GIỜ ĐANG NƠI ĐÂU

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Giờ đang nơi đâu - Chương 86 - Chương 90

Chương 86: Đêm (2)

Xe chạy được một quãng thì Tạ Trạch Ích mới hờ hững nói: “Thật ra cũng không thể trách cậu ta được, cậu ta phóng xe còn nhanh hơn tôi.”

Sở Vọng nhìn anh, “Ồ, thì ra hai người về cùng nhau.”

“Không phải. Ai việc nấy thôi. Có điều không may là cậu ta ở phe đối diện tôi.”

“Anh đang bào chữa cho việc mình về Thượng Hải quá muộn?”

“Không, tôi đang bào chữa cho Lâm sĩ quan.”

Qua đôi ba lời trên, tuy người ngoài có thể không hiểu nhưng cô có thể suy đoán được một hai. Nếu Lâm Tử Đồng đến kịp để ngăn cản, như vậy rất có thể đối phương có liên quan tới Giang Tây; anh ta lại còn ở phe đối diện Tạ Trạch Ích, chắc hẳn Giang Tây đã có tiến triển, vì thế mà phía Nam Kinh mới căng thẳng, cho nên hai người bọn họ một người hộ tống, một người đề phòng.

Nếu đã vừa có quan hệ với Giang Tây và chính phủ Anh, hay hiểu đơn giản là nhiệm vụ gần đây của Tạ Trạch Ích rất có thể là dốc sức vì viện nghiên cứu. Nên có thể hiểu câu anh nói thành: “Bây giờ tôi và em đã là hai con châu chấu trên cùng một sợi dây thừng.”

Về đến nhà, Tạ Trạch Ích đưa cô lên lầu, đợi cô vào phòng tắm đánh răng rửa mặt rồi mới ra bên ngoài bật máy hát lên. Trong tiếng nước chảy ào ào và tiếng nhạc Waltz nhẹ nhàng, anh mở hé cửa phòng tắm ra, thấp giọng bổ sung: “Sẽ còn có hành động nữa. Em chuẩn bị sẵn sàng đi.”

Nghe thấy câu này, Sở Vọng chợt giật mình. Cô muốn hỏi kỹ nữa, nhưng khi quấn khăn ủ tóc, mặc đồ ngủ đẩy cửa phòng tắm đi ra thì chẳng thấy ai. Cửa phòng anh vẫn mở, giai điệu âm nhạc nhẹ nhàng truyền đến, gió thổi bay tấm rèm cửa sổ, đồng thời đưa đến mùi hương hoa lan. Tạ Trạch Ích đã đi rồi. Cô nhấc cây kim trên máy hát ra, khép cửa sổ lại cho anh, mang theo nghi ngờ đi vào giấc ngủ trong nốt ngày cuối tuần còn lại.

Qua sự dè dặt của Tạ Trạch Ích cùng với lời ấp úng về chương trình giữ bí mật, đại khái cô cũng suy đoán được bảy tám phần, cũng nhanh chóng có được giải đáp cho những thắc mắc còn ngờ vực.

Lúc cô thức giấc, trên bàn đã có sẵn một đĩa trái cây được cắt tỉa, sữa chua Musli, máy pha cà phê cũng đã được sửa, trên máy có dán giấy ghi chú viết tóm tắt cách sử dụng, chữ viết xiên xẹo càng viết càng to, trông như học sinh tiểu học tập viết.

Ăn sáng xong, cô búi tóc lên, mặc áo khoác bên ngoài sườn xám rồi đi ra ngoài. Xe của Tạ Trạch Ích đang đậu bên dưới, nhưng người ngồi trên ghế lái lại là Benjamin. Vừa lên xe, anh đã nhìn thẳng vào mắt cô: “Có phải cô muốn hỏi sếp đang ở đâu không?” Rồi lập tức cười hì hì trêu: “Lát nữa sẽ gặp ngay thôi, anh ấy bảo cô không cần phải thương nhớ anh ấy nhiều làm gì.”

Cô vốn chẳng bao giờ phản ứng trước mấy câu đùa mà Tạ Trạch Ích nhờ người chuyển lời. Có điều nghe nói sẽ gặp lại ngay, Sở Vọng không khỏi ngạc nhiên.

Con hẻm bên ngoài INFT ở đường vượt giới đang bị canh giữ, phong tỏa cả một khu vực. Xe chậm rãi chạy vào, dọc đường toàn là lính Anh xì xà xì xồ rất ồn ào, đồng thời có rất nhiều gương mặt lạ. Xem ra bọn họ đã coi trọng viện nghiên cứu hơn, chịu đưa nhân lực đến.

Bước vào viện nghiên cứu, mọi thứ vẫn như thường ngày, song không khí vô cùng căng thẳng: những gương mặt thân quen trở nên mơ hồ, như thể chưa bao giờ gặp cô và cô cũng chưa gặp họ lần nào; bọn họ vội vã đi lướt qua cô, vừa vào phòng là lập tức cảnh giác khóa chặt cửa.

Cảm giác này như thể tòa thành bị vây hãm đẩy mọi người vào cảnh lâm nguy, binh lính cố thủ thành trì, lắp mũi tên bắt lửa vào dây cung.

Cô bước nhanh đi lên tầng năm. Bohr đang đứng chờ ngoài cửa phòng thí nghiệm của tổ I, vừa thấy cô đến, ông cau mày vẫy tay ra hiệu cô nhanh lên. Cô đi theo sau Bohr, vừa vào phòng, ông lập tức khóa chặt cửa lại.

Thấy cô đi vào, không ít người ngẩng đầu nhìn cô với vẻ khó chịu, sau đó lại cúi đầu sửa soạn tài liệu của mình.

Nụ cười “chào buổi sáng” đông cứng trên mặt, Sở Vọng ngoái đầu hỏi: “Có chuyện gì thế?”

Bohr mở khóa két sắt, lấy ra xấp bản thảo bán thành quả của cô, “Còn nhớ kết quả không? Nếu không nhớ thì cho năm phút để đọc thuộc, rồi tiêu hủy đi.”

Cô lập tức gật đầu, sau đó ngoái đầu nhìn mọi người trong phòng thí nghiệm: ai ai cũng đang cố ghi nhớ kết quả tính toán của mình trong mấy tuần qua, bao gồm cả mấy người Oppenheimer đang dùng máy cắt giấy hủy bỏ kết quả số liệu. Anh ta tiêu hủy đống giấy nháp nhàu nhĩ của mình rồi đưa máy đến cho cô; Bohr lại hỏi một câu trước khi cho giấy vào máy: “Đã nhớ chưa?”

Cô giơ tay ngăn cản, khó hiểu hỏi: “Vì sao?”

Bohr ấy ra một tờ giấy nhăn nhúm ở trong ngực, mở ra đặt xuống trước mặt cô. Chỉ có mấy hàng chữ đơn giản viết bằng tiếng Nhật và tiếng Anh, nội dung như nhau.

Bản dịch tiếng Anh là:

Kính gửi tiến sĩ Bohr, Gần đây, gần đây được biết anh cùng nhiều nhà vật lý và hóa học nổi tiếng thế giới được mời đến Thượng Hải, Trung Quốc để tiến hành nghiên cứu lý thuyết và thí nghiệm về vật lý nguyên tử. Từ xưa đến nay, các Thiên hoàng luôn coi trọng việc học, nghe giám đốc trú tại Thượng Hải nói anh bị hạn chế tài trợ, chính sách gặp phải nhiều điều kiện có hạn, thậm chí còn phải làm việc với nhân viên nữ chỉ mới tốt nghiệp cử nhân, tôi nghe mà phải thở dài. Cũng nghe nói Yoshio Nishina* từng là đàn anh ở đại học Cambridge và là bạn học ở đại học Göttingen, vừa là đồng nghiệp vừa là bạn. Thế nên tôi đã mời Yoshio Nishina cùng đnhoms nghiên cứu khoa học xuất sắc nhất của ông ấy đến Thượng Hải, hy vọng sẽ giúp ích trong tiến triển nghiên cứu của anh. Vì để nghiên cứu có thể an toàn tiến hành thuận lợi, giám đốc đặc sứ đã cử thiếu tá Sakuma Ichiro cùng mấy chục người sĩ quan đến đường vượt giới, tất không ngại vất vả mệt nhọc, ngày đêm phòng thủ, xin hãy để chúng tôi được giúp sức.

Gửi lời kính trọng cao quý nhất.

Đại sứ Nhật Bản toàn quyền đặc mệnh tại Thượng Hải – Takagi Esaki (Đã ký)

(*Yoshio Nishina là nhà vật lý người Nhật Bản, được gọi là “cha đẻ của nghiên cứu vật lý hiện đại Nhật Bản”, phụ trách kế hoạch nghiên cứu bom nguyên tử của Nhật Bản trong Thế chiến II.)

Càng đọc thư cô càng thấy khó chịu. Phái gián điệp đến viện nghiên cứu là chuyện sớm muộn, đáng tiếc vì nhiều nguyên nhân nên không biết bắt tay từ đâu. Tối thứ sáu, phái gã thiếu tá Sakuma Ichiro cùng tay chân của hắn ở Thượng Hải để mắt đến cô: Từ viện nghiên cứu ban đầu ở Hương Cảng đến Thượng Hải, cô luôn là người có trình độ học vấn thấp nhất trong số các nhà nghiên cứu. Lần này yếu điểm và cái thóp của viện nghiên cứu đã bị nắm, Nhật Bản cũng tìm được chỗ xâm nhập: Nếu Bohr không chấp nhận Yoshio Nishina tiếng tăm lừng lẫy còn từng là cộng sự, thì vì sao lại đón nhận một cô gái không tên không tuổi, lại không có địa vị nghiên cứu?

Cũng không thể nhận ý tốt của Nhật Bản được, nhưng lại không thể từ chối tiến sĩ Yoshio Nishina cùng đội ngũ ưu tú của ông, để ông ấy trở về Nhật Bản.Ông có năng lực nghiên cứu khoa học, lại từng là cộng sự với Bohr; hơn nữa, mới sáng thứ hai mà gã thiếu tá đã dẫn theo đám sĩ quan lâu la đến tập kích. Đến cũng đến rồi, sao bảo người ta về được?

Trước kia cũng có người ở tổ I tỏ vẻ khó hiểu và bất mãn trước trình độ học vấn của cô. Bình thường bọn họ cũng thường xuyên bàn tán ra vào, rồi hôm nay cuối cùng cũng tìm được điểm phát tiết: cô không có ích lợi gì thì cũng thôi, nhưng vì sao lại còn làm con sâu làm rầu nồi canh, khiến bao tâm huyết của chúng tôi bị phá hủy?

Hèn gì đi từ dưới lầu lên, ai ai nhìn cô cũng có vẻ chỉ hận không thể xé xác cô.

Ngay tới tổ I bình thường khá hòa thuận là thế, mà nay cũng có người không kìm được hỏi: “Không tiêu hủy tài liệu nghiên cứu đi mà còn đứng đó hỏi làm gì?”

Một nhà vật lý Đan Mạch cười nói: “Tài liệu nghiên cứu của con bé không hữu ích, trừ những phần liên quan đến từ ngữ nhạy cảm ra thì có hủy hay không cũng vậy.”

Bohr cầm tài liệu của cô, quay sang nghiêm túc hỏi: “Làm xong chuyện của mình nên bắt đầu quản chuyện người khác rồi phải không?”

Oppenheimer thấy sắc mặt cô có gì đó không đúng, đi tới thấp giọng hỏi: “Nhớ ra gì rồi đúng không?”

Cô ngơ ngác nhìn người trước mặt, chậm rãi mỉm cười, lẩm bẩm đáp: “Đến cũng đã đến rồi…”

“Đến cũng đã đến rồi cái gì cơ?”

Chuông cửa vang lên, mọi người đều tưởng là người Nhật đến nên không khỏi tăng tốc.

Bohr đảo mắt nhìn quanh, cuối cùng dừng lại, mặt không đổi sắc đi ra mở cửa.

Cửa bật mở, nhưng đứng bên ngoài lại là Tạ Trạch Ích.

Thứ hai tuần trước Tạ Trạch Ích đã từng gặp Bohr, vì lo Nhật Bản muốn đòi tăng quân lực nên chính phủ Anh cần phải đánh đòn phủ đầu, cho nên đã điều anh đến đây. Vì vậy nên mới nâng hàm cho anh, hai sọc một to một nhỏ trên cầu vai đã biến thành hai sọc to. Ngài thượng úy lo lắng chạy đến cũng không phải vì chuyện gì khác, chỉ ngoắc tay gọi Sở Vọng ra ngoài.

Vì lúc sáng Benjamin đã có lời trước nên giờ gặp anh ở đây, cô cũng không thấy lạ. Có điều đột nhiên gọi cô ra ngoài trước mặt nhiều người như vậy, khiến cô không khỏi nghi ngờ.

Tạ Trạch Ích đứng trên hành lang đợi cô. Trong chớp mắt cô đi ra ngoài, trước khi cửa cách âm khép lại, cô nghe thấy một câu mỉa mai: “Ồ, đó chẳng phải là tình nhân người Anh của nó sao?”

Nhưng lúc này Sở Vọng không rảnh quan tâm đến lời ấy. Bước đến trước mặt Tạ Trạch Ích, Tạ Trạch Ích cũng chẳng nhìn cô, hất cằm ý chỉ cô nhìn xuống bên dưới. Nơi này có tầm nhìn rất thoáng, vừa hay trông thấy năm sáu chiếc xe của Đức đậu trước cửa viện nghiên cứu. Lính Nhật đi đầu, ngài giám đốc ở phía sau tự mình mở cửa mời một nhà khoa học đeo kính mắt xuống xe – người này chính là Yoshio Nishina. Viện trưởng trên danh nghĩa của INFT là ông già người Do Thái nhìn như Pinocchio phiên bản già đi đến nghênh đón, sau đó còn mời mọi người đi vào viện nghiên cứu.

Một đám lính Nhật khác cản ở phía sau, tay thiếu tá dẫn đầu ngẩng mặt nhìn lên. Gương mặt đó, dù hóa thành cát bụi cô vẫn nhận ra.“Em nói thiếu tá, là hắn đúng không?”

“Đúng thế.”

“Xem ra em đã thu hút sự chú ý của hắn rồi, nếu không sao có thể trùng hợp như vậy được.”

“Hắn không chú ý đến tôi, mà là viện nghiên cứu sau lưng tôi.”

“Em nghĩ thế nào?”

“Nghĩ cái gì?”

“Đã chuẩn bị xong chưa?”

Hiếm khi thấy giọng Tạ Trạch Ích có vẻ gấp gáp như vậy. Trước đây ai ai cũng nói canh gác viện nghiên cứu là công việc rảnh rỗi, vì để tiện cho nhiệm vụ mà bà Cát giao cho nên anh cũng từng đệ đơn xin được chuyển tới đây, có điều vẫn chưa được phê chuẩn. Nhưng đến cuối tuần trước đột nhiên được phê duyệt, không ngờ sau khi được duyệt, công việc rảnh rỗi vào tay anh lại biến thành củ khoai nóng không ai muốn cầm. Rutherford xin George VI tài trợ một khoản lớn, ngoài ra, ông còn tự đầu tư một lượng lớn quỹ nghiên cứu và mời những nhà vật lý nổi danh từ khắp nơi trên thế giới đến thành phố đầu tiên ở Viễn Đông này. ông còn tự đầu tư một khoản tiền lớn vào nghiên cứu, mời những nhà vật lý nổi danh từ khắp nơi trên thế giới đến thành phố bậc nhất vùng Viễn Đông. Nhưng ngoài một vài người ít ỏi trong tòa nhà này ra, thì chẳng ai biết rốt cuộc đang nghiên cứu gì. Nhưng giá trị của thứ này, ngay lúc bọn họ đặt chân đến đây trong sáng hôm nay thì đã bị bóc trần rồi.

Nay người Nhật đã tới, rốt cuộc phải bảo vệ thế nào đây? Phải tiếp nhận, chấp nhận, hay chống lại, từ bỏ đây?

Đối với anh, dù là gì thì cũng rất khó giải quyết.

Nhưng cô chẳng có chút gì căng thẳng, cười nói: “Anh biết lúc vụ án đêm hôm đó không được thông qua, nhân viên thẩm tra đã nói gì với tôi không?”

Anh hỏi, “Nói gì?”

“Anh ta nói: ‘Nhưng quý cô à, bản thân cô nằm trong phạm vi được luật pháp chúng tôi bảo hộ’.” Hai mắt cô lóe lên vì hưng phấn, “Anh ta nói: ‘Nếu là cô, nhất định bọn họ sẽ truy cứu’.”

Giọng Tạ Trạch Ích trở nên lạnh lẽo, nhìn thẳng vào cô, hỏi: “Em muốn làm gì?”

Cô mải đắm chìm trong thế giới của mình, không hề hay rằng giọng người đối diện đã chìm xuống đáy cốc, chỉ cười nói: “Anh còn nhớ ngài Saumur không, là người yêu của Luca đấy. Lúc ông ấy quay về Paris, tôi có hỏi ông ấy: ‘Nếu có một cuộc chiến khác xảy ra, ông còn sẵn sàng cống hiến hết sức cho đất nước đã làm tổn thương mình không?’ Anh có biết ông ấy trả lời thế nào không? Ông ấy nói: ‘Dù bao nhiêu lần, dù bất cứ lúc nào, dù ông ấy chết vạn lần cũng không từ nan, chết sẽ thành sống, xương rồi cũng hóa thịt.”

Anh không hiểu được ngọn nguồn của sự kích động và đam mê nhiệt huyết trong cô. Lúc này anh chỉ muốn xối một chậu nước lạnh xuống đầu cô, để cô gái này tỉnh táo lại, tìm về lý trí, nghĩ kỹ hậu quả. Anh luôn cho rằng cô ba nhà họ Lâm là một người thông minh, nào ngờ chỉ vì hoài bão và lý tưởng không thiết thực của mình mà liên tục có hành vi ngớ ngẩn bất chấp hậu quả.

Anh nhìn cô nói, “Em biết không, bây giờ tôi hơi hối hận rồi.”

Cô cũng nhìn anh cười nói: “Hối hận vì đã đồng ý với cô út là chăm sóc tôi đúng không?”

“Đúng thế. Cực kỳ hối hận.”

Anh cứ tưởng cô có thể an phận thủ thường, thông minh khéo léo như các “tiểu thư khuê các” kiểu Trung Quốc khác, còn có thể nghe theo vài đề nghị thiện ý và lời khuyên chân thành… Như thế, vào những lúc rảnh rỗi, anh chỉ cần xách theo chiếc lồng ra ngoài cho cô hít thở không khí mới mẻ, ngắm nhìn phong cảnh người vật địa phương, cùng lắm là mở cửa lồng vào những lúc an toàn, để cô có thể bay lượn trong phạm vi anh thấy được, như vậy cũng không khó gì.

Đâu ngờ dì Cát không phải giao cho anh chú chim tước trong lồng, mà là một quả bom hẹn giờ, bất cứ lúc nào cũng có thể nổ tùy vào tâm ý của cô, khiến người khác không thể đề phòng.

Anh vô cùng hối hận, giờ chỉ muốn buông tay mặc kệ, đưa cô trở về nơi cũ.

Hai người đứng trên cầu thang. Cách đó không xa, một đám người Nhật đang đi tới. Nhưng cả hai lại như không thấy gì, chỉ nhìn đối phương. Tạ Trạch Ích chậm rãi hỏi: “Xem ra em đã có kế hoạch rồi, cũng biết sẽ phải trả giá thế nào đúng không?”

“Đúng thế.” Cô đáp.

“Vậy chúc em may mắn.” Anh cười lạnh, “Cũng cho phép tôi nói lại với dì Cát, bắt đầu từ giờ trở đi, tôi không quản chuyện của em nữa, cũng không quản được. Tạ Trạch Ích không chịu nổi trách nhiệm lớn như vậy.”

_

*Qin: Chương này dài quá, mà phần sau liên quan đến vật lý chuyên ngành nhiều nên edit mãi chưa xong, cũng đã mấy hôm rồi không đăng nên mình chia nhỏ ra đăng trước. Hic Tết nhất bận rộn thì chớ, nguyên tối qua lại còn phải vật vờ ở sân bay mấy tiếng vì delay. T__T

Chương 86-2: Đêm (2) [2]

Cô còn chưa kịp trả lời thì một giọng nói tiếng Anh kiểu Mỹ kỳ quái vang lên: “Tạ trung… Ồ không, thượng úy, ngưỡng mộ đã lâu ngưỡng mộ đã lâu.”

Sắc mặt vốn nặng nề của Tạ Trạch Ích lập tức biến mất khi anh nghiêng đầu, thay vào đó là gương mặt tươi cười vui vẻ: “Anh quá lời rồi… Ồ, xin lỗi?”

Gã thiếu tá bình tĩnh đáp: “Sakuma Ichiro.”

“Thiếu tá Sakuma, ngưỡng mộ đã lâu.” Anh ra vẻ bừng hiểu, sau đó lại nói, “Xin lỗi, Sakuma Shozan* là ai?”

(*Sakuma Shozan là nhà tư tưởng, nhà binh pháp cuối thời kỳ Edo, là người có tư tưởng thân phương Tây nổi tiếng thời đó.)

“Là ông cố của tôi.”

“Ồ,” Tạ Trạch Ích bắt chước giọng điệu của Sở Vọng, nhìn gã ta cười nói: “Anh không giống ông ấy lắm.”

“Thế ư?” Vì chênh lệch chiều cao nên gã thiếu tá không thể không ngước đầu lên, cười nói, “Nhưng từ nhỏ cho đến lớn, ở Nhật Bản ai ai cũng bảo tôi giống ông ấy nhất.”

Tạ Trạch Ích vẫn nở nụ cười như cũ: “Vậy tôi đề nghị bọn họ nên đến những nơi ngoài Nhật Bản xem sao. Ví dụ như Thượng Hải, đường Phúc Châu, có lẽ bọn họ sẽ đổi ý đấy.”

Gã thiếu tá sầm mặt, nhưng sau đó lại nhếch môi cười: “Ồ, xem ra Tạ trung… thượng úy đã có va chạm đáng tiếc ở những nơi đó nhỉ.”

Lúc này Sở Vọng không có tâm trạng so đo chuyện này với gã. Cô đang nghĩ đến chuyện khác nên định nhấc chân rời đi, nhường lại hiện trường nồng nặc mùi thuốc súng cho hai người bọn họ, nhưng bất chợt đúng lúc này, gã thiếu tá đi đến chặn đường cô lại.

Gã ta nói: “Đợi đã.”

Rồi nắm vai cô xoay người lại, bắt cô đối mặt với Tạ Trạch Ích.

Gã nhìn Tạ Trạch Ích, chợt cười bảo: “Hèn gì. Thượng Hải này đầm rồng hang hổ, muốn ở lại làm ăn hay có quan hệ tốt, dựa vào chút bản lĩnh đó của người Trung thì sao có thể không cần mỹ nhân kế? Nếu không, vì sao một nữ nghiên cứu sinh chưa từng đi du học lại có thể xuất hiện ở đây. Đúng không, Tạ… thượng úy?”

Tạ Trạch Ích bực bội nhìn cô, nhưng trong mắt lại toát lên ý cười giễu cợt, nụ cười ấy như muốn nói: Em thật sự đã sẵn sàng muốn tự chuốc khổ?

Gã thiếu tá lục quân cùng một thiếu tá khác dẫn giám đốc và các nhà khoa học Nhật Bản lên lầu năm. Tạ Trạch Ích thấp giọng nói: “Tôi chân thành khuyên anh: người nào chuyên việc đó. Chuyện không nên quản thì đừng có nhúng tay vào, thứ không biết thì đừng có vọng động phán xét, nếu không sẽ biến thành trò cười.”

Nói đoạn anh quay đầu đi, cung kính cúi chào gã thiếu tá.

Đột nhiên giám đốc hỏi: “Cô gái này là?”

Cửa tổ I bật mở, Oppenheimer cau mày gọi: “Linzy, cô còn đứng đó làm gì!”

“Nhà khoa học nữ này chính là người mà tôi đã nhắc đến với giám đốc…”

Bỗng gã thiếu tá duỗi tay ra, định kéo cô đến giới thiệu với mọi người, song hành động không nhanh bằng Tạ Trạch Ích và tay cũng không dài bằng.

Rất rõ ràng, nhờ vào ưu thế nên Tạ Trạch Ích dễ dàng đẩy cô về phía phòng thí nghiệm, khiến gã thiếu tá chộp hụt.

Nhìn cô sải bước đi vào phòng thí nghiệm, khép cửa lại, Tạ Trạch Ích mới chậm rãi dùng tiếng Anh lễ phép giới thiệu: “Đây là tổ I. Vì đây là chuyện bí mật cấp cao của hội Hoàng gia nên đến chúng tôi cũng không biết công việc chính của bọn họ là gì, cũng hy vọng những người không liên quan chớ làm phiền.”

Phiên dịch viên người Trung nhanh chóng dịch sang tiếng Nhật.

Tên thiếu tá rất giỏi tiếng Anh, gã ta cười nói: “Nếu chúng tôi nghe không hiểu thì nghe cũng vô ích còn gì.” Sau đó lại nhường chỗ cho đám người Yoshio Nishina, “Vậy tiến sĩ Yoshio của chúng tôi có thể được xem là người có liên quan không?”

Bất chợt vị giám đốc nghiêm túc nói một câu bằng tiếng Nhật. Phiên dịch viên dịch lại: “Còn nếu là không, vậy xin giải thích cho chúng tôi biết lý do nhận một người vô danh nhưng lại từ chối giáo sư tiếng tăm lừng lẫy.”

Tạ Trạch Ích đang định mở lời thì gã thiếu ta trừng mắt với anh, ngắt lời: “Có lẽ tiến sĩ Bohr có thể cho chúng ta câu trả lời.”



Mọi người ở tổ I chỉ khép hờ cửa nên đã nghe thấy hết. Vẫn còn sót lại rất nhiều bản thảo chưa kịp hủy, vẫn còn rất nhiều số liệu chưa kịp ghi nhớ.

Bohr không tìm được lý do gì để từ chối Yoshio Nishina.

Thậm chí còn có người vọng nghị cô: Con nhãi phương Đông này không chỉ vô dụng mà còn gây chuyện nữa.

Sở Vọng ngẩng đầu nhìn Oppenheimer, thấp giọng nói: “Bọn họ đến cũng đã đến rồi.”

Anh ta vẫn không hiểu: “Ý cô là?”

Thí nghiệm được tiến hành đến ngày hôm nay, cô chỉ điểm đến mức độ này, nếu ngay cả Oppenheimer cũng không nghĩ ra, vậy thì trên đời này tuyệt đối không có người nào khác có thể hiểu được.

Không cần hủy tài liệu, chỉ cần cô sửa đổi một ít, trau chuốt thêm vài câu, như vậy cuộc thí nghiệm sẽ lập tức sẽ sang hướng khác.

Chỉ có cô là có thể cứu được tất cả đống tài liệu trong mấy phút ngắn ngủi này, chỉ có mình cô!

Nếu đưa bất kỳ một học sinh vật lý xuất sắc ở thế kỷ 21 về đầu thế kỷ 20, thì bọn họ sẽ trở thành những ai?

Mỗi người bọn họ đều là thứ vũ khí mạnh mẽ, là tuyệt thế thần công, ôm theo kho báu độc nhất vô nhị.

Những thứ kho báu này còn có uy lực lớn hơn cả “Cửu Âm chân kinh” hay “Quỳ Hoa bảo điển”; tư tưởng của bọn họ là bảo đao với lưỡi dao sắc bén, mà một khi gươm đã tuốt vỏ, chắc chắn sẽ xưng hùng xưng bá.

Không ai có thể biết cách sử dụng thứ vũ khí này hơn họ.

Cô cười nói: “Đến cũng đã đến rồi, không thể để bọn họ tay không quay về được.”

Cô thấp giọng, chậm rãi thốt lên với Bohr đang lúng túng: “Nơtron chậm. Hướng nghiên cứu của chúng ta là lò phản ứng chậm, có phải là thế không?”Cô nhìn thấy rất rõ, con ngươi màu hổ phách của Bohr từ không hiểu chậm rãi biến thành ngạc nhiên, sau đó dần bừng tỉnh, cuối cùng là chấn động!

Ngay sau đó, ông ta mở cửa đi ra ngoài, khẽ ho hai tiếng, rất bình tĩnh nói: “Tổ I hoan nghênh giám đốc Nhật Bản và tiến sĩ Yoshio đến đây. Nếu các anh đồng ý thì tôi xin mời thành viên ưu tú nhất của chúng tôi thuật lại sơ lược thành quả nghiên cứu gần đây. Có điều vẫn đang ở giai đoạn đầu của lý thuyết, còn rất nhiều chỗ chưa hoàn thiện.”

Thấy ông thản nhiên như thế, mọi người ở ngoài hành lang lấy làm ngạc nhiên.

Bohr làm động tác mời, đưa các nhà khoa học Nhật Bản đi vào.

Trung úy và thiếu tá Anh, thiếu tá và giám đốc Nhật vẫn còn đang giằng co nhau ở bên ngoài. Bohr vẫn giữ nguyên tư thế mời, giám đốc và thiếu tá cùng mời nhau, gã thiếu tá lại mời Tạ Trạch Ích một lần, rồi lúc này bốn người mới đi theo sau tổ I đi vào.

Cửa cách âm khép lại, phòng thí nghiệm thường ngày trống trải nay lại chật ních người. Người quen và người không quen, người được bảo vệ cùng khách không mời… Lang sói hổ báo tề tụ lại, thành viên tổ I câm như hến.

Bohr đưa mắt nhìn Sở Vọng.

Cô đón nhận ánh mắt của ông, gật đầu rồi cầm số liệu thí nghiệm của mình đi tới trước tấm bảng đen, giống như lúc cô làm giảng viên dạy thay khi vừa học lên tiến sĩ vậy, lần đầu tiên đứng trước mặt các sinh viên đại học.

Cô nhìn Yoshio Nishina: “Hai mươi năm trước, Einstein từng dự đoán rằng ‘trong hạt nhân tồn tại năng lượng rất lớn’. Mười năm trước, một nhà vật lý khác cũng nói: ‘Con người đang đứng trên một nguồn năng lượng khổng lồ, chỉ là đáng tiếc, con người không thể tìm được cách sử dụng nó’. Vài năm trước, người thầy Từ Lai của tôi đã phát hiện ra điều này, viết thư gửi cho giáo sư Rutherford, trong thư nói rõ chuyện đó, và cũng làm phiền ông mời nhiều nhà vật lý, hóa học và toán học nổi tiếng trên thế giới đến Thượng Hải. Tôi may mắn được thầy ấy chỉ điểm, trở thành một phần trong dự án vĩ đại này.”

Ngay sau đó, cô vẽ một vòng tròn trên bảng đen rồi nói: “Có một thứ sẽ tạo ra một năng lượng cực lớn khi có phản ứng nhất định xảy ra. Nếu năng lượng này được sử dụng hiệu quả, thì chỉ cần một gram thôi cũng có thể sánh với ba tấn than đá chất lượng tốt, hoặc hai trăm kilogram dầu hỏa hàng không.”

Cô nhìn chằm chằm vào vị giám đốc, nói bằng tiếng Anh: “Chỉ một gram đã tương đương với sáu bộ máy phát điện của Công ty Điện lực Hoa Thương ở tô giới Pháp, đủ để biến cả Thượng Hải thành một thành phố không bao giờ ngủ!”

Cô chỉ sửa đổi một chút, và sau khi cộng thêm trở lực vào neutron nhanh được tính toán trong những tuần qua, thì mọi số liệu đều được chuyển từ phản ứng không thể kiểm soát sang phản ứng hạt nhân có thể kiểm soát được. Không phải bọn họ đang tính toán chế tạo vũ khí, mà là đang cố gắng thúc đẩy cách sử dụng nguồn tài nguyên năng lượng khổng lồ, biến nó thành điện năng cung cấp cho loài người. Chỉ cần cô thầm tính nhẩm một lượt, sau đó lại xảo quyệt tóm tắt lại quá trình thiết kế xây dựng lò phản ứng Chicago Pile-1, thì không cần phải hủy số liệu làm gì!

Sau khi nghe phiên dịch viên dịch lại, hai mắt giám đốc sáng lên, dùng tiếng Nhật hỏi Yoshio Nishina trước: “Đó là thứ gì?”

Cô nghe hiểu câu này.

Cô sớm biết tỏng, toàn thế giới không ai có nhu cầu cấp thiết cũng như có hứng thú với những lời nói bên trên hơn người Nhật. Cô khẽ nheo mắt, nói tiếp: “Đây là nguyên lý mà thầy của tôi và Hội Hoàng gia đã đạt được, là tài sản thuộc về Trung Quốc. Bất cứ giao dịch nào cũng công bằng, trước mắt Anh Quốc đang đàm phán điều kiện thích hợp với chính phủ quốc gia của chúng tôi. Vậy tôi muốn hỏi quý giám đốc tôn kính đây một câu, các ngài có thể đưa ra thành ý và cung cấp điều kiện gì cho chúng tôi?”

Đột nhiên vị giám đốc giành nói: “Khoa học không có biên giới!”

Cô mỉm cười: “Nhưng xâm lăng và cướp đoạt không phải là biên giới giữa quốc gia và quốc gia sao? Xin hỏi hôm nay các ngài đến là để thương lượng hay cướp đoạt?” Cô nhìn sang Tạ Trạch Ích và gã thiếu tá kia: “Anh Quốc biết điểm lợi hại của bí mật này. Thế nên bọn họ đã đưa ra thành ý của bọn họ, thể hiện sự lễ độ bang giao hai nước với chúng tôi, còn các ngài thì sao?”

Giám đốc và Yoshio Nishina thấp giọng bàn bạc một hồi, sau đó Yoshio hùng hồn ngắc ngứ nói mấy câu tiếng Anh, cô lập tức nói: “Ngài có thể nói tiếng Đức, tôi hiểu.”

Yoshio Nishina thở phào, hiển nhiên với ông nói tiếng Đức sẽ dễ biểu đạt hơn. Sau đó ông nói bằng tiếng Đức: “Tôi đề nghị cô chỉ cho tôi một vài dữ liệu để chứng minh các người thực sự đang tiến hành nghiên cứu có liên quan. Không cần phải quá nhiều.”

Cô gật đầu, đưa tập giấy nháp của mình cho Yoshio Nishina, cũng nói với ông ta: “Chúng tôi dự định xây dựng một ‘nồi hơi’ trong sân cỏ phía sau tòa nhà này, nó có một thể tích tới hạn, gọi là ‘thể tích tới hạn’.”

Cô lấp lưng biến siêu tới hạn của vũ khí thành siêu tới hạn của nồi hơi, những số liệu quá quen thuộc nhanh chóng được thốt lên từ miệng cô, cứ như cô thật sự đã tham gia tiến hành nghiên cứu về “nồi hơi” trong mấy tuần qua vậy, không ai có thể tìm được sơ hở. Hai mắt Yoshio Nishina ngày càng sáng rực, bàn tay cầm giấy cũng bắt đầu run lên. Mà không chỉ ông ta, mọi người ở tổ I bao gồm cả Bohr và Oppenheimer cũng ngây người: Cô thực sự đang nghiên cứu về siêu vũ khí như chúng ta đúng không? Hay là ngay từ đầu, cô đã bắt đầu nghiên cứu về trạm năng lượng khổng lồ?

Đợi cô nói xong, Yoshio Nishina mới lên tiếng: “Số liệu của cô khá phiến diện. Tôi muốn nghe về nội dung khác.”

Oppenheimer nhìn cô rồi cất bước đi tới trước bảng đen, ghi ra một dãy các số liệu rồi quay sang nói với Yoshio Nishina: “Chất giảm tốc so với than chì và nước nặng, tôi so sánh hai bên, cuối cùng kết luận cái trước cao hơn.”

Anh vừa dứt lời, Sở Vọng cũng lấy làm ngạc nhiên, nghiêng đầu nhìn thẳng anh ta hỏi bằng ánh mắt: “Anh bắt đầu nghiên cứu chất giảm tốc từ bao giờ đấy?”
Rồi cô nhìn xuống mấy chữ trong giấy nháp: Thì ra là của Fermi.

Hóa ra kể từ vụ nổ đầu tiên trong sân cỏ, anh ta đã cố gắng xây dựng thành công lò phản ứng!

Yoshio Nishina run run bàn bạc với giám đốc một lúc lâu, sau đó giám đốc để ông ta dịch lại: “Ví dụ điều kiện gì?”

Cô nói: “Đấy là thứ mà nhà ngoại giao của các ngài đạt được với chính phủ chúng tôi.”

Vị giám đốc cười cười rồi đột nhiên hỏi: “Cô có thể nói thử xem sao, để xem chúng tôi có chi nổi không.”

Hàng mi cô bỗng run lên, đi đến trước mặt vị giám đốc và thiếu tá, viết ra giấy chữ Trung: “Cung cấp mọi nguyên liệu dụng cụ của chất giảm tốc và phóng xạ nguyên tố cho nghiên cứu của chúng tôi…”

Vị giám đốc và thiếu tá có thể đọc hiểu tiếng Trung, không kìm được phá lớn, đang định kéo tới truyền tay nhau thì cô đã nhanh tay hơn, viết tiếp:

“Trả lại Lữ Thuận, Đại Liên và cả đường sắt Mãn Châu, xin lỗi về hành vi của các người và những người tử nạn mà các người đã tàn sát ở Lữ Thuận và Tế Nam, mọi đội thủy quân lục chiến phải rút khỏi tô giới Thượng Hải…”

Trong sự há hốc mồm của giám đốc và thiếu tá, cô viết tiếp: “Phải thề suốt đời tuyệt đối không xâm lược Trung Hoa!”

Thiếu tá cười phá lên: “Cô em ngây thơ quá rồi đấy.”

Cô mở giấy ra, từng con chữ tiếng Trung nắn nót thẳng thớm dần xuất hiện trước mặt mọi người. Cô chỉ vào mười một chữ cuối cùng mà nói: “Đây chỉ là điều cơ bản thất. Đơn giản thế mà cũng không làm được à?”

Gã thiếu tá đang định châm chọc cô thì vị giám đốc đã đưa tay ra, ngăn hắn lại, sau đó hỏi bằng tiếng Nhật: “Nếu tôi đồng ý với tất cả điều kiện của cô, vậy thì cần bao nhiêu thời gian từ khi nhà khoa học của chúng tôi tham gia cùng các cô, cung cấp nguyên liệu cần thiết cho các cô, đến lúc thứ gọi là ‘nồi hơi’ được hoàn thành?”

“Sáu tuần.” Cô khẽ thốt ra, tự giác bỏ qua ánh mắt muốn giết người của mọi người trong tổ I, nói: “Nếu nguyên liệu của các ông không có vấn đề gì, vậy chúng tôi cũng sẽ không có vấn đề!”

Vị giám đốc hít sâu một hơi, mắt sáng như đuốc nhìn cô một hồi, sau đó thấp giọng hỏi Yoshio Nishina.

Yoshio Nishina gật đầu.

Gã thiếu tá đứng dậy, sải bước đi tới cầm lấy tờ giấy kia, đặt xuống trước mặt giám đốc.

Giám đốc cầm tờ giấy lên, nói: “chúng tôi sẽ lập tức cử đại sứ đi đàm phán với chính phủ của các cô, lấy nội dung trên tờ giấy này làm tiêu chuẩn, chỉ tăng không giảm.”

Phiên dịch viên Trung Quốc chấn động, một lúc sau mới dịch lại.

Cô nghe xong, nhìn thẳng vào ông ta hỏi: “Không nói dối?”

Giám đốc dùng tiếng Trung bập bẹ trả lời: “Không nói dối.”

Dù có lừa tôi vào lúc này thì cũng có sao? Đây là phản ứng chậm, nó đòi hỏi hệ thống lý thuyết phức tạp thì mới có thể hoàn thành;

Nó không giống phản ứng nhanh, có thể trong nháy mắt biến mọi thứ thành mây khói như Hiroshima và Nagasaki, đó là cái chết, và cũng là khoái cảm mổ bụng tự sát khi lính Nhật các người chiến bại;

Nó như Fukishima*, là thứ ung nhọt dần dần ăn mòn các người, khiến các người thối rữa; muốn chết cũng không chết được, mà muốn sống cũng không sống được.

(*Tác giả đang nhắc đến Sự cố nhà máy điện hạt nhân Fukushima, Cơ quan năng lượng hạt nhân Nhật Bản xét mức khủng hoảng sự cố nhà máy điện Fukushima I vào mức 7, mức cao nhất trong thang sự cố hạt nhân quốc tế.)

Đây cũng là vũ khí mà mấy chục năm sau này, hai mươi năm hay thậm chí ba mươi năm cũng không có ai biết cách sử dụng nó bằng cô.

Âu Dương Phong ông muốn Cửu Âm chân kinh đúng không? Vậy thì cứ lấy đi. Tôi xào xáo lại, lắp ráp nội dung lung tung theo ý tôi muốn; gieo vào bên trong cơ thể ông những khối u nhọt, khiến kinh mạch trở nên bất thường; một khi ông có ý đồ xấu thì sẽ khiến ông tẩu hỏa nhập ma.*

(*Trong Anh hùng xạ điêu, Âu Dương Phong bị Quách Tĩnh đưa cho một bản Cửu Âm chân kinh giả, lại bị Hoàng Dung giải thích sai lệch khiến cho y luyện võ công sai, tẩu hoả nhập ma.)

Thuốc giải nằm ngay trong tay tôi, nhưng tôi không đưa nó cho ông.

Tới khi vết thương thối rữa hoàn toàn, chẳng lẽ ông còn muốn giết con tin, toàn dân ngọc nát?

“Tôi không hy vọng sẽ có ngày các ông nuốt lời.”

Cô nhìn thẳng vào vị giám đốc, đứng trước tất cả mọi người, hai mắt trong veo, đột nhiên mỉm cười.

Không ít người có mặt ở đó đều chấn động trước nụ cười ấy.

Mọi thành viên từng nghi ngờ về khả năng của cô giờ chẳng có mặt mũi nào đối diện với nụ cười đó.

Gã thiếu tá nói cô “chưa từng đi du học” “là người không có liên quan”, trong khoảnh khắc ấy như thể bị tát mạnh một phát.

Tạ Trạch Ích cũng giật mình trước nụ cười kia.

Anh chưa bao giờ thấy ánh mắt như vậy, là ánh mắt đầy tham vọng nhưng lại dịu dàng khi say mê một thứ gì đó.

Nếu bắt buộc phải hình dung thì anh muốn nói, cứ như thể trong khoảnh khắc ấy, thứ đang chảy trong cơ thể cô không phải là máu mà là dòng điện cao thế triệu vôn. Chỉ một cái nhìn của cô đủ khiến người đối diện có cảm giác như bị sét đánh.

Vạn vật tan thành mây khói.

Chương 87: Đêm (3)

“Có phải cảm thấy rất đẹp, đẹp tới mức rung động không?”

Cho đến khi phó lãnh sự ở Thượng Hải, thiếu tá lục quân Chu Nhĩ Tra hỏi ra câu trên, Tạ Trạch Ích mới hoàn hồn, khi lấy lại tinh thần thì con ngươi co lại, bất giác nhìn sang Chu Nhĩ Tra: “Hả… Cái gì?”

Chu Nhĩ Tra nghiêng đầu chỉ ra ngoài cửa sổ, nở nụ cười khó hiểu.

Đây là vũng lầy ở cuối tô giới Anh ngày trước, nay trở thành biên giới của tô giới công cộng. Xa xa nhìn sang là tòa nhà lãnh sự quán Anh Quốc, ấy mà xung quanh đã dần mọc lên những tòa cao ốc của người Nhật. Nước sông trôi lững lờ, soi hình bóng ngược từ ánh đèn sáng rực trong thành phố: rõ phù hoa nhưng không chân thật.

“Đúng là Thượng Hải.” Chu Nhĩ Tra nheo mắt, “Trời vừa tối, đèn điện ở tô giới sáng thâu đêm; nhưng ở bờ Hà Bắc Tô Châu lại có quang cảnh khác. Đây là thế giới lẫn lộn giữa thiên đường và địa ngục, một bên là choáng ngợp trong điệu múa xoay tròn của vũ nữ ở cao ốc, còn một bên là khu dân nghèo chật chội lụp xụp.”

Tạ Trạch Ích chột dạ xoay mặt đi, thuận miệng phụ họa: “À, đúng thế. Đương nhiên là rung động rồi.”

Chu Nhĩ Tra biết anh không để tâm. Giám đốc đã rời đi, thiếu tá cũng dẫn theo đội sĩ quan rời khỏi viện nghiên cứu, để chưa đến hai mươi nhà vật lý hàng đầu ở lại nói chuyện. Màn đêm đã buông, nhưng người này vẫn chưa bình tĩnh lại. Nếu bây giờ hỏi gì thì chắc chắn anh cũng không trả lời được.

Chu Nhĩ Tra đến Thượng Hải đã gần mười năm, từ khi còn là phụ tá của Dewyman cho đến khi trở thành phó lãnh sự ngày hôm nay, trước đây tên là Charles Jules, sau này thì tự đặt cho mình tên tiếng Trung là “Chu Nhĩ Tra”*, coi như cũng là nửa người Trung Quốc. Về mặt nào đó mà nói, ông ta tự cho rằng mình càng hiểu rõ mảnh đất này hơn cả Tạ Trạch.

(*Charles Jules dịch sang tiếng Trung là Tra Nhĩ Tư – Chu Nhĩ.)

Ông ta chắp tay đứng trước cửa sổ nhìn cảnh đêm, cười hỏi Tạ Trạch Ích: “Ngày đầu tiên đến đây, cậu cảm thấy công việc nhàn hạ này thế nào?”

“Trước khi đến đây, ai cũng nói đây là công việc nhàn hạ.” Nhưng anh đến đây thì người Nhật cũng đến, chuyện nan giải rơi xuống khiến anh không kịp đối phó.

“Không. Đây chính là công việc nhàn hạ.” Chu Nhĩ Tra nhìn anh, “Ngày trước cũng thế mà bây giờ vẫn vậy.”

Tạ Trạch Ích nhướn mày hỏi, “Là sao?”

“Hội trưởng hội Hoàng gia xin chỉ thị ba lần, nghe nói phải đến ba bức thư câu từ khẩn thiết mới miễn cưỡng đánh động Nữ hoàng. Nữ hoàng không quá coi trọng đoàn đội này, nếu không vì sao ngân phí lại ít như thế, còn cần ông ấy dùng hơn nửa số vốn của hội Hoàng gia bù vào? Gần như không ai ở Anh có thể hiểu được, nếu quan trọng thì vì sao không thể thuộc về sở hữu của Anh, mà phải chuyển đến vùng thuộc địa và còn phải uốn gối yêu cầu hợp tác với chính phủ Trung Quốc? Nhiều lần sái đại sứ liên hệ hợp tác, kết quả lại đem hơn nửa hạng mục chuyển từ vùng thực dân chuyển đến… tô giới công cộng?”

“Thượng Hải là nơi nào?” Chu Nhĩ Tra chỉ ra ngoài cửa sổ mà nói: “Là một nơi lưng giáp Trường Giang và cửa biển, vốn dĩ không hợp trở thành thủ phủ, nhưng lại là mảnh đất rất thích hợp để giao lưu ngoại thương. Có điều, thành phố phồn vinh cũng không bằng hình thành trật tự đô thị. Mấy chục năm trước, Người Mỹ cũng mở cửa với quốc đảo nằm ở phía đông nam Trung Quốc; đến nhiều thập kỷ sau, quốc đảo ấy đã có thể bật lên, cùng chúng ta đổ bộ vào Trung Quốc, trở thành một trong các cường quốc. Còn đất nước này thì không làm được gì. Dù là sự kiện Thanh Phổ, đại náo tòa án, thảm án 30 tháng 5 hay biến cố ngày 12 tháng 4. Trong vòng trăm năm, quyền lợi ở tô giới là bàn cờ nằm trong tay bốn nước Anh Mỹ Pháp Nhật, người Trung chưa bao giờ được hưởng chút lợi lộc. Nếu ở tô giới xảy ra án kiện giữa người Trung và người của ta thì Trung Quốc chưa bao giờ thắng, một lần cũng không. Cậu có biết vì sao không?”

“Quan chức chính phủ bọn họ sợ lớn chuyện nên mới khúm núm nhường nhịn. Ngày trước nhà Thanh dễ dãi với ta ra sao thì nay lại dễ dãi với người Nhật như thế. Đã thế thì ta cần gì phải nhúng tay vào tàn cuộc?” Chu Nhĩ Tra khom người đến gần, cười giễu: “Cậu tưởng chỉ vài ba câu hùng hồn của cô bé ngoài kia là người Nhật sẽ đồng ý thật sao? Dỗ trẻ con thôi!”

“Ừm… Thì sao?” Tạ Trạch Ích cười gượng.

Chu Nhĩ Tra vỗ vào anh, khuyên nhủ: “Nên cứ thả lỏng đi, nếu người Nhật đã coi trọng nghiên cứu này như thế thì cứ mở một mắt nhắm một mắt là được. Nếu thành quả sau sáu tuần nữa được cấp trên coi trọng, đến lúc đó chúng ta cũng có thể được chia một miếng bánh ngọt mà không sợ có chuyện mất mặt.”

“‘Xinh đẹp, yếu đuối, tay trói gà không chặt, quyến rũ không khước từ một ai, chỉ cần ta muốn thì ai cũng có thể lên giường ả được’. Trước khi đến Trung Quốc, tôi cho rằng câu trên là để nói về phụ nữ Trung Quốc, nhưng đến rồi mới hay, thì ra đấy chính là Trung Quốc.” Dừng một lúc, Chu Nhĩ Tra nói tiếp: “Cậu mãi không chịu về Anh, còn vì thế mà cãi nhau với cha, chuyện này tôi cũng đã nghe nói rồi.”

Chu Nhĩ Tra chỉ vào chiếc chìa khóa màu vàng trên ngực anh: “Vì sao lại thế? Cậu là sinh viên xuất sắc của Phi Beta. Nếu về Anh, chắc chắn con đường tương lai sẽ rộng mở.”

Tạ Trạch Ích đứng trong bóng tối, có vẻ mất hồn, “Xin lỗi sếp, tôi không muốn trả lời câu hỏi này.”

“Vì Trung Quốc, hay là vì phụ nữ?” Tròng mắt xanh da trời đục ngầu của Chu Nhĩ Tra nhìn thẳng vào đôi mắt đen láy của anh, vẫn cứ khuyên nhủ: “Dù là vế nào thì tôi khuyên cậu đừng thử, cũng đừng ôm ấp hy vọng. Vì kết quả cuối cùng đều như nhau thôi Zoe à. Không lẽ cậu chưa từng nghe nói câu này sao? ‘Trung Quốc là thiên đường của đàn ông phương Tây, là bữa tiệc đầy ắp mỹ thực mỹ sắc’, phụ nữ có cao quý đến đâu, chỉ cần chúng ta muốn thì rồi cũng sẽ trở thành thức ăn được đưa lên bàn đợi làm thịt. Có thể cậu chỉ nhất thời chìm đắm trong vẻ đẹp của bọn họ, nhưng ngoài cậu ra, vẫn còn có rất nhiều người mạnh hơn cậu để mắt đến. Cậu phải nhớ thân phận của mình đấy Zoe, phải biết chính phủ Trung Quốc vì muốn lung lay chúng ta mà dâng các cô ả xinh đẹp dịu dàng đến tận miệng… Dù có ăn mặc trang điểm thế nào thì cũng chỉ là một ả kỹ nữ phương Đông cao cấp, hôm nay cậu leo lên giường cô ta, ngày khác cũng sẽ có người khác leo lên được giường ả. Zoe, cậu phải hiểu, cô ta không phải nửa kia của cậu. Nếu có một ngày cậu phải về Anh, với thân phận của cậu, xã hội nước Anh có cho phép cậu lấy một người vợ Trung Quốc không hả Zoe? Bây giờ cậu chỉ nổi hứng nhất thời thôi, không nên vì điều đó mà tự tay phá hủy tương lai.”

Zoe, bọn chúng thấp bé thô tục, cậu hoàn toàn không giống chúng, vì sao cậu phải giúp chúng?

Zoe, cậu bây giờ chỉ nổi hứng nhất thời thôi, vì sao cậu phải tự tay phá hủy tương lai?

Nghe những lời giáo huấn của cấp trên, trong đầu anh liên tục xuất hiện câu chất vấn của nhiều năm về trước.

Vì sao cứ phải giúp bọn họ?

Tạ Trạch Ích mỉm cười.

“Tôi không phải nổi hứng nhất thời, thưa sếp.” Anh động đậy, bước ra từ trong bóng tối, có một thoáng chìm trong ánh đèn từ bên ngoài cửa sổ hắt vào, thấp giọng nói, “Không có gì là khó hiểu cả.”

Chu Nhĩ Tra gật đầu tán dương, “Tôi tin cậu sẽ không để mình mê muội.”
Lúc này sĩ quan phụ tá của Chu Nhĩ Tra đi vào, đưa cho ông ta một chiếc hộp nhỏ tinh xảo. Chu Nhĩ Tra cầm trong tay nhìn, đặt lên bàn rồi đẩy sang Tạ Trạch Ích, chiếc hộp trượt đến trước mặt anh.

Anh vươn tay nhận lấy, mở ra xem, thì ra là một khẩu súng Enfield No. 2 MK1 mới toanh.

“Vì sao?” Anh cầm súng lên nhìn lui nhìn tới. Theo lý thì trên mỗi khẩu súng đều phải có số thứ tự, hoặc thậm chí là khắc tên người, ví dụ như khẩu súng anh nhận được lúc vừa lên hàm Trung úy, 5 in MK4, bên trái báng súng có khắc chữ WAR FINISH, bên phải là chữ Zoe Tse.

Có một quãng thời gian súng của lính Anh đều là súng lục, vì nó được sản xuất trong chiến tranh nên bên trên đều được khắc chữ WAR FINISH. Nhưng nó rất khó sử dụng nên người ta thường đùa rằng nó không phải là thứ kết thúc chiến tranh, mà là “thứ thô ráp trong thời chiến”.

Anh cầm lấy khẩu Enfield, híp mắt nhìn kỹ, “Ở Thượng Hải, ngoài trấn áp các cuộc khởi nghĩa ra thì còn có dịp nào dùng đến súng sao?”

“Vũ khí là biểu tượng cho thân phận của người lính. Nếu cậu đã được nâng hàm thì dĩ nhiên súng cũng phải được thăng cấp.” Chu Nhĩ Tra đưa một tờ điện báo cho anh, “Cậu còn có nhiệm vụ quan trọng, giờ dùng tạm khẩu này đã. Đợi lượt súng khác đến thì lại đổi sau.”

Bức điện báo tiếng Anh kia đã được mở ra, dịch sang là:

Sinh viên chống phát xít ở Anh đã liên hiệp với Pháp liên lạc với Vật lý và Hóa học Paris, cử một đội ngũ giáo viên học sinh ngồi tàu Bruno đến Trung Quốc qua đường biển Đông, nhưng lúc này đang bị tàu Nhật chặn lại, giờ đang quanh quẩn ở Penang xinh được tăng viện.

Kính trọng,

Tuần trước anh cũng nhận được chỉ thị giống vậy. Anh đã đã mời hai đội ngư dân Quảng Đông làm hoa tiêu cho con thuyền của nhà hóa học người Pháp, lên bờ ở bến tàu ngư dân gần Sán Đầu, sau đó đi bộ thẳng đến điểm đích. Vì núi Thái Bình nhận được tín hiệu từ rất sớm nên thuyền ở Anh cũng đi rất nhanh, khiến Nhật Bản và chính phủ quốc dân đến chậm, xôi hỏng bỏng không. Khi lục quân và hải quân Hoàng gia vừa khởi hành đi bộ vừa uống nước dừa nhai trầu nói chuyện về đàn bà thì hai chiến hạm của hai nước kia mới lững thững đến.

Lâm Tử Đồng tự biết mình đến chậm, có lục soát tiếp cũng vô ích nên cũng nhanh chóng rời đi.

Có bài học trước đó, cả Nam Kinh lẫn quân Nhật đều cố thủ nghiêm ngọc, sợ nhóm nhà khoa học địa chất lần này khó mà đặt chân được lên lục địa. Ngày đêm lòng vòng giữa Biển Đông và các thuộc địa của Anh ở Đông Nam Á, chỉ chờ có người nghĩ cách đến dẫn đường.

Anh đốt tờ điện báo kia, nở nụ cười đắng chát.

Đốt xong, sĩ quan phụ tá tắt nến, cầm vải ướt lau sạch tro giấy.

“Mệt à? Hay là đang lo cho tiểu mỹ nhân của cậu?”

Chu Nhĩ Tra vỗ Tạ Trạch Ích khích lệ, sau đó khoác vai anh, hai người cùng nhau ra cửa. Định ngồi xe đi đến bến tàu thì bất chợt trong màn đêm, dưới đèn đường, anh nhác thấy một chiếc bóng màu xanh lá xù xì một mình trơ trọi len qua giữa hai hàng quân Nhật xung quanh; trong tiếng cười bỡn cợt và ánh mắt trêu ghẹo, người đó thận trọng đi ra khỏi con ngõ.

***
Dùng kiến thức học thuật của bảy mươi năm sau nói cả một ngày, tới khi bàn bạc xong xuôi với tổ I và Yoshio Nishina thì mặt trời đã ngả về tây, màn đêm bao trùm thành phố, và con tim cô vẫn còn đập mạnh thình thịch.

Nếu hỏi lúc này cô muốn làm gì nhất, thì đó chính là được gọi cho Từ Thiếu Khiêm, với sự tỉ mỉ chu đáo của anh, hai người có thể cùng nhau trau chuốt thật kỹ về vấn đề dải địa chấn và rò rỉ hạt nhân một lần. Cô đang hưởng niềm vui khi ôm kho báu trong người, niềm vui này liên quan đến tương lai, ngoài Từ Thiếu Khiêm ra, không còn người thứ hai có thể chia sẻ cùng cô.

Tuy có phần trống vắng nhưng bước chân cô vẫn thoăn thoắt. Chí ít là, anh sẽ nhanh chóng biết được thôi.

Những người khác trong tổ I đã rời đi, Bohr giữ cô và Oppenheimer ở lại nói rõ kế hoạch. Đến khi xong việc, vì hai người còn có ân oán với Fermi cần phải giải quyết nên cho cô rời đi trước.

Sự hưng phấn của cô chỉ kéo dài khi đi ra khỏi tòa nhà cao ốc, lúc nhìn thấy lính Nhật ở cửa thì cô bỗng rùng mình. Nhớ lại cả ngày hôm nay, lại nhớ đến cuộc nói chuyện không mấy thoải mái với Tạ Trạch Ích lúc sáng, cô đứng chờ ngoài cửa, quấn chặt áo khoác run rẩy nghĩ: anh ta sẽ không thật sự mặc kệ mình đấy chứ?

Tìm hết tầng này xuống tầng khác, lính Anh cô gặp dọc đường đều nói không thấy anh đâu. Cô ủ rũ nghĩ: Nếu anh ta thật sự mặc kệ mình thì mình nên làm gì đây? Quay về gọi điện cho cô út, nói với bà là: Tiểu Tạ đã bị cháu chọc giận rồi, hay là cho cháu đổi một người khác biết nhẫn nại hơn?

Có lẽ không có đâu…

Cô thở dài đầy bất lực, siết chặt áo khoác bước xuống cầu thang. Có vẻ lính Nhật vừa đổi ca, lại vào đêm đương lúc nhàm chán, nhìn gì cũng mới mẻ nên tụ ba tụ năm lại với nhau, khiến con ngõ đủ để hai chiếc xe nhỏ chạy qua bị kẹt đường, chỉ có thể đủ cho hai người đi. Cô vừa tới là bọn chúng lập tức huýt gió đầy khoái trá, từng ánh mắt nóng bỏng nhìn cô chòng chọc, như thể trong chớp mắt cả áo khoác lẫn sườn xám của cô đều bị lột sạch bách, không mảnh vải che thân đi trong đám đông.

Cô cúi đầu bước đi, mặt đỏ bừng, không hề chú ý có bóng người cao lớn đang áp sát tới từ sau lưng, một tay vòng qua eo cô kéo cô lại gần mình, cúi đầu xuống, thấp giọng nói vào bên tai cô: “Tay tôi hơi lạnh, em ủ giúp tôi có được không?”

Không đợi cô hoàn hồn, người đó đã rất tự nhiên ôm lấy cô, nhân tiện nhét tay vào trong túi áo bên phải.

Đám người Nhật sau lưng lại huýt sáo với hai người, đứng tách ra nhường đường.

Tạ Trạch Ích chỉ thò tay vào túi áo cô một khắc rồi lập tức rút ra, không có động tác dư thừa.

Túi áo cô nặng xuống, đưa tay vào thì lại chạm phải một thứ lạnh lẽo.

Tạ Trạch Ích vẫn ôm cô, hai người sóng vai bước về phía trước, để lại đám lính Anh Nhật ở sau lưng. Anh vẫn thấp giọng nói: “Lạnh lắm đúng không?”

Cô bị thứ kia làm chấn động, cổ họng khô khốc, chỉ biết ngơ ngác gật đầu.

Tạ Trạch Ích mỉm cười, dịu dàng nói: “Bây giờ nó thuộc về em. Sờ thử xem bên trên có gì?”

Ngón tay cô lướt qua nòng súng, hộp đạn, cò súng… cho đến báng súng. Ở ốp báng vẫn còn vương hơi ấm, hai bên trái phải cũng có khắc chữ. Nhận ra sáu chữ ở bên phải, cô giật mình định đặt câu hỏi, nhưng lúc ngẩng đầu lên thì lại đối diện với ánh mắt nóng bỏng sáng ngời của Tạ Trạch Ích.

“Gần đây tôi không mấy khi ở Thượng Hải, giao em cho nó chăm sóc vậy. Tổng cộng có sáu viên đạn, dù có bắn được bao nhiêu viên thì dùng xong nhớ phải lau sạch vân tay rồi vứt đi, biết chưa?”

Giọng anh rất êm tai, dù là nói tiếng Quảng, tiếng Anh hay tiếng Đức, thậm chí là khi nói tiếng Trung pha lẫn khẩu âm Quảng Đông.

Giờ khắc này ở trong màn đêm vắng bóng người, âm thanh ấy tựa như có ma lực, khiến cô buột miệng hỏi, “Nhưng vì sao?”

Anh định đáp với vẻ bông đùa như bình thường: “Tôi không mời mà đến mà, đúng không?”

Nhưng lời đến khóe miệng, ma xui quỷ khiến lại thành: “Dì Cát đã bảo tôi chăm sóc em mà.”

Đúng là… không dễ nói đùa.

Anh lắc đầu, cười tự giễu.

Nhưng cô không để ý đến chi tiết đó, bàn tay tiếp tục mò mẫm mặt bên kia của báng súng. Khi thì sờ đến mấy chữ bên phải, lúc lại sờ mấy chữ bên trái, hai từ đơn khiến cô mơ màng, làm cô không thể buông tay.

Đến khi ra khỏi con ngõ, Tạ Trạch Ích buông cô ra, chà xát hai bàn tay lạnh lẽo, thở hắt ra làn sương trắng.

Anh đứng cạnh cô, cười nói: “Cô ba, mạng của Zoe Tse giao cả cho em.”

Chương 88: Đêm (4)

Sự thật đã chứng minh, năng suất của đại sứ Nhật Bản còn nhanh hơn cả tàu tuần dương của bọn họ. Ngày thứ hai sau khi Tạ Trạch Ích rời đi, cô bắt đầu làm hướng dẫn mô tả bản vẽ “nồi hơi”, nhốt mình ở viện nghiên cứu suốt một đêm, đến ngày thứ ba thì bản vẽ nháp đã được hoàn thành sơ bộ. Lúc mọi người đang kiểm tra tính toán giá trị bức xạ và khối lượng tối thiểu thì đến ngày thứ năm, than chì tinh khiết cần có đã được vận chuyển đến Thượng Hải qua đường biển, đưa tới nhà máy hóa chất tạm thời ở phía bắc lãnh sự quán để xử lý gạch than chì. Rồi đến ngày tiếp theo, cadimi lỏng, que cadimi và máy tính toán lượng chiếu xạ cũng được một nhóm vệ binh Nhật Bản, đại diện chính phủ Nam Kinh bí mật đưa đến.

Cuối cùng “nồi hơi” được quyết định sẽ xây dựng ở giữa sân cỏ. Vào một tuần trước khi dựng nồi hơi, giữa sân nhanh chóng dựng lên lều thí nghiệm đơn sơ, còn sàn thí nghiệm được lắp ráp trong lều thí nghiệm.

Phòng thí nghiệm INFT vốn là trường Công giáo được giáo hội Anh chuẩn bị từ năm ngoái. Đến cuối năm 1928 khi trường học sắp xây xong thì đột nhiên lại nhận được tin dữ: bắt đầu từ năm 1929 trở đi, hiệu trưởng và phó hiệu trưởng của tất cả các trường đại học không được là người phương Tây.

Trường vừa xây xong, cha xứ lại không tìm được người Trung Quốc đảm nhiệm chức hiệu trưởng. Cũng không thể chắp tay nhường tâm huyết chuẩn bị nhiều năm cho người khác được, đúng lúc này hội Hoàng gia cùng bộ trưởng bộ giáo dục thỏa thuận xây dựng viện nghiên cứu vật lý hóa học ở tô giới công cộng. Sau khi bàn bạc, bọn họ quyết định lấy danh nghĩa của giáo hội thiên chúa Anh nửa tặng nửa bán cho hội Hoàng gia. Về sau thì tòa nhà dạy học trở thành nhà nghiên cứu, còn sân cỏ trở thành nơi xây dựng lò phản ứng.

Việc chuyển từ trường Công giáo sang viện nghiên cứu diễn ra khá suôn sẻ, cũng vì thế nên việc mời một số giáo sư nổi tiếng thế giới đến tô giới không làm người khác quá chú ý. Có lẽ đất nước ông ta từng có tham vọng, nhưng ngại tô giới công cộng thuộc về “không gian quyền lợi cường quốc” nên cũng không dám trắng trợn lăm le như Nhật Bản.

Một thời gian dài trước khi người Nhật đến, tuy viện nghiên cứu “bị ngấp nghé” nhưng vẫn ở trong “vùng an toàn”, và cũng có một vị hội trưởng hội Hoàng gia đang tích cực đấu tranh dành nhiều lợi ích hơn cho viện nghiên cứu. Anh và Nam Kinh vẫn đang trong giai đoạn đàm phán lợi ích, nhưng giờ đột nhiên Nhật Bản chen một chân vào, chỉ trong chớp mắt mọi quan hệ lợi ích bỗng đạt được một cách suôn sẻ, không biết có được xem trong họa có phúc không.

Trừ bí mật đưa tài liệu cho viện nghiên cứu ra, đột nhiên bên ngoài nổi lên ầm ĩ chuyện Nhật Bản quyên góp cho ngành công nghiệp, thương nghiệp và giáo dục của Trung Quốc như thế nào Mọi tờ báo lớn nhỏ đều có tiêu đề như “Thiên hoàng Hirohito coi trọng nghiên cứu khoa học như thế nào”, “Nhật Bản và chính phủ Nam Kinh thương lượng, chuẩn bị bỏ vốn thành lập ủy ban tài nguyên Trung Quốc, thúc đẩy quá trình công nghiệp hóa ở Trung Quốc như thế nào” “Thiên hoàng đã cố gắng giúp đỡ người bạn cũ Đông Á như thế nào”, và cả những câu từ nịnh bợ Nhật như “Tình hữu nghị Trung Quốc-Nhật Bản”, “Trung Quốc và Nhật Bản sẽ bắt tay hợp tác”.

Tuy phản ứng nhanh và phản ứng chậm hỗ trợ cho nhau, số liệu của phản ứng chậm sau này cũng có thể được áp dụng vào phản ứng nhanh, song chỉ trong vòng một ngày, tất cả mọi người không thể không sửa đổi hướng nghiên cứu, có không ít người vẫn rất căm phẫn vì chuyện này. Nhất là sau khi tổng hội thương mại Thượng Hải và đội vệ binh Nhật Bản đích thân đưa các tài liệu đến, rồi mấy tờ báo nịnh bợ Nhật Bản trong hai ngày qua, có không ít nhà nghiên cứu ngày trước không hiểu rõ về Trung Quốc lắm cũng nhiều ít biết được bản chất “dân tộc yếu đuối” này, khiến cô không ít lần bị nhìn với ánh mắt lạnh lùng thù địch.

Không biết có phải người cố ý thổi phồng sức mạnh của Nhật Bản không. Dưới sự khuếch đại đấy, rất nhiều tờ báo trong và ngoài nước liên tục hoài nghi về độ tin cậy của nghiên cứu của “Khám phá neutron” về khả năng nghiên cứu khoa học của người Trung và đất nước này. Một vài tờ báo tiếng Anh nổi tiếng không hẹn mà cùng dự đoán giải thưởng Nobel Vật lý năm nay sẽ rơi vào tay nhà vật lý người Pháp với phát hiện về lý thuyết sóng điện tử.

Bohr tạm thời không giải thích gì thêm với các thành viên. Trên thực tế, chính ông cũng bận đến mức sứt đầu bể trán. Ông không phải là người chuyển kiếp, không thể như Lâm Trí chỉ trong vòng mấy ngày có thể nhanh chóng hiểu hết và cũng tiếp nhận một lượng lớn tin tức, rồi còn có thể truyền đạt tất cả lượng thông tin đó đến các thành viên. Lúc ông đang vật lộn để hiểu được nó, hầu hết các thành viên cũng chỉ theo bản năng nhận lệnh tính toán, làm hết phần này sang phần khác, không có nhiều thời gian để suy nghĩ.

Còn có một nguyên nhân khác nữa: dù ông có nhận được điện báo bảo mật cấp cao mới, nhưng ngày nào còn ở trong tầm mắt của người Nhật thì ngày đó ông không thể phát tán tin tức có lợi cho cô, còn cô thì vẫn bị các thành viên hiểu lầm.

Duy nhất một việc khiến cô vui vẻ đó là, gần như đã có nguồn thông tin được xác nhận, Từ Thiếu Khiêm sẽ giành Huy chương vàng Elizabeth năm nay với luận văn “Sự tồn tại của sao đặc”. Trong thời đại mà thiên văn học không đủ điều kiện nhận giải thưởng Nobel, thì Huy chương vàng Elizabeth chính là vinh dự lớn nhất của một nhà thiên văn học có thể có được trong đời. Nó không chỉ mang lại danh tiếng lớn cho mọi dự án tiếp theo của người đó, mà còn gián tiếp thừa nhận độ tin cậy của bài viết “Sự tồn tại của nơtron” trước đó.

Đây là lần đầu tiên từ sau khi rời khỏi đôi cánh của Từ Thiếu Khiêm, cô cảm nhận được rất rõ sự miệt thị và xem thường giữa nhà khoa học nam và nữ trong thời đại nam quyền này. Dù năng lực của cô có sức thuyết phục đến đâu thì cũng vô dụng, vì cô vẫn không thể làm chủ được trong phạm vi nhỏ. Còn nếu có người ra mặt vì cô, ví dụ như Oppenheimer hay Bohr thì lại bị người ngoài chỉ trỏ đối xử có thành kiến.

Điều làm cô khổ sở nhất đó là mỗi khi các thành viên nhắc đến “Trung Quốc”, trên mặt Oppenheimer ngày càng không che giấu sự thất vọng và xem thường về quốc gia này. Mỗi lần thấy anh, dù không nói nhưng cô vẫn có thể cảm nhận được trên mặt anh viết rõ: nỗ lực chúng ta bỏ ra sẽ không được báo đáp. Sau sáu tuần, dù Nhật Bản có rút lui hay không, thì ngày nào còn có chính phủ của cô thì nghiên cứu của chúng ta mãi mãi là thứ nằm trong túi người khác.

Cuối cùng mâu thuẫn cũng bùng nổ.

Một ngày nào đó khi cô đang nằm chợp mắt trên sàn thí nghiệm, Bohr ở dưới gọi một tiếng làm cô giật mình choàng tỉnh, thấy ông nghiêm mặt đứng bên dưới, ngoắc tay với cô: “Lại đây, Oppenheimer và tôi muốn nói chuyện với em một lúc.”

Cô mơ màng đi theo. Hai người băng qua sân cỏ, quay về tòa nhà thí nghiệm, vừa lên tầng hai thì cửa phòng giám sát mở ra, có người dè dặt vẫy tay ra hiệu hai người nhanh chóng đi vào.

Bohr và cô một trước một sau đi vào phòng giám sát, cửa lập tức khép lại. Có hai thiết bị giám sát đối lập nhau ở trong phòng. Lúc này đang là lúc giao ban thay ca, nên trong phòng ngoài mấy người phụ nữ da trắng ra thì chỉ có Fermi và Oppenheimer bên cửa sổ.

Thậm chí cô còn chưa kịp chào hỏi câu với Fermi đã lâu không gặp, vừa thấy hai người đi vào, Oppenheimer đang dựa vào cửa sổ không vui nheo mắt lại, hỏi thẳng: “Vậy có nghĩa phản ứng chậm có thể chữa cháy được nhất thời. Nhưng sau đó thì sao? Phía Nhật đến chuyến này đã khiến chúng ta bại lộ, sau này thí nghiệm sẽ làm thế nào đây?”

Cô nhìn Bohr rồi trả lời: “Tất cả mọi người ‘giải tán’, trở về nơi cần về.” Cô cố ý nhấn mạnh vào hai chữ “giải tán”, để mọi người biết “giải tán” này không phải là giải tán theo nghĩa đen.

Oppenheimer bật cười ha hả, sau đó lại hỏi: “Giải tán đi đâu? Ai ủng hộ?” Nói đoạn, anh ta cũng chẳng thèm nhìn Sở Vọng, lôi ra mấy tờ báo gần đây, trực tiếp vặn hỏi Bohr và Fermi: “Đi theo Trung Quốc thân Nhật, nghiên cứu của chúng ta mãi là thứ đồ của người khác, chẳng lẽ không đúng? Trung Quốc không có điều kiện để thực hiện nghiên cứu này. Dù là tương lai, nhân lực hay trình độ an toàn. Rõ ràng có nhiều quốc gia có điều kiện nghiên cứu tốt hơn, vì sao cứ phải đến ở cái mảnh đất không có hy vọng này làm gì!”

Mỗi một câu nói của anh ta đủ đâm thẳng vào tim cô. Nhưng bây giờ, cô không thể nói với anh ta là: dù thành quả nghiên cứu lọt vào tay Nhật Bản thì cũng có cơ hội khiến bên đó thiệt nhiều hơn được.

Cô không thể nói trước với anh ta là chín năm sau Nhật Bản sẽ xâm lược Trung Quốc, đương nhiên càng không thể nói cho anh ta biết tính toán ‘độc ác’ liên quan đến rò rỉ hạt nhân.

Nhưng lúc này, Bohr lại nói: “Vậy cậu cho rằng ở đâu thích hợp hơn?”

“Canada, Hoa Kỳ, Vương quốc Anh, hoặc là Đức hay Cộng hòa Séc … Có nước giàu có, có nước rộng lớn, có nước đã khám phá đủ uranium và có quân bị đầy đủ. Trên thế giới này có rất nhiều nơi, mà mỗi một nơi đều có điều kiện tốt hơn nhiều so với Trung Quốc!”

Bohr nhìn anh ta chằm chặp, hỏi: “Vậy cậu nói cho tôi biết, đưa nghiên cứu này đến những quốc gia mà cậu nói là có điều kiện đó, đến khi thành công, cậu có cách gì đảm bảo bọn họ sẽ không sử dụng nó không?”

Oppenheimer im lặng.

“Có thể cậu sẽ thổi phồng đức tính tốt của vài quốc gia. Nhưng có lẽ cậu đã quên, với những kẻ cầm quyền thì trong mắt bọn họ chỉ có mở rộng lãnh thổ và lợi ích quốc gia. Năm 1731, người Anh đã đối xử trước Anh-điêng ngoan cố chống cự thế nào, đã làm gì để dù không chiến mà vẫn thắng? Lúc xảy ra chiến tranh thế giới, Đức đã phái điệp viên rải khuẩn bệnh than đến quân Đồng minh thế nào? Cậu có dám đảm bảo trong điều kiện có quân bị mạnh mẽ, sau khi có được ‘nó’, những kẻ cầm quyền sẽ không vì ham muốn cá nhân mà đưa ra quyết sách trái với tiến bộ nhân loại không? Cậu có hiểu ý tôi không? Sử dụng ‘nó’ tuyệt đối không phải là mục đích dự tính ban đầu của chúng ta khi tiến hành nghiên cứu.”

Anh ta lắc đầu, “Nếu bí mật về ‘nó’ không bị tiết lộ, thì Nam Kinh sẽ không ý thức được tính thiệt hơn trong đó, như vậy chúng ta cũng không thể chắc chắn cuối cùng Nam Kinh sẽ đứng trên lập trường của ai. Đến lúc đó, bọn họ sẽ lấy danh nghĩa gì để ‘đuổi việc’ chúng ta, và đuổi đi đâu?”Thấy Oppenheimer vẫn chưa hiểu, Fermi cười trấn an, nói: “Rutherford đã đến Giang Tây, lấy danh nghĩa Giang Tây mời Pháp liên hệ với học viện Vật lý và Hóa học, mời nhóm địa chất ưu tú nhất của học viện và cả Cambridge đến. Nhóm đầu tiên đã cập bờ từ biển Đông, nhóm thứ hai cũng sắp đến rồi.” Sau đó lại vỗ vai anh ta, “Chờ thêm chút nữa đi.”

Anh ta buông tay: “Vậy chúng ta đành đi một bước nhìn một bước, nếu thực sự không được thì sẽ bị đuổi việc?”

Cô nhếch môi, thốt ra câu an ủi rất không thích hợp: “Oppenheimer à, sẽ không đâu.”

Anh ta nhướn mày, chất vấn: “Sao cô biết sẽ không?”

Cô chớp mắt: “Tin tôi đi, chắc chắn sẽ không. Lò phản ứng chậm có cám dỗ rất lớn với Nhật Bản. Chỉ cần bọn họ muốn thành quả của lò phản ứng chậm, thì chúng ta chắc chắn sẽ có điều kiện tiến hành nghiên cứu tiếp.”

Cô vừa dứt lời, đến cả Fermi cũng không hiểu: “Vì sao cô lại tự tin người Nhật sẽ giữ cam kết như vậy?”

Fermi tưởng cô tin rằng Nhật Bản sẽ làm theo “quyền lợi đường sắt Mãn Châu, rút khỏi Thượng Hải và không bao giờ khai chiến”, sau một thoáng im lặng, anh ta dùng ánh mắt hỏi Bohr, sau khi được cho phép thì Fermi dịch đến gần, “Linzy, tôi bị Bohr đưa đến phòng giám sát đã lâu, lấy được vài tài liệu có liên quan đến người Nhật. Tôi nghĩ, có lẽ cô cũng hiểu quốc gia cô yếu đuối thế nào và người Nhật ác độc ra sao, cô chớ nên lạc quan quá.”

Fermi nháy mắt với một cô gái người Pháp đang đeo tai nghe. Một lúc sau, một chồng hồ sơ tình báo đã được mã hóa được đặt lên bàn trước mặt cô. Từng tập hồ sơ da bò chồng lên nhau, dày chừng một bàn tay.

Bản đầu tiên được viết bằng tiếng Anh: “Lữ Thuận rơi vào tay giặc”.

“Trong chiến tranh Thanh-Nhật năm 1894–1895, đại triều đại nhà Thanh thảm bại, một Nhật Bản nhỏ bé đã toàn thắng. Vào ngày 21 tháng 11, Nhật Bản đã chiếm được Lữ Thuận và và tàn sát cả quận. Sau khi xâm chiếm được quận, tổng chỉ huy đã ra lệnh: “Giết sạch.” Tướng Yamaji Motoharu nói rõ: “Giết người, thăng chức. Càng giết được nhiều thì càng được thăng chức.” Chỉ trong bốn ngày ba đêm, cả một quận cảng với hơn 15.000 người nay chỉ còn lại 36 người may mắn sống sót… Quân Nhật ép người dân phải nhảy xuống ao hồ, chém đầu, chặt eo, đâm ngực, mổ bụng… Mười lính Nhật bắt được rất nhiều người tị nạn, buộc bím tóc đuôi sam lại với nhau, “lăng trì” từng người một, chặt ngón tay, cánh tay, chân, cắt tai, móc mắt, chặt đầu…”

“Điều hài hước nhất là: Lữ Thuận là căn cứ của Hải quân Bắc Dương, là “cảng quân sự đầu tiên ở Viễn Đông”, có đến 78 khẩu đại pháo và 15.000 quân đồn trú. Lữ Thuận tuyên bố “có thể cố thủ trong ba năm” lại không thể chống cự nổi một ngày. Quân đội Nhật Bản vừa lên đường từ Đại Liên, đạo đài Cung Chiếu Dư nhận được thông tin đã lập tức đem theo gia quyến ngồi thuyền bỏ trốn. Ba tướng Hoàng, Triệu, Vệ thấy đại sự không ổn, cũng lần lượt chạy khỏi Lữ Thuận. Quân đồn trú bị bỏ lại, ngoài hơn 2.000 người tử thương ra, những người khác cũng đã “biến mất”. Bán đảo Lữ Thuận với hơn hai mươi pháo đài, quân đội Nhật chỉ mất một ngày với 280 người thiệt mạng đã thâu tóm được quận. Năm 1907, vì để chiếm lĩnh Nga mà quân Nhật đã trú quân tại Lữ Thuận, nhưng cuộc chiến lại kéo dài nửa năm và chết 60.000 người.”

Một bức ảnh chụp một người phụ nữ bị hãm hiếp rồi giết chết, chặt ngang người cùng với tấm ảnh về đống thi thể chất cao như núi xổ ra, khiến trán cô rỉ mồ hôi hột. Thế hệ sau chủ yếu biết đến Cuộc thảm sát Nam Kinh nhiều hơn, nhưng không biết trong chiến tranh Thanh-Nhật còn có sự kiện đại tàn sát Lữ Thuận bi thảm hơn thế nhiều. Tự tay chôn vùi vong hồn bách tính, ngoài quân Nhật mất trí hung hãn ra thì còn có cả quan viên Mãn Thanh mục nát.

Điều càng khiến người ta đau lòng hơn cả là những dòng bình luận cuối cùng trong tập hồ sơ: “Nhật Bản toàn thắng trong Chiến tranh Thanh-Nhật, thắng chiến tranh và cũng thắng đượcdư luận. Cộng đồng quốc tế đã ca ngợi Nhật Bản, gọi Chiến tranh Thanh-Nhật là ‘sự kiện mang tính cột mốc để Nhật Bản trở thành một quốc gia văn minh trưởng thành’.”(1)

Cô tiếp tục lật xem, một bản báo cáo tiếng Anh trong một tờ báo Anh Quốc đã viết: “Sau khi Hải quân Bắc Dương bị tiêu diệt, Hội Chữ thập đỏ Nhật Bản đã chủ động chăm sóc y tế cho những người bị thương, cũng thả tất cả các tù binh, còn cho phép chính quyền nhà Thanh chở linh cữu của tư lệnh Hải quân Bắc Dương là Đinh Nhữ Xương đi.”

Cô gái người Pháp lại đưa đến một bức điện báo kèm bản dịch.

Phần phiên dịch trên giấy có viết:

—— “Bệ hạ” hạ lệnh chuẩn bị thành lập một “đơn vị phòng chống dịch bệnh và xử lý nước”, tìm kiếm cơ hội tiến hành nghiên cứu gỗ thô.“Đây là điện báo tối qua lấy được. Cô đọc hiểu được không?”

Tim đập thình thịch, cô khó thở gật đầu.

“Bệ hạ” Thiên hoàng Hirohito là một nhà sinh vật học “vĩ đại”, người đã từng ví lãnh thổ Trung Quốc rộng lớn mênh mông là vùng thử nghiệm của mình. Đơn vị phòng chống dịch bệnh và xử lý nước là tiền thân của đơn vị “731” khét tiếng đời sau*, và “gỗ thô” chính là ám chỉ người Trung Quốc. Có đôi lúc, bọn họ cũng gọi người Trung Quốc là “vượn Trung Quốc”.

(*Đơn vị 731 là một đơn vị nghiên cứu và phát triển vũ khí hóa-sinh của Quân đội Hoàng gia Nhật Bản, đơn vị này đã tiến hành nhiều thí nghiệm nguy hiểm trên cơ thể người trong chiến tranh Trung-Nhật lần thứ hai (1937-1945) và chiến tranh thế giới thứ hai. Nó được coi là một trong những tội ác chiến tranh khét tiếng nhất của người Nhật.)

Fermi thấp giọng nói: “Đã hiểu chưa? Nhật Bản đã quen với việc thao túng dư luận, diễn lên vở kịch ‘nền văn minh’ cho người phương Tây xem, che giấu chân tướng về vụ tàn sát ở Lữ Thuận. Có phải rất giống vụ gần đây không? Quyên góp cho Trung Quốc xây dựng ngành công nghiệp, công thương nghiệp, hứa sẽ rút khỏi Thượng Hải và từ bỏ kiểm soát đường sắt Mãn Châu, nhưng sau lưng lại có tính toán khác. Có trời mới biết sau khi có được kết quả của lò phản ứng chậm, bọn họ lại sẽ tạo ra dư luận, lật lọng trở mặt như thế nào?”

Trong chớp mắt, đột nhiên cô xuất hiện ảo giác. Trong một tích tắc, dường như có vô số đầu kim đâm về phía cô, dung dịch trong ống tiêm viết: giang mai, bệnh than, dịch hạch*… Toàn thân cô ngứa ngáy, mồ hôi đầm đìa.

(*Tác giả đang ám chỉ đến cuộc chiến tranh sinh học của Nhật Bản. Theo Wikipedia, “hàng chục ngàn, và có lẽ có tới 400.000 người Trung Quốc đã chết vì bệnh dịch hạch, bệnh tả, bệnh than và các bệnh khác” do chiến tranh sinh học.)

Cô đọc tiếp —— bức thứ hai là “Formosa Đài Loan”: mở hồ sơ ra, đập vào mắt chính là những cỗ thi thể ngổn ngang cùng đầu người lăn lóc. Dưới hình viết: “Năm 1895, nghĩa quân Đài Loan đấu tranh chống Nhật Bản chiếm đóng đã bị tàn sát. Cuộc kháng chiến của người Đài Loan chưa bao giờ chấm dứt…”

Bức thứ ba là “vụ tàn sát ở Tế Nam”…

Oppenheimer và cô gái nước Pháp vô cùng căm phẫn trước sự ác độc của người Nhật.

Xem từng tấm hình một, cô chỉ cảm thấy môi lưỡi khô khốc. Mồ hôi ướt đẫm vầng trán, cô ngẩng đầu lên, mở miệng muốn nói chuyện nhưng lại không thốt ra được câu từ.

Fermi vỗ vai cô, khép hồ sơ lại để cô không bị kích thích thêm.

Bohr trấn an: “Hôm nay cho em xem những thứ này chỉ là muốn để em chuẩn bị tâm lý: quả thật Trung Quốc không có đủ điều kiện tiến hành thí nghiệm ‘nó’. Nếu lò phản ứng chậm hoàn thành, Nhật Bản sẽ không giữ lời, mà Nam Kinh vẫn về phe Nhật, cũng vì thế nên chúng ta sẽ phải chuyển đến quốc gia khác thích hợp hơn, ví dụ như Mỹ… Hoặc là thí nghiệm sẽ chấm dứt trong thất bại, nhiều năm sau tụ tập tiến hành lại, tôi cũng không cảm thấy kỳ lạ. Cũng nhắc em nên cảnh giác với lần này, đừng có lạc quan quá.”

Cô mỉm cười với Bohr, bày tỏ mình không sao.

Sự biến thái của người Nhật và sự thù hận giữa Trung Quốc và Nhật Bản không phải mới có từ sau sự kiện Phụng Thiên và năm 1937*. Người Nhật Bản vốn luôn xem thường người Trung và cũng đã ấp ủ âm mưu từ lâu, lịch sử xâm lăng 80 năm* đến tận 1945 mới kết thúc, tuyệt không phải chỉ một vụ “thảm sát Nam Kinh” hay “tám năm kháng chiến”*** là có thể giải thích được rõ ràng

(*Sự kiện Phụng Thiên hay còn gọi là sự kiện Mãn Châu là một sự kiện do quân đội Nhật Bản sắp đặt để lấy cớ xâm lược đông bắc Trung Quốc năm 1931.)

(**80 năm là tính từ lần đầu tiên xảy ra chiến tranh Thanh-Nhật lần 1 là năm 1894 cho đến khi kết thúc chiến tranh lần 2 là năm 1945.

(**Thảm sát Nam Kinh cũng thường được gọi là vụ “Cưỡng hiếp Nam Kinh”, là một tội ác chiến tranh do quân đội Nhật Bản tiến hành bên trong và xung quanh Nam Kinh, Trung Quốc sau khi thành phố này rơi vào tay Quân đội Thiên hoàng Nhật Bản ngày 13 tháng 12 năm 1937. Tám năm kháng chiến là chỉ cuộc chiến Trung-Nhật lần thứ 2.

Đây là lý do tại sao tuy 1932 và 1937 chưa đến, phía Đông Bắc vẫn chưa kéo còi báo động, Nam Kinh vẫn chưa bị tàn sát… khi cô đưa ra quyết định về lò phản ứng chậm vài ngày trước đó, đồng thời trong lòng cũng cảm thấy bí bách nghẹt thở và cũng dự đoán được về trận động đất khí tượng học sẽ xảy ra, thì cô chẳng hề có chút gì gọi là tội lỗi.

Nói cô hẹp hòi cũng được, biến thái cũng được.

Khoa học vô tội, nhưng xâm lăng lại có tội. Ác giả ác báo, nợ máu ắt trả bằng máu.

Cô chưa bao giờ lạc quan.

__

(1) Thông tin thêm từ Wikipedia, người phương Tây đã nhận xét cuộc chiến Thanh-Nhật như sau:

Chiến thắng của Nhật Bản trong chiến tranh là kết quả của hai thập kỷ nỗ lực công nghiệp hóa và hiện đại hóa trước đó. Chiến tranh thể hiện sự vượt trội của chiến thuật và huấn luyện của người Nhật nhờ áp dụng kiểu quân sự Tây phương. Lục quân và Hải quân Đế quốc Nhật Bản có thể giáng cho quân Thanh hàng loạt thất bại qua tầm nhìn xa, tính nhẫn nại, chiến lược và sức mạnh tổ chức. Uy thế của nước Nhật tăng lên trong mắt quốc tế. Chiến thắng này đánh dấu việc Nhật Bản vươn lên thành một thế lực trong khu vực (nếu không phải là một cường quốc) theo nghĩa tương đương với phương Tây và là thế lực thống trị ở Á Đông.

– Trích “Thế cân bằng quyền lực mới đã ra đời. Vị thế thống trị trong khu vực dài hàng thiên niên kỷ đột ngột kết thúc. Nhật Bản trở thành cường quốc số một châu Á, vị thế sẽ duy trì trong suốt thế kỷ 20”. Paine, The Sino-Japanese War of 1894-1895: Perception, Power, and Primacy.

Chương 89: Đêm (5)

Tất cả thành viên ở tổ I bận đến nỗi chân không chạm đất suốt hai tuần liền, và cũng đã mấy hôm Sở Vọng không được ngủ ngon. Quá trình xây dựng đài than chì và sửa đổi bản vẽ gần như được tiến hành song song. Mấy ngày liền thức thâu đêm ở viện nghiên cứu, mệt tới mức ngã vật ra trên đài ở dưới sân, chỉ cần vừa đặt mông xuống ghế là lập tức ngủ ngay, nhưng ngủ chưa được nửa tiếng thì lại có người cầm bản vẽ đến hỏi chỗ sai… Cứ như thế, trong khoảng 10 ngày cô chỉ quay về đường Ferguson mỗi hai lần, cộng lại cũng không biết có ngủ đủ 30 tiếng không.

Điều duy nhất làm cô khó chịu là, từ sau lần nội bộ tổ I nói chuyện bàn bạc, cô đột nhiên bị Sakuma Ichiro để mắt. Những lúc ngồi nghiên cứu bản vẽ ở dưới sân hay khi đi lướt qua nhau ở cổng viện nghiên cứu… cô thường xuyên cảm nhận được một ánh mắt, ngoái đầu lại, đúng là gã Sakuma Ichiro đang nhìn cô chòng chòng từ xa. Ánh mắt của gã rất khó hiểu, mang theo ý tứ ngấp nghé và theo dõi, không phải là ánh nhìn tán thưởng và ngưỡng mộ giữa nam và nữ.

Mỗi một lần cô chạm vào tầm mắt của Sakuma Icchiro, ánh mắt ấy luôn khiến cô rùng mình nổi da gà. Oppenheimer còn từng một lần nói thẳng ra: “Ngài thiếu tá, tôi cho rằng sự có mặt của anh đang làm phiền đến tiến triển thí nghiệm của chúng tôi.”

Sakuma Ichiro mặt dày đáp trả: “Tôi đừng nhìn từ xa mà, làm phiền gì đâu?”

“Tôi nghĩ trước khi đến đây, hẳn anh đã xem qua chương trình giữ bí mật.”

Gã ta cười khì bảo: “Thứ nhất, tôi không hiểu các anh đang nghiên cứu gì; thứ hai, tôi có hứng thú với nhà khoa học nữ của các anh còn nhiều hơn là khoa học. Nếu cô ấy đích thân mời tôi rời đi thì có lẽ tôi sẽ suy nghĩ lại.”

May là trước khi đi Tạ Trạch Ích đã có dặn dò, mọi việc đi về đã có Benjamin đưa đón, hầu hết thời gian còn lại cô đều ở cùng với mọi người trong viện nghiên cứu. Nếu Sakuma Ichiro muốn giở trò thì cũng không tìm được cơ hội.

Sau khi kết cấu cơ bản của nồi hơi dần hình thành, sân thí nghiệm cũng cần được nâng cấp để ổn định hơn. Vậy là trong vòng một tuần, một nhóm công nhân Trung Quốc khỏe mạnh đã được viện nghiên cứu thuê với giá nhân công rẻ để xây dựng đài thí nghiệm. Sakuma Ichiro dẫn một đám lính Nhật và một vị trung úy khác dẫn quân Anh đứng bên ngoài canh gác. Cơ hội tiếp xúc dần tăng lên, qua khe cửa phòng làm việc, cô luôn phải chịu đựng sự quấy rầy đến từ Sakuma Ichiro.

Benjamin ở đối diện hầu như không hề rời cô nửa bước, Sakuma Ichiro đập dây roi dùng để giám sát trong tay, nở nụ cười đầy hàm ý: “Xem ra thượng úy Tạ của chúng ta rất để ý đến cô đấy. Kể ra cũng phải, Thượng Hải quá không an toàn, nhất là đối với một cô gái Trung Quốc xinh đẹp lại còn độc thân.”

Gã cố ý nhận mạnh vào hai chữ “Trung Quốc”, rõ là có ý ám chỉ. Quả thật ở ngõ Phong Nguyên từng có một cô gái Trung Quốc rất đẹp gặp chuyện, có điều chuyện này ngoài người trong cuộc ra thì cũng chỉ có gã với thuộc hạ của gã và Sở Vọng biết. Gã là người gây họa, nhưng lại trắng trợn khoe khoang về sự tàn ác của mình ở trước mắt nhân chứng, chỉ đơn giản là vì gã không sợ.

Từ lúc khoác lác trước mặt người Nhật, ai ai ở viện nghiên cứu cũng căng thẳng tột độ, hầu như chưa được ngủ ngon giấc. Nhất là Sở Vọng, cô vô cùng mệt mỏi, không có thời gian liếc mắt đến gã ta, thấy Sakuma Ichiro thì cũng làm như không thấy. Nhưng chỉ cần nghỉ ngơi chốc lát là lần nào Sakuma Ichiro cũng nắm cơ hội lại gần nói chuyện với cô.

“Cảm giác thế nào.” Trong tuần thứ hai sau buổi bàn bạc lần trước, một hôm nào đó, Sakuma Ichiro ngồi trên khán đài gần cô, hỏi một câu khó hiểu.

Cô lười để ý đến gã, chỉ híp mắt nhìn tiến độ xây dựng giàn giáo hình quả cầu ở giữa sân. Ở trên khán đài sau lưng cô, các tổ viên ở tổ khác cũng đang nghỉ ngơi nói chuyện với các nghiên cứu viên và lính Anh trên sân. Cô mệt mỏi không muốn động đậy, nhiều người đang nhìn như thế, chắc cũng không đến nỗi gặp chuyện nguy hiểm, thế là cứ mặc kệ gã ta luyên thuyên, cô tạm thời bịt tai không nghe.

Sakuma Ichiro lại bổ sung: “Điện báo của Thiên hoàng tuần trước, bọn họ cho cô xem rồi đúng không?”

Sở Vọng giật thót, nghiêng đầu nhìn gã chằm chằm.

Sakuma Ichiro hừ hai tiếng: “Nghe nói trên đỉnh Thái Bình có một đài thiên văn rất ghê gớm. Người Anh xin xây dựng đài vô tuyến sóng dài ở tô giới không thành, thế là người thầy thân ái của cô tự mình cầm đao, đổi đài thiên văn ở núi Thái Bình thành đài vô tuyến sóng dài quân dụng.” Gã ta nhíu mày, tuy miệng vẫn cười nhưng lại như đang thuật lại nội dung tờ báo nào đấy: “‘Gần như không có điểm mù trong quá trình gửi sóng điện từ đi từ đỉnh Thái Bình. Ở nơi gián điệp của nhiều quốc gia tranh giành nhau, xứ Cảng Thơm gần như bị coi là kẻ thù nguy hiểm của các gián điệp từ khắp nơi trên thế giới’.” Rồi gã vỗ tay khen ngợi: “Đúng là lợi hại.”

Gân xanh trên mặt cô giật giật, “Rồi sao nữa?”

“Cô không thấy tiếc à?” Sakuma Ichiro bĩu môi tỏ vẻ xót xa, “Dù biết chúng tôi sẽ dễ trở mắt trước yêu cầu của cô, nhưng cô vẫn phải thực hiện lời hứa sáu tuần của mình. Tiếc thay cho một nhà khoa học vĩ đại, một nhà khoa học nữ, tôi thấy buồn thay cô đấy. Đọc tờ điện báo kia, chắc chắn cô rất muốn xé xác chúng tôi đúng không? Nhưng cô chỉ có thể nhẫn nhịn.”

“Quả đúng là nên xé xác anh ra.” Cô nở nụ cười giả lả với gã, “Hơn nữa tôi chưa bao giờ nghi ngờ điều này.”

Sakuma Ichiro nghe thế thì đột nhiên cười phá lên, khiến công nhân và nhân viên nghiên cứu đi ngang qua không khỏi ghé mắt nhìn. Benjamin đứng canh từ xa cũng giật mình, lập tức dẫn người lại gần.

“Tôi sẽ giữ kỹ quyền ảo tượng của cô, nhà khoa học nữ Trung Quốc thân yêu của tôi.” Hắn ta cười rồi thôi: “Cô biết không, tôi có hứng thú với cô còn hơn cả thí nghiệm khoa học.” Sakuma Ichiro vừa nói vừa nhìn Benjamin đang đi đến, “Tay thượng úy kia đúng là quan tâm cô chu đáo. Xem ra anh ta cũng biết tôi có hứng thú với cô.” Rồi gã ló đầu ra hỏi: “Có biết vì sao tôi có hứng thú không?”

Cô nhìn chằm chằm mặt đất, nheo mắt cười nói, “Ồ. Tôi không muốn biết.”

Sakuma Ichiro không những không cảm thấy xấu hổ mà còn cúi gập người, nói, “Tôi xin lỗi vì tuần trước đã khinh thường cô.” Rồi lại bảo, “Nhà khoa học nữ xuất sắc như cô, theo lý mà nói thì nên nhận được nhiều ưu đãi hơn. Rõ ràng là cô sẽ có tiền đồ xán lạn! Nhưng cô nhìn cô đi, quốc gia của cô có thể đem lại cho cô những gì? Che chở? Danh tiếng? Không hề! Đúng là làm người ta thất vọng!”

Cô cúi đầu xuống, đột nhiên bật cười mà chẳng nói gì.

Gã ta bày tỏ tiếc nuối xong thì lại hướng dẫn từng bước: “Thiên hoàng của chúng tôi rất coi trọng khoa học. Đến thời điểm hiện tại, sinh vật học của đế quốc Nhật Bản đang dẫn đầu toàn thế giới. Nhưng kỳ thực, chính Thiên hoàng là một nhà sinh vật học vĩ đại có một không hai. Nếu cô đồng ý từ bỏ quốc tịch Trung Quốc, chắc chắn Thiên hoàng sẽ dùng lễ nghi cao cấp chào đón cô.”

Sở Vọng nhướn mày, “Ví dụ như là?”

Thấy cô có vẻ thích thú, Sakuma Ichiro nói: “Cô sẽ có phòng nghiên cứu riêng của mình, cũng có trợ thủ riêng. Nếu nghiên cứu gặt hái được thành quả thì nhất định Thiên hoàng sẽ đích thân trao huy chương văn hóa cho cô. Nhưng với điều kiện là cô phải từ bỏ quốc tịch Trung Quốc, gia nhập quốc tịch Nhật Bản.” Rồi gã cười bổ sung, “Biện pháp đơn giản nhanh chóng nhất là gả cho một người chồng Nhật Bản có thân phận hiển hách.”Lúc nói những lời cuối cùng, gã bất giác xòe hai tay ra, tỏ vẻ mình chính là người “có thân phận hiển hách” đó.

Sở Vọng cười thầm: Gã Thiên hoàng tội phạm chiến tranh biến thái của các người? Có điên mới tin nhà ngươi!

Lại có một hôm, sau khi cô tính toán xong lực chịu nén của “nồi hơi”, lúc giao nhiệm vụ, thành viên của tổ I chỉ điểm công nhân xây dựng đài than chì, cô không có việc gì làm nên lùi ra ngoài mép đám đông. Dưới bao ánh mắt, đột nhiên Sakuma Ichiro mặt dày hỏi: “Nhà khoa học nữ xuất sắc của chúng ta có hứng thủ gả cho người Nhật không?”

Cô còn chẳng buồn nhìn gã: “Không hề.”

Sakuma Ichiro có vẻ khó tin: “Nhưng vì sao? Cô không biết có bao nhiêu phụ nữ Trung Quốc muốn gả cho tôi ư. Thậm chí sau khi tôi làm ra những chuyện lỗ mãng với bọn họ, họ còn quỳ xuống trước mặt tôi, khóc lóc năn nỉ tôi đưa họ đi…”

Gã vừa nói vừa bắt chước cử chỉ quyến rũ của phụ nữ, vô cùng thâm tình diễn lại một màn. Một hồi sau, gã cười to ha hả: “Đương nhiên là tôi chỉ đùa thôi, cô đừng coi là thật. Dù gì thì, trong thâm tâm phụ nữ phương Đông, đàn ông da trắng mới khiến người ta say mê. Bọn họ cao to dũng mãnh, có khí khái phi phàm của đàn ông, bọn họ ôm cô vào lòng, hôn cô liên tục khiến cô không thể chạy thoát, cho tới khi cô tan ra trong vòng tay của họ…”

Sakuma Ichiro vừa nói vừa mặt dày diễn lại vô cùng sống động, cứ như thể đang thật sự ôm ấp một người đẹp Đông phương trong lòng, làm mấy gã người Nhật cười phá lên. Một nữ nghiên cứu viên người Pháp nghe không đặng, không nhịn được cau mày mắng: “Đồ biến thái.”

Gã cũng chẳng hề buồn, cười cười quay sang hỏi Sở Vọng: “Hay là tay sĩ quan Anh Quốc có gương mặt phương Đông kia mới làm cô say mê?”

Tuy gã ăn nói bỗ bã nhưng không tạo thành tội lớn; đối tượng trêu đùa cũng chỉ có một mình Sở Vọng, tổng cộng cũng không nói mấy câu nên không tính là làm phiền người ngoài.

Sở Vọng mệt gần chết nên cũng chẳng buồn quan tâm, chỉ coi gã là không khí.

Có điều hôm đó cô vẫn bị nữ nghiên cứu viên kia kéo cách xa gã ta. Đến hôm sau, các cô gái mới cho cô hay: người bạn của cô ấy ở phòng giám sát tầng hai có nói, rất nhiều lính Nhật tinh thần có vấn đề. Đặc biệt là những kẻ còn trẻ nhưng cấp bậc cao, tuy trẻ nhưng không biết tay đã nhuốm bao nhiêu máu tươi, không biến thái mới là lạ.

Có điều Sở Vọng lại phát hiện, Sakuma Ichiro có tâm trạng khá kỳ quặc với người Trung Quốc, không dính dáng gì đến việc có biến thái hay không. Nhưng cũng không biết chỉ là một mình gã ta hay từ trước cả quân đội nhật Bản đã bị tư tưởng đó tẩy não. Rất nhiều lần, Sakuma Ichiro cố chấp bày tỏ không hiểu trước một vấn đề: “Có lúc tôi không biết người Trung Quốc các cô đang nghĩ gì. Chẳng lẽ Nhật và Trung không thể giao hảo? Không phải người da vàng nên liên thủ đối phó người da trắng sao?”

Trước đây cô từng nghe nói, chiến tranh thế giới lần thứ nhất vừa kết thúc, Nhật Bản đã bắt tay chuẩn bị cuộc chiến thứ hai chống lại Âu Mỹ. Dù lương thực thực phẩm dành cho bách tính có khan hiếm đến mức nào, thì bộ lục quân Nhật Bản vẫn luôn dự trữ quân lương, thậm chí đã có tham vọng làm nên khối Thịnh vượng chung Đại Đông Á*.

(*Khối Thịnh vượng chung Đại Đông Á là một khẩu hiệu được chính phủ và quân đội Đế quốc Nhật Bản đề xướng trong thời kỳ Chiêu Hòa, thể hiện khát vọng tạo ra một “khối các quốc gia châu Á do Nhật Bản lãnh đạo và không phụ thuộc sức mạnh phương Tây”.)

Trước đây, những chuyện như thế chỉ tồn tại trong sách lịch sử như những câu chuyện nghìn lẻ một đêm, ấy nhưng hôm nay nó lại được thể hiện sâu sắc trên người của kẻ gọi là Sakuma Ichiro. Đã không dưới một lần cô nghe gã ta khoác lác: “Người Trung phải nghe theo hướng dẫn của người Nhật, đừng bị bọn Anh Mỹ lừa dối. Lục quân Nhật Bản chỉ đối phó với Nga, còn hải quân đối phó với Mỹ.”Thoạt mới nghe có vẻ rất êm tai, nhưng cẩn thận suy ngẫm sẽ nhận ra sự miệt thị thâm căn cố đế với Trung Quốc lẫn người Trung. Cứ như thể với Nhật Bản, chinh phục Trung Quốc không cần đến quân đội, chỉ cần khuyến khích người Trung Quốc đầu hàng, làm nô lệ của bọn họ là đủ.

Dễ dàng nhận ra điều đó qua thái độ của lính Nhật với Thẩm Nguyệt Anh. Trong lời nói cử chỉ của gã ngập tràn cảm giác thượng đẳng, đứng trên cả Trung Quốc. Bọn họ cảm thấy người Trung Quốc phục tùng người Nhật là chuyện đương nhiên, phản kháng không chỉ vô dụng mà còn là điều khó hiểu.

Về việc sĩ quan của mình hãm hiếp phụ nữ Trung Quốc, gã không những không thấy xấu hổ mà thậm chí còn coi đấy là điều đương nhiên.

Gã nói: “Nhà nước nuôi quân đội, quân đội bảo vệ nhà nước, thân là con dân của quốc gia, hưởng thụ điều kiện ưu việt do chính phủ chu cấp, thì không phải nên cống hiến lại cho quốc gia ư? Quân Nhật chúng tôi có phụ nữ giải khuây*, đến Trung Quốc của các cô, bảo vệ tô giới của các cô yên ổn thì cũng nên có phụ nữ hy sinh mình chứ, không phải sao?”

(*Phụ nữ giải khuây là từ chỉ những người phụ nữ bị quân đội chiếm đóng của Đế quốc Nhật Bản hãm hiếp, ép làm nô lệ tình dục, họ là phụ nữ các nước bị Nhật Bản chiếm đóng như Trung Quốc, Triều Tiên, Việt Nam, Indonesia, Malaysia.)

Dù đã sớm biết Nhật Bản là xã hội theo mô hình dâng hiến, nhưng sự dâng hiến toàn dân ấy, có lúc chính là lý do tạo nên sự quái dị của quân đội hay thậm chí là quốc gia. Vào những thời điểm đặc biệt: ví dụ như thời chiến, loại hình quái dị đó sẽ càng được biểu dương, gần như trở thành sự biến thái toàn dân thâm căn cố đế.

***

Công việc hơn hai tuần kết thúc, lớp vỏ giàn than chì và lều thí nghiệm về cơ bản đã hoàn thành, cô cũng được một ngày rảnh rỗi, có thể về nhà ngủ một giấc thật đẫy để nạp năng lượng.

Giữa tháng 3 thường xuyên có mưa bụi. Trong ngày Benjamin chở cô từ viện nghiên cứu về nhà, trời xuân âm u thấy rõ. Cô khóa chặt cửa nẻo, kéo rèm cửa sổ lại; làm lụng liên tục hơn mười ngày quá sức, vừa ngả lưng xuống giường, cô lập tức chìm vào giấc ngủ.

Cũng chẳng biết đã ngủ bao lâu, bất chợt một cơn gió lạnh ùa vào phòng, mang theo mùi bùn đất và hương hoa thoang thoảng. Cô mơ màng mở mắt ra, thấy cửa sổ mình khóa đã bị người ta đẩy mở. Gió thổi phất phơ rèm lụa trắng, có một người đứng trước cửa sổ.

Lúc cô mơ hồ nhìn sang thì vừa hay người kia cũng nhìn cô. Anh cất tiếng hỏi: “Làm ồn em hả?”

Cô lắc đầu.

“Đóng cửa sổ mãi dễ bị ngộp lắm. Hóng gió một lúc rồi khép lại sau.”

Cô gật đầu. Một lúc sau mới thấp giọng hỏi, “Sao anh lại về?”

“Quay về thăm em một lúc, lát nữa tôi đi lại ngay.”

“Ừm.”

Mãi lâu không nghe có tiếng động, cô ôm chăn nằm ngủ tiếp. Không biết lần này ngủ bao lâu, đến khi mở mắt vẫn thấy người kia đứng trước cửa sổ.

Cô không rõ có phải mình đang nằm mơ không, cất giọng hỏi: “Anh Tạ?”

Tạ Trạch Ích đáp, “Tôi đây.”

Dù là nằm mơ, cô cũng cảm thấy khung cảnh này thật kỳ quặc, bèn hỏi: “Có phải anh có chuyện quan trọng muốn nói không?”

Anh nghĩ một lúc rồi bảo, “Tôi đem đến cho em một bức thư.”

“Ừ?”

“Trên con tàu ở biển Đông có một anh chàng họ Tư, tôi từng thấy cậu ta đi với em. Cậu ta hỏi tôi có thể chuyển thư đến cho em được không.” Như thể không chắc rốt cuộc cô đang tỉnh hay mơ, anh lại nói, “Thư ở trên bàn, nếu rảnh thì đi mà xem.”

Giọng của Tạ Trạch Ích rất nhẹ, anh vừa nói thì cô vừa dần thiếp ngủ. Chỉ nghe thấy giọng anh mơ hồ, như khẽ thở dài bên tai: “Thôi bỏ đi. Nghỉ ngơi cho khỏe. Tôi đi đây.”

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau