm mật.

Gã trai xinh đẹp hỏi:

- Phải chăng cô nương có ý muốn tạm thời dấu tại hạ vào trong này?

Mỹ nữ cung trang đáp:

- Phải rồi! Công tử hãy ẩn vào đây để tiện thiếp do thám tình hình bên ngoài xem sao rồi sẽ quay về kiếm đường đưa công tử chạy trốn.

Gã trai gật đầu, đảo tia mắt sắc bén nhìn nữ lang một lượt. Mỹ nữ cung trang hai má ửng hồng ra chiều e lệ.

Nguyên mỹ nữ cung trang mặc áo quần mỏng như cánh chuồn, nên nhìn rõ da thịt.

Nữ lang ra chiều e thẹn vì đối phương ngó chằm chặp vào người mụ. Đối phương tuy không có lòng tiết mạn, nhưng nữ lang thức tỉnh gả đây là một vưu vật khiến gã phải rạo rực tâm hồn.

Mỹ nữ cung trang thoăn thoắt bước đi, những nét cong cớn trong người mụ nổi lên rất rõ. Gã trai ở đằng sau ngó càng rõ hơn. Hai người vén tấm rèm bằng vải dầy lên ngó vào đại điện thấy không có một ai, mà còn ngửi thấy mùi hương ngào ngạt. Dưới đất trải tấm thảm dầy tinh mỹ vô cùng. Hơn nữa hai pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân ở trong khám thờ hợp lại thành một màn bí mật, kỳ dị và xúc động.

Hai người vào trong điện rồi, mỹ nữ cung trang nói:

- Trong này nhất định không có người, công tử cứ yên tâm ngồi chờ một lúc, tiện thiếp ra ngoài điều tra một lượt rồi trở vào ngay.

Gã thiếu niên anh tuấn đáp:

- Được rồi! Cô nương nên cẩn thận một chút.

Mỹ nữ cung trang liền lạng người bước ra ngoài.

Câu chuyện giữa hai người đã làm kinh động A Liệt. Chàng đang chìm đắm vào trong biển dục bỗng giật mình tỉnh lại.

A Llệt ngửng đầu ngó qua kẽ hở, chàng nhìn rõ mặt gã trai anh tuấn vì gã nghển cổ lên ngó hai pho tượng nam nữ khỏa thân linh động như người thật.

A Liệt nhìn rõ thiểu niên đã bị thần tượng làm cho mê mẩn không thể di chuyển mục quang ra chỗ khác được. Chàng nghĩ thầm:

- Gã thiếu niên này nhất định là Chiêu Thế Ẩn ở Ưng Trảo Môn rồi. Mụ Liễu Phiêu Hương thật là lợi hại, đã dẫn dụ được gã tới chốn này. Ta nghe giọng lưỡi giáo chủ thì dường như cặp Hoan Hỷ tiên nhân có một ma lực ghê gớm, khiến người nào ngó thấy là không giữ vàng định lực được nửa.

Chàng thấy Chiêu Thế Ẩn lộ vẻ mê man, cặp mắt chiếu ra những tia dục vọng ghê gớm, gã đứng yên không nhúc nhích.

Sau một lúc khá lâu có bóng người vén rèm tiến vào khẽ huýt lên một tiếng còi.

Chiêu Thế Ẩn giật mình quay đầu nhìn ra. Tia mắt gã vừa ngó thấy mỹ nữ cung trang đã rạo rực tâm thần. Gã liều lĩnh, nhìn chằm chặp đối phương.

Liễu Phiêu Hương ra chiều e lệ hỏi:

- Trời ơi! Làm gì mà công tử ngó dữ vậy?

Chiêu Thế Ẩn thấy đối phương tỏ vẻ e lẹ càng làm già nói:

- Cô nương thử nghĩ coi y phục của cô nương như vậy thì có khác gì không mặc quần áo.

Dù sắt đá cũng chẳng khỏi say sưa.

Liễu Phiêu Hương nói:

- Thiếu gia đừng quên rằng thiếu gia đang ở hoàn cảnh nào. Hởi ơi! Tiện thiếp cũng muốn đi theo thiếu gia để thiếu gia muốn làm gì thì làm, nhưng chúng ta còn phải trốn thoát khỏi nơi đây!

Chiêu Thế Ẩn ngoan ngoãn đáp:- Cô nương nói phải đó. Bây giờ đã có cơ hội chưa?

Liễu Phiêu Hương lắc đầu, chậm rãi nói:

- Chưa được! Tiện thiếp đã thăm dò hai nẻo đường có thể đi được, thì đều bị những tay cao thủ rất tinh tế ở bản cung luân phiên canh gác. Tiện thiếp không sợ gì nhưng e rằng chúng phát giác ra bọn ta, lập tức phát động trận pháp cùng cơ quan mai phục thì bản lãnh thiếu gia có cao minh đến đâu cũng khó lòng thoát khỏi số kiếp⬦ Mụ vừa nói vừa cất bước tiến lại, nét mặt ra chiều sợ hãi, bất gíac đứng tựa vào người gã trai.

Chiêu Thế Ẩn làm bộ bảo vệ phía yếu liền dang tay ra ôm lấy mụ. Thế là toàn thân Liễu Phiêu Hương lọt vào trong lòng gã.

Bàn tay Chiêu Thế Ẩn đụng vào người mụ tuy cách lần áo mỏng mà cảm thấy như đụng vào da mụ.

Bất gíac ôm chặt mụ hơn và hai cặp môi bám sát vào nhau như keo sơn. Tiếp theo bàn tay gã chuyển động khắp mình đối phương.

Lúc này có một điều khiến cho A Liệt không biết là Chiêu Thế Ẩn đã biết rõ nơi đây nguy cơ chồng chất mà sao đột nhiên gã hoàn toàn quên hết để cho lửa dục đốt mình?

Chỉ trong khoảnh khắc cặp nam nữ đã nằm lăn xuống tấm thảm dầy. A Liệt bây giờ mới tỉnh ngộ thì ra cái thảm này còn dùng làm giường nằm nửa.

Chiêu Thế Ẩn toan cởi y phục Liễu Phiêu Hương, nhưng may thay! Liễu Phiêu Hương nắm tay tay gã cản trở. Một mặt mụ cựa mạnh cho cái đầu bị đối phương phong toả, thò được ra ngoài nói:

- Hãy khoan! Thiếu gia coi tiện thiếp tà hạng người nào? Chỉ vì tiện thiếp chẳng can tâm làm đồ chơi cho bọn trai, nên mới tìm đường rời khỏi chốn này⬦ Chiêu Thế Ẩn như say sưa, như điên cuồng, ngắt lời:

- Tại hạ chưa có vợ con. Chúng ta trốn khỏi nơi đây rồi sẽ thành vợ chồng, sao bảo là làm đồ chơi?

Liễu Phiêu Hương hôn gã một cái nồng nhiệt rồi nói:

- Hay lắm! Thân này đã có nơi nương tựa, dù chết cũng không đáng tiếc. Nhưng lang quân tên họ là gì? nếu tiện thiếp không biết họ tên chồng há chẳng phải một trò cười?

Chiêu Thế Ẩn liền nói rõ họ tên.

Liễu Phiêu Hương cũng tự báo daah rồi hỏi:

- Hoặc giả đây là lòng trời xui khiến cho tiện thiếp được nương bóng tùng quân. Có điều tiện thiếp chưa hiểu lang quân tìm vào nơi hoang vắng này vì việc gì?

A Liệt bụng bảo dạ:

- Chiêu Thế Ẩn mà xưng danh, tất nhiên tính mạng khôn toàn. Hỡi ôi! Mụ dùng kế mỹ nhân thật là lợi hại, so với biện pháp uy hiếp còn mạnh gấp trăm ngàn lần.

A Liệt còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nhiên Chiêu Thế Ẩn đáp:

- Tại hạ vô tình lạc vào địa phương quỉ qúai này.

Liễu Phiêu Hương cắn gã một cái rồi nói:

- Người ta bảo bản cung phòng vệ rất nghiêm mật và đặc biệt chú ý không để người ngoài lầm lạc vào đây được, nên tiện thiếp ở đây đã lâu năm mà chưa thấy ai lầm đường vào đây cả. Chiêu Thế Ẩn " ồ " lên một tiếng ngửng đầu lên liếc nhìn bốn phía.

A Liệt chợt phác giác ra mục quang của Chiêu Thế Ẩn rất linh lợi sắc bén dường như thần trí gã đã tỉnh táo lại. Thảo nào gã không nói rõ nội tình. Nguyên một điểm này đã khiến cho chàng rất khâm phục, bụng bảo dạ:

- Gã đã qua được cửa ải mỹ nhân, thật đáng mặt anh hùng? Gỉa tỷ ta ở vào địa vị gã⬦ Chàng không dám nghĩ thêm nữa. Giữa lúc này chàng đã phác giác ra Chiêu Thế Ẩn chú ý ngó vào khám thờ. Nhưng chỉ trong nháy mắt, mục quang gã đang linh lợi bỗng biến thành lờ đờ bâng khuâng.

A Liệt nhận thấy động tác của Chiêu Thế Ẩn liền chứng minh ngay được một điều là ma lực của hai pho tượng Hoan Hỷ tiên nhân đã đưa gã vào tình trạng mơ màng này. Do đó Liễu Phiêu Hương dắt gã vào Tiêu hồn điện để đem thói quyến rũ.

Lại nghe Liễu Phiêu Hương hỏi:

- Thiếu gia hãy nói cho tiện thiếp hay vì lẽ gì thiếu gia vào đây?

Những động tác tằm gửi lần cành của Chiêu Thế Ẩn bị mụ cự tuyệt không được thoa? mãn. Chắc gã đã lâm vào bước đường không chịu đựng nổi những mối dẫn dụ mê hoặc mãnh liệt, gã đáp:

-Tại hạ không lừa gạt cô nương đâu. Tình thật lạc bước vào đây.

Liễu Phiêu Hương hờn mát hỏi:

- Tiện thiếp không tin như vậy. Phải chăng thiếu gia không tin tiện thiếp là người trong nhà.

Chiêu Thế Ẩn không sao được đành đáp:

- Tại hạ xin giải thích để cô nương hiểu. Sở dĩ tại hạ không dám vào khám xét chỉ đứng đằng xa dòm ngó và phát giác ra đây là một nơi cực kỳ nguy hiểm. Mấy tháng nay tại hạ đã chuẩn bị kỹ càng rồi mời dám trở lại.

Liễu Phiêu Hương mắt sáng lên hỏi:

- May mà thiếu gia còn trở lại. Bằng không thì kiếp này tiện thiếp đừng hòng ra khỏi nơi đây. Vậy lý do khiến cho thiếu gia trở lại cũng không ngoài vì tính hiếu kỳ phải chăng?

Chiêu Thế Ẩn đáp:

- Đúng thế! Lần thứ nhất tại hạ đến đây là vì nhớ tới một người, tại hạ ngờ họ Ở trong này mà chúa gặp nay tại hạ mới chuẩn bị đến điều tra lần thứ hai cho rõ ngọn ngành.

Gã nói câu này có phần chân thật mà cũng có phần gỉa dối. Liễu Phiêu Hương lộ vẻ nghi ngờ, trầm ngâm chưa biết nói thế nào.

Chiêu Thế Ẩn lại hoạt động phóng túng khêu gợi cuộc truy hoan, nhưng Liễu Phiêu Hương đột nhiên đẩy mạnh gã ra lớn tiếng:

- Đừng đụng vào người ta. Thiếu gia đến đây để kiếm ai?

Chiêu Thế Ẩn ngơ ngác hỏi lại:

- Tại hạ kiếm ai ư?

Liễu Phiêu Hương đáp:

- Nhất định là thiếu gia kiếm một nữ nhân. Ha ha! Toàn bản cung chỉ có đàn bà con gái.

Thiếu gia muốn chối cũng không được đâu.

Chiêu Thế Ẩn thấy mụ nổi cơn ghen không khỏi phì cười nói:

- Đúng rồi! Không phải tại hạ đến kiếm một người đàn ông. Nhưng tại hạ kiếm người này có liên quan đến máu mủ dòng họ nên mới phải mạo hiểm. Cô nương đừng ăn dấm chua cho uổng.

Liễu Phiêu Hương gạn hỏi người ấy là a mà lạ hỏi vòng quanh:

- Đã vậy chắc người nhà thiếu hiệp cũng biết thiếu gia tới đây rồi chứ?

Chiêu Thế Ẩn gật đầu đáp:

- Dĩ nhiên y hiểu rồi.

Gã vừa dứt lời đột nhiên dưới nách tê chồn, toàn thân bủn rủn. Mỹ nhân lõa lồ đứng phắt dậy trước mặt gã. Mụ cúi xuống dòm gã.

Chiêu Thế Ẩn đột nhiên bị điểm huyệt, gã mới tỉnh táo lại, lửa dục đều bị tiêu tan.

Nhưng đối phương vẫn là người diễm lệ với những đường cong rõ rệt. Những chỗ vi diệu trình bày hết ra trước mắt mà lòng gã không thấy rạo rực, chỉ tràn ngập những mối bẽ bàng bi phẫn.

Liễu Phiêu Hương đổi giọng nói:

- Chiêu Thế Ẩn! Ngươi bất quá là thằng nhỏ miệng còn hôi sửa mà ta đây đã từng phen dâu biển. Có lý nào ta lại say đắm ngươi được? Ta khuyên ngươi đừng mơ tưởng hảo huyền.

Hạng người như ngươi đừng hòng chiếm được minh ta.

Chiêu Thế Ẩn tuy người không cử động được, song miệng vẫn có thể nói năng. Gã chau mày hỏi:

- Phải chăng đây là cung Ất Mộc của Cực Lạc gíao?

Liễu Phiêu Hương đáp:

- Đúng rồi! Cực Lạc giáo chủ hiện đang ở đây. Đáng tiếc đạo hạnh của ngươi hãy còn nông cạn, không thể gặp người được.

Chiêu Thế Ẩn lại hỏi:

- Y tên họ gì? Quê quán ở đâu?

Liễu Phiêu Hương ngẩm nghỉ một lúc rồi đáp:

- Giáo chủ đã chỉ thị có thể đem họ tên nói cho ngươi biết vậy chắc chắn ngươi phải chết. Lão nhân gia họ Lý tên húy là Thiên Đông. Còn quê quán lão nhân gia ở đâu thì ta cũng không rõ.

Chiêu Thế Ẩn nhẩm đi nhẩm lại mấy chục lần câu " Cực Lạc giáo chủ Lý Thiên Đông " rồi nói:

- Tại hạ dẫu chết chẳng có gì đáng tiếc, nhưng muốn cô nương gia ơn cho tại hạ được biết gia tỷ yên nguy thế nào? Lạc lõng nơi đâu? Tại hạ có chết cũng nhắm mắt được.

Liễu Phiêu Hương hỏi:

- Tỷ tỷ ngươi là ai? Trong bản cung không có người đàn bà nào họ Chiêu hết.

Mụ nói tới đây bỗng dừng lại. Đồng thời đưa tay ra hiệu cho đối phương im lặng. Dường như mụ lắng tai nghe một âm thanh không được rõ ràng.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau