GIANG HỒ THẬP ÁC

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau

Chương con truyện Giang hồ thập ác - Chương 6 - Chương 10

Chương 6: Người độc kế độc

Một ngọn đèn không sáng lắm, song chiếu ngay mặt Yến Nam Thiên, ánh sáng đó càng làm cho y khó chịu ít nhiều, y muốn đưa tay che, cho đôi mắt bớt chóa, song tay cũng như chân không cử động được.

Đến chiếc đầu cũng chẳng nghiêng qua né lại được. Thế thì y chỉ còn cố mà chịu chóa mắt, chứ còn biết làm gì hơn.

Ngọn đèn chao chao, như di động, như tìm cái chỗ yếu nhất của đôi mắt đó mà rọi ánh sáng vào để gây khó chịu cho Yến Nam Thiên hơn.

Thoạt đầu, thì y khó chịu suông thôi, dần dần cảm giác khó chịu gia tăng, y nghe đầu nhức, rồi óc nóng ran, như có lửa đốt bên trong.

Bây giờ thì y hết còn chịu đựng nổi cái cảm giác đó rồi.

Y cắn răng, trừng mắt, định dùng nhãn quang chống trả với đăng quang, nhưng đem một hữu giác chống lại vô giác thì làm sao có kết quả, bởi hữu giác thì hữu hạn, còn vô giác lại vô cùng.

Sau cùng y cũng nhận ra, trong khoảng tối của ngọn đèn có một gương mặt.

Trên gương mặt đó, có một nụ cười tươi, nụ cười muôn thuở.

Thấy nụ cười đó, không cần nhìn rõ gương mặt, Yến Nam Thiên cũng biết người phía sau ngọn đèn là ai rồi.

Người đó không ai khác hơn là Cáp Cáp Nhi.

Y đã trở lại đây, phát hiện ra Yến Nam Thiên đã tỉnh lại, Y cười hì hì, thốt:

- Hay! Hay quá! Yến đại hiệp đã qua cơn mê! Yến đại hiệp ơi! Tại đây, có mấy vị bằng hữu, họ hằng ao ước từ lâu, muốn được trông thấy mặt mày vị đệ nhất kiếm khách trong thiên hạ, họ muốn xem cái oai phong của tay thần kiếm như thế nào.

Lão ánh mắt được giác độ nào hay giác độ ấy, Yến Nam Thiên nhận ra, ngoài Cáp Cáp Nhi, còn có mấy bóng người nữa, cao có, thấp có, mập có, ốm có.

Y chỉ nhận ra lờ mờ như vậy thôi, còn dung mạo của mấy người đó ra sao, y không thể thấy rõ bởi đèn không sáng lắm và mắt chóa lên từ lâu, mắt hoa hoa chỉ thấy sự vật chập chờn, chập chờn.

Cáp Cáp Nhi lại tiếp, với thói quen chưa thốt đã cười, cười xong rồi mới thốt:

- Yến đại hiệp có nhận ra các vị bằng hữu nầy là những ai hay không đấy?

Đọan y tiếp luôn:

- Thế nầy thì tại hạ nên làm một cuộc giới thiệu như vậy, tiện hơn!

Y đưa tay chỉ một người, cất giọng trịnh trọng:

- Đây là Huyết Thủ Đỗ Sát!

Một âm thanh lạnh lùng vang lên, tiếp theo câu giới thiệu của Cáp Cáp Nhi:

- Hai mươi năm trước, Đỗ Sát nầy có hân hạnh được thấy mặt Yến đại hiệp một lần. Rất tiếc, lúc đó tại có việc gấp bên mình, cho nên không kịp lãnh giáo đại hiệp!

Có chắc là lúc đó, họ Đổ thực ý có muốn so tài cùng với Yến Nam Thiên chăng?

Y có dám so tài cùng với Yến Nam Thiên chăng?

Hay là, bây giờ thấy Yến Nam Thiên bị chế ngự hoàn toàn, y lại nói khóac lác để hãnh diện với bọn người xung quanh?

Đỗ Sát có thân vóc cao, hơi ốm nên xem như quá dài, y lại vận chiếc áo trắng, áo rộng, tay dài, đôi cánh tay của y mất hút trong ống tay áo.

Y đã bước ra vùng sáng của ngọn đèn, Yến Nam Thiên thấy rõ y có một gương mặt trắng xanh, một gương mặt chừng như từ lúc mở mắt chào đời đến nay, trải qua hơn nửa kiếp người chẳng hề biểu lộ một cảm tình nào.

Đúng là một gương mặt giá băng. Làn da quá xanh, trong suốt như pha lê, nhìn qua ai cũng nhận rõ từng đường gân, từng mảnh xương đầu.

Yến Nam Thiên bật cười cuồng dại:

- Hai mươi năm trước, nếu ta chẳng thương hại ngươi bị Nam Thiên đại hiệp Lộ Trọng Đạo đánh cho súyt mất mạng, thì làm gì ngươi thoát khỏi tay ta, sống đến ngày nay mà giở cái giọng hào hùng? Ngươi là cái quái gì, dám nói đến chuyện so tài với ta chứ?

Đỗ Sát biến sắc mặt.

Nhưng, y nói liều, như một nữ nhân tầm thường, nói cho đỡ ngượng:

- Tại hạ như vậy mà còn sống được. Miễn sống được thì thôi, cần chi cái việc tại sao mà sống, sống hùng hay sống hèn. Còn như Yến đại hiệp, chắc gì sống được mấy phút giây nữa mà tự phụ chứ? Tại hạ còn muốn sống lâu nữa kìa, đại hiệp ơi! Chỉ sợ đại hiệp muốn sống, mà không sống được thôi.

Cáp Cáp Nhi cười lớn:

- Tuy nhiên sắp chết đến nơi mà Yến đại hiệp vẫn còn cười được, điều đó cũng đáng khâm phục lắm chứ. Đại hiệp giống tại hạ ở cái chỗ buồn vẫn cười được, giống quá đi mất.

Rồi y chỉ tiếp một người, tiếp tục giới thiệu:

- Vị nầy, họ Lý tên Đại Chủy, ngọai hiệu Bất Ngật Nhân Đầu, Yến đại hiệp chưa biết mặt, hẳn cũng đã nghe tiếng?

Lý Đại Chủy bước ra vùng ánh sáng của ngọn đèn, cất giọng sang sảng như chuông gióng:

- Từ lâu, tại hạ từng nghe người đời cho rằng Yến đại hiệp có da đồng xương sắt, gan thép. Như vậy, hẳn thịt của đại hiệp phải dai như thịt trâu. Phàm các thứ thịt dai, thứ nào cũng ngon cả, miễn là mình từ từ nhai, nhai thật kỷ, nhai như vậy mới thấm thía tận hương vị của thịt. Tại hạ còn nhớ, lúc nhỏ có ăn được thứ thịt người dai như vậy, một lần!

Cáp Cáp Nhi lại cười vang:

- Lý Đại Chủy có cái cố tật, cứ mỗi lần mở miệng là khoe khoang cái tài thưởng thức thịt người. Ta đã giới thiệu ngươi với bậc đệ nhất kiếm khách trong thiên hạ, lẽ ra ngươi cũng nên ăn nói nhã nhặn một chút mới phải chứ, có lý đâu lại huênh hoang toàn những chuyện hãi hùng, rùng rợn như thế? Ngươi phải biết trên đời này, có sự gì đáng sợ nhất ngoài cái sự người ăn thịt người.

Lý Đại Chủy cười hắc hắc:

- Ta nói thịt của Yến đại hiệp dai, ăn phải ngon miệng là ta khen, chứ ta có chê bai, ghê tởm gì đó mà nói rằng ta thô lỗ? Thật ta chẳng còn biết phải đối xử như thế nào cho vừa ý ngươi.

Y hừ một tiếng rồi tiếp:

- Về thịt người, bọn thô tục các ngươi, còn lâu lắm mới biết thưởng thức. Đừng tưởng thịt người như thịt lợn mà các ngươi xơi hằng bữa đó đâu!

Cáp Cáp Nhi cười hì hì:

- Có lẽ ngươi nói đúng đó, thịt lợn vừa thô, vừa tanh, để lâu một chút lại thúi. Sao bằng thịt người thơm tho, ngọt dịu? Nghe ngươi nói, ta cũng bắt ham, ta lại muốn thưởng thức thịt của Yến Nam Thiên cho biết ngon như thế nào!

Cáp Cáp Nhi dừng lại một chút, rồi tiếp:

- Tuy nhiên, ta chỉ sợ thịt của Yến Nam Thiên lại không được ngon như ngươi nói đó.

Lý Đại Chủy lắc đầu:

- Ngươi chẳng hiểu cái quái gì cả! Đúng là một tên gặp chi cứ nuốt, nuốt đến vỡ bụng thì thôi, không cần thưởng thức hương vị của vật nuốt vào. Phàm thịt nào cũng có hương vị riêng biệt của nó, dai thì ngon theo dai, mềm thì ngon theo mềm, thịt hòa thượng phải khác hơn thịt kẻ cướp, thịt anh hùng làm sao giống thịt của phàm phu? Thịt ni cô phải lạ hơn thịt của thiếu nữ khuê môn, thịt già phải khác hơn thịt trẻ.

Một giọng cười trong trẻo vang lên, đón tiếp câu luận thịt người của Lý Đại Chủy:

- Ngươi từng ăn thịt hòa thượng lần nào chưa?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Câu hỏi đó kể như thừa! Nếu chưa từng nếm cái thứ thịt nhà tu thì làm sao ta biết cái hương vị của nó như thế nào mà so sánh? Ta ăn khá nhiều thịt hòa thượng, cho các ngươi biết. Chẳng hạn, thịt của Thiết Kiên hòa thượng tại Ngũ Đài sơn, ta phải mất hết ba hôm mới xơi trọn cái xác của lão trọc đó. Danh nhân có khác hơn người thường ở cái chỗ thịt của họ thơm vô cùng!

Người phát ra tràng cười trong trẻo trước đó, tiếp hỏi:

- Tổng kết, cho đến hôm nay ngươi đã ăn thịt được bao nhiêu người rồi?

Lý Đại Chủy lắc đầu:

- Chịu thôi! Bảo ta nói con số, làm sao ta nói chính xác được? Có điều là ta xơi thịt người quá nhiều không nhớ nổi!

Người có giọng trong trẻo lại hỏi:

- Trong các thứ thịt người, thịt nào ngon nhất?

Lý Đại Chủy đáp:

- Cũng tùy theo hạng, bởi khó mà so sánh cho đúng cái mức dở ngon của các thứ thịt. Nhưng ta còn nhớ, thịt vừa ngon, vừa mềm, vừa thơm, có lẽ là thịt của vợ ta. Ha ha! Thớ thịt của mụ ấy nhuyễn làm sao! Bỏ vào miệng một miếng là cánh mũi của ta phồng lên vì hương thơm, lưỡi của ta mát rượi vì cái chất quá mềm mại. Thú thật với các ngươi lúc chưa nấu nướng, ta nhìn đống thịt sống cũng phải rỏ nước dãi đấy. Ngon tuyệt!

Cáp Cáp Nhi bật cười ha hả:

- Tốt! Tốt lắm! Mà thôi đừng nói nữa, hãy nhìn kìa, nhìn xem Yến đại hiệp biến đổi ra hình dạng thế kia...

Lý Đại Chủy tiếp:

- Các ngươi thấy đó, điều cần thiết là đừng để cho Yến đại hiệp nổi giận, bởi con người nổi giận thì thịt chua lắm. Ta đã dầy công nghiên cứu, phải mất mấy năm công phu mới có sự nhận xét đúng như thế.

Cáp Cáp Nhi lại cười, rồi giới thiệu tiếp:

- Còn cái bà này là Bất Nam Bất Nữ Đồ Kiều Kiều đây.

Nữ nhân có giọng nói trong trẻo bật cười, chận lời:

- Ai cần ngươi giới thiệu? Yến đại hiệp biết ta rồi, chính ta mang thức ăn, mang rượu cho Yến đại hiệp dùng, lẽ nào đại hiệp không nhận ra ta sao?

Yến Nam Thiên giật mình, thầm nghĩ:

- Thế ra, thiếu nữ áo xanh vừa rồi lại chính là cái mụ Bất Nam Bất Nữ Đồ Kiều Kiều. Trời! Nữ ác ma này thành danh hơn hai mươi năm, tuổi của mụ ta hẳn phải cao, ít nhất cũng trên dưới bốn mươi, vậy mà mụ ta cải dạng thành một thiếu nữ vào lứa xuân thì giống không tưởng nổi! Cái thuật cải sửa dung mạo của mụ quả thật tinh vi cực độ vậy.

Đỗ Sát với thành tích máu luôn luôn nhuộm đỏ tay, Lý Đại Chủy chuyên ăn thịt người, cả hai không làm cho vị đại anh hùng từng được giang hồ tôn kính là tay thần kiếm phải ngán sợ, nhưng Đồ Kiều Kiều lại làm cho Yến Nam Thiên phải giật mình, bởi y thầm phục cái tài cải dạng của mụ ta.

Bỗng có người cất tiếng phàn nàn:

- Cáp Cáp Nhi định làm cái trò gì đấy? Không lẽ ngươi đem toàn bộ nhân số trong cốc giới thiệu với hắn? Có muốn hỏi gì, hãy hỏi gấp, xong rồi còn đưa hắn xuống âm ty làm bạn với ta chứ?

Giọng nói đó, nghe phiêu phiêu phưởng phưởng, như gần như xa, như từ trên không vọng xuống, như từ lo`ng đất vang lên.

Đã phiêu phiêu phưởng phưởng, giọng nói lại quái dị vô cùng, nửa âm, nửa dương, thoạt nhỏ, thoạt to, mường tượng tiếng kháp kháp của vịt đực.

Yến Nam Thiên không sợ trời, không ngán đất, không nao núng trước quỷ thần, nghe âm thinh đó rồi, cũng phải rợn da gà Y thầm nghĩ:

- Có lẽ hắn là Bán Nhân Bán Quỷ Âm Cửu U đấy! Đúng như giang hồ truyền thuyết, hắn có bảy phần quỷ, ba phần người!

Cáp Cáp Nhi bật cười vang:

- Ấm lão cửu đã thành quỷ rồi mà cũng than oán mình tịch mịch nữa sao? Yến đại hiệp đã đến nơi rồi ngươi còn sợ gì không có bạn, lại phải thúc giục chúng ta? Đợi một lúc nữa đi, chẳng việc chi mà vội!

Ấm Cửu U vẫn với cái giọng khó nghe đó, tiếp:

- Ta không đợi được đâu! Các ngươi nên kết thúc gấp cho ta nhờ!

Bỗng Yến Nam Thiên phát hiện ra một bàn tay từ phía sau lưng y vươn tới, bàn tay đó chạm vào cổ y, gây một cảm giác lạnh vô tưởng, lạnh như có ai đó vừa đặt một lớp giá băng lên cổ.

Cảm giác lạnh chuyền nhanh từ cổ, theo xương sống xuống chân.

Lý Đại Chủy hét lớn:

- Ấm lão cửu! Có buông cái bàn tay quỷ của ngươi ra không? Bàn tay của ngươi mó vào đó thì còn ai xơi cái thứ thịt lạnh của hắn chứ?

Âm Cửu U cười hắc hắc:

- Sợ ta mó tay vào, thịt sẽ hư ăn không ngon thì các ngươi hãy thanh toán gấp đi chứ? Ta không chờ được lâu nữa đâu. Nào, ngươi hạ thủ đi!

Bỗng, Huyết Thủ Đỗ Sát trầm giọng, thốt:

- Hãy khoan! Ta còn muốn hỏi mấy câu!

Đồ Kiều Kiều cười khanh khách:

- Thì cứ hỏi, tùy ngươi, chớ có ai ngăn trở ngươi đâu?

Đỗ Sát cao giọng:

- Yến Nam Thiên! Ngươi vào đây có phải đặc biệt vì ta mà vào chăng?

Yến Nam Thiên hừ một tiếng:

- Ngươi đâu xứng đáng?

Đỗ Sát không tức uất, lạnh lùng hỏi tiếp:

- Ta không xứng đáng, thế ai mới xứng đáng?

Yến Nam Thiên buông cộc lốc:

- Giang Cầm.

Đỗ Sát trố mắt:

- Giang Cầm? Giang Cầm nào?

Lão nhìn quanh một lượt hỏi:

- Các ngươi có ai nghe nói đến tên đó chăng?

Cáp Cáp Nhi bật cười ha hả:

- Ác Nhân cốc đâu có chứa cái thứ tiểu tốt vô danh như thế?

Yến Nam Thiên nghiến răng:

- Tuy hắn là một gã vô danh nhưng luận về hành động bại hoại thì hắn trên các ngươi mấy bậc! Ta nói thật, nếu các ngươi giao nạp hắn cho ta thì chẳng bao giờ ta làm khó dễ chi các ngươi!

Cáp Cáp Nhi lại cười vang:

- Hay chưa! Hay vô cùng chưa! Các ngươi có nghe Yến đại hiệp nói đó không? Yến đại hiệp bảo là sẽ dung tha tánh mạng chúng ta, nếu chúng ta làm cái việc do đại hiệp đòi hỏi! Dung tha chúng ta! Ha ha!

Lão cười, cười đủ âm giai, cười đủ giọng, cười ngạo, cười mỉa, cười thách thức, cười gằn, thoạt cao, thoạt thấp, thoạt dài dài, thoạt ngắn gọn.

Tràng cười của lão càng lúc càng khó nghe, quá chừng khó nghe vì âm thanh biến chuyển, khó nghe vì kiểu cách cười.

Rồi lão giục:

- Các ngươi đâu, sao chẳng đến mà tạ ơn dung tha tánh mạng? Tạ ơn cái người đang chờ chết, người chờ chết dung tha cho những kẻ sống phây phây.

Yến Nam Thiên trầm gương mặt:

- Các ngươi đắc chí lắm phải không?

Đồ Kiều Kiều đáp liền:

- Dây trói ngươi là dây da trâu, một cuộn do mười ba đường dây da trâu đánh lại, riêng ngươi lại bị lão Đổ điểm vào bốn huyệt chánh yếu. Trong tình trạng đó, ngươi còn dung tha bọn ta được à? Ngươi buột miệng nói như thế chẳng sợ thiên hạ cười cho à? Trên đời này còn ai ngốc hơn ngươi chăng?

Yến Nam Thiên chỉ hừ một tiếng, không nói gì cả.

Đồ Kiều Kiều tiếp:

- Tuy nhiên, ta cũng cho ngươi biết, trong cốc chẳng có cái người nào đó mang tên Giang Cầm. Ngươi đã bị lừa, người đó hẳn có thù oán chi với ngươi nên mới lừa ngươi vào đây để vĩnh viễn ly khai nhân thế!

Cáp Cáp Nhi với thói quen, bật cười lớn trước khi nói một câu gì, phụ họa:

- Ngươi như thế mà lại tin thiên hạ dễ dàng quá, thực ra không tưởng nổi! Ha ha!

Yến Nam Thiên tài cao này. Vậy mà trí khôn của Yến Nam Thiên thấp quá. So với một đứa bé con, ngươi chẳng hơn chút nào!

Bỗng, Yến Nam Thiên hét lên, như sấm nổ thình lình:

- Bọn ác tặc! Các ngươi chết với ta!

Tiếng hét của y làm tất cả bọn người hiện diện giật mình, suýt ngã ngửa.

Đồ Kiều Kiều biến sắc, kêu thất thanh:

- Không xong rồi! Nguy! Nguy lắm! Chân khí của hắn đã đầy đủ trở lại như cũ rồi. Hay là cái lão Đỗ Sát điểm huyệt không kỹ? Có sơ sót như vậy, hắn mới ngầm vận hành công lực tự giải khai huyệt đạo được chứ.

Yến Nam Thiên bật cười ghê rợn, tiếng cười còn cao vút hơn tiếng quát:

- Ngươi đoán đúng đó. Ta phục ngươi quá chừng!

Câu nói vừa buông dứt, y vụt đứng lên.

Hai cánh tay vung ra, nhiều tiếng vang lên, hơn mười cuộn dây do hằng chục tao đánh lại đứt từng đoạn, từng đoạn như bún khô bị bóp nát.

Những đoạn dây da trâu rơi xuống nền nhà, bật lên thành tiếng.

Âm Cửu U rú lên:

- Nguy! Nguy! Quỷ sống lại rồi! Quỷ chết sống lại, chúng ta thành quỷ mất.

Lão ta đã vọt mình ra xa hơn mười trượng rồi.

Lão nổi tiếng là tay khinh công đệ nhất thiên hạ, quả thật lão có tài đó, chỉ trong thoáng mắt, lão đã thoát ra khỏi tầm tấn công của Yến Nam Thiên.

Mà dù Yến Nam Thiên có đuổi kịp theo lão, y cũng không đuổi, bởi còn bao nhiêu người tại đây, dư số cho y trút đổ uất hận, cần chi phải chạy theo một kẻ bỏ trốn?

Lão chạy đi, sướng cho lão, chỉ khổ cho những kẻ ở lại, phải lãnh đủ, lãnh cho phần mình, lãnh luôn cho phần lão.

Một tiếng vút vang lên, một tiếng ầm tiếp theo, Cáp Cáp Nhi đá nhào chiếc bàn, ngăn chận trước mặt Yến Nam Thiên, đồng thời lão ta lăn mình dưới nền, thoáng mắt lão đã mất dạng.

Đồ Kiều Kiều rú lên:

- Gái nhà lành đâu có thể đánh với nam nhân? Ngươi muốn động thủ với ta, hãy chờ ta vuột bỏ y phục mới được.

Bà ta cởi phăng ngay chiếc áo trước, vo lại gấp, quăng đến Yến Nam Thiên.

Yến Nam Thiên khoát tay, hất chiếc áo cuộn tròn ra xa, nhìn lại thì Đồ Kiều Kiều biến mất.

Lý Đại Chủy chậm chân hơn nội bọn, không còn chạy được nữa, đành đứng lại đó cười hì hì:

- Tốt! Tốt lắm, Yến Nam Thiên. Ta thử so tài với ngươi xem sao.

Câu nói vừa buông dứt, thay vì vọt tới tấn công luôn, lão lại đảo bộ, tạt qua một bên, nấp vào phía sau một thân cột. Đoạn lão tiếp:

- Tuy nhiên, chính lão Đổ mới là người có công phu cao diệu, ta đâu dám dành trận đấu? Nhường cho lão Đổ đấy!

Thực ra, tuy đứng lên được, Yến Nam Thiên chưa vận tụ chân khí kịp thời, do đó mà bao nhiêu người chạy đi, y không thể ngăn chận. Chứ nếu không, thì những người đã chạy đừng hòng thoát khỏi tay y.

Giả như lúc đó, cả bọn biết thực trạng của Yến Nam Thiên, đồng tâm hiệp lực với nhau thì họ sẽ quật y dễ dàng.

Rất tiếc, họ quá sợ Yến Nam Thiên, thành ra ai chỉ lo thân nấy, ai ai cũng chỉ nghĩ có việc thoát đi, càng nhanh càng có lợi, cho nên cái phần chủ động đã về Yến Nam Thiên nắm trọn.

Và bây giờ thì cầm như đã muộn rồi. Yến Nam Thiên vừa khôi phục nguyên lực, nếu tất cả cùng xuất thủ, vị tất chịu nổi y qua vài chiêu, nói chi còn lại một vài người?

Hiện tại, tại cục trường chỉ còn lại có mỗi một mình Đỗ Sát.

Lý Đại Chủy nấp sau chiếc cột, đẩy cục diện cho Đỗ Sát rồi phóng chân chạy theo Âm Cửu U, Cáp Cáp Nhi, và Đồ Kiều Kiều.

Yến Nam Thiên chưa xuất thủ, nhìn trừng trừng Đỗ Sát, hỏi:

- Người ta đã đi hết rồi, sao ngươi còn ở đây?

Đỗ Sát điềm nhiên:

- Bình sanh ta không hề chạy trốn trước một địch thủ nào!

Yến Nam Thiên gằn giọng:

- Ngươi dám đối địch với Yến Nam Thiên?

Đỗ Sát gật đầu:

- Dám như thường!

Thân hình chớp lên, tà áo phất rẹt, tay áo dài bay phớp phới, như ngàn hoa tuyết rơi rụng, trong vồng hoa tuyết, phảng phất có hai bàn tay đỏ như máu.

Y đã đưa chiêu đầu tiên, chiêu độc đáo của y, thuộc Truy Hồn Huyết Thủ Pháp.

Chiêu độc, không đáng nói, điều đáng nói là cái xuất phát gây chấn động tinh thần địch.

Yến Nam Thiên bật cười cuồng dại:

- Hay! Hay lắm!

Y vung tay đánh thốc vào vùng hoa tuyết, cái đích hẳn nhiên là đôi huyết thủ đỏ ngời.

Đánh như thế, là đúng với sự mong mỏi của Đỗ Sát rồi!

Bởi đôi huyết thủ của y, làm bằng một loại kim khí đặc biệt, có tẩm trăm chất tuyệt độc, ai chạm vào đôi huyết thủ, không cần có trầy da cũng phải khổ như thường.

Huống chi, quanh hai bàn tay sắt đó, có trăm ngàn mũi nhọn, đâm thủng y phục địch dễ dàng, kéo rách toạt da, thấu thịt?

Chạm vào đôi bàn tay sắt đó, bất cứ nơi bị chạm là đâu trên than thể, nạn nhân không sống quá nửa khắc thời gian.

Trên giang hồ lúc đó, không có cái độc nào nguy hại bằng chất độc của hai bàn tay sắt.

Thế mà Yến Nam Thiên lại dùng tay không, ngăn chặn hai bàn tay sắt, bảo sao Đỗ Sát chẳng hân hoan?

Yến Nam Thiên làm thế, có khác nào vươn tay đón tiếp tử thần?

Một tiếng quát vang lên.

Một tiếng rú tiếp theo. Kế tiếp là hai tiếng khác, tiếng của vật thể đặc rơi rụng.

Hai tay quyền của Yến Nam Thiên đánh ra, đột nhiên biến thế.

Đôi huyết thủ của Đỗ Sát đột nhiên chới với, như người đi đường đang ung dung bước trên mặt lộ bằng phẳng, bỗng hụt chân, dưới chân là cái hồ vừa rộng vừa sâu.

Dĩ nhiên y phải thất thế, kinh hoàng, mất bình tĩnh cũng như mất thăng bằng.

Rồi đôi cánh tay của y bị nắm chặt.

Rắc!

Tay hữu gãy, bàn tay xụi xuống từ nơi cổ tay bàn tay rơi, chiếc bàn tay sắt cũng rơi.

Yến Nam Thiên không để cho lão Đổ ngã xuống, chụp nhanh ngực áo của lão, giữ đứng lão, đồng thời quát hỏi:

- Trong cốc, có ai tên là Giang Cầm không?

Mất thần vì sợ hại, mất thần luôn vì quá đau, Đỗ Sát lắc đầu, đáp gấp:

- Không! Không! Chẳng có ai tên Giang Cầm trong cốc.

Yến Nam Thiên lại hét:

- Còn hài nhi của ta, nó ở đâu?

Đỗ Sát rung rung giọng:

- Không... Không biết!

Bỗng, lão gầm lên:

- Giết ta đi, muốn giết cứ giết, đừng hỏi gì nữa!

Yến Nam Thiên gật đầu:

- Ngươi có tánh cang cường, đáng khen đó. Ta không nhẫn tâm hạ sát ngươi.

Lão đúng là một hảo hán, trong trường hợp đó lại bình tĩnh phi thường, bị quăng như vậy, lão nương đà, đạp chân vào không khí, tung bỗng mình lên, nới rộng khoảng cách giữa lão và mặt đất, khoảng cách có rộng thân hình lão rơi chậm hơn.

Nhưng, lão đâu có để cho mình rơi xuống, bởi rơi xuống là đương nhiên phải què chân, quặc tay, cụp xương sống, còn gì tánh mạng?

Lão tung mình lên cao hơn, rồi lộn người đi mấy vòng, lấy tư thế thuận lợi, đáp xuống, nhẹ nhàng.

Trong võ lâm, liệu có mấy tay bình tĩnh trước cái chết như lão, nhất là lúc đối diện với một Yến Nam Thiên?

Chiếc áo trắng như tuyết của lão đã nhuộm hồng, bàn tay tả nâng cánh tay hữu, lão rung rung giọng, thốt:

- Hiện tại ngươi tha ta, chốc nữa ta sẽ không tha ngươi.

Yến Nam Thiên bật cười cuồng dại:

- Có bao giờ Yến Nam Thiên lại muốn cho ai tha mình?

Đỗ Sát dậm chân:

- Tốt!

Lão quay mình chập choạng bước đi.

Yến Nam Thiên hét lớn, tiếng hét vang rền khắp trong cốc, có lẽ vang đến ngoài cốc:

- Trả hài nhi lại cho ta. Nếu không ta sẽ tận diệt các ngươi, nhất định không chừa một mạng.

Tiếng hét lồng lộng, xuyên đá, vọng đến mây xanh nhưng toàn cốc im lặng, không có một lời ứng đáp.

Yến Nam Thiên sôi giận đùng đùng, phóng chân rít gió một tiếng vèo, rồi một tiếng ầm vang lên, chiếc bàn mặt nát như cám.

Tay quyền vung ra, lại một tiếng vù, kế tiếp là một tiếng ầm nhưng lần này tiếng rền lâu hơn. Nơi vách thủng một lỗ to.

Không ngừng động tác tay vung chân đá, bao nhiêu đồ vật trong tầm mắt của Yến Nam Thiên đều bị hủy diệt tan tành.

Rồi y ra khỏi nhà, thẳng đường tiến sâu vô cốc, đập phá tất cả những gì hiện ra trước mắt, vào nhà bên này giật sập, tạt qua bên kia, xô ngã.

Trong Ác Nhân cốc như bất thình lình có một trận cuồng phong nổi dậy.

Tuy nhiên Ác Nhân cốc như bãi tha ma, không một tiếng người, không một bóng người.

Yến Nam Thiên lại cao giọng quát:

- Được lắm! Ta thử xem bọn ngươi bay lên trời hay chui xuống đất.

Y phá đến một ngôi nhà trong đó có hai người. Hai người toan chạy trốn, y hét lên:

- Chạy đi đâu?

Như mũi tên, y vọt mình tới vươn tay chụp một người.

Người bị chụp có võ công rất khá nhưng chẳng biết tại sao lúc đó hắn đờ người như tượng gỗ không có một phản ứng nào để mặc Yến Nam Thiên nhấc bổng lên cao.

Yến Nam Thiên hét lên một tiếng, hoành cánh tay ra ngoài, đầu người đó chạm vào vách bật kêu một tiếng bốp, máu hồng óc trắng bắn ra, điểm tô bức tường thành một bức lụa hoa.

Người thứ hai nhủn cả chân, chạy được hai bước ngã sụn xuống.

Yến Nam Thiên xách hắn lên, hừ lạnh một tiếng:

- Theo nhau cho có bạn, ở lại làm gì cho cả hai đều cô độc như nhau.

Người đó vụt kêu lớn:- Khoan! Khoan! Tôi cần nói.

Yến Nam Thiên quát:

- Nói gì? Nói mau!

Y đinh ninh là người đó sẽ chỉ chỗ chúng giấu đứa hài nhi, cho nên dừng tay, chờ nghe.

Nhưng người đó chỉ hỏi:

- Tôi với đại hiệp có thù oán gì? Sao đại hiệp hạ thủ?

Yến Nam Thiên nổi giận:

- Ác Nhân cốc là sào huyệt của bọn cùng hung cực bạo, phàm kẻ nào có mặt tại cốc đều đáng bị giết chết. Chết không oan uổng.

Người đó lại kêu lên:

- Đại hiệp nói đúng! Vạn Xuân Lưu xưa kia cũng là một ác nhân, song từ nhiều năm qua đã biết ăn năn sám hối, sao đại hiệp lại muốn giết tôi? Đại hiệp lấy lý do gì để giết tôi?

Yến Nam Thiên sững sờ một lúc lâu, rồi lẩm nhẩm:

- Lão nói phải? Tại sao ta giết quá nhiều người? Tại sao ta giết tất cả những kẻ vô cô? Tại sao ta giết những người ăn năn sám hối? Ác Nhân cốc dù là nơi quy tụ tất cả bọn ác nhân trên đời, nhưng trong số đó hẳn cũng có người biết hối hận, và đang bỏ tà tìm về chánh?

Y buông tay, người đó rơi xuống đất rồi y trầm giọng bảo:

- Cút!

Vạn Xuân Lưu cố gượng đứng lên không quay đầu lại chập chờn bước đi.

Nhìn theo bong Vạn Xuân Lưu khuất dần Yến Nam Thiên thở dài, lẩm nhẩm:

- Giết nhiều làm chi? Giết những kẻ vô cô, chẳng có ích gì?

Y tiếp nối với niềm hận tràn lòng:

- Nhị đệ ta còn một chút huyết mạch, nếu ta không trấn định tâm thần, để buông lung tánh khí, hành động hồ đồ, hài nhi bị hại nhị đệ tuyệt tự, là ta có lỗi với nhị đệ.

Ý niệm đó hiện lên trong tâm tư, lửa giận thấp ngọn liền, và Yến Nam Thiên cảm thấy mình hiền hòa như một nhà sư dày công khổ hạnh.

Với ý niệm đó, với sự thay đổi đột ngột đó, Yến Nam Thiên bắt đầu nhận ra, nơi đây, có rất nhiều điều ngụy dị, kỳ bí, không thể nhìn vào hai chữ Ác Nhân mà suy luận con người trong cốc một cách giản đơn.

Con người vào đây, chẳng phải tất cả đều mất hết nhân tánh.

Đành là họ tỵ cừu, cái đó cũng chẳng lạ gì, bởi ai ai cũng ham sống, ai ai cũng cố bám lấy hơi thở cuối cùng, thì họ vào đây cũng hợp lý, cái lý của sự tự tồn.

Nhưng, vào đây có một số người tìm nơi an toàn cho họ, chẳng phải để tiếp tục buông lung ác tính, mà là để sám hối, để tự tận, để bỏ tà, quy chánh, quyết làm một chánh nhân quân tử, cởi bỏ cái lớp cực ác cùng hung.

Phức tạp ở chỗ cái thành phần dân cư trong cốc chẳng cùng một chiều hướng dạy nhau.

* * * * *

Và đây, nơi Yến Nam Thiên vừa đến, sau khi phá hủy rất nhiều đồ vật, kiến trúc dọc theo đường, là một ngôi nhà rất lớn, ngôi nhà có rất nhiều gian, trong số những gian phòng có ít nhất cũng năm sáu gian chứa toàn dược thảo.

Còn những gian phòng thì có vô số nồi, niêu, chảo, bồn, lò, lớn có, nhỏ có, bằng thép có, bằng sành có. Những chiếc lò đang bốc lửa đỏ rực, nồi chảo trên lò đang sôi ục ục, hơi sôi bốc lên làm mờ không gian.

Các vật dụng có đủ hình thức, có món rất cổ quái, bình sanh Yến Nam Thiên chưa hề trông thấy qua một lần nào.

Dĩ nhiên, những nồi chảo đó chứa toàn dược liệu, hơi dược liệu bốc lên ngạt thở.

Yến Nam Thiên vốn là tay lão luyện giang hồ, cái lẽ tất nhiên của những tay thường bôn Nam tẩu Bắc là phải biết qua một vài vị thuốc, đề phòng cơn bất trắc, ở những nơi bất tiện, do đó phải biết y học thường thức. Tuy nhiên sự hiểu biết của y chuyên về cách tri thương, nội cũng như ngoại.

Chửa trị thương thế chẳng cần phải hiểu nhiều dược liệu thành ra về mặt thuốc, Yến Nam Thiên biết rất ít những tên dược thảo.

Y đã có một kiến thức rất hạn chế về dược thảo, mà nơi đây là cả một kho tàng dược thảo, có thể cho rằng tất cả số dược thảo trên trần gian đều được quy tích tại nơi này, cho nên y không thể hiểu hết tên và công hiệu của trăm ngàn, vạn thứ.

Phát hiện ra kho thuốc, bất giác Yến Nam Thiên thầm nghĩ:

- Xem số thuốc tích trữ tại đây đủ hiểu y học của Vạn Xuân Lưu cao minh đến bậc nào. Cũng may mà ta không giết lão, cũng may mà lão cải hối tâm tư, chứ nếu không thì ta đã hủy diệt một nhân tài mà thế nhân rất cần qua bốn giai đoạn tứ khổ. Trên đời này, bất cứ tài gì cũng quý báu, song chẳng có tài nào quý báu bằng tài chữa trị niềm đau của con người. Suýt chút nữa, ta đã làm một việc đáng tiếc!

Mùi thuốc bốc lên, thuốc giăng tỏa khắp nhà tạo cho địa điểm một vẻ vừa thần bí, vừa ảm đạm.

Không ảm đạm làm sao được, bởi nói đến thuốc là nói đến cái gì khó chịu nhất, là nói đến bịnh hoạn. Mà bịnh hoạn là cái cầu đưa thế nhân đến bến tử vong.

Y sư có cái bổn phận trấn thủ chiếc cầu đó, níu kéo thế nhân trở lại cuộc đời, ngăn chận tử thần vượt cầu, đoạt người.

Ảm đạm vì mùi thuốc nhắc nhở đến sự chết chóc, mùi thuốc vẽ lên viễn ảnh của tang tóc, biệt ly.

Đột nhiên, một bong người hiện ra.

Bóng người do ánh trăng trải dài trên đất, nhìn bóng, Yến Nam Thiên cũng biết ngay người đó có vóc dáng vừa ốm, vừa cao, người đó xuất hiện, bước đi từ từ vào nhà, qua vầng khói thuốc mờ mờ.

Người đó trông thấy Yến Nam Thiên, nhìn chứ không thốt tiếng nào.

Đôi mắt của người đó, sáng lạ lùng, sáng một cách tinh quái, bộc lộ rõ rệt sự gian hoạt tà dị.

Yến Nam Thiên trầm tụ tinh khí, nhìn trả, song cũng như người đó, chẳng nói tiếng nào.

Người đó vận áo đen, tạm gọi là người áo đen, nhìn Yến Nam Thiên một lúc lâu, đoạn nhếch môi điểm phớt một nụ cười có vẻ giảo hoạt lắm.

Rồi người áo đen vòng tay, buông gọn:

- Mạnh giỏi chứ, Yến đại hiệp!

Yến Nam Thiên còn gọn hơn:

- Ừ!

Người áo đen tiếp:

- Tại hạ là Xuyên Trường Kiếm Tư Mã Yên.

Yến Nam Thiên đã lấy chủ trương hòa, bỏ chủ trương chiến sau lúc gặp gỡ Vạn Xuân Lưu, vậy mà giờ đây nghe lòng còn sôi động niềm phẫn uất.

Y phẫn vì trên đời sao có quá nhiều kẻ hung ác, mất hết nhân tánh, đùa cợt với xương máu của đồng loại.

Y uất hận vì không thể tận diệt thành phần hung ác trong xã hội, trừ hại cho dân lành.

Và cứ mỗi bước đường qua là mỗi gặp một phần tử.

Niềm khích động bộc phát, y kêu thất thanh:

- Ngươi! Thì ra là ngươi. Ngươi đã đến đây rồi. Chung quy ngươi cũng đến đây.

Tư Mã Yên bật cười hắc hắc:

- Yến đại hiệp chưa đến, tại hạ đã đến trước rồi. Và trước khi đến đây, tại hạ cũng đã nghe nói đến những việc làm của đại hiệp trong mấy hôm gần đây. Cho nên, biết rõ đại hiệp, chẳng có ai hơn tại hạ!

Nói như thế, là Tư Mã Yên có dự phần trong công cuộc dàn xếp đón chào Yến Nam Thiên. Lão ta cho biết thế nào Yến Nam Thiên cũng đến, biết trước đến mấy hôm nên sự an bày của bọn Cáp Cáp Nhi, chờ đón Yến Nam Thiên, cũng phải được thực hiện trước mấy hôm rồi.

Cái tròng dọn sẵn chực chờ Yến Nam Thiên đã được trương ra từ lâu do Tư Mã Yên.

Yến Nam Thiên lặng người đi một lúc.

Y nhìn sững Tư Mã Yên, lâu lắm, mới gằn từng tiếng:

- Ngươi không sợ ta? Bởi không sợ nên ngươi mới dám đến nơi này chạm mặt ta? Bằng vào đâu, ngươi nghĩ rằng ta không dám giết ngươi? Thực ta không hiểu nổi!

Tư Mã Yên điềm nhiên:

- Có cái sở cậy, mới dám xuất hiện chứ.

Đoạn lão buông mạnh:

- Hai nước giao tranh không hề giết sứ giả. Chắc đại hiệp thừa hiểu điều đó.

Yến Nam Thiên hừ một tiếng:

- Ngươi là sứ giả của ai?

Tư Mã Yên không đáp chỉ thốt theo cái ý của lão ta:

- Tại hạ vâng lệnh đến gặp đại hiệp, để thỉnh giáo đại hiệp một điều.

Yến Nam Thiên cao giọng:

- Liên quan đến hài nhi?

Tư Mã Yên cười nhẹ:

- Đại hiệp đoán đúng.

Yến Nam Thiên chụp tà áo của Tư Mã Yên, rung rung giọng hỏi:

- Nó ở đâu?

Tư Mã Yên không đáp, miệng nở một nụ cười, mắt nhìn xuống bàn tay của Yến Nam Thiên.

Yến Nam Thiên cắn mạnh môi, cuối cùng buông tay ra.

Bây giờ Tư Mã Yên mới cười thành tiếng. Bây giờ lão mới đề cập đến sứ mạng thật sự của lão.

- Tai hạ vâng lịnh đến hỏi Yến đại hiệp một câu, giả như những người đó bằng lòng trao trả hài nhi thì đại hiệp sẽ quyết định như thế nào?

Yến Nam Thiên giật mình:

- Điều đó...

Tư Mã Yên đưa luôn đề nghị:

- Yến đại hiệp rời khỏi nơi này và vĩnh viễn không hề trở lại.

Yến Nam Thiên nghiến răng.

Lâu lắm, y rung rung giọng, thốt:

- Vì hài nhi, ta đáp ứng điều kiện của các ngươi.

Tư Mã Yên nhấn mạnh:

- Một lời nói ra...

Yến Nam Thiên trầm giọng:

- Bốn ngựa khó theo! Yến Nam Thiên này bình sanh không thay lời đổi tiếng, nói làm sao giữ làm vậy.

Tư Mã Yên mỉm cười, gật gù:

- Xin mời đại hiệp theo tại hạ.

Một trước một sau, cả hai rời nơi đó, nương bóng đêm đi tới.

Đêm, nơi nào cũng yên tịch, đêm tại Ác Nhân cốc có cái yên tịnh lạnh lùng, rùng rợn, điểm xuyết thêm vẻ huyền bí thần kỳ dưới ánh trăng mờ.

Bước chân của Tư Mã Yên rất êm, chân bước thoăn thoắt, không ngừng chờ mà cũng không quay đầu nhìn.

Tận đầu đường, có ngôi nhà nhỏ.

Tư Mã Yên dừng chân trước ngôi nhà đó, trong nhà có ánh đèn chiếu ra ngoài, qua khe hở của cánh cửa khép hờ.

Tư Mã Yên cất tiếng:

- Hài nhi ở trong ngôi nhà này, Yến đại hiệp vào đó mang nó ra, lập tức theo đường cũ đi ra, khỏi phải cáo biệt ai. Cỗ xe của đại hiệp đang nằm tại cốc khẩu, ngựa đã được đóng vào đàng hoàng.

Yến Nam Thiên từ phút giây biết được tin tức hài nhi, nghe lòng bốc lửa, không còn do dự, bước nhanh vào nhà.

* * * * *

Nơi giữa nhà có một chiếc bàn tròn, hài nhi nằm trên mặt bàn.

Yến Nam Thiên vọt tới, bế nó lên lập tức, cất giọng thê lương, ru nó:

- Bé ơi! Khổ cho bé quá. Đáng thương cho bé biết bao.

Bỗng, đứa bé vuột tay rơi xuống đất.

Đồng thời Yến Nam Thiên hét lên như sấm nổ:

- Hay cho cái bọn ác nhân!

Đứa bé nào có phải là một đứa bé? Nó chỉ là một tượng gỗ.

Yến Nam Thiên phát giác ra đã muộn mất.

Và lúc y phát giác ra điều đó là cơ mưu của đối phương cũng phát động đồng thời.

Gió rít lên, gió từ bốn phía cuốn tới, gió bao bộc quanh y, gió từng đợt, nghe rất nhỏ, gom lại thành to, gió rít vù vù, như cuồng như loạn.

Gió do ngàn vạn điểm sáng lao vút đến tạo nên, những điểm sáng nhắm Yến Nam Thiên làm cái đích.

Những điểm sáng, hình thể bất động, hoặc tròn, hoặc dài, bởi quá nhiều, nên trông như bức tường ngân quang dầy đặc.

Ám khí!

Ám khí lao đi với tốc độ đó, hẳn phải do những tay có công lực thâm hậu phi thường phát xuất.

Ai ở trong trường hợp của Yến Nam Thiên lại không cầm chắc cái chết trong tay?

Ám khí không vút theo một chiều, lại giao thoi chằng chịt, con muỗi cũng chẳng tránh khỏi, nói chi một con người có than vóc to bằng vạn vạn con muỗi?

Hơn nữa thân vóc của Yến Nam Thiên lại cao lêu nghêu?

Nhưng đã có danh lớn như Yến Nam Thiên thì dù có chết cũng phải chết bằng cách nào chứ chết sao được với ám khí?

Y hú vọng một tiếng dài rền vang, liền theo tiếng hú, thân hình vút bổng lên cao như pháo thăng thiên.

Y vọt lên vừa nhanh, vừa mạnh, đầu chọc thủng nóc nhà, thân vút qua, người ra khỏi, lại còn lên cao thêm hơn trượng nữa.

Bên trong, ám khí dệt cửi, hụt đích, từ bốn phía bắn vào thì cũng bay ra bốn phía.

Tiếng rào rào dứt, tiếng bốp bốp vang lên, ám khí nào chạm tường, rơi cứ rơi, đâm lủng cứ đâm lủng.

Chừng như những ám khí đó có lao vào những kẻ phóng qua, phóng lại, nên Yến Nam Thiên vừa thoát lên cao, bên dưới có tiếng người cùng một loạt kêu lớn, giọng kinh hoàng, khiếp hãi.

Có bị thương vì nhau hay không chẳng rõ, điều chắc chắn là họ sợ, bởi con hổ sút chuồng một lần nữa rồi.

Từ nơi góc tối, khắp mọi góc tối, những bóng người chạy ra, rồi chạy đi, chạy chết.

Yến Nam Thiên lại hét một tiếng lớn, uốn cầu vòng đáp xuống liền.

Một loạt tiếng rú vang lên, một người bị quăng lên nóc nhà, một người nữa bị quăng giữa lòng lộ, vài kẻ khác bị quăng vào tường.

Dĩ nhiên, bốn kẻ đó phải giã từ vĩnh viễn nhân thế, mang chiếc đầu vỡ vụn sang bên kia thế giới.

Giết được một số người là đắc thủ, song lại thất bại, bởi phần đông nhân thời gian Yến Nam Thiên bận rộn đó, đã chạy mất.

Yến Nam Thiên tung mình đứng giữa lòng lộ, quát vang ầm:
- Thủ đoạn ám toán của các ngươi hại Yến Nam Thiên làm sao nổi? Kẻ nào hy vọng hạ sát Yến Nam Thiên cứ chường mặt, có đương đầu giao thủ, may ra còn làm nên việc phi thường, chứ lủi như chuột, rồi chực chờ cơ hội cắn trộm như chó thì còn làm gì được ta?

Tiếng quát của y, chỉ có núi rừng đáp lại, đáp đúng những tiếng của y vừa thốt, đáp như y tự đáp lấy mình.

Ngoài tiếng dội lồng lộng trong sơn cốc, nào có ai đáp lời y?

Yến Nam Thiên đi dọc theo con lộ dài, chốc chốc lại mắng vang lên, nhưng mặc y mắng, người trong sơn cốc như chui cả vào lòng đất sâu, hoặc đã ly khai về nơi nào, chẳng một ai lên tiếng.

Một mình giữa đêm khuya, dưới trăng lạnh, trên con đường vắng, Yến Nam Thiên thất thểu bước đi, như một oan hồn gào thét, đòi mạng.

Quả là danh bất hư truyền, Yến Nam Thiên như một hung thần, hiện xuống Ác Nhân cốc trừ diệt quỷ, chẳng một quỷ sống nào dám xuất hiện chạm mặt.

Được người ta sợ, có ai chẳng đắc ý?

Song, Yến Nam Thiên không đắc ý, trái lại càng bực tức, bởi vào đây để tìm người mà người trốn tránh chẳng lộ tăm hơi, thế là mục đích chuyến viễn hành này cầm như không đạt rồi.

Càng bực tức, y càng nóng nảy, càng nóng nảy y càng đau khổ, bởi chậm một giây là hài nhi mất an toàn đi một giây, sự an toàn của hài nhi là lẽ sống của y hiện tại.

Bảo vệ được hài nhi là y không thẹn với linh hồn người xấu số, hài nhi lâm nguy là điều nghĩa nhân đối với bạn cầm như tiêu tan.

Y bước đi thong thả đó, nhẹ nhàng đó, song cái nhẹ nhàng do thói quen, do võ công mà có, chứ thực ra mỗi chân như có đeo một hòn núi.

Rồi bây giờ, trong sơn cốc có bao nhiêu nhà, không nhà nào còn một ánh đèn.

Còn đèn là còn biểu tượng nhân sinh, đèn tắt hết thì sơn cốc trở thành bãi hoang nằm giữa núi rừng cô tịch.

Có ánh trăng kia soi đường song ánh trăng là một cái gì thuộc giới cảnh xa xôi, ánh trăng chỉ gieo lạnh cho không gian quanh Yến Nam Thiên, ánh trăng có chỉ đường dẫn lối cho y đi tìm thù đâu?

Sự chỉ dẫn mà y trông chờ là một bóng người, hoặc một ánh đèn, người thì bất cứ ai, đèn thì bất cứ nơi nào.

Người vắng bóng, đèn tắt hết.

Trông cái dáng thất thểu của Yến Nam Thiên, thân hình lêu nghêu của y hiện ra thê lương quá chừng.

Bỗng một ánh sáng chớp lên từ nơi một góc nhà, hẳn nhiên là từ trong tối, xẹt ra chiếu xuống đầu Yến Nam Thiên.

Ánh sáng là một thanh đao, người đó thi triển một đao pháp cực kỳ linh diệu, gồm đủ mọi cái chuẩn, thời gian chuẩn, bộ vị chuẩn, mục tiêu chuẩn, khoảng cách chuẩn luôn, chính cái chuẩn sau cùng giúp công lực không thừa, không thiếu.

Ánh đao chớp lên, với tất cả những cái chuẩn, cần có để giúp phần linh diệu hoàn toàn, tưởng chừng Yến Nam Thiên phải mất mạng.

Nhưng y chưa đến số chết hay nói một cách khác đường đao đó không đủ linh diệu để gây nguy hại cho y.

Y hụp mình xuống, thân vóc cao lêu nghêu bỗng nhiên ngắn lại như tự ý co giãn, tự ý thun ngắn hay vươn dài.

Lưỡi đao giáng xuống chênh chếch, xém qua đầu y, còn cách lớp tóc của y độ một phân thôi.

Lưỡi đao bay qua, kêu một tiếng vút, không chạm tóc, nhưng gió đao đã bốc mấy sợi lồng lên, lất phất.

Đà đao đi mạnh, mặt đường lát đá lại không cách xa lắm, đao giáng xuống, đi luôn lên mặt đường, bệt thành một tiếng xoảng rợn người.

Thép chạm thép còn bắn lửa, thép chạm đá còn bắn lửa nhiều hơn, ngàn vạn tia lửa ngời lên, bắn tung tóe.

Hụp mình xuống, đương nhiên là để tránh đường đao nhưng chỉ tránh thôi thì cần gì phải ở tại chỗ mà hụp, cho nguy hiểm hơn là vọt mình thoái hậu?

Hụp mình xuống hẳn Yến Nam Thiên phải có chủ trương.

Thanh đao giáng chênh chếch xuống rồi, Yến Nam Thiên vươn tay lên, chụp cổ tay của người đó, đồng thời hét:

- Ngươi là ai? Chường mặt ra ngay cho ta hỏi!

Song, bàn tay của Yến Nam Thiên vụt nhẹ, bàn tay đang trì kéo một con người sao lại nhẹ thế?

Và hiện tại, y chỉ kéo từ bóng tối ra một cổ tay, có dính bàn tay còn cánh tay, còn người thì mất dạng.

Đoạn cổ tay còn rỏ máu ròng ròng.

Người đó đưa tay tả, cũng có cầm một thanh đao, tự chặt vào tay hữu đang bị Yến Nam Thiên nắm.

Cổ tay đứt, hắn vọt mình lẩn vào bóng tối, nhường đoạn tay đứt lại cho Yến Nam Thiên, kéo ra mà hỏi, muốn hỏi gì cứ hỏi!

Tự chặt như vậy là can đảm phi thường, càng can đãm hơn nữa là hắn chẳng hề kêu một tiếng khẽ.

Quả thật những kẻ ở trong Ác Nhân cốc có khác người bên ngoài, can trường của họ không thể tưởng nổi.

Thành phần cùng hung cực ác trên đời quy tụ cả tại đây, ai ai cũng có can trường cứng rắn, ai ai cũng gieo khiếp đảm giữa trần gian, thế mà thành phần đó dù đang lúc liên minh cũng phải ngán sợ Yến Nam Thiên!

Nghĩ ra cái oai khí của y quả thật phi phàm và tài năng của y phải tuyệt diệu lắm mới tạo cho y cái oai khí kinh thiên đó.

Tuy nhiên, bọn người tại đây đáng khen về mặt can trường nhưng đáng tởm về mặt tàn độc.

Yến Nam Thiên giật mình, nóng nảy, phẫn nộ, tức uất, quăng đoạn tay đứt, nhặt thanh đao từ đoạn tay đó rơi xuống mặt đường, hoành đao chém mạnh.

Cánh cửa nhà bị vỡ bật tung ra.

Nhưng, bên trong chẳng có một bóng người.

Yến Nam thiên như điên loạn, xông xáo, gặp vật gì phá hủy vật đó, gặp cửa, cửa vỡ toang, gặp tường, tường ngã đổ, hết gian phòng nầy, đến gian phòng khác.

Tiếng động vang lên, ầm ầm.

Đập phá hết những gì của ngôi nhà đó, y sang qua ngôi nhà khác, tiếp tục chủ trương tiêu thổ, phá hủy để bớt phẫn uất, chứ phá hủy không giúp ích y được gì, ngoài cái việc làm cho y hả hơi một chút.

Một nhà bị phá hủy, một nhà nữa bị phá hủy, rồi đến nhà thứ ba, thứ tư, y tiếp tục làm công việc tiêu thổ Chẳng có một bóng người trong những ngôi nhà đó.

Y điên loạn để làm gì? Phóng túng cái điên loạn đó phá hủy tất cả những gì trước mắt, để làm gì?

Đối phương không hề xuất hiện.

Đối phương tuy đông song sơn cốc lại rộng, nhà cửa lại nhiều, nhà kể có hàng ngàn, hàng vạn nóc, chẳng lẽ y phải phá trọn số?

Y có công lực, làm được cái việc đó chăng?

Cũng có thể y nổi lửa đốt trọn sơn cốc nhưng hài nhi phải chịu họa lây.

Cho nên phương tiện phá hủy không gồm cái sự hỏa công.

Mắt đỏ ngầu, y rít lên:

- Được! Bọn ngươi trốn. Có giỏi cứ trốn, trốn sao khỏi tay ta đó thì trốn!

Y vào căn nhà cuối cùng, ngôi nhà cuối của cái dãy y đang phá hủy, chứ chẳng phải ngôi cuối của tất cả số nhà trong cốc. Y lấy ra một chiếc ghế, đặt giữa lộ, ngồi lên đó.

Toàn thân y vấy máu, máu ướt ngời ánh trăng, máu khô phô màu ảm đạm.

Chừng như ánh trăng cũng đỏ luôn qua phản ảnh của chiếc áo nhuộm hồng máu.

Ác Nhân cốc là một cốc chứa quỷ, y ngồi đó như hung thần trấn áp loài quỷ, quỷ nào hiện ra, là y quật ngã liền.

Bỗng. Có tiếng cười vang đâu đây.

Tiếp theo đó là một câu nói đầy khiêu khích, mỉa mai:

- Đứa bé đó, có giá trị gì, chúng ta đâu cần giành nó với ngươi? Ngươi muốn bắt nó lại, chúng ta sẵn sàng giao cho ngươi!

Yến Nam Thiên đứng lên lập tức.

Y không cất tiếng nhưng y vọt mình về phiá tiếng cười, tiếng nói vừa phát ra.

Một bóng người chớp nhanh trong chỗ tối.

Đồng thời gian, một vật gì bay thẳng đến Yến Nam Thiên, vật đó là một hài nhi, quấn trong chiếc chăn.

Đại khái hình thức là thế còn bên trong, có thật là hài nhi hay một hình gỗ như lần trước thì chưa rõ được.

Nhưng Yến Nam Thiên làm sao dám do dự?

Dù biết có bị lừa như lần trước cũng phải đưa tay đón tiếp, giả như đúng là hài nhi mà y lờ đi để cho nó rơi xuống mặt đường là y ân hận suốt đời.

Bàn tay y vừa chụp chiếc khăn cuộn tròn, bàn tay đó đã biết vật gì trong chăn qua xúc giác liền.

Y cao giọng hét lên:

- Ác tặc! Liệu thoát khỏi tay ta không chứ?

Bàn tay chụp vật đó vung lên, vật trong chăn bị quăng trả lại nguyên chỗ xuất phát.

Nhưng kẻ phát xuất vật đó có còn đâu?

Vật đó bay trở lại, chạm vào tường, kêu lên một tiếng “ầm”.

Tiếng nổ vang lên, sức công phá mãnh liệt làm sụp đổ một mảng tường.

Thì ra vật trong chiếc chăn cuộn tròn là một loại hỏa pháo, bọn người trong Ác Nhân cốc bao bọc cách nào, giống hình thức một hài nhi, có như vậy mới lừa được Yến Nam Thiên.

Tiếng hỏa pháo nổ, tiếng tường sụp đổ, dù có ngân dài, dù có dội lên lồng lộng, cũng có lúc phải lắng bặt.

Mọi tiếng động lắng bặt rồi, sơn cốc lại im vắng như trước.

Không một bóng người, không một tiếng người, không một ánh đèn.

Yến Nam Thiên lại thoát chết một lần nữa, chính y thoát chết chứ không phải kẻ nấp trong bóng tối, tung hỏa pháo đến y.

Bởi nếu y không nhanh chóng phóng hỏa pháo trả lại cho nguyên chủ thì hỏa pháo đã nổ nơi người y rồi.

Chắc chắn là y phải ôm hỏa pháo vào lòng vì y tưởng nó là hài nhi.

Và chắc chắn y phải tan xương nát thịt sau tiếng nổ đó.

Độc! Cái kế của bọn ác nhân này độc thật!

Con người dù có tài ba quán thế nhưng nếu kém thận trọng một chút là phải đi đời với bao nhiêu độc kế của bọn nham hiểm.

Cho nên, tài không qua trí, cơ trí có linh diệu thì con người mới vững cái lẽ tất thắng trên mọi cục diện cạnh tranh.

Cơ trí càng linh diệu, kế hoạch càng tàn độc.

Thoát chết mấy lần còn gặp bao nhiêu cảnh nguy nan nữa? Và trong những cảnh đó, chàng sẽ thoát được như những lần qua chăng?

Nguy! Nguy chồng nguy, hiểm dồn hiểm!

Bất giác, Yến Nam thiên rùng mình, như luồng điện lạnh vừa chuyền qua cơ thể làm rợn người lên.

Dù cho y không ngán bất cứ kẻ cùng hung cực ác nào đi nữa, dù cho y bất chấp mọi hiểm nguy, khinh thường mọi mưu sâu, kế độc của đối phương, y sẽ làm được gì?

Sơn cốc rộng lớn, người trong sơn cốc như bóng ma, thoạt ẩn, thoạt hiện, đối tượng bất cứ nơi nào y đến, thử hỏi y làm sao giải quyết được sự tình khi đối tượng là ma?

Trong trường hợp này, có tài năng khuynh đảo càn khôn cũng chẳng làm gì được, bởi có khác nào y thi thố tài năng đó giữa sa mạc, y giao đấu với khoảng không, y tìm cái đích trong mông lung, mờ mịt, có khác nào y làm một việc vô ích?

Rồi y nghĩ:

- Ta đi tìm chúng trong bóng đêm, chúng lợi dụng bóng tối, thỉnh thoảng ám toán ta, tại sao ta không lợi dụng bóng tối, ám toán ngược lại chúng?

Niềm hy vọng lóe lên, tinh thần phấn khởi trở lại, y lao mình vào bóng tối.

Muốn tìm ma, phải tự biến thành ma, phải nấp mình trong tăm tối, âm u, chứ cứ chường mặt dưới ánh trăng, lộ hình giữa đường lớn, thì ma nào dám bén mảng đến?

Răng chống răng, mắt chống mắt tuy lợi dụng bóng tối để đạt một thành công, hành động đó không xứng với tư cách anh hùng lắm.

Nhưng, cần gì phải lấy tư cách anh hùng đối xử với bọn nầy?

Qua mấy lần thoát chết, chúng hại y là vì chúng lợi dụng tư cách quân tử của y.

Giả như y gian hoạt như chúng, thì có thể y đã tận diệt chúng rồi.

Và cái đích vào đây, y cũng dại nốt.

* * * * *

Vào bóng tối, Yến Nam Thiên còn lợi hại hơn lúc ở bên ngoài, có ánh trăng, ánh đèn.

Y thoát đi nhanh như rắn, nhẹ như mèo, mắt lại tinh, tai cũng thính.

Vô ích.

Yến Nam Thiên không làm sao tìm được một người.

Giả như y phát hiện ra một người nào đó, trước hết y phải đối phó với thủ đoạn ám toán của đối phương, đối phó xong rồi là y phải mất hút kẻ đó.

Bởi thi hành xong thủ đoạn là người ta chạy đi, chứ ai dại gì đứng lại đó cho y sát hại?

Đêm cứ xuống, đêm càng xuống, khí núi bốc lạnh, cái lạnh càng thắm thía giữa khung cảnh vắng lặng như bãi tha ma.

Những ngôi nhà nhô lên dưới ánh trăng, vắng bóng đèn, thành ảo ảo mờ mờ, trông như những ngôi nhà mồ.

Gió lại về, có thể là gió sớm, gió lướt qua các chướng ngại vật rít vi vu.

Tất cả đều cố tạo nên cái vẻ thần bí cho khung cảnh rùng rợn nầy.

Bỗng, Yến Nam Thiên lắng tai.

Chừng như trong gió, có tiếng người, thì thầm.

Yến Nam Thiên hồi hộp, lắng nghe kỹ hơn, rồi nhón gót tiến về phía đó.

Nhờ y đi trong bóng tối nên chẳng ai phát hiện ra y.

Nhưng có chắc là chẳng ai phát hiện ra y chăng? Sự thật như thế nào, chỉ có người trong cuộc mới hiểu rõ.

Và tiếng thì thầm đó cứ tiếp tục vang đều.

Tiếng thì thầm phát xuất từ bên trong một ngôi nhà, vọng ra rất khẽ.

Canh khuya, cảnh vắng, tiếng khẽ vẫn nghe lớn như thường, huống chi Yến Nam Thiên đã thính tai, lại chú ý, lại đến rất gần?

Một người thốt:

- Cái mụ Đồ đó, quả nhiên có tài. Mụ ta chưa sanh con lại khéo ru ngủ đứa bé, chẳng kém một người mẹ vừa đảm đang...

Người đó chỉ nói chứ không cười song Yến Nam Thiên cũng nhận ra âm thinh của Cáp Cáp Nhi.

Cáp Cáp Nhi nói mà không cười phải là một sự lạ!

Một người khác, tiếp:

- Cũng may chúng ta có hài nhi làm con tin, dùng nó mà làm áp lực chứ nếu không thì...

Bây giờ, chính Đồ Kiều Kiều lên tiếng:

- Lý Đại Chủy, ngươi muốn gì? Nếu không thì sao?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Thì sao ngươi cũng biết rồi lại còn phải hỏi? Nếu không có hài nhi làm con tin, liệu hiện tại ngươi còn sống đó chăng, để hỏi gằn, hỏi khó ta chứ?

Đoạn, lão cười nhẹ tiếp:

- Cái thây của nữ nhân đó trông ngon quá chừng. Da rất mỏng, da mỏng thì thịt phải mềm nhuyển, thớ thịt mịn. Ta dám quả quyết thịt của nàng ấy chẳng kém thịt của vợ ta ngày trước. Đồ Kiều Kiều xì một tiếng:

- Nhưng nàng ấy đã chết rồi, ít nhất nàng cũng đã chết từ hai ba hôm trước.

Lý Đại Chủy vẩn cười:

- Chết mấy hôm cũng chẳng sao, miễn là cái xác chưa sình, ta ăn được như thường. Chỉ phiền phức ở cái chỗ, ăn một lần thì không hết, phải phí công bảo dưỡng phần còn lại để dùng. Ngươi biết chứ, dễ gì tìm được thứ thịt ngon? Có thứ thịt đó, khi nào ta phí bỏ dù là một phần nhỏ?

Đồ Kiều Kiều cười hì hì:

- Phải! Ngươi muốn ăn thịt nàng ấy, cứ ăn, ăn thịt nàng cũng như ngươi báo thù cho lão Đổ vậy đó, bởi nàng ấy là em dâu của Yến Nam Thiên, em dâu bị ngươi ăn thịt, hẳn anh chồng phải tức uất lắm!

Lý Đại Chủy cười to một chút:

- Khổ một điều là mùi nhang nặng quá, phải làm sao giải tỏa hết cái mùi đó, thịt mới ngon được. Bình sanh ta rất ngán thứ thịt có mùi nhang.

Nghe gì khác, Yến Nam Thiên còn chịu nổi nghe câu chuyện đó rồi, y suýt vỡ lồng ngực vì tức.

Y gầm một tiếng, phóng chân đá vào cánh cửa.

Cửa bay đi, y bay vào.

Trong gian nhà, bóng người chớp chớp, bóng người xẹt qua, xẹt lại, tìm đường lẩn tránh.

Lý Đại Chủy quát to:

- Ngươi muốn ăn thịt đó? Ta cho ăn. Ta có giành đâu!

Lão vung tay.

Chiếc quan tài nằm ngoài cỗ xe, chẳng rõ tại sao, bây giờ lại ở đây. Cỗ quan tài ở trong tầm tay của lão, theo đà vung tay của lão, cỗ quan tài bay đến Yến Nam Thiên.

Cỗ quan tài rơi xuống nền nhà, vỡ tung, nhang văng ra, xác văng ra.

Có chỗ nấp an toàn rồi, Cáp Cáp Nhi cười lớn:

- Tìm được bọn ta là ngươi tỏ ra khá lắm đó, Yến Nam Thiên. Nhưng đừng hùng hổ. Hài nhi đang ở trong tay bọn ta, nếu ngươi vọng động, nó sẽ. nó sẽ...

Lão ta cười, cười như đã cười từ bao giờ đến bây giờ.

Yến Nam Thiên dù muốn dù không cũng phải dừng chân, không thể xông xáo, không thể truy đuổi họ.

Một sơ hở sẽ gây ân hận nghìn đời, y chẳng dám vọng động, đúng như Cáp Cáp Nhi cảnh cáo.

Y nhìn mặt nền.

Ánh trăng chiếu qua cửa sổ, soi rõ cái xác người trên mặt nền.

Xác người là mẹ của hài nhi, một xác chết đâu còn thần khí như lúc người còn sống?

Và có xác chết nào không biểu hiện vẻ thê thảm.

Yến Nam Thiên gào lên:

- Nhị đệ! Ngu huynh không xứng đáng với nhị đệ nữa rồi. Ngu huynh không đáng mặt làm người nữa rồi! Hài nhi, ngu huynh không đủ sức bảo vệ nó, rồi giờ đây, đến... đến thi hài của vợ chồng nhị đệ.

Y nức nở, lệ thảm ngăn châu nơi yết hầu, không một lời nào thoát ra, tiếp nối giọng bi hoài.

Trước mắt y, hai cỗ quan tài còn đó, một cỗ không, một cỗ có xác, bởi một xác đã bị moi ra vắt bên ngoài, y nhặt xác đặt vào quan tài, đậy nắp, sửa cho hai cỗ song song nhau, rồi y vật mình xuống, ôm quan tài của Giang Phong khóc sướt mướt.

Khóc một lúc, y nín lặng, đoạn lẩm nhẩm:

- Nhị đệ yên hồn nơi chin suối, ngu huynh sẽ làm sao cho hai oan hồn được thỏa mãn, bằng mọi giá, kể cả giá sanh mạng của ngu huynh.

* * * * *

Lạnh!

Tất cả sự vật gì quanh Yến Nam Thiên cũng lạnh!

Trăng lên cao, sơn cốc bao bọc, con đường trước mặt ngôi nhà này, bên cạnh là hai cỗ quan tài, tất cả đều lạnh.

Bóng tối lại càng lạnh hơn.

Yến Nam Thiên trong cái lạnh đó, nghe nóng ở tâm hồn, nóng niềm hoài niệm, nhớ đến bạn hiền.

Bất giác, nguồn lòng lai láng, y mở nắp quan tài, bế xác Giang Phong, ôm vào lòng, thì thầm than thở, mường tượng Giang Phong chưa hẳn xa lìa cuộc thế, bất quá chàng ta bất toại toàn thân.

Bỗng, cái xác của Giang Phong từ nơi lòng của Yến Nam Thiên bật đứng lên.

Tiếp theo đó, một loạt tiếng bình, bình, bình, vang dội, cái xác đó lại biết cử động, hai tay, hai chân của xác tới tấp, đấm, đá vào mình Yến Nam Thiên, chẳng khác nào người mới học võ, luyện gân xương, đấm đá vào bao cát.

Dù Yến Nam Thiên có là thiên thần thật sự, cũng không làm sao thoát khỏi nguy hại trước sự tấn công bất ngờ của xác chết.

Xác chết cứ nhắm vào yếu huyệt của Yến Nam Thiên, mà đấm, mà đá, những huyệt đó là: Trung Phủ nơi đầu vai tả, Linh Hư dưới nách tả, Cự Quyết trước ngực, Xung Môn dưới bụng.

Yến Nam Thiên ngã nhào.

Y đang ngồi nên ngã ra không gây tiếng động, y ngã rồi bất động luôn.

Cái xác đang đấm đá đó, liền dừng tay dừng chân, đoạn bật cười khanh khách:

- Yến Nam Thiên! Bây giờ ngươi đã thấy thủ đoạn của ta rồi chứ?

Cái xác vừa thốt, vừa vuốt mặt, vuốt đầu, bao nhiêu món giả tạo rơi xuống bày ra một gương mặt thật.

Ai?

Trong Ác Nhân cốc mà có lẽ trên thế gian này, còn ai khác hơn là Đồ Kiều Kiều?

Chính bà ta, mới có cách cải sửa dung mạo tuyệt diệu, muốn ra nam thì ra, muốn ra nữ thì ra, bất cứ người có hình dạng nào, bất cứ ở lứa tuổi nào, bà giả mạo rất đúng, thân nhân không nhận nổi chân giả.

Trừ ra, trong trường hợp chênh lệch quá độ về chiều cao, bà đành bó tay.

Đèn trong nhà vụt cháy tỏ.

Đèn vừa sáng, Cáp Cáp Nhi, Lý Đại Chủy, Âm Cửu U, Tư Mã Yên hiện ra.

Cáp Cáp Nhi cười lớn:

- Yến Nam Thiên! Ngươi định tìm bọn ta phải không? Bọn ta ở đây rồi, ngươi muốn gì?

Lý Đại Chủy cười hắc hắc:

- Ngươi tưởng rằng bọn ta ngán sợ ngươi? Bọn ta biết ngươi sớm muộn gì, ngươi cũng táng mạng tại sơn cốc nầy, dại gì bọn ta giao đấu với ngươi cho nhọc xác thân? Do đó, ngươi cứ cho là bọn ta khiếp nhược, lẩn trốn ngươi!

Yến Nam Thiên nhắm mắt không nhìn mà tai cũng chẳng cần nghe.

Hiển nhiên y cũng không thể mở miệng.

Bây giờ y nhận mạng rồi. Y biết rõ chẳng khi nào y thoát khỏi tay chúng như mấy lần trước.

Âm Cửu U dằn giọng:

- Các ngươi còn chờ gì? Chờ hắn đứng lên như những lần trước phải không?

Lý Đại Chủy phụ họa:

- Phải đó! Chúng ta động thủ gấp.

Cáp Cáp Nhi cười hì hì:

- Động thủ là về phần ta! Các ngươi không được giành.

Đồ Kiều Kiều nạt khẽ:

- Làm gì mà gấp thế? Ta xuất lực nhiều nhất, ta phải có quyền ưu tiên chứ. Chính ta mới được quyền động thủ trước.

Âm Cửu U trầm lạnh giọng:

- Công lao của ngươi à? Giả như tất cả đều nghe ta thì sự việc đâu có dài ra đến bây giờ? Luận công chính ta là kẻ chiếm công đầu, chỉ vì các ngươi không nghe ta mà thành ra Đồ Kiều Kiều đắc thủ!

Lý Đại Chủy khoát tay:

- Các ngươi lui ra gấp để phần việc cho ta, các ngươi chẳng biết cách giết người, giết loạn đao, loạn kiếm, thịt chua, còn ai ăn được chứ.

Lão gật gù, tiếp:

- Các ngươi mó tay vào là khối thịt của lão ấy cầm như bỏ. Cái việc này, ngoài ta ra nhất định chẳng có ai làm được!

Chương 7: Cá lọt lưới dầy

Cáp Cáp Nhi nhìn xuống Yến Nam Thiên đang nằm bất động trên nhà, bỗng bật cười ha hả, kêu lên:

- Các vị không nên tranh giành với nhau nữa! Về cái việc này, tại hạ đã có một chủ trương.

Lão ta dùng cái sáo ngữ giang hồ tự xưng là tại hạ, gọi bọn kia là các vị, chẳng phải vì lễ độ, mà chính lão muốn pha cái ý nhị khôi hài trong câu chuyện lão sắp nói ra.

Cái vẻ trịnh trọng vờ vĩnh đó lão thường có, mỗi khi lão muốn đồng bọn chú ý đến lão, lão lại mang ra dùng.

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng:

- Chủ trương gì? Liệu có tuyệt diệu không?

Cáp Cáp Nhi lại cười vang:

- Tuyệt diệu là cái chắc, mụ Đồ ơi! Chủ trương của ta, vừa không làm thương tổn hòa khí, lại vừa gây nên thích thú phi thường.

Âm Cửu U gạt ngang:

- Dài dòng quá! Cứ nói toạt ra đi cho tất cả đều nghe, hay thì dùng dở thì bỏ. Không ai dư công chờ đợi ngươi!

Cáp Cáp Nhi ngưng cười nói tiếp:

- Nếu chúng ta dành cho Yến đại hiệp một cái chết sướng, thì chẳng hóa ra chúng ta phủ nhận cái hảo ý của đại hiệp sao? Bởi, cất công vượt những đoạn đường dài, đến Ác Nhân cốc, hội diện với bọn ta, hẳn đại hiệp có thịnh tình với bọn ta từ lâu lắm đó. Đối với những người có thịnh tình, chúng ta phải biệt đãi.

Lý Đại Chủy khoát tay:

- Thế ngươi muốn chúng ta phải làm sao?

Cáp Cáp Nhi chớp chớp đôi mắt:

- Mang một thịnh tình, từ một phương trời xa xăm đến đây, là tìm cái chết, chúng ta để cho Yến đại hiệp chết gấp, thì làm sao đại hiệp nếm được tư vị của cái chết trọn vẹn? Càng chết gấp, càng không biết cái tư vị đó như thế nào, cho nên ta nghĩ, phải để cho đại hiệp chết từ từ, mỗi ngày chết một chút. Có như vậy, chúng ta mới không phụ lòng đại hiệp muốn kết giao tình với bọn người trong Ác Nhân cốc!

Đồ Kiều Kiều tán đồng ngay:

- Hay! Chủ trương của lão Cáp thế mà hay!

Cáp Cáp Nhi tiếp luôn:

- Thực hiện chủ trương đó, ta đề nghị như thế này. Chúng ta luân phiên nhau xuất thủ, xong người này đến người khác, qua một vòng rồi bắt đầu làm lại. Nhưng tuyệt đối cấm đánh chết Yến đại hiệp, kẻ nào đánh chết kẻ đó phải thường mạng.

Âm Cửu U cũng chấp thuận phương pháp đó:

- Hay lắm! Hay lắm! Chính ta đang muốn cho hắn biết tư vị của thủ pháp Âm Phong Sưu Hồn. Sau này, hắn có đầu thai trở lại trên thế gian, hắn phải nhớ mãi.

Đồ Kiều Kiều nguýt lão:

- Thủ pháp Âm Phong Sưu Hồn của ngươi lợi hại, thế Công Tỏa Hồn Mỹ Nhân của ta lại vô dụng à? Cứ khoe cái nghề mọn của mình, tưởng nghề đó quán thế, nhưng thực ra thì chưa sánh được với sở năng của ai cả!

Âm Cửu U toan sừng sộ, Lý Đại Chủy hét lên:

- Chứ cái món Quát Cốt đao của ta lại bỏ đi đâu? Ta lại kém chi các ngươi?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười tiếp:

- Nói gì thì nói, theo ta thì hai môn công Huyết Thủy Toản Tâm của Đỗ Sát và Phạt Tủy Tẩy Náo của Cáp Cáp Nhi cũng có hạng lắm! Chưa chắc gì hai môn công đó dưới bậc các tuyệt kỷ của bọn ta!

Cáp Cáp Nhi cao giọng:

- Thế là tất cả đều đồng ý rồi chứ? Bây giờ chúng ta quyết định xem ai xuất thủ trước, rồi đến ai tiếp nối cho tròn vòng?

Đồ Kiều Kiều đáp:

- Chủ ý do ngươi, thì phải đi đầu công, còn hỏi gì nữa.

Cáp Cáp Nhi bật cười ha hả:

- Công bình quá! Chí lý quá!

Lão đưa tay, mò mò phía sau ót của Yến Nam Thiên.

* * * * *

Một khắc thời gian sau.

Đêm chưa tàn, một vài ngọn gió sớm vội trở về mang cái lạnh gieo rắc trong không gian, làm cho lòng người se thắt.

Có một kiếp sống oai hùng, ngồi như hổ, đi như rồng, giờ đây còn điểm nào, nét nào chứng tỏ y là một con người?

Nhân dạng đã biến mất rồi, qua cuộc đùa tàn khốc của bọn người trong Ác Nhân cốc.

Tàn khốc, chẳng phải giết người, chẳng phải có nhúng tay vào máu mới là tàn khốc.

Người bị giết, bất quá phải hãi hùng trong phút giây đối phương hạ thủ.

Mà con người trong lúc hãi hùng, có ai đủ thì giờ để sợ. Bởi cái chết đến gấp, con người không nghe đau cho lắm, giai đoạn hãi hùng xóa tan cơn đau, qua giai đoạn ngắn ngủi đó rồi con người vĩnh viễn không đau nữa!

Như vậy, kẻ giết người đâu có tàn khốc? Kẻ giết người đâu ức gây đau khổ bao nhiêu cho nạn nhân?

Bất quá, vì tranh giành sự sống, kẻ sát nhân bắt buột phải loại trừ những ai muốn chia phần, càng loại trừ được nhiều người chia phần thì càng hưởng thụ cái phần lợi lộc lớn.

Tàn khốc là phải làm sao cho đối phương không chết, muốn chết mà không thể chết được, kể cả những phương tiện tự sát cũng bị tước đoạt hoàn toàn.

Và muốn chết mà không chết được, tức phải sống, sống để chịu mọi đày đọa, dày vò, thắm thía từng cơn đau, thắm thía từng ngày, giả như không còn đủ sức chịu đựng thì có sẵn y sư bên cạnh, y sư sẽ giành giật với tử thần hộ nạn nhân, y sư sẽ kéo dài sự sống cho nạn nhân, để còn đủ thời gian hưởng thụ mọi đau khổ, qua muôn mặt.

Như vậy, mới đúng cái nghĩa tàn khốc của con người.

Như vậy, mới nói lên cái đặc biệt của một số người mà đời cho là ác, đặc biệt hơn tất cả những kẻ ác trên thế gian.

Như vậy, mới xứng đáng là lãnh tụ của giới ác.

Trên giang hồ hiện tại, số lãnh tụ ác nhân, gồm mười người, mà Ác Nhân cốc đã quy tụ được nửa số, và cái nửa số đó đang giở tuyệt kỹ làm cho Yến Nam Thiên thấm thía niềm đau khổ.

Còn đâu là thần tượng của hào hiệp trong võ lâm?

Còn đâu là cái bóng hung thần của bọn tà ma quỷ quái?

Mất hết rồi, Yến Nam Thiên giờ chỉ là một khí cụ, giúp cho bọn người đó tiêu khiển mà thôi?

Tuy nhiên, Yến Nam Thiên chỉ mới hứng chịu trò thực nghiệm của một người.

Còn bao nhiêu người khác chưa tham gia cuộc vui đó.

Người đi đầu hẳn là Cáp Cáp Nhi rồi.

Lão bật cười ha hả:

- Ta đã xuất thủ đúng sáu lượt. Bây giờ đến lượt thứ hai. Nào, Lý Đại Chủy, vào đi! Cho chúng ta thấy cái tài đùa cợt của ngươi đi!

Lý Đại Chủy lắc đầu khoát tay:

- Không! Không! Ta không tham gia đâu!

Cáp Cáp Nhi lại cười vang:

- Không tham gia là chứng tỏ ngươi bất tài! Ngươi chẳng có một môn công phu nào độc đáo.

Lý Đại Chủy nổi giận:

- Ta không xuất thủ là ta có lý do, sao ngươi dám chê là ta bất tài?

Cáp Cáp Nhi bĩu môi:

- Lý do gì?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Hắn còn gì nữa mà ngươi bảo ta xuất thủ? Ngươi đã đánh hắn thừa chết, thiếu sống, một đứa bé lên năm xuất thủ cũng đủ làm cho hắn đi luôn, huống hồ ta? Ngươi bảo ta xuất thủ, để bắt ta thường mạng phải không?

Âm Cửu U xì một tiếng:

- Chắc gì có việc đó!

Lý Đại Chủy trầm giọng:

- Thế ra ngươi xuất thủ mà hắn vẫn sống như thường? Ngươi làm được cái việc đó à?

Âm Cửu U cười lạnh:

- Khó vì việc đó lại làm chẳng được?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Vậy thì ngươi xuất thủ cho ta xem!

Âm Cửu U rùn vai:

- Chưa đến phiên ta, ta xuất thủ thế nào được? Ngươi muốn xem, cứ chờ đến phiên ta rồi xem!

- Biết bao giờ mới đến phiên lão?

Trước khi đến phiên lão, phải trải qua mấy người, mà người đầu tiên, tiếp nối ngay Cáp Cáp Nhi lại là Lý Đại Chủy, như vậy làm gì lão phải xuất thủ, bởi Lý Đại Chủy không dám xuất thủ kia mà?

Lý Đại Chủy nổi giận:

- Ngươi biết rõ là chẳng bao giờ đến phiên ngươi, cho nên ngươi...

Cáp Cáp Nhi cười vang, chận cả hai:

- Các ngươi cãi nhau làm chi? Giả như các ngươi có nghi ngờ thì chúng ta cứ gọi Vạn thần y đến đây, lão sẽ làm cái việc giám định về tình trạng của hắn. Lão sẽ cho chúng ta biết hắn còn điểm khí lực nào chịu nổi cho các ngươi thực nghiệm tuyệt kỹ hay không.

Âm Cửu U lại cười lạnh:

- Ngươi đã muốn vậy, thì cứ gọi lão Vạn đến, gọi bất cứ ai cũng được, chẳng riêng gì lão ấy.

Lý Đại Chủy thốt ngay:

- Ta đi gọi cho.

Không lâu lắm, Lý Đại Chủy trở lại với Vạn Xuân Lưu.

Vạn Xuân Lưu có thân vóc ốm nhỏ, đôi mắt rất sâu, ánh mắt âm trầm, gương mặt hết sức lạnh lùng, chừng như bình sanh lão không hề biểu lộ một cảm nghĩ nào, trên làn da khô cằn giờ thành chai lỳ.

Có lẽ Lý Đại Chủy đã nói trước cho lão biết cái ý của bọn họ lúc thỉnh lão đến, cho nên lão đến nơi rồi, đầu gật gật, mình cúi xuống, đoạn ngồi bên cạnh Yến Nam Thiên.

Lão làm việc như mọi y sư phải làm bên cạnh con bệnh.

Lâu lắm, sau một cuộc kiểm tra toàn cơ thể Yến Nam Thiên làm đi làm lại như vậy đến mấy lần, lão chỉ nhịp nhịp ngón tay trên làn da của Yến Nam Thiên, hoặc tại ngực hoặc ở nơi nào khác, do lão muốn.

Lão không nói gì.

Lý Đại Chủy nóng nảy, hỏi:

- Hắn như thế nào?

Vạn Xuân Lưu từ từ thốt:

- Người này còn sống được, quả thật là một sự kiện kỳ quái! Trong mình y kinh tâm, kinh cao, kinh tỳ, kinh phế, kinh thận đều hỏng cả, trong mười bốn kinh mạch, đã đến tám bị hủy hoại rồi! Trong đời hành nghề y dược của lão phu, đây là lần đầu tiên lão phu mới gặp một trường hợp lạ lùng như thế này!

Lý Đại Chủy đắc ý hỏi to:

- Các ngươi nghe rõ chứ? Ta nói có sai đâu?

Âm Cửu U lắc đầu:

- Sai tuốt! Cả ngươi lẫn lão Vạn đều sai tuốt.

Vạn Xuân Lưu điềm nhiên tiếp:

- Về võ công, lão phu không bằng các vị, về y thuật nhất định các vị kém lão phu xa.

Âm Cửu U rùn vai:

- Lão tự tin đến thế à? Giả như y thuật của ngươi có cao minh, thì làm gì chín mươi bảy người cùng chết gấp trong một đêm, bên ngoài thành Khai Phong? Ta nhớ là chính ngươi chữa trị cho họ mà? Ngươi chữa trị thế nào lại chẳng có một ai sống sót? Ngươi chữa trị làm sao, còn thiếu ba nữa là chẳn trăm người cùng chết, chết gấp, chết đau, chết đớn, chết oan uổng?

Vạn Xuân Lưu nghiêm giọng:

- Cái tài con người ta, chẳng phải chỉ dựa vào sự học trên sách mà thành, cái thực tài phải trải qua nhiều năm thực tập mới thành được, và lão phu hôm nay dám quả quyết là kinh nghiệm rút tỉa qua những năm hành nghề quá đủ, có thể lão là thừa! Đừng nói chỉ hôm nay, ngay từ lúc ngươi vào đây, nếu lão phu không tận tâm chữa trị cho ngươi, liệu ngươi còn sống được trong thời gian qua không?

Âm Cửu U sôi giận, đôi mắt bốc lửa sáng rực lên, song lão chẳng phát tác, bởi lão nghẹn cứng lời lẽ nơi yết hầu.

Đúng là cái lúc vào Ác Nhân cốc, thương thế của lão hết sức trầm trọng, nếu không nhờ Vạn Xuân Lưu đem tất cả sở học, nghiên cứu phương pháp chữa trị cho, thì lão phải tắt thở ngay trong lúc đó rồi.

Vạn Xuân Lưu có thực tài hay không, đó là một việc, còn Vạn Xuân Lưu cứu mạng lão lại là một việc khác, và cái việc sau này lão không thể phủ nhận, dù lão không thừa nhận việc trước.

Cho nên, từ lúc đó lão tri ơn Vạn Xuân Lưu, mà tất cả đều tri ơn lão Vạn.

Bởi, ai ai cũng có ít nhất một lần nhờ đến sở năng của lão, vì có mấy ai không gặp trái gió trở trời?

Bởi, ai ai cũng nhìn nhận sự có mặt của lão tại Ác Nhân cốc rất cần thiết, cần như ngũ cốc cần cho sự sống của con người.

Trước, có người chưa thọ ơn lão, hiện tại chưa có người thọ ơn lão, nhưng biết đâu sau này, họ không có một lần kêu gọi đến lão?

Huống chi, Ác Nhân cốc càng ngày càng tăng dân số?

Thì một y sư phải có mặt, giữa cái thế giới riêng biệt đó.

Cáp Cáp Nhi lập tức chen lời, cốt giải hòa:

- Sự giám định của Vạn thần y nhất định không sai. Như vậy là chúng ta không thể thực nghiệm tuyệt học ngay trên thân thể của Yến Nam Thiên được rồi, và sự thắng bại của chúng ta cầm như còn lơ lửng chưa ngã ngũ về ai.

Lão dừng lại một chút, đoạn cao giọng tiếp:

- Chúng ta cũng là bằng hữu, ai hơn, ai kém, cũng chẳng sao, cần gì phải làm một cuộc thực nghiệm? Bây giờ, tất cả chúng ta cùng xuất thủ một lượt đi nào, hạ sát hắn để trừ hậu hoạn.

Vạn Xuân Lưu khoát tay:

- Khoan! Lão phu yêu cầu các vị một điều...

Cáp Cáp Nhi hỏi gấp:

- Điều chi?

Vạn Xuân Lưu chính sắc:

- Lưu mạng sống của y.

Âm Cửu U phẫn nộ:
- Ngươi muốn cứu hắn?

Vạn Xuân Lưu không hề nao núng:

- Như lão phu đã nói, trong tình trạng đó, mà y còn sống được, thì quả là một trường hợp hi hữu đối với một đời hành nghề của lão phu vậy. Đối với các vị, hắn là kẻ vô dụng chứ đối với lão phu, y là một công cụ vô cùng hữu ích cho lão phu.

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Hữu ích như thế nào? Chẳng lẽ lão Vạn cũng định xơi thịt hắn như ta?

Vạn Xuân Lưu không lưu ý đến câu nói của Lý Đại Chủy, tiếp luôn theo ý lão:

- Y thọ thương hơn ba mươi chỗ, lão phu sẽ dùng y để thí nghiệm những phương pháp trị bệnh mới sáng chế, giả như cuộc thí nghiệm thành công, thì chính là các vị hưởng dụng sự thành công đó.

Âm Cửu U cười lạnh:

- Thí nghiệm là một việc đáng làm, thành công là một điều đáng được chúng ta hy vọng. Nhưng ngươi thành công chúng ta có hưởng dụng hay không, điều đó chưa chắc chứ cái điều chắc chắn là Yến Nam Thiên được sống lại.

Lão gằn từng tiếng:

- Yến Nam Thiên lành mạnh rồi, liệu chúng ta có còn sống sót mà chờ hưởng dụng sự thành công của ngươi chăng?

Vạn Xuân Lưu lắc đầu:

- Làm gì có việc đó mà lo? Các hạ nói thế là các hạ chẳng hiểu mảy mai về y thuật đó! Y có sống lại cũng chỉ để chịu cái cảnh tàn phế suốt đời, y còn làm chi được ai mà các vị ngại? Lúc đó, các vị muốn hạ thủ cứ hạ thủ, bởi lão phu đâu còn cần đến y nữa? Tại sao các vị không thể giết muộn để thu hoạch lợi ích, mà lại đòi giết sớm để bỏ một cơ hội may?

Âm Cửu U hừ một tiếng, rồi nín lặng luôn, gương mặt trầm trầm tỏ lộ bất mãn rõ rệt.

Từ lúc đầu, Tư Mã Yên không tham dự vào cuộc nhiệt náo, dù bằng ngôn từ, dù bằng cử động.

Lão âm thầm chứng kiến hành động của mọi người.

Lão nghe Vạn Xuân Lưu nói thế, liền nhìn sang Cáp Cáp nhi, Cáp Cáp Nhi lại nhìn sang Đồ Kiều Kiều.

Đồ Kiều Kiều mỉm cười, thốt:

- Vạn thần y nói sao, chúng ta phải nghe vậy.

Lý Đại Chủy kêu lên:

- Các ngươi đáp ứng với lão Vạn, chứ ta thì ta chống đối. Bởi các ngươi có bị thiệt hại chi đâu? Còn ta, ta sẽ mất bao nhiêu bữa ăn? Phải biết, tại Ác Nhân cốc, chẳng phải mỗi lúc đều có thịt người, không phải muốn có lúc nào tùy ý. Huống chi, lại là thịt của một Yến Nam Thiên? Trên thế gian này, làm gì có thứ thịt đó đến miệng được hai lần?

Cáp Cáp Nhi cười nhẹ:

- Đành là trong cốc, ngươi khó tìm được thịt người, song đó là thịt sống, thịt tươi kia, chứ còn thịt chết thì ta bảo đảm cung cấp cho ngươi phủ phê, ngươi có đủ để mà ăn suốt đời. Ngươi chẳng thấy đó sao, trong cốc, thỉnh thoảng cũng có người chết, những xác chết đó, ngươi cứ banh, cứ xẻ ra mà ăn tùy nghi, muối để dành mà ăn, chẳng ai ngăn trở ngươi, trái lại còn tri ơn ngươi là khác, bởi ngươi giúp cho tất cả khỏi phải làm cái việc mai táng, ngươi giúp cho tất cả khỏi phải ngửi mùi thúi, nếu không dập vùi kịp thời. Tại sao ngươi chống đối toàn thể?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Tại sao? Ta đã nói rồi, các ngươi chẳng nhớ à? Ăn, đành rằng cái gì ăn được, cứ ăn, song ít nhất cũng tuyển lựa những cái ăn ngon mà ăn chứ? Ai lại có cái ngon, không ăn, đi tìm cái dở mà ăn? Các ngươi chọn vợ có khi nào các ngươi thích những mụ sứt môi, lác mắt, mất mũi chăng? Các ngươi chọn chồng, có khi nào rước những kẻ cùi phong, lở lói đem về mà ôm ấp chăng?

Đoạn, lão tỏ vẻ cương quyết, tiếp:

- Cho các ngươi biết, kẻ nào định ngăn trở ta ăn thứ thịt hi hữu này kẻ đó phải chết sống với ta trong một trận?

Cáp Cáp Nhi so hai vai, bĩu môi, không nói gì nữa, chỉ nhìn sang Đồ Kiều Kiều.

Đồ Kiều Kiều lại hướng qua Vạn Xuân Lưu, cười hi hi, thốt:

- Vạn thần y, thấy đó chứ? Tôi không còn làm sao khác hơn, thần y không nên oán trách tôi chẳng giúp được toại nguyện.

Vạn Xuân Lưu lạnh lùng:

- Y thọ thương hơn ba mươi chỗ trên khắp thân thể, ít nhất cũng phải dùng một số dược thảo phù hợp với thương tích, trong số dược thảo đó, ít nhất cũng có một vài loại hữu ích cho các vị sau này. Lão phu xin nói rõ là những loại thuốc đó, toàn lại loại cứu mạng sống con người, chứ chẳng phải trị những chứng bệnh thông thường.

Tư Mã Yên vụt thốt:

- Theo tại hạ nghĩ, thì tánh mạng của toàn thể nhân số trong sơn cốc này phải quý hơn một món ăn của Lý huynh. Không có món ăn này Lý huynh còn tìm được món ăn khác, vả lại, thịt người dù như Lý huynh nói, có tư vị khác nhau, tùy tánh, tùy hạng, song vẫn là thịt người. Còn như anh em chúng ta, mất một người là vĩnh viễn, trăm ngàn người khác không thể thay thế được người đã mất!

Lý Đại Chủy nổi giận:

- Ngươi là cái quái gì? Ai mượn ngươi lý luận chứ?

Tư Mã Thiên không phẫn nộ, cười nhẹ tiếp:

- Tại hạ chỉ sợ trong tương lai, chúng ta sẽ có nhiều cơ hội mà cần dùng đến thuốc cứu mạng lắm đó, Lý huynh ạ!

Đồ Kiều Kiều cười khanh khách:

- Lão Tư Mã nói đúng đó!

Lý Đại Chủy toan phát tác, song nhìn quanh, lão thấy ánh mắt của mọi người đều lạnh lùng và những ánh mắt đó đều đổ dồn về lão.

Trước những ánh mắt đồng minh đó, của những kẻ từng nhúng tay vào máu, thích nhìn máu chảy, thử hỏi trên thế gian này có ai thừa can đảm phát tác chăng?

Tự nhiên, Lý Đại Chủy dù có một lò lửa cháy trong tâm cũng phải tìm nước mà dội tắt lò lửa đó.

Lão thở dài.

Rồi lão cười khổ, buông xuôi:

- Thôi, được! Các ngươi đã muốn vậy, ta cũng thuận theo cho xong, khỏi phải thương tổn đến hòa khí. Ta đành nuốt nước bọt nhìn theo con ngỗng trời bay vuột khỏi tay ta!

Đồ Kiều Kiều cười hì hì:

- Vạn thần y còn chờ gì nữa chứ? Tặng lão trọn thân mình Yến Nam Thiên đó, tặng từ đầu đến chân, chẳng ai giành giật một sợi lông một sợi tóc!

Vạn Xuân Lưu cao hứng vô cùng.

Tuy nhiên, ngoài mặt, lão vẫn giữ vẽ điềm nhiên đến lạnh lùng, lão bình thản thốt:

- Đa tạ!

Đoạn móc trong mình ra mấy hoàn thuốc, lão nhét vội vào miệng Yến Nam Thiên.

Đâu đây, có tiếng hài nhi khóc, vọng đến tai bọn họ.

Niềm cao hứng đã tắt từ lâu, chợt lóe trở lại trong đôi mắt của Lý Đại Chủy, lão reo lên:

- Không sao! Không sao! Còn hài nhi kia!

Cáp Cáp Nhi nhìn Âm Cửu U hỏi gọn:

- Thế nào?

Âm Cửu U còn gọn hơn:

- Giết!

Cáp Cáp Nhi mỉm cười:

- Như vậy là lão Lý sắp có món ăn rồi?

Lý Đại Chủy bật cười thích thú:

- Thịt hài nhi ngon tuyệt, phải cái là nó bé quá, số lượng thịt chẳng được bao nhiêu!

Lão đảo bộ, định vọt đi liền.

Đồ Kiều Kiều cao giọng:

- Hãy khoan!

Lý Đại Chủy cau mày:

- Còn gì nữa?

Đồ Kiều Kiều lắc đầu:

- Không thể giết đứa bé đó được!

Lý Đại Chủy nổi giận:

- Ngươi là một con hồ ly quái ác, ngươi cứ nêu cách ngăn trở ta trong mọi việc.

Cáp Cáp Nhi chen vào:

- Lần này thì ta thẳng thắn cho rằng mụ Đồ tính sai rồi vậy. Giữ đứa bé đó lại để làm gì chứ? Nó là cái mầm tai họa, giữ nó để sau này nó thịt tất cả chúng ta à? Tốt hơn nên để cho lão Lý thịt nó cho rồi!

Đồ Kiều Kiều không đáp, chỉ hỏi ngược lại:

- Ta hỏi các ngươi một câu, đành rằng chúng ta đều là những kẻ ác, nhưng trên thế gian này, người ác nhất là ai?
Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Việc tại đây, ngay trước mắt, ngươi không bàn, không luận, lại đặt ra câu hỏi vẩn vơ thế là nghĩa gì?

Đồ Kiều Kiều cười nhẹ:

- Ta hỏi vẩn vơ, các ngươi cứ đáp vẩn vơ, dù cái việc hỏi và đáp có làm chậm trễ việc giết đứa bé trong một vài phút giây cũng chẳng làm sao mà! Ta bảo đảm là sau khi ngươi đáp câu hỏi của ta, đứa bé vẫn còn nguyên vẹn, chẳng mất mát phân lượng nhỏ nhặt nào cả!

Lý Đại Chủy lại hừ một tiếng, không thèm tranh luận nữa, bước về một góc nhà.

Cáp Cáp Nhi cười vang:

- Ha ha! Ha ha! Nếu luận về cái ác, người đệ nhất ác, phải là mụ Đồ chứ còn ai nữa?

Đồ Kiều Kiều bĩu môi:

- Quá khen đi thôi! Nhưng...

Bà ta chưa kịp dứt trọn câu, Lý Đại Chủy đứng xa xa hừ một tiếng, thốt vọng lại:

- Mụ ta có đáng kể gì mà cho là đệ nhất ác trong thiên hạ? Bất quá mụ có cái lạ hơn người, là nam không ra nam, nữ không ra nữ, có thế thôi! Đến thịt người, mụ ta cũng chẳng dám ăn, thì đệ nhất thế nào được?

Cáp Cáp Nhi chớp mắt:

- Nếu vậy, hẳn Lý huynh là thiên hạ đệ nhất ác nhân rồi còn gì?

Đồ Kiều Kiều xì một tiếng:

- Lão cho rằng ta chưa phải là đệ nhất ác nhân trong thiên hạ, ta đồng ý, nhưng ăn hằng tấn thịt người mà được gọi là ác nhân thì nhất định ta phủ nhận. Năm xưa ta từng thấy một kẻ đánh xe lừa ăn mỗi lúc hằng mấy cân thịt người, nếu ăn thịt người mà cho là đệ nhất ác nhân thì cái tên đánh xe lừa đó cũng là một ác nhân sao?

Lý Đại Chủy đỏ mặt quát:

- Vậy theo ngươi, phải như thế nào mới đáng được gọi là thiên hạ đệ nhất ác nhân?

Cáp Cáp Nhi bật cười ha hả chen vào:

- Phải rồi! Âm Cửu U đáng được gọi là đệ nhất ác nhân! Đáng lắm!

Đồ Kiều Kiều lắc đầu:

- Cũng chưa đáng! Lão Âm có âm trầm thật, có hung hăng thật, có độc tài thật, nhưng cái vẻ hung ác hiện quá rõ nơi gương mặt, người ta nhìn qua là biết ngay, biết là có đề phòng, người ta đề phòng thì lão còn làm gì ai được mà gọi là thiên hạ đệ nhất ác nhân?

Cáp Cáp Nhi xuôi theo:

- Thế thì lão Âm cũng không phải đệ nhất ác nhân nốt.

Đồ Kiều Kiều gật đầu:

- Đó là cái chắc!

Rồi bà ta tiếp:

- Ít nhất, cũng phải che giấu cái ác của mình chứ! Chẳng hạn bên ngoài thì cười cợt, bên trong thì sắp mưu mô, bên ngoài gọi ca ca, bên trong xem như cừu nhân...

Cáp Cáp Nhi nheo nheo mắt:

- Tiếu Lý Tàng Đao. Giấu ngọn đao bén trong nụ cười. Mụ Đồ muốn nói đến ta đấy phải không?

Đồ Kiều Kiều cười khanh khách:

- Chứ còn ai nữa? Cáp Cáp huynh có cái dáng như Phật Di Đà, nụ cười giống nụ cười của Phật Di Lạc, nhìn Cáp Cáp huynh có ai dám cho là một ác nhân đâu? Giả như Cáp Cáp huynh có hạ thủ đoạn như thế nào, giả như có kẻ tố cáo Cáp Cáp huynh làm điều ác, chắc chắn là chẳng có ai tin.

Cáp Cáp vỗ tay bốp bốp:

- Hay! Hay quá! Nếu ta là thiên hạ đệ nhất ác nhân thì thích thú biết bao! Nhưng, ta còn sợ cái lão Đỗ kia, ta thấy lão ác hơn ta rất nhiều!

Âm Cửu U lạnh lùng:

- Trừ cái việc giết người ra, hắn biết quái gì hơn?

Đồ Kiều Kiều gật gù:

- Ngươi nói không sai! Nội cái việc bọn chúng ta phây phây tại đây, còn hắn thì mang thương thế, thu hình trong một xó! Nếu hắn là ác nhân, thì tình hình phải đảo ngược chứ, thọ thương chính là chúng ta, còn phây phây phải là hắn, có như vậy mới hợp lý!

Cáp Cáp Nhi nhìn thoáng qua Tư Mã Yên bật cười ha hả:

- Có lý luôn! Ta tán đồng lập luận đó. Kẻ ác mà để thọ thương thì đâu đáng được gọi là thiên hạ đệ nhất ác nhân?

Đoạn lão tiếp:

- Tư Mã huynh có cái ngoại hiệu Xuyên Trường, nghe thật khiếp người đấy! Trên giang hồ có ai không nghe nói đến cái hiệu kinh hồn đó chứ?

Ý của lão là nên gán tiếng thiên hạ đệ nhất ác nhân cho Tư Mã Yên, cho nên mở đầu câu, lão tán trước.

Tư Mã Yên cười nhẹ:

- Trên giang hồ, thật ra thì tiểu đệ cũng có chút ác danh song trước mặt Thập Đại Ác Nhân, tiểu đệ chỉ là một ngọn đèn nhỏ trước vầng trăng sáng, nào đáng kể chi? Các vị càng đề cao, tiểu đệ càng hổ thẹn.

Đồ Kiều Kiều sáng mắt lên:

- Thập Đại Ác Nhân! Phải đó chúng ta thử soát lại xem, năm người kia so với bọn năm người chúng ta như thế nào? Có ai đáng được gọi là ác nhất trần đời chăng?

Tư Mã Yên tiếp:

- Năm vị đó sánh sao được các vị tại đây? Nhất là cái lão Cuồng Sư Thiết Chiến đem lão mà liệt vào hàng ngũ Thập Đại Ác Nhân thì thật là bất hợp.

Đồ Kiều Kiều cười hì hì:

- Ngươi nói thế chứ Cuồng Sư cũng là một tay khác lắm đấy! Khi lão ta nổi điên lên rồi, đến sáu kẻ thân nhất, lão cũng chẳng nhìn, gặp bất kỳ ai lão cũng đánh, cứ đánh, đánh cho chết. Chính con của lão, lão còn đánh đến đổi nó phải nhanh chân chạy trốn mới thoát chết. Huống chi, lão ta cứ điên luôn, chẳng phút giây nào lão không điên. Kể ra lão cũng là một con người ác chứ!

Cáp Cáp Nhi lắc đầu:

- Cuồng Sư Thiết Chiến chưa đáng được gọi là thiên hạ đệ nhất ác nhân đâu! Lão ấy có nghĩa gì bên cạnh Mê Tử Nhân Bất Bồi Mạng Tiêu Mê Mê? Giả như một người được thiên hạ khen là chí hiếu, lòng hiếu trên hẳn hai mươi bốn hiếu truyền lưu trên đời, nếu người đó bị Tiêu Mê Mê dụ hoặc rồi cũng dám giết cha lẫn mẹ như thường.

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng:

- Đành là cái thuật mê hoặc con người của Tiêu Mê Mê lợi hại thật, song nàng chỉ mê hoặc hạng trai tráng trong khoảng tuổi trên hai mươi, dưới ba mươi thôi, mê hoặc cái bọn tiểu tử như vậy có cái gì đáng sợ đâu? Nếu nàng gặp lão Lý, lão sẽ ăn tươi nuốt sống nàng không khó khăn gì cả.

Lý Đại Chủy cười lạnh:

- Mê hoặc ai thì được, chứ chắc chắn là nàng không mê hoặc nổi những kẻ nam chẳng ra nam, nữ chẳng ra nữ!

Cáp Cáp Nhi cao giọng:

- Thế là chẳng có đáng được gọi thiên hạ đệ nhất ác nhân sao? Cả Thập Đại Ác Nhân cũng không nổi? Chẳng lẽ cái danh hiệu đó lại dành cho một hòa thượng dày công khổ hạnh?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Luận về hung ác, tàn độc, chúng ta suýt soát với nhau cả, chẳng ai hơn kém ai quá rõ rệt, thế mà chúng ta vẫn mang tiếng đại hung đại ác như thường, như vậy chứng tỏ trên đời này chưa có một kẻ nào đáng được gọi ác nhất trần đời. Bởi chúng ta có kém bất cứ ai khác đâu, nhưng chúng ta vẫn chưa xứng với cái danh hiệu đó kia mà?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Ngươi phun nước bọt suốt nửa ngày trời, chung cuộc chỉ nói nhảm, đã thế lại còn bắt ta phải chờ đợi! Phí thời gian vô ích quá chừng!

Đồ Kiều Kiều không màng đến lão, cứ tiếp luôn:

- Hiện tại thì chưa có nhưng trong tương lai sẽ có. Và sắp có nay mai.

Mỗi người kêu lên một tiếng:

- Ai?

Đồ Kiều Kiều chớp mắt:

- Cái đứa bé đang khóc kia!

Mọi người lại kêu lên một tiếng:

- A!

Nhưng cái tiếng đó không chứng tỏ một sự tán đồng.

Cái tiếng đó chứng tỏ một hoài nghi, lẫn khinh miệt, bởi ai ai cũng cho rằng bà ta nói vu vơ.

Lý Đại Chủy bật cười ha hả.

Đồ Kiều Kiều vẫn không màng đến thái độ của lão, cứ tiếp theo cái ý của mụ:

- Hắn là một cái bình trống rỗng. Chúng ta sẽ cho chứa đủ thứ, hắn là một cục bột mềm mại, chúng ta sẽ nắn các hình tùy thích, hắn là tờ giấy trắng, chúng ta muốn vẽ cái gì tùy thích. Chúng ta bảo gì, hắn sẽ làm nấy, nhất định hắn không biết thế nào là phải, thế nào là sai.

Mụ trầm giọng, hỏi qua một lượt:

- Có đúng thế không?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Mụ lại nói nhảm nữa rồi!

Đồ Kiều Kiều tiếp:

- Hắn lớn lên giữa chúng ta, chúng ta chỉ đen bảo trắng, hắn cũng tin là trắng, có ai chỉnh lại đen hắn vẫn không tin. Hắn sẽ nhìn chúng ta hành động, chúng ta làm ác song nói cho hắn biết là làm việc thiện, hắn sẽ tin là thiện, sẵn noi theo cái gương của chúng ta. Hắn nghe, hắn thấy chúng ta làm, chúng ta nói, cái nghe, cái thấy đó sẽ khắc sâu vào khối óc non nớt, trong trắng của hắn. Lớn lên rồi, hắn có ấn tượng vững chắc về mọi hành động của chúng ta, hắn sẽ có một cá tính cố định trong khuôn khổ hoạt động của chúng ta.

Lý Đại Chủy tưởng là mỉa mai song không ngờ lại xác nhận:

- Thì hắn sẽ trở thành kẻ bại hoại!

Đồ Kiều Kiều cười bằng thích:

- Cái đó đã hẳn rồi! Hắn còn hơn thế nữa, hắn sẽ là một kẻ tối đại bại hoại, bởi hắn nhiễm tất cả những gì bại hoại của Thập Đại Ác Nhân, hắn là tổng hợp những bại hoại của bọn đại bại hoại trên đời. Thử hỏi trên đời còn ai hung ác, tàn bạo, độc hiểm hơn hắn nữa chăng?

Cáp Cáp Nhi cười hì hì:

- Và đến lúc đó, quỷ gặp hắn, chắc quỷ cũng chạy luôn!

Đồ Kiều Kiều cao giọng:

- Đương nhiên! Đương nhiên! Các ngươi tưởng, quỷ còn phải ngán hắn, trên giang hồ còn ai không ngán hắn?

Cáp Cáp Nhi gật đầu luôn:

- Nếu thiên hạ không đại loạn vì hắn, thì đúng là trong thiên hạ chẳng còn nhân loại!

Đồ Kiều Kiều chụp câu nói liền:

- Ấy, đó! Chỉ vì muốn thiên hạ đại loạn, mà bọn chúng ta phải bị bức bách mà chạy vào đây! Chúng ta không gây nổi đại loạn, chúng ta tức uất, đứa bé đó sẽ làm cho chúng ta hả tức.

Mãi đến bây giờ, Âm Cửu U mới điểm một nụ cười thực sự, nụ cười trên môi lão nở như hoa trái mùa, bởi hoa nở trái mùa nên không toàn mỹ, nụ cười của lão cũng chẳng tươi chút nào.

Lão lại gật gù tán thưởng:

- Chủ ý đó được lắm!

Cáp Cáp Nhi thích chí hơn ai hết, cười đến gập đôi người lại, cười một lúc, lão còn vỗ tay bốp bốp, rồi hoan hô:

- Hay cho mụ Đồ! Hay vô cùng! Trừ mụ Đồ ra chắc chắn là chẳng có một ai có thể có cái chủ ý tuyệt diệu như vậy!

Lý Đại Chủy cắn môi suy tư một lúc, bỗng trầm giọng:

- Cái chủ ý đó dở lắm!

Đồ Kiều Kiều trừng mắt nhìn lão:

- Dở ở chỗ nào?

Lý Đại Chủy tiếp:

- Đành là hắn sẽ trở thành một tay ác độc nhất trần đời, song hắn chưa là quái dị, giả như chúng ta chặt một chân của hắn, khi hắn lớn lên, cử động bất toại hắn sẽ bất mãn, hắn sẽ oán hận đời, hắn sẽ ganh tỵ những người lành lặn, tự thấy mình khuyết kém trong khi bao nhiêu người được ưu đãi, hắn phải thù nhân loại, hắn sẽ không từ bỏ một ai.

Cáp Cáp Nhi tán đồng:

- Có lý! Có lý!

Đồ Kiều Kiều bật cười khanh khách:

- Lý gì? Vô lý là phải hơn! Cái lý của kẻ cùn, cái lý của con chó bị mất ăn cắn càn, chứ lý gì? Lão ta mất mồi ngon, bày chuyện nói cho hả tức, chứ cần gì phải làm cho đứa bé tàn phế? Chặt một chân của hắn để cho lão nhặt lên, lão xơi phải không?

Lý Đại Chủy nhảy dựng lên, mắng lớn:

- Cái mụ kia? Nam không ra nam, nữ chẳng phải nữ, không chồng không con kia, ta đã ăn thịt nhiều người, song ta chưa ăn cái thứ thịt của kẻ không đực, không cái, của kẻ cái thì chẳng ma nào lấy, đực cũng chẳng ma nào ưng. Cho ngươi biết, có ngày nào đó ta phải ăn cái thứ thịt của thứ quái vật đó?

Đồ Kiều Kiều cười hắc hắc:

- Ngươi dám ăn thịt ta? Ngươi không sợ trúng độc à?

Sau cuộc hội nghị quan trọng đó, nhân số trong sơn cốc có cái tên là Ác Nhân, được tăng một đầu người.

Đầu người đó, chưa được tròn tháng tuổi đời!

Và ít nhất, Yến Nam Thiên chưa chết, trong lúc đó, song y không được liệt kê trong sổ hộ tịch bởi y chỉ là công cụ thực hiện của Vạn Xuân Lưu.

Đầu người mới nhập sổ hộ tịch đó, tại Ác Nhân cốc, người ta đặt cho cái tên là Tiểu Linh Ngư.

Một con cá lọt lưới, con cá đó sau này sẽ linh hoạt phi thường.

Kỳ vọng của những người tại Ác Nhân cốc, hàm chứa trọn vẹn trong cái tên do họ đặt cho nó.

Chương 8: Gần mực thì đen

Tiểu Linh Ngư lớn lên...

Ác Nhân cốc chẳng phải ít người, song những người thân cận hắn nhất là Đỗ bá bá, Tiếu bá bá, Âm thúc thúc, Lý thúc thúc, Vạn thúc thúc và một người nữa có lúc hắn gọi Đồ thúc thúc, có khi hắn gọi Đồ cô cô.

Và cái lão Tiếu thúc thúc là Cáp Cáp Nhi, hắn không gọi Cáp Cáp bá bá hay Cáp Cáp thúc thúc, bởi hai tiếng Cáp Cáp đi đôi nghe không thích tai chút nào, do đó hắn gọi Tiếu bá bá, mượn nụ cười của lão ta để biểu tượng con người.

Cũng không nhất định là người nào phải được gọi thúc thúc, người phải gọi bá bá, họ suýt soát tuổi, suýt soát tài, suýt soát ác luôn, họ ngang ngửa với nhau.

Cho nên, tùy cái hứng mà hắn gọi.

Hắn lớn lên bên cạnh những người đó. Hắn ở với mỗi người một tháng, từ người này sang người khác, giáp vòng rồi trở lại người đầu.

Hắn đi theo cái vòng luân phiên đó, đều đều từ nhiều năm qua.

Trong các người đó. Đỗ bá bá nghiêm khắc nhất. Lão ta dạy hắn học võ công, nếu hắn múa tay, nhảy chân, chậm một chút là lão bổ gậy lên đầu, lên lưng chẳng chút thương xót.

Song, hình phạt mà lão thích áp dụng nhất là bắt hắn nằm sấp, nằm dài, rồi dùng thước bản, đánh lên mông hắn.

Trong thời gian hắn ở với Đỗ bá bá, mông hắn luôn luôn sưng vù, sang qua ở với người khác rồi, đến mấy hôm sau, mông hắn mới xọp lại như cũ.

Nhưng, trong vòng thứ nhất, hắn còn nghe đau, mông hắn còn sưng, qua đến vòng thứ hai, hắn nghe bớt đau và mông hắn cũng bớt sưng. Và từ vòng thứ ba trở đi, thì hắn quá quen rồi, không còn nghe một cảm giác nào nữa, mông hắn cũng chẳng phù lên, thước bản đập vào như đập bao bị.

Thời gian vui nhất cho hắn là khoảng ở Tiếu bá bá. Cái lão nầy thích cười, cứ cười mãi, lại bắt hắn phải cười theo, không muốn cười cũng phải cười, cười như một tội nhân bị hình phạt, và hình phạt đó, hắn cười mãi mãi.

Trong vòng đầu, sang qua ở với Tiếu bá bá, cái mông của hắn còn sưng vù vì hàng chục hàng trăm thước bản của Đỗ bá bá quất vào đó, làm da phồng lên, nhút nhích một chút là hắn nghe đau phun tiểu tiện.

Vậy mà hắn phải cười, hễ cười là rung chuyển thân hình, hắn đau quá chịu không nổi, vẫn phải cười, thành ra miệng thì cười mà mắt thì nhòa lệ.

Hắn sợ nhất là lúc bên cạnh Âm Cửu U.

Hắn có cảm tưởng là luôn luôn thân thể của Âm thúc thúc bốc ra một vầng khí lạnh, dù đang giữa mùa hè, dù đang lúc thái dương nhả lửa trên đỉnh đầu, hắn cũng thấy lạnh như thường.

Và hắn lạnh đến run người, cũng may, hắn không ở thường xuyên, sát bên lão ta, có việc thì hắn đến gần, không việc thì hắn tìm một xó nào đó, cách lão xa xa.

Hắn mong ước những ngày sống với Âm thúc thúc qua mau, để hắn sang qua ở với người khác.

Ở với Đỗ bá bá hắn khổ nơi mông, ở với Âm thúc thúc hắn khổ gần như mọi bộ phận, bởi cái lạnh có chừa bỏ bộ phận nào mà chẳng truyền đến?

Ở với Tiếu bá bá, hắn lại khổ nơi mặt, bởi cái miệng luôn luôn banh ra, vì suốt ngày phải cười, mà cười thì phải thành tiếng, cười thoải mái đến nỗi các thớ thịt căng thẳng ê ẩm, đến đêm nằm trên giường, hắn phải nắn nót cho bớt đau mới ngủ được, để rồi hôm sau lại tiếp tục cười.

Nhưng, ở với ba người đó, Tiểu Linh Ngư khổ thì khổ thật, khó chịu thật, vậy mà cái khổ khó chịu chẳng thấm vào đâu, hắn thấy khổ nhất khó chịu nhất là trong khoảng thời gian ở với Lý thúc thúc.

Gặp hắn là Lý thúc thúc cứ kéo hắn đến gần, đưa mũi ngửi, ngửi từ đầu đến chân, từ chân lên đầu, ngửi thích thú như một đứa trẻ được cha mẹ, anh chị cho một trái cây mùi vừa thơm, màu sắc vừa hấp dẫn ngửi mãi.

Bị ngửi như vậy suốt ngày, suốt tháng, hắn làm sao không khổ? Lão ta ngửi, lại còn rà chót mũi, du lịch khắp thân thể hắn, hắn nhót đến độ có thể chết đi được.

Đồ cô cô không giống các vị đó, và kỳ quái nhất cho hắn là thời gian ở bên cạnh bà ta.

Hắn muốn điên đầu vì mới đó, bà ta là nữ, bỗng chốc biến thành nam, lúc lại già già, khi thì trẻ trẻ.

Hắn không biết phải gọi bà ta như thế nào cho hợp lý, bởi cô cô chẳng ra cô cô, thúc thúc chẳng ra thúc thúc.

Cuối cùng hắn tự hỏi, bà ta thực sự là nam hay nữ?

Sau cùng là thời gian với Vạn thúc thúc.

Trên gương mặt của Vạn thúc thúc chẳng bao giờ có nụ cười, song lão còn có hòa khí hơn Đỗ bá bá.

Lão nói năng cũng khá dịu giọng, dễ nghe, chứ không cộc lốc, lạnh lùng như Đỗ bá bá.

Tuy nhiên, hắn cũng cảm thấy chẳng khoan khoái chút nào khi ở bên cạnh Vạn thúc thúc.

Vạn thúc thúc cứ cho hắn uống thuốc nhiều hơn ăn, hắn uống thuốc đến no, lắm lúc gặp bữa ăn hắn chẳng nuốt được gì cả.

Khổ nhứt là những lúc Vạn thúc thúc nhúng hắn trong những chậu thuốc vừa cay vừa hôi, vừa rích.

Chính cái rích đó làm hắn khó chịu hơn hết chẳng khác nào người ta quậy đường trong nước rồi xối lên mình hắn, đường càng khô cái cảm giác khó chịu càng tăng, các lỗ chân lông bịt lại như có phủ một lớp sơn bên ngoài bực bội không tưởng nổi.

Trong nhà Vạn thúc thúc, còn có một vị nữa, Tiểu Linh Ngư cũng gọi là thúc thúc.

Đó là một người, tuy xác thân bằng xương bằng thịt, song xương thịt đó như vô tri giác chẳng khác nào gỗ đá, ngồi đâu thì ngồi ỳ tại đó, ngồi suốt ngày suốt tháng, không nhút nhích tay chân, không mấp máy môi, không nháy mắt.

Vị thúc thúc đó chẳng ăn như người thường, sáng ăn thuốc, trưa ăn thuốc, chiều ăn thuốc, ăn toàn là thuốc mà sống.

Ngoài ba bữa ăn sáng, trưa, chiều còn những lúc ăn phụ như trẻ con, chốc chốc ăn quà.

Vị thúc thúc đó chẳng mấp máy môi, thì đâu có đòi ăn? Chẳng qua, Vạn thúc thúc nhớ đến mà cho ăn, và chừng như Vạn thúc thúc nhớ luôn luôn, nhớ có định kỳ, chẳng hạn từng nửa khắc lại cho ăn một lần.

Tiểu Linh Ngư cũng ăn thuốc, song cái số lượng của hắn ăn độ một, vị thúc thúc đó ăn mười, có khi còn hơn số lượng ấy.

Tiểu Linh Ngư rất cảm thông cái việc ăn thuốc của người đó cho nên hắn gọi là chú bồn thuốc, chú là một cái bồn để chứa thuốc.

Và khi đề cập đến người đó, hắn quen xưng hô là Bồn Thuốc thúc thúc.

Tiểu Linh Ngư ăn thuốc, dĩ nhiên là thấy khổ, còn Bồn Thuốc thúc thúc có khổ như hắn không thì hắn chẳng thể nào biết được, bởi lão ấy chẳng bao giờ nói năng, chẳng bao giờ nhăn mặt nhăn mày.

Không một cảm nghĩ nào hiện trên gương mặt đã đành mà trong ánh mắt cũng chẳng có ý niệm nào mà rõ rệt.

Ngoài các vị thúc thúc đó ra, còn rất nhiều bá bá, thúc thúc khác, song những người sau này Tiểu Linh Ngư không thường tiếp cận cho lắm, nên họ không lưu lại trong ký ức hắn một ấn tượng nào sâu đậm cả.

Có một vị thúc thúc, hắn thường gọi là thổ táo, thỉnh thoảng hắn lại gặp một lần, song sau đó hắn không gặp lại nữa.

Hắn hỏi Đồ cô cô, chứ vị thúc thúc đó đi đâu, lại vắng bóng trong cốc.

Đồ cô cô chỉ cái bụng của Lý thúc thúc thốt:

- Y chui vào trong đó từ lâu!

Một con người làm sao chui vào bụng một người khác được. Tiểu Linh Ngư không thể hiểu được cái đạo lý đó.

Còn một điều lạ cũng không kém đó là thỉnh thoảng, Lý thúc thúc lại vắng mặt một vài hôm.

Trước khi đi lão kêu ầm lên:

- Chết! Ta chết mất! Ta chịu không nổi rồi!

Kế đó, lão mất dạng.

Mãi đến mấy hôm sau lão mới về.

Cũng đó những lúc, lão vắng mặt hàng tháng, có khi đến vài ba tháng. Sau đó lão trở về, những lần đi lâu về như vậy lão lại mang thương tích khắp mình, thương tích đã nhiều mà toàn là những thương tích chết người cả.

Đồ cô cô thấy vậy chẳng những không xuýt xoa thương xót, trái lại còn cười rồi mỉa:

- Ai bảo? Ta đã từng cảnh cáo ngươi là chẳng nên ra khỏi cốc, ngươi không nghe lời, có gì thì ráng chịu cho quen, chịu không nổi thì chết cho yên thân. Ngươi ở trong nầy, Hoàng đế cũng chẳng dám đem binh vào bắt ngươi, còn như ra khỏi cốc, đừng nói đơn độc một mình ngươi, dù cho cả cốc cùng ra, dù cho nhân số gồm hàng trăm hàng ngàn số người trong cốc cùng ra, nhân loại sẽ trừ diệt như trừ diệt loài sâu bọ!

Đáng lắm nhé!

* * * * *

Có một hôm.

Lúc đó Tiểu Linh Ngư chưa tròn năm tuổi.

Đỗ Sát mang hắn đến một ngôi nhà, trong ngôi nhà đó có một con chó điên, nói rằng điên thì không đúng lắm, song nó có tánh cắn càn, gặp ai cũng cắn, cho nên người trong cốc cho là nó điên.

Đỗ Sát trao cho Tiểu Linh Ngư một con dao.

Tiểu Linh Ngư chẳng hiểu lão ý tứ gì, hỏi:

- Dao? Để làm gì?

Đỗ Sát lạnh lùng:

- Dao, dùng để giết người, không có người giết thì giết chó.

Tiểu Linh Ngư cau mày:

- Tiểu điệt tưởng sao chỉ dùng để xắt thịt, xắt rau...

Đỗ Sát vẫn lạnh lùng:

- Dao này không dùng vào những việc đó.

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Tiểu điệt không thích dao này đâu. Tiểu điệt muốn một con dao xắt thịt, xắt rau thôi.

Đỗ Sát trầm giọng:

- Đừng nói nhiều. Hãy cầm con dao đó, vác vào nhà mà giết con chó cho ta!

Tiểu Linh Ngư lại hỏi:

- Nuôi chó là phải dạy chó, chó không nghe lời, mình đánh nó chứ sao giết nó?

Đỗ Sát nỗi giận:

- Ta bảo ngươi giết, ngươi cứ giết, chỉ biết là ngươi phải giết! Hiểu chưa?

Tiểu Linh Ngư muốn khóc qua, ấp úng:

- Tiểu điệt... tiểu điệt không...

Đỗ Sát gằn giọng:

- Ngươi không muốn giết? Được!

Lúc đó cả hai đã vào trong nhà rồi.

Thốt xong, Đỗ Sát nhanh chân bước ra khỏi vuông cửa, lão hoành xô cánh cửa đóng lại.

Cánh cửa vang lên một tiếng ầm, tiếp theo đó là mấy tiếng lách cách. Lão đã kéo chốt, khóa bên trái ngoài cánh cửa.

Tiểu Linh Ngư kêu lên:

- Đỗ thúc thúc! Đỗ thúc thúc ơi! Cho tiểu điệt ra với chứ! Tiểu điệt muốn ra ngoài!

Đỗ Sát còn đứng bên ngoài cánh cửa trầm giọng:

- Giết chó đi, rồi ta cho ra ngoài. Muốn ra ngoài phải giết chó, không giết thì đừng mong ra.

Tiểu Linh Ngư lại kêu lên:

- Tiểu điệt không giết nó được đâu? Tiểu điệt không đánh nó được đâu... nó dữ hơn tiểu điệt quá mà...

Đỗ Sát hừ một tiếng:

- Không đánh thắng nó, giết nó không nổi, thì hãy để nó ăn thịt ngươi đi! Cho ngươi biết, giống chó đó thích ăn thịt người lắm đấy!

Bây giờ, Tiểu Linh Ngư khóc thật.

Hắn khóc, hắn gào thét, hắn van cầu, hắn khóc đến phồng cả mi mắt, hắn gào đến khan cả yết hầu, như hắn gào giữa sa mạc.

Chẳng ma nào ứng tiếng.

Đỗ Sát còn đứng bên ngoài, song khi nào lão lên tiếng?

Biết có khóc, có gào, có van cầu nữa, chỉ vô ích thôi rồi Tiểu Linh Ngư nín khóc, nín gào, nín van cầu.

Ai có ở gần trẻ nít mới biết rõ cái tánh của chúng, chúng khóc gớm lắm, nhưng khóc gớm là khi nào có ai bên cạnh, có ai bằng lòng lưu ý đến chúng. Khi chẳng có ai bên cạnh, khi chẳng còn nghe chúng khóc nữa, chúng nín ngay, khỏi cần dỗ.

Khóc để mà vòi, mà dọa, không có ai bên cạnh không có người nghe thì chúng còn vòi, còn doạ ai nữa? Bảo chúng khóc thêm, chúng cũng chẳng khóc, nói gì là tự nhiên chúng tự động nín? Hẳn như vậy rồi cho nên, muốn trẻ con nín khóc tốt hơn hết người ta nên đi xa nó hoặc giả không nghe nó khóc.

Nắm tâm lý của trẻ nít, Đỗ Sát không lên tiếng nữa. Tiểu Linh Ngư tưởng là lão đã bỏ đi xa rồi, nên nhưng khóc, ngưng gào.

Khóc gào làm chi nữa, cho mệt vô ích?

Tưởng đối tượng bên ngoài đã bỏ đi, Tiểu Linh Ngư quay về đối tượng bên trong.

Hắn nhìn con chó.

Mọi hôm, chó gặp người là sủa.

Hôm nay chó gặp người, chó chưa sủa, chưa vồ. Chó nhìn hắn, hắn nhìn chó.

Chó không lớn lắm, song rất dữ.

Trước đó, Tiểu Linh Ngư còn nương cậy vào Đỗ Sát, nên không lưu ý đến chó, không sợ chó. Bây giờ, còn lại một mình, hắn phải lưu ý đến chó và hắn thấy sợ liền, hắn sợ đến rung người.

Hắn nắm chặt con dao, cứ nhìn chó, bất động.

Chó chưa vồ, hắn vẫn bất động.

Càng nhìn chó hắn càng cảm thấy sợ, con tim của hắn nhảy độp độp. Con chó lại sủa gâu gâu, âm độ của nhịp tim và tiếng gâu gâu ngang nhau. Hoặc chó gâu gâu rất nhỏ, hoặc tim của Tiểu Linh Ngư đập mạnh. Nhờ thế là âm điệu song phương ngang nhau.

Tim nhảy mạnh, đã đành mà ruột hắn cũng sôi lên rồn rột.

Thoạt đầu, hắn lấy làm lạ, cái sợ có làm gì cho ruột sôi rồn rột được? Nhưng, hắn tỉnh ngộ ngay, thì ra hắn đói! Trước khi vào đây, hắn chưa ăn gì.

Tim nhảy càng mạnh, ruột càng sôi rột rột, cơn đói cào cấu dữ.

Đói, thì phải ăn, nhưng lấy gì ăn? Chẳng lẽ vồ con chó mà nhai sống, nuốt tươi?

Thì ra, người ta cố tình để cho hắn đói, trước khi đưa hắn vào đây?

Một con người lúc đói, phải liều, phải hung hơn lúc no, bởi no thì cần gì phải lo?

Có đói mới lo, lo để có ăn.

Hắn lắc đầu, gọi chó:

- Chó ơi! Chó nhỏ ơi! Đừng gâu gâu nữa. Ta không ăn ngươi đâu.

Hắn ăn chó, hay chó ăn hắn? Hắn đinh ninh là chó phải sợ người chứ hắn có biết đâu chó trong Ác Nhân cốc này không sợ người? Mà bất cứ người nào ngoài đời không là dân cư của sơn cốc, phải sợ chó sơn cốc.

Hơn thế, dù hắn là người trong sơn cốc, song bản lãnh của một phần tử nhỏ mọn quá, chó khinh thường hắn là phải.

Hắn gọi chó đến, chó càng gâu gâu gấp, gâu hâu lớn. Cuối cùng thì những tiếng gâu gâu đổi thành gừ gừ. Và khi nào con chó gừ gừ là nó nhe răng ra, ghê gớm vô cùng.

Nên nó quào quào chân lên mặt đất, lúc đó đối tượng của nó phải lo đau vì nó sắp vồ đó.

Chó chưa quào chân trên mặt đất nhưng cái dáng chồm chồm của nó làm cho Tiểu Linh Ngư lo sợ cực độ.

Nắm chắc chuôi dao, nếu hắn có sức mạnh hẳn chuôi dao phải nát. Hắn ve vuốt con chó hơn trước:

- Chó nhỏ ơi! Ta đói thật đấy, song dù đói như thế nào, ta nhất định không ăn chó đâu! Giả như chó có đói, hẳn chó cũng chẳng nghĩ là cần ăn ta đỡ đói chứ?

Con chó gừ gừ lớn hơn một chút.

Rồi chân nó quào quào trên mặt đất, rồi bất thình lình, nó vọt tới. Hai chân trước chồm lên, nó vọt theo đà chênh chênh, và khi chúi xuống, chó vẽ thành một đường vồng cầu.

Cái đích của chiếc móng đóng dĩ nhiên là Tiểu Linh Ngư.

Tiểu Linh Ngư kêu lên:

- Chó định ăn ta thực sao, hở chó? Thịt ta đâu có ngon? Thịt ta hôi lắm chó!

Đỗ Sát còn đứng bên ngoài cửa. Lão nghe tiếng con chó gừ gừ, lão cũng nghe luôn cái đà vọt của chó, và cuối cùng là tiếng kêu của Tiểu Linh Ngư.

Hắn kêu lên không lâu lắm, sau đó bên trong im lặng.

Đỗ Sát chưa vọt vào. Lão chờ đến mấy phút nữa mới kéo khóa, xô cửa.

Tiểu Linh Ngư còn nắm chặt con dao. Hắn ngã nhào trên mặt đất, hắn nằm đó như con chó con. Mình hắn vấy máu bê bết.

Con chó cũng nằm bên cạnh đó, con chó cũng vấy máu bê bết.

Nhưng, Tiểu Linh Ngư còn sống, còn con chó thì đã chết rồi, nằm bên cạnh hắn có lẽ hắn chưa biết, có lẽ hắn chưa tin mình giết nổi chó.

Đỗ Sát lắc lắc Tiểu Linh Ngư, thấy hắn tỉnh, bế hắn lên hỏi:

- Ngươi chém con chó mấy dao tất cả?

Tiểu Linh Ngư rùng mình:

- Loạn tay vung, thúc thúc ơi! Làm sao đếm được? Có điều nhiều lắm, thật nhiều, mười, hai mươi, ba bốn mươi, tiểu điệt vung tay mãi, đến khi nào mệt lả, vung tay không nổi nữa ngã xuống thì thôi! Lúc đó tiểu điệt không thôi vung cũng chẳng làm sao khác hơn!

Đỗ Sát trầm giọng:

- Cái ý thực của ngươi, là không muốn giết con chó, phải không?

Tiểu Linh Ngư kêu lên:

- Nhưng nó chực ăn tiểu điệt! tiểu điệt... phải... phải.... tiểu điệt chỉ...

Đỗ Sát gật đầu:

- Đương nhiên ngươi phải vậy! Ngươi không giết nó, nó sẽ giết ngươi. Nó không chết là ngươi phải chết, có khác nào ngươi thích chết để nhường cái sống cho kẻ khác chăng? Ngươi hiểu cái đạo lý đó chưa?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Tiểu điệt biết rồi.

Đỗ Sát tiếp:

- Ngươi thấy đó, giả như ngươi hạ thủ sớm, thì làm sao ngươi bị chó cắn, chó quào đến mang thương tích như thế? Đã biết không thể không hạ thủ sao ngươi không hạ thủ trước? “tiên hạ thủ vi cường” mà? Cũng tại ngươi nhân từ hảo, thành ra chậm hơn chó, chính cái nhân từ hảo đó hại ngươi!

Tiểu Linh Ngư lại gật đầu:

- Tiểu điệt biết rồi. Lần sau tiểu điệt hạ thủ trước.

Đỗ Sát tiếp luôn:

- Biết được như vậy là tốt đó, là cái lợi cho ngươi đó. Chẳng những thế ngươi nên ghi nhớ điều này.Trên đời, người chẳng khác chó, hôm nay ngươi thực nghiệm với chó, trong tương lai ngươi sẽ chạm mặt với người, ngươi nhớ con chó hôm nay, để đối phó với con người trong tương lai. Bất cứ trong trường hợp nào ngươi phải giành quyền ưu tiên trước. Nếu ngươi chậm tay một chút, là đừng hòng tranh thủ gì với ai, và nên chuẩn bị để đón nhận cái chết.

Tiểu Linh Ngư gật đầu lượt nữa:

- Tiểu điệt biết rồi.

Đỗ Sát nhấn mạnh:

- Biết nhưng chẳng bao giờ ngươi quên chứ?

Tiểu Linh Ngư lại gật đầu, lần này là lần thứ tư:

- Tiểu điệt nhớ mãi mãi.

Đỗ Sát nhìn hắn.

Lâu lắm, lão mới điểm phớt nụ cười. Nụ cười của lão là cái gì hiếm nhất trên thế gian. Lão cười được hẳn là trần gian phải có một biến cố.

Và cái biến cố đó vừa diễn ra trong con người của Tiểu Linh Ngư.

Nụ cười phi thường, hẳn phải chứng minh một sự hài lòng phi thường.

Đỗ Sát rất hài lòng.

* * * * *

Sau cái khóa học đánh chó, giết chó, Tiểu Linh Ngư phải mất nửa tháng điều trị vết thương.

Vạn Xuân Lưu là người đảm trách cái việc giành nhân mạng bất cứ ai trong Ác Nhân cốc trong tay tử thần, chính lão săn sóc hắn.

Nửa tháng trôi qua, Tiểu Linh Ngư khôi phục bình thường nhưng, trên mặt ngoài vết xẹo đao từ lúc sơ sanh, giờ đây có thêm mấy vết nữa, cộng với một số sẹo trên mình.

Vài hôm sau khi Tiểu Linh Ngư lành thương tích, Đỗ Sát lại tìm hắn, đưa hắn đến ngôi nhà cũ, trong ngôi nhà đó, có một con chó khác, nhưng con chó này lớn hơn con trước rất nhiều.

Tiểu Linh Ngư đã biết cái gì đến rồi, và cái trò này tái diễn hẳn phải quan trọng hơn.

Đỗ Sát bảo:

- Mang con dao theo ngươi nhé.

Tiểu Linh Ngư gật đầu, song gương mặt hắn biến sắc trắng nhợt.

Đỗ Sát gật gù:

- Vậy là hay. Vào đi, vào mà giết nó.

Tiểu Linh Ngư do dự:

- Nhưng nó lớn quá, lớn hơn con chó trước rất nhiều.

Đỗ Sát hỏi:

- Ngươi sợ?

Tiểu Linh Ngư phải thu hết can đảm, gật đầu.

Hắn ngại, nếu gật đầu thì Đỗ Sát sẽ phẫn nộ, biết vậy, hắn vẫn phải thú thật, xem lão ta có châm chước chăng? Giả như lão thay đổi con chó thì hay biết bao nhiêu.

Đỗ Sát giận thật:

- Sợ cũng vô ích, bởi ngươi phải giết nó!

Lão bước ra ngoài, hoành tay đóng cánh cửa lại, kéo chốt cài chắc.

Không lâu lắm, con chó kêu lên kinh khủng, kêu rất lâu sau cùng nó im bặt.

Đỗ Sát chưa vội vào, lão đợi mấy phút trôi qua, mới kéo chốt đẩy cửa.

Con chó chết!

Tiểu Linh Ngư sống!

Lần này hắn cũng vấy máu khắp mình, nhưng vẫn không nằm, hắn còn đủ sức đứng vững, mắt hắn ngời lệ, răng cắn chặt, Đỗ Sát vào rồi hắn buông nhanh:

- Tiểu điệt lại giết nó, giết con thứ hai! Với con này tiểu điệt phải chém đúng mười bảy nhát dao! Tiểu điệt đếm kỹ.

Đỗ Sát hỏi:

- Ngươi còn sợ chăng?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Nó chết rồi, còn sợ gì? Chỉ cái lúc nó còn sống...

Đỗ Sát trầm giọng:

- Vừa rồi ngươi sợ, sợ cũng vô ích, ngươi càng sợ nó, nó càng muốn ăn ngươi, ngươi không giết nó, tất phải bị nó ăn.

Rồi lão hỏi:

- Đó là một biện pháp giành sự sống, ngươi minh bạch chưa?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Tiểu điệt minh bạch rồi.

Đỗ Sát lại hỏi:

- Ngươi biết tại sao ngươi thọ thương chăng?

Tiểu Linh Ngư cúi đầu:

- Tại vì tiểu điệt sợ, không dám xuất thủ trước.

Đỗ Sát gật đầu:

- Thế thì lần sau, ngươi sẽ còn sợ nữa chăng?

Tiểu Linh Ngư nắm chặt hai tay:

- Chắc là không!

Đỗ Sát nhìn hắn một lúc lâu, nhếch mép cười nhẹ.

Lần này, số vết thương rất ít, mà cũng chẳng nặng lắm, chỉ trong vài hôm, hắn lành mạnh như thường.

Đỗ Sát lại tìm hắn, đưa hắn đến ngôi nhà đó.

Hắn cũng phải giết chó, con chó thứ ba hung dữ hơn hai con chó trước và lớn hơn hai con trước.

Tiểu Linh Ngư cũng giết được nó, hắn cũng thọ thương, nhưng ít hơn, nhẹ hơn.

Hắn lành mạnh phải mau hơn.

Hắn giết đúng năm con chó.

Đến lần thứ sáu. hắn cũng được Đỗ Sát đưa đến ngôi nhà cũ. Đỗ Sát mở cửa ra, bên trong không phải là chó.

Bên trong là một con sói.

Sói, phải dữ hơn chó, lanh lợi hơn chó, dĩ nhiên phải khó giết hơn chó.

* * * * *

Và lâu sau đó Tiểu Linh Ngư phải nằm giường, uống thuốc nhiều hơn, dưỡng bịnh lâu hơn.

Tuy nhiên, hắn không chết, chính điều đó mới quan trọng.

Có một hôm, Cáp Cáp Nhi đến tìm hắn. Hắn gặp lão, muốn cười lắm, song cười không nổi! Cáp Cáp Nhi thì cứ cười, vừa cười vừa thốt:

- Tiểu Linh Ngư còn nằm đây mà. Hắn còn thở đây mà. Sói chưa xơi đó, sói không chịu ăn thịt con cá này mà!

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Tiếu bá bá hận à?

Cáp Cáp Nhi nhìn hắn:

- Tại sao ta hận?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Tại vì tiểu điệt không cười nổi, bởi nếu tiểu điệt cười da thịt kéo chằn, đau lắm bá bá ơi!

Cáp Cáp Nhi cười lớn:

- Ngươi đâu có biết, chính ra đây, lúc đang cười cũng thấy đau như thường. Nhưng, càng nghe đau, ta càng muốn cười, do đó, dù đau vẫn cười.

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Tại sao?

Cáp Cáp Nhi giải thích:- Nụ cười, chẳng những là một liều thuốc hay, nụ cười còn là vũ khí, một vũ khí lợi hại nhất trần đời. Bình sanh ta chưa từng thấy một vũ khí nào thắng nổi nụ cười.

Tiểu Linh Ngư giương tròn mắt:

- Vũ khí? Thế nụ cười có giết được sói không?

Cáp Cáp Nhi cười vang:

- Nếu chỉ giết sói thì thôi, còn nói làm chi? Nụ cười giết cả con người nữa kìa.

Tiểu Linh Ngư suy nghĩ một lúc lâu rồi lắc đầu:

- Chịu thôi! Tiểu điệt không hiểu nổi! Ngươi có biết tại sao cứ mỗi lần đánh chó là ngươi thọ thương chăng?

Tiểu Linh Ngư lại lắc đầu:

- Tiểu điệt không hiểu! Tiểu điệt nào có sợ gì, thật đấy, tiểu điệt không còn biết sợ nữa, nhưng vẫn thọ thương như thường. Có lẽ tại tiểu điệt chưa có đủ tài năng giết chó bằng một nhát dao chăng?

Cáp Cáp Nhi lại hỏi:

- Mà tại sao ngươi không thể giết chó chết với một nhát dao, một nhát duy nhất?

Tiểu Linh Ngư trầm ngâm một chút:

- Tiểu điệt kém công phu.

Cáp Cáp Nhi khoát tay:

- Sai! Sai rất xa! Chỉ vì ngươi không cười. Con chó, con sói, con lang, con vật nào cũng thế, chúng nó không biết nói, nhưng chúng nó biết nghe, chúng nó hiểu được lời người nói. Ngươi bước vào nhà, ngươi lại cầm dao tự nhiên chúng nó biết là ngươi chẳng có hảo ý. Chúng nó đề phòng. Dù cho ngươi có hạ thủ trước chúng nó cũng vô ích thôi.

Tiểu Linh Ngư trố mắt một lúc lâu, rồi gật đầu:

- Đúng lý quá!

Cáp Cáp Nhi tiếp:

- Cho nên từ nay về sau, nếu ngươi vào nhà đó gặp chó, gặp sói, hay gặp hổ đi nữa, trước hết người phải gắn một nụ cười trên gương mặt, chúng nó thấy nụ cười của ngươi sẽ chẳng nghi ngờ là ngươi có ác ý.

Tiểu Linh Ngư sáng mắt:

- Rồi thừa dịp, tiểu điệt chém một nhát dao, con phải bị hạ ngay, bởi nó không nghi ngờ, tức nhiên nó chẳng đề phòng.

Cáp Cáp Nhi vỗ tay bốp bốp:

- Ngươi hiểu rồi đó! Nó không nghi ngờ, nó tin là ngươi không ác ý, nó xem ngươi như bằng hữu của nó, ngươi cứ xuống dap, nó phải chết! Người ta chết vì bằng hữu dễ hơn là chết vì kẻ thù.

Tiểu Linh Ngư gật gù:

- Thế trong những lần sau, tiểu điệt sẽ không còn bị thương nữa.

Cáp Cáp Nhi cườilớn:

- Đó là cái chắc! Vô luận là chó, là sói, là hổ hay là người chẳng khi nào làm gì thương tổn đến một đối tượng không có ác ý. Cho nên ngươi cứ cười, cười thoải mái không thôi, cười thật tươi, thật vui, cười đến khi nào con dao của ngươi đâm lút cán vào mình chó, sói, hổ, người, ngươi cũng phải cười thêm, cười như thế những con vật trên sẽ không phòng bị ngươi luôn khi chúng sắp bước sang bên kia thế giới. Làm được như vậy, ngươi chẳng bao giờ thọ thương.

Tiểu Linh Ngư do dự một chút:

- Nhưng... làm như vậy... kém anh hùng.

Cáp Cáp Nhi phá lên cười, cười suýt vỡ nóc nhà:

- Bé ơi! Bé ơi! Vật muốn giết bé, bé phải giết vật trước. đã nhất định giết vật thì lựa chọn thủ đoạn được sao? Vả lại, thủ đoạn nào lại không phải là giúp bé giết vật? Tất cả thủ đoạn đều đưa đến một kết quả duy nhất thì tại sao ngươi phải phân biệt?

Tiểu Linh Ngư bây giờ bật cười:

- Đúng! tiểu điệt hiểu!

Cáp Cáp Nhi vẫn cười lớn như trước:

- Thông minh! Ngươi là một đứa bé tốt! Tốt lắm! Đáng khen đó bé!

* * * * *

Tiểu Linh Ngư còn giết thú một lúc nữa.

Tính ra hắn giết tất cả năm con chó, bốn con sói, hai con mèo rừng, loại mèo này nhanh nhẹn vô tưởng, mà cũng hung dữ vô cùng, đúng là giòng dõi của hổ.

Lần sau cùng, hắn cũng phải đương đầu với một con hổ, tuy không lớn xác, nhưng lại là hổ già. Đỗ Sát chọn hổ nhỏ xác cho vừa với vóc của Tiểu Linh Ngư song nếu chọn hổ con thì nó đâu có hung dữ! Cho nên lão phải chọn hổ già.

Lần đánh với hổ, Tiểu Linh Ngư tiếp nhận đúng hai mươi hai vết thương.

Lúc đó, hắn vừa lên sáu!

Lên sáu tuổi, hắn đã giết nổi một con hổ già!

Trong một năm, về phần hắn, hắn chuyên tập cách giết thú, còn người trong sơn cốc vẫn sinh hoạt như bình thường.

Trong một năm qua, nhân số trong cốc gia tăng được bốn người.

Bốn người đó, không gây cho Tiểu Linh Ngư một hứng thú nào, bởi hắn cảm thấy hắn hơn họ ở nhiều điểm, nếu không nói là toàn diện.

Thời gian đều nhịp trôi qua...

Một hôm, Tiểu Linh Ngư bỗng hỏi Đồ Kiều Kiều:

- Có người nói với tiểu điệt là cô cô thông minh lắm, điều đó có đúng không cô cô?

Đồ Kiều Kiều vẫn cười lớn:

- Đúng luôn! Mà tiểu quỷ muốn giở trò gì đây?

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Tiểu điệt muốn làm một việc, để mà thay cô cô báo hận. Tiểu điệt làm được việc đó rồi, hẳn cô cô cũng hả tức ghê đi.

Đồ Kiều Kiều nheo mắt:

- Ta có hận ai đâu? Ta có bị ai chọc tức đâu?

Tiểu Linh Ngư cười nhẹ:

- Có chứ! Tiểu điệt biết mới dám nói như vậy với cô chứ! cô cô quên sao, chính là Lý thúc thúc cứ chọc tức mãi, mà cô cô chẳng có biện pháp gì trêu lại...

Đồ Kiều Kiều nói:

- Thế ngươi có biện pháp à? Biện pháp gì?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Cô cô cứ cho tiểu điệt một thứ thuốc là tiểu điệt sẽ thực hiện cái biện pháp đó ngay: cam đoan sẽ hữu hiệu.

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng:

- Thuốc? Sao ngươi không hỏi Vạn Xuân Lưu?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Làm gì Vạn thúc thúc có thứ thuốc đó? Chỉ mỗi một mình cô cô mà thôi!

Đồ Kiều Kiều lắc đầu:

- Ta làm gì có? Mà ngươi muốn hỏi thứ thuốc gì? Ngươi lại hồ đồ với ta nữa rồi!

Tiểu Linh Ngư cười bí hiểm:

- Không hồ đồ đâu cô cô. Tiểu điệt nhất định là cô cô có thứ thuốc đó.

Hắn tiếp luôn:

- Thuốc thúi đó, cô cô.

Đồ Kiều Kiều nhìn hắn một lúc lâu, bỗng phá lên cười:

- Tiểu quỷ! ta biết rồi!

Tiểu Linh Ngư trừng mắt:

- Cô cô biết làm sao?

Đồ Kiều Kiều cười hì hì:

- Ngươi qua mặt ai thì được, chứ khó qua mặt ta lắm. Ta biết, ngươi bị lão Lý ngửi mãi, không chịu nổi, nên định tìm thứ thuốc đó mang trong mình, cho lão ta gớm, không dám ngửi nữa. Ngoài ra, ngươi lại còn muốn lôi cuốn ta vào vòng với ngươi, nếu lão Lý nổi giận, ngươi sẽ đổ cho ta, lão muốn phát tác, phải tìm ta mà phát tác. Riêng về ta, ngươi lại làm một cái ơn, chọc lão tức cho ta hả dạ.

Tiểu Linh Ngư bị bà ấy nhìn thấu tim phổi, thẹn đỏ mặt vừa cười vừa ấp úng:

- Cô cô... thông minh quá!

Đồ Kiều Kiều xì một tiếng:

- Chứ ngươi ngốc lắm sao?

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Tiểu điệt sánh sao được với cô cô.

Đồ Kiều Kiều cười nhẹ:

- Tiểu quỷ quên là mới được sáu tuổi sao? Khi nào ngươi bằng tuổi ta, ngươi sẽ khôn hơn ta, hơn gấp năm, gấp mười lần đó. Được lắm! Có vậy mới không bỏ công ta bảo dưỡng ngươi từ nhiều năm qua!

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Thuốc đâu, cô cô?

Đồ Kiều Kiều gật đầu:

- Thuốc, tự nhiên phải có cho ngươi, ngươi muốn cho người ngửi thúi mà chết luôn, ta cũng có đủ cho ngươi!

* * * * *

Từ đó, Lý Đại Chủy không dám hửi Tiểu Linh Ngư nữa.

Sau cái lần lão hửi phải mùi thuốc thúi của Đồ Kiều Kiều, lão mửa đúng nửa ngày, và luôn hai hôm sau lão chẳng ăn được gì, nhìn thấy thức ăn là lão lại nôn đến trút cả túi mật ra ngoài.

Qua đến ngày thứ ba, lão mới lấy lại bình thường.

Lão chụp tay Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Con cá thúi, có phải là mụ Đồ trao thứ thuốc đó cho ngươi chăng?

Tiểu Linh Ngư cười hì hì, không đáp, nhưng tiếng cười của hắn là xác nhận rồi còn gì nữa?

Lý Đại Chủy gầm gừ:

- Ngươi không sợ ta ăn thịt ngươi à?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Lý thúc thúc khi nào lại thích ăn con cá thúi mà tiểu điệt sợ?

Lý Đại Chủy bật cười ha hả:

- Được! Ta nhìn nhận tiểu quỷ có thủ đoạn khá đó. Ta không đánh ngươi, song ngươi phải làm cho ta một việc. Ngươi làm được việc đó, cho cái mụ Đồ tức khí lên, ta sẽ thưởng ngươi một vật.

Tiểu Linh Ngư sáng mắt:

- Thật à?

Lý Đại Chủy gắt:

- Ta dối ngươi sao?

Chiều hôm đó, Tiểu Linh Ngư dùng bữa chung với Đồ Kiều Kiều. Trên bàn có một tô thịt màu hồng, trong thấy phải thèm ngay. Tiểu Linh Ngư cố lấy can đảm, gắp lấy mấy miếng thịt đó, bỏ vào chén của Đồ Kiều Kiều.

Đoạn, hắn điểm nụ cười, thốt:

- Ngon lắm đó, cô cô! Ăn đi, cô cô, tiểu điệt biết cô cô thích nó lắm.

Đồ Kiều Kiều mắng yêu:

- Tiểu quỉ định ve vuốt ta đấy phải không? Vòi cái gì nữa đây?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Cô cô nói oan cho tiểu điệt quá! Cô cô đối xử tốt với tiểu điệt, tiểu điệt phải biết cái thảo đối với cô cô chứ!

Đồ Kiều Kiều hỏi:

- Sao ngươi không ăn?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Tiểu điệt làm sao dám ăn khi cô cô chưa ăn một miếng nào?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Quý chi đó mà ngươi chẳng dám ăn trước? Cái thứ này chúng ta ăn hằng bữa mà, có gì đặc biệt đâu?

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Đặc biệt chứ cô cô!

Đồ Kiều Kiều nhìn sững hắn:

- Đặc biệt như thế nào?

Tiểu Linh Ngư nghiêm giọng:

- Tiểu điệt mang nó từ nhà Lý thúc thúc đến đây! Chừng như...

Đồ Kiều Kiều biến sắc trắng nhợt:

- Có phải là... lão ấy đã giết hôm qua....

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Hình như thế, cô cô ạ!

Đồ Kiều Kiều hét:

- Tiểu quỉ! Tiểu quỉ muốn hại ta...

Bà chưa ăn miếng nào, nhưng bà cứ nôn, bà nôn trọn nửa ngày, và bà cũng chẳng ăn được gì đúng hai ngày.

* * * * *

Ngôi nhà của Đỗ Sát, ở cách xa các ngôi nhà khác, nằm tận ven rừng, dưới chân núi.

Ngôi nhà rất sơ sài, chẳng có vật gì đáng giá, chính là ngôi nhà kém tiện nghi nhất trong sơn cốc.

Nơi đây, chính là nơi gây khó chịu nhất cho Tiểu Linh Ngư hơn tất cả mọi nơi khác, khó chịu vì con người lầm lì suốt cả ngày, mà cũng khó chịu vì có những con thú dữ chực chờ cắn hắn, ăn thịt hắn.

Biết là khó chịu, hắn vẫn phải đến như thường, bắt buộc hắn phải đến đúng chu kỳ.

Và hôm nay, cái chu kì đó lại đến.

Hắn phải có mặt tại cái nơi hắn cảm thấy khó chịu nhất, hắn thất tha thất thểu bước từng bước một, hắn cố kéo dài thời gian, càng đến chậm càng hay.

Cuối cùng rồi hắn cũng đến nơi.

Cứ mỗi lần hắn đến, là y như thấy Đỗ Sát không xê dịch, lão ta cứ ngồi một chỗ, cái chỗ đó là một góc nhà bên ngoài, lão ta ngồi thừ ra, trên mình choàng chiếc áo trắng như tuyết, xa xa trông tưởng lão là một con người tuyết.
Lão bất động cả nửa ngày, cũng chẳng mệt mỏi gì, lão bất động như một cái xác không hồn.

Tiểu Linh Ngư đến gần lão, lão chẳng hỏi đến hắn thì thôi, không khi nào hắn dám lên tiếng.

Hôm nay hắn đến.

Vừa trông thấy hắn, lão ngẩng mặt nhìn hắn một lúc lâu.

Bỗng lão hỏi:

- Nghe nói ngươi có một chiếc rương?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Phải!

Lão hỏi tiếp:

- Nghe nói, trong chiếc rương của ngươi, có lắm món đồ?

Tiểu Linh Ngư lại gật đầu:

- Phải!

Lão hỏi tiếp:

- Nghe nói, chiếc rương đó, càng ngày càng có nhiều đồ vật?

Tiểu Linh Ngư vẫn gật đầu:

- Phải!

Lão buông gọn:

- Kể những đồ vật đó cho ta nghe.

Tiểu Linh Ngư cúi đầu kể:

- Một chiếc bao đựng thuốc thúi, một chiếc gậy không dài không ngắn, một số đinh, đinh vụn có, đinh nguyên có, một bình đựng thuốc làm tiêu tan xương và thịt người, một...

Đỗ Sát lạnh lùng chận lại:

- Có phải Đồ Kiều Kiều và Lý Đại Chuỷ cho ngươi những vật đó chăng?

Tiểu Linh Ngư lại gật đầu:

- Phải!

Đỗ Sát hỏi tiếp:

- Nghe nói hai người đó đều mắc mưu ngươi cả, và mắc mưu nhiều lắm rồi? Ngươi cầm vật này của Đồ Kiều Kiều sang hại Lý Đại Chuỷ rồi lại nhận vật nọ của Lý Đại Chủy trở lại hại Đồ Kiều Kiều, đúng vậy chăng?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Phải!

Đỗ Sát hừ một tiếng:

- Ngươi không sợ họ giết ngươi?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Thực sự thì... tiểu điệt phải sợ chứ, nhưng tiểu điệt phát hiện ra là tiểu điệt càng bại hoại, càng hại họ nhiều, hại càng độc, họ càng cao hứng. Riêng về Đồ cô cô thì bà ấy cố tạo cho tiểu điệt cơ hội hại bà.

Đỗ Sát ngưng trọng ánh mắt nhìn hắn một lúc lâu, bỗng đứng lên nói:

- Ngươi theo ta.

Chưa đến khung cửa, còn xa, khá xa, Tiểu Linh Ngư nghe tiếng rống từ bên trong nhà phát lên, nó vọng ra ngoài.

Tiếng rống đó, làm cho lông và tóc hắn dựng đứng. Hắn hiểu, tiếng rống đó, do hổ phát lên.

Hổ, có tiếng rống rất lớn, dĩ nhiên hổ phải lớn hơn con hổ hắn giết lần trước.

Hắn kêu lên thất thanh:

- Một con hổ già, to lớn?

Đỗ Sát điềm nhiên:

- Ừ!

Lão mở cửa, quát:

- Vào gấp!

Tiểu Linh Ngư rút dao, cầm chắc trong tay, thủ một thế vững, bước vào.

Đỗ Sát chắp tay sau lưng, đứng tại ngưỡng cửa.

Lão có thể đứng bất động hằng nửa ngày trời, như ngồi bất động chẳng hề có cái vẻ nhọc mệt.

Lần này, Tiểu Linh Ngư vào trong không lâu lắm, con hổ nín rống.

Lão vẫn chưa mở cửa.

Tiểu Linh Ngư phải gọi:

- Mở cửa chứ, thúc thúc!

Đỗ Sát lấy làm lạ:

- Nhanh thế à?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Cái nghề học nơi Đỗ thúc thúc, tự nhiên phải khéo chứ!

Đỗ Sát gật đầu:

- Ừ!

Lão hé cánh cửa, chứ chưa mở rộng.

Lão không tin lắm, lão sợ Tiểu Linh Ngư lừa lão, thoát chạy ra ngoài.

Lão nghi đúng, nhưng chẳng phải Tiểu Linh Ngư vọt ra mà chính là mãnh hổ vọt ra.

Nó rống lên một tiếng kinh hồn, tung cửa thoát ra như một luồng bão cuốn.

Đương nhiên, nó vọt ngang qua Đỗ Sát, móng của nó xướt qua trên vai lão, xé toạt áo, rách luôn da.

Mãnh hổ ngửi thấy mùi máu, hung dữ phi thường, quay nhanh mình lại.

Nhưng, nó dù hung dữ thì nó vẫn là con thú, sánh sao được với Đỗ Sát, một nhân vật trong số Thập Đại Ác Nhân.

Lão phi thân vút lên cao, đáp xuống trên lưng hổ.

Lão quên luôn đây là cảnh thực tập của Tiểu Linh Ngư, lão cứ tưởng cả hai lâm nạn, lão thoát khỏi rồi, còn Tiểu Linh Ngư.

Lão lo sợ cho hắn kêu lên:

- Tiểu Linh Ngư, ngươi có thọ thương chăng?

Trời!

Mãnh hổ không chết, mãnh hổ từ bên trong vọt ra, thế là Tiểu Linh Ngư phải chết.

Lão cuống lên, gọi luôn:

- Linh Ngư! Linh Ngư!

Nhưng Tiểu Linh Ngư không chết.

Hắn cười hì hì, đáp vọng ra:

- Tiểu Ngư đâu có thọ thương! Tiểu Ngư ở trong đây đây!

Tiếng cười, tiếng nói, phát xuất từ trên trần nhà vọng xuống. Đỗ Sát vội ngẩng mặt nhìn lên. Con hổ nhân lúc đó, vùng mình, hất lão văng tới trước.

Lão văng vào nhà, nó vọt theo, chụp xuống liền.

Ai ở trong trường hợp đó, hẳn sẽ bị hổ vồ và tánh mạng phải toi ngay.

Tiểu Linh Ngư kinh hãi kêu lên:

- Đỗ thúc thúc! Cẩn thận đấy!

Đỗ Sát chỉ lằn mình xuống một chút, nhường hai chân trước của hổ chụp xuống, nên lão nghiễm nhiên ở dưới bụng hổ.

Không chậm trễ, lão đánh thốc tay lên.

Con hổ rống lên một tiếng kinh khủng, thân hình đồ sộ của nó bị tung lên cao rơi xuống, nó lồng lộn một phút rồi bất động.

Đồng thời gian nó bị bắn tung lên, máu từ mình nó bắn ra bốn phía, vấy đổ bốn bức vách.

Nó nằm xuống, Đỗ Sát đứng lên, nửa thân hình bên tả nhuộm máu đỏ ngời.

Bàn tay của lão đánh thủng bụng hổ, bứt đứt ruột nó.

Bàn tay đó, trước kia đã bị Yến Nam Thiên bẽ gẫy, lão tháp vào chỗ gãy một cái móc sắt, lão tập cách sử dụng móc sắt, đến nay thì lợi hại hơn bàn tay.

Bụng con hổ làm sao chịu nổi một cái móc sắt vung lên với toàn công lực của một Đại Ác Nhân?

Lão đứng lên, chường gương mặt, một bên đỏ máu, một bên trắng nhợt, chẳng rõ trắng vì sợ hay trắng vì giận Tiểu Linh Ngư.

Hổ chết rồi, Tiểu Linh Ngư thở phì phì, tặt lưỡi:

- Ghê! Ghê quá chừng!

Đỗ Sát không nói gì, lạnh lùng gọi:

- Ngươi xuống đây!

Tiểu Linh Ngư bò theo trần nhà, đeo cột tuột xuống cười hì hì, thốt:

- Cọp già, dữ thật, song Đỗ thúc thúc còn dữ hơn!

Đỗ Sát hỏi:

- Ta bảo ngươi giết hổ, sao ngươi không giết?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Đỗ thúc thúc muốn thấy tiểu điệt đánh hổ, tiểu điệt lại muốn trông thấy thúc thúc đánh hổ, để biết cái tài của thúc thúc như thế nào.

Đỗ Sát hừ một tiếng:

- Ngươi hại ta?

Tiểu Linh Ngư vẫn cười:

- Làm gì có việc đó, thúc thúc? Mà dù cho tiểu điệt có ý đó, thiết tưởng cũng chẳng hại gì cho thúc thúc được. Con hổ đó do chính thúc thúc tìm, mang nó về đây, thúc thúc có tài bắt hổ, thì cũng thừa tài giết hổ, hổ có dữ như thế nào, cũng chẳng hại nổi thúc thúc. Bởi biết chắc như vậy, tiểu điệt mới tìm cách chứng kiến cái tài đánh hổ của thúc thúc, để học hỏi thêm vậy mà!

Đỗ Sát không còn nói làm sao được nữa.

* * * * *

Thời tiết vào hè.

Hè đã hơn nửa mùa, bất cứ đâu đâu, không khí cũng oi bức, song trong toàn cốc của vùng Côn Lôn Sơn này không nóng lắm, có điều ánh thái dương làm cho con người uể oải phần nào thôi.

Thái dương chiếu trọn Ác Nhân cốc, mỗi ngày chỉ vào khoảng giờ ngọ, lúc đó thì nơi nào cũng có ánh nắng.

Còn vào những giờ khác thì ánh nắng chênh chếch, theo đà di chuyển của thái dương, chiếu một phần cốc, sáng thì Tây, chiều thì đông, theo cái vòng đảo ngược.

Người trong cốc, không thích ánh sáng lắm, nên thái dương càng chiếu ít địa diện, họ càng khoái.

Cho nên, vào ngọ mỗi ngày, là con người trong cốc hầu như đều trốn nắng.

Người trốn nắng, nhưng mèo lại thích nắng, một con mèo đang nằm trên nóc một ngôi nhà.

Trước mũi nó không xa lắm, một con nhặng xanh bay qua, bay lại một cách vo ve.

Trong Ác Nhân cốc, vào thời khắc đó, tiếng nhặng bay là tiếng động duy nhất.

Nhưng, hôm nay khác với thường ngày, vào giờ đó, bên ngoài cốc có một người chạy bay vào.

Sau lưng y, trong khoảng cách hơn mấy trăm trượng chẳng có một bóng người nhưng y vẫn cắm đầu chạy chết, chạy như có quỷ đeo sát mình y, y chạy không kịp thở, vẫn chẳng dám dừng chân, dù là trong một giây để thở.

Thuật khinh công của y khá cao, có lẽ y đã chạy quá lâu rồi nên vừa đến đây, khí lực của y đứt đoạn, cũng có lẽ từ lúc bắt đầu chạy, y cứ chạy mãi, không dừng lại để ăn, để uống.

Một con người chạy liên tục qua một đoạn đường dài làm sao đủ sức chịu lao nhọc?

Dung mạo của y cũng chẳng đến nỗi quái dị, bất quá, chiếc mũi quặm xuống như mỏ chim ưng, chỉ với chiếc mũi đó thôi, ai nhìn cũng khó có cảm tình.

Y phục thì cực kỳ hoa lệ, nhưng vẻ hoa lệ đó chỉ còn phảng phất, bởi y phục tơi tả một cách thảm thương.

Và nhất là một mùi hôi thối từ người y bốc ra, có thể làm chết ai ngửi phải.

Cái mùi mồ hôi của kẻ chạy suốt ngày đêm, y phục vẫn một bộ qua nhiều ngày, gia dĩ chẳng có thì giờ tắm rửa.

Cái mùi đó, càng bốc mạnh dưới ánh nắng giữa trưa hè.

Mồ hôi đượm ướt mặt, mồ hôi chảy xuống đọng lại thành hạt mồ hôi to né chiếc mũi chim ưng, chảy vòng vòng hai bên, xuống miệng.

Mồ hôi chui vào miệng, song y chẳng hay biết gì.

Mãi đến lúc y nhìn thấy ba chữ: Ác Nhân cốc, y mới thở phào. Nhưng thay vì dừng chân lại, y càng chạy nhanh hơn.

Và giờ đây, y đã đặt chân lên con đường rộng thênh thang, lát đá xanh.

Dọc theo con đường, từng khoảng một, có nhà, nhà nào cũng đóng cửa kín mít.

Không một bóng người thấp thoáng. Không một tiếng động văng vẳng.

Chừng như người đó lấy làm lạ. Y đảo mắt nhìn tả, nhìn hữu, bây giờ y bước chậm, dè dè từng bước. Chừng như y muốn cất tiếng gọi, song lại không dám.

Bỗng có người thốt lên, vang đến tai y.

Tiếng thốt rất gọn, từ nơi bậc thềm của một ngôi nhà bên tả phát lên.

Tiếng thốt đó, chẳng biết vì thấy mà người ngồi nơi thềm phát lên, hay vì một việc gì khác, cho nên mơ hồ, bâng quơ vô cùng:

- Ạ?

Người trên đường giật bắn mình.

Chạy như y vào đây, đúng là con chim chạy trốn những mũi tên của một đoàn thợ săn nào đó, vào đây rồi, lánh xa bọn thợ săn mà y vẫn còn sợ, nghe bất cứ tiếng động nào cũng mường tượng dây cung bật, là phải sợ.

Cố trấn định tâm thần, y đảo mắt nhìn quanh, bắt gặp một thiếu niên, độ mười ba tuổi, đang ngồi trên một chiếc ghế trúc ọp ẹp, lưng tựa vào vách, lim dim đôi mắt nửa tỉnh nửa mê.

Thiếu niên trần nửa thân mình trên, chẳng biết phía sau lưng có vết xẹo nào không, chứ ở phía trước thì có đến bảy tám vết, trông như vết đao.

Mặt hắn cũng mang một vết đao, từ khóe mắt ngang qua má, dài xuống khóe miệng.

Mớ tóc đen trên đầu hắn không chải suông, tùy tiện mà vuốt bằng tay, tùy hứng mà vấp, hoặc thành lọn, thành bính, thành búi. Hắn tựa mình vào vách, tay buông thõng, chân duỗi ra, trong cái dáng buông thả cực độ tưởng chừng trời sập hắn cũng không nhúc nhích.

Nhưng thân hắn bốc ra một mỵ lực rất mạnh, ai nhìn thoáng qua hắn, phải nhìn hắn mãi, càng nhìn càng ưng thích, lại càng muốn nhìn mãi.

Nhận định từng vết sẹo một thì ai ai thấy hắn cũng phải ghê tởm, song bao nhiêu vết xẹo cộng lại, nhất là vết xẹo nơi mặt lại tạo cho hắn một cái vẻ khả ái vô cùng.

Con người lành lặn, cũng như viên ngọc không tỳ vết mới là mỹ nhân, mỹ ngọc chứ?

Hắn mang vô số vết sẹo nhưng hắn vẫn đẹp, thế mới kỳ!

Nói rằng đẹp thì hơi ngoa một chút, chính cái duyên của hắn mới đáng nói.

Duyên dáng đó, trên đời này, có lẽ chỉ mỗi một mình hắn mà thôi, mỹ nhân dù đẹp chưa hẳn mỹ nhân có cái duyên dáng đó.

Có thể bảo, hắn là một mỹ nam tử, bởi nhìn hắn, ai ai cung mê cái duyên đó, mà quên đi là hắn mang sẹo khắp mình, hoặc giả những cái sẹo đó, giúp hắn có hấp lực phi thường, biến trở thành một mỹ nam tử, nhưng không sắp loại với bất cứ mỹ nam tử nào.

Người trên đương nhìn hắn, bất giác sững sờ.

Nam nhân, nhìn nam nhân còn mê luyến như vậy huống hồ nữ nhân nhìn hắn?

Chừng như thiếu niên muốn đưa tay vẫy người đó, song hắn quá lười, cái ý nghĩ như vậy mà cánh tay không cất lên nổi.

Hắn chỉ mở mắt ra, rồi hắn cười, hỏi:

- Vào đây! Sao lại đứng đờ ra đó? Vào đây đi.

Người đó bị hắn thu hút hơn là tự ý bước vào.

Đã vào, là phải tỏ lộ mình biết phần nào về lối xã giao, y cười, chào vuốt một câu:

- Tiểu ca mạnh giỏi?

Thiếu niên điềm nhiên:

- Ngươi nhận ra ta?

Người đó hơi sượng:

- Không... không nhận ra...

Thiếu niên vẫn điềm nhiên:

- Không nhận ra ta, sao lại hỏi ta mạnh hay không mạnh?

Người đó càng sượng hơn:

- Vì... bởi...

Thường ngày, y tự hào là có miệng lưỡi lắm, song bây giờ cái lưỡi cứng đơ, miệng y cũng cứng đơ, môi không mấp máy được.

Bây giờ, thiếu niên mới cười thành tiếng:

- Ta, ta là Tiểu Linh Ngư, còn ngươi tên gì?

Người đó ưỡn ngực, tỏ vẻ kiêu hùng:

- Sát Hổ Thái Tuế Ba Thục Đông!

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Sát Hổ Thái Tuế!!! Cái hiệu nghe được đấy! Song chẳng biết ngươi đã giết được bao con hổ rồi? Hổ lớn hay hổ mới sanh?

Ba Thục Đông làm gì có giết hổ?

Giả như y lấy cái hiệu Chấn Hoàng Thiên cũng chẳng ai ngăn cấm, song có phải vì cái hiệu đó mà y làm cho ông trời ngán luôn y?

Thì, y có quyền tự xưng là Sát Hổ, dù có thể là y chưa từng gặp con hổ nào, chứ đừng nói là có giết hổ, dù là hổ mới sanh.

Y giật mình, ấp úng:

- Việc đó... việc đó thì...

Tiểu Linh Ngư vẫn cười:

- Ta có giết mấy con hổ, mà toàn hổ dữ, nhưng có tự xưng là Sát Hổ Thái Tuế đâu? Còn ngươi, chưa chạm đến hổ lần nào lại chọn cái hiệu đó, như vậy là không bất công sao?

Ba Thục Đông chết lặng.

Nếu ở đây, chẳng phải là Ác Nhân cốc, nếu Tiểu Linh Ngư chẳng phải là người trong Ác Nhân cốc, chắc hẳn y phải đấm vỡ họng hắn rồi.

Tiểu Linh Ngư dồn luôn:

- Xem cái chạy chết của ngươi, ta nghĩ, ngươi đắc tội với một nhân vật nào đáng sợ lắm. Cái người mà đắc tội đó là ai? Nói cho ta nghe thử xem!

- Chẳng những chỉ với một người như tiểu ca đã nghĩ. Trong số những người thù hận tại hạ, có anh em họ Đình, giang hồ gọi là Giang Nam song kiếm, người thứ ba là Bệnh Hổ Thường Phong, người thứ tư là Giang Bắc Nhất Điền Long Điền Bát...

Tiểu Linh Ngư bật cười ha hả:

- Ta cứ tưởng là ai, không ngờ lại là bọn đó. Ta có nghe nói đến họ một vài lần, và ta cũng biết rõ họ chẳng có tài năng gì đáng kể.

Ba Thục Đông lạnh lùng:

- Tiểu ca có phần nào khoác lác đó!

Tiểu Linh Ngư vẫn cười:

- Đại ca có phần nào khiếp nhược đó!

Ba Thục Đông nghiến răng:

- Cũng được đi, những tên tại hạ vừa kể chẳng đáng cho tiểu ca chú ý, nhưng có một người này, ai nghe nói đến tên, đến hiệu, là cảm thấy nhức đầu ngay!

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Người đó, là một đại đầu quỷ?

Ba Thục Đông tuy tức, song cố lờ đi, tiếp:

- Người đó là một nhân vật hữu danh nhất trên giang hồ hiện tại!

Tiểu Linh Ngư ngáp một tiếng:

- Y là ai?

Ba Thục Đông buông từng tiếng:

- Tiểu Tiên Nữ Trương Thanh.

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Tiểu Tiên Nữ? Đáng lẽ nàng phải được gọi là tiểu mỹ nhân mới đúng. Nhưng, gặp mỹ nhân, người ta phải hân hoan, khoan khoái chứ sao lại nhức đầu?

Ba Thục Đông lại nghiến răng:

- Liễu đầu đó, đẹp thật, song cái tâm của nàng lại độc vô tưởng! Tại hạ nghĩ, về cái độc, Huyết Thủ Đỗ Sát còn kém nàng xa...

Tiểu Linh Ngư ạ lên một tiếng:

- Độc đến thế à?

Ba Thục Đông nghiến răng mạnh hơn hai lần trước:

- Sáu anh em của tại hạ, trong một đêm, nàng giết sạch. Thành ra, Hổ Lâm Thất Thái Tuế giờ đây chỉ còn lại một Thái Tuế!

Tiểu Linh Ngư gật gù:

- Thế là nàng ấy khá lắm? Ta rất thích mẫu người như nàng, ta muốn gặp nàng ấy quá chừng!

Ba Thục Đông hừ một tiếng:

- Gặp để rồi sau đó tiểu ca sẽ hối hận thì gặp làm gì. Mà có thể gặp nàng rồi tiểu ca không còn thời giờ để hối hận nữa đó!

Tiểu Linh Ngư chớp chớp mắt:

- Nói tiếp đi, ngươi đã làm gì, thành ra đắc tội với nàng?

Ba Thục Đông nổi giận:

- Sao tiểu ca hỏi nhiều thế?

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Đó là quy củ!

Ba Thục Đông nhìn hắn một lúc lâu, sau cùng, hắn cười, đáp:

- Được, tại hạ nói đây. Người anh em của tại hạ có thông gian với vợ và em gái của vị Tổng tiêu đầu Tam Viễn tiêu cục, vị Tổng tiêu đầu đó tên là Trầm Khinh Hồng, ngoại hiệu Phi Hoa Mãn Thiên, Lạc Địa Vô Thanh...

Chương 9: Mía ngọt thua đường

Tiểu Linh Ngư nhìn sững y một lúc, đoạn hừ một tiếng:

- Như vậy là bại hoại sao? Nếu cho là bại hoại thì cái điều bại hoại đó, một gã đánh xe lừa cũng làm được, đợi gì một cao thủ võ lâm?

So sánh với những hành động của các vị thúc bá của hắn trong Ác Nhân cốc thì việc thông gian chẳng đáng kể gì.

Hắn nói với cái ý so sánh đó mà cũng ngầm hạ thấp giá trị của Ba Thục Đông, cho rằng y đã làm một việc rất tầm thường như vậy và y cũng chẳng đủ tư cách lưu cư trong Ác Nhân cốc.

Đương nhiên, Ba Thục Đông làm sao biết được Tiểu Linh Ngư có so sánh như vậy và dù ngu ngốc đến đâu y cũng hiểu Tiểu Linh Ngư mai mỉa y.

Y nổi giận thốt:

- Cũng được đi, việc đó không đáng kể gì! Song tiểu ca có biết không, ngày trước Trầm Khinh Hồng được giang hồ trọng vọng như thế nào, sau cái ngày y để mất số bạc bảo tiêu, y thất tung luôn, vợ y trở thành góa phụ, em gái y mất chỗ nương tựa, thế mà người trên giang hồ vẫn nể trọng vợ và em y, như lúc y còn tại nhà. Trong khi mọi người đều không dám trêu vào vợ và em gái của y thì...

Tiểu Linh Ngư gạt ngang:

- Vô luận ngươi nói gì, ta chẳng cần biết, bất quá ta cho rằng ngươi đã làm một việc hèn hạ, chứ phải ác độc chi đó! Lấy vợ người, phá trinh tiết gái nhà lành là hèn chứ sao gọi là ác được? Cho nên bằng vào việc đó mà ngươi nói tỵ nạn tại Ác Nhân cốc thì thật là ngươi ngu xuẩn không tưởng nổi!

Hắn dừng lại một chút, đoạn lắc đầu tiếp:

- Ngươi chưa đủ tư cách vào đây, trừ ra...

Ba Thục Đông hừ một tiếng:

- Tại sao?

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Thì cái quy củ tại đây đã định như vậy chứ còn tại sao nữa?

Quy củ của Ác Nhân cốc!

Làm gì Ba Thục Đông dám phản kháng quy củ của cái nơi mà y đang tìm đến để tỵ nạn?

Y điểm nụ cười hết sức tươi, hỏi:

- Trừ ra làm sao?

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Ngốc ơi là ngốc! Có vậy mà cũng chẳng biết nữa sao?

Ba Thục Đông vẫn giữ nụ cười:

- Bởi chẳng biết nên tại hạ mới hỏi chứ?

Tiểu Linh Ngư nheo nheo mắt:

- Có chút lễ lạc gì tặng ta mới được vào, bằng không thì cứ yên trí mà trở ra, ta nhất định không quở trách chi đâu. Mà phải là vật hi hữu, kỳ lạ đấy nhé!

Ba Thục Đông lộ vẻ khó khăn:

- Chạy trối chết như vậy còn thì giờ đâu mà nghĩ đến cái việc mang vật dụng theo mình? Tiểu ca lại đòi vật hi hữu... làm sao tại hạ trong nhất thời kiếm cho ra?

Tiểu Linh Ngư trầm ngâm một chút:

- Có cách này thay thế cho cái vật hi hữu đó.

Ba Thục Đông hỏi gấp:

- Cách gì tiểu ca?

Tiểu Linh Ngư nghiêm giọng:

- Ngươi thi triển vài chiêu độc đáo nhất của ngươi cho ta xem!

Ba Thục Đông thoáng biến sắc.

Y do dự một lúc lâu sau cùng dậm chân, buông gọn:

- Được!

Đoạn, rút từ trong mình ra một thanh đao, y chém ba nhát. Đao rít gió vụt vụt, théo chớp ngời.

Ba chiêu đó thực ra cũng có giá trị lắm, có cái tên Sát Hổ Tam Tuyệt Thủ, y phát xuất rất tròn, tỏ ra có tập luyện thuần thục.

Tiểu Linh Ngư xem xong, lắc đầu, mỉm cười:

- Tầm thường quá! Như thế mà gọi là độc đáo, ai chịu cho? Đao pháp tầm thường, cũng như cái vụ ngươi đã làm. Không được đâu, người ta nghe nói cái việc đó tất phải cười vỡ bụng. Người ta thấy những nhát đao đó, tất phải bĩu môi dài dài. Ngươi tầm thường quá, vào Ác Nhân cốc thế nào được?

Ba Thục Đông lo lắng:

- Còn... còn biện pháp nào chăng?

Tiểu Linh Ngư chớp mắt cười hì hì:

- Còn chứ! Còn có cách là ngươi quỳ xuống, lạy ta ba lạy, rồi gọi ta là tiểu tổ tông, đúng ba lượt sau đó, hai tay dâng thanh đao cho ta!

Ba Thục Đông trố mắt:

- Điều đó có được ấn định trong quy củ không?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Quy củ có buộc như vậy.

Ba Thục Đông rung rung giọng:

- Tại hạ chưa từng nghe trong Ác Nhân cốc có cái thứ quy củ đó!

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Chứ ai nói với ngươi điều đó là quy củ của Ác Nhân cốc?

Ba Thục Đông giật mình:

- Thế thì...

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Có thứ, thuộc về quy củ của sơn cốc, có thứ lại là quy củ riêng của ta và đây là quy củ của ta.

Ba Thục Đông run người lên, hét to:

- Hay cho ngươi!

Y vung đao chém xuống đầu Tiểu Linh Ngư.

Tiểu Linh Ngư lười đến độ từ lúc đối thoại đến giờ không hề nhút nhích, thế mà lúc đó, hắn linh hoạt như con cá vọt dưới nước, hắn khẽ nhích động thân hình, thân hình của hắn đã bay ra xa.

Thanh đao của Ba Thục Đông giáng xuống không trúng người chỉ trúng ghế, một tiếng rắc vang lên, chiếc ghế bị chém tét làm hai phần rời ra.

Ba Thục Đông xanh mặt.

Có tiếng người phát lên sau lưng y, đồng thời Tiểu Linh Ngư thốt:

- Ta ở sau lưng của ngươi đây mà, sao chẳng chém ta lại chém ghế? Ngươi tầm thườngquá, vào Ác Nhân cốc làm chi?

Ba Thục Đông quay nhanh mình lại.

Sau lưng y nào có ai đâu! Nhưng có tiếng cười từ trên nóc nhà vọng xuống.

Tiểu Linh Ngư bảo:

- Đừng vội, từ từ mà xuất thủ, ta ở đây, nhắm cho kỹ rồi xuất thủ.

Bỗng có người gọi to:

- Phải Ba nhị đệ đó không?

Tiếng gọi vừa dứt, một người chạy đến, người đó đồng lứa tuổi với Ba Thục Đông, trên bốn mươi, dưới năm mươi.

Thân pháp người đó linh hoạt hơn Ba Thục Đông một phần.

Y có vóc ốm, cao, môi dưới xệ ra, dung mạo hung ác, cánh tay áo bên hữu lòng thòng, hiển nhiên cánh tay ấy đã bị đứt mất.

Ba Thục Đông cả mừng reo lên:

- Lôi Đao Tống tam ca! Tam ca lại ở đây! Chết tiểu đệ mất tam ca ơi! Tiểu đệ định vào đây nương nhờ tam ca!

Tiểu Linh Ngư cười nhẹ:

- Thì ra hai người là bằng hữu với nhau!

Tiểu Linh Ngư lên tiếng làm Ba Thục Đông sực nhớ đến hắn, thoáng biến sắc mặt, cất giọng căm hờn:

- Tống tam ca ơi! Tiểu quỷ này...

Nhưng y chưa kịp dứt tròn câu, Tống Tam đã nắm tay kéo y ra xa xa, mỉm cười, thốt:

- Nhị đệ đã đến, ngu ca xin đưa nhị đệ đến gặp...

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Thư thả chứ! Hãy thư thả nào! Ngươi muốn đưa hắn đi đâu thì đưa nhưng trước hết phải đền cái ghế cho ta.

Ba Thục Đông nổi giận:

- Ngươi...

Bây giờ có Tống tam ca bên cạnh, y cảm thấy can đảm hơn, không còn ngán Tiểu Linh Ngư nữa.

Nhưng, một lần nữa Tống Tam khoát tay chặn y, không cho y nói dứt lời rồi hướng sang Tiểu Linh Ngư mỉm cười hỏi:

- Tự nhiên là phải đền rồi. Nhưng chẳng biết phải đền bằng cách nào đây?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Nể mặt ngươi, ta không làm khó, cứ bảo hắn trao thanh đao cho ta là được!

Ba Thục Đông phát cáu:

- Cái ghế ọp ẹp như vậy xứng đáng chi đó, ngươi lại đòi đánh đổi với thanh đao của ta?

Tống Tam giật thanh đao trong tay Ba Thục Đông, trao cho Tiểu Linh Ngư.

Ba Thục Đông tức uất toan nói gì đó, Tống Tam lại ngăn rồi lôi y đi luôn.

Họ đi khá xa rồi, Tống Tam buột miệng thở dài hỏi:

- Nhị đệ vừa mới vào cốc là đắc tội với Tiểu Ma Tinh, việc gì đã xảy ra?

Ba Thục Đông kinh ngạc trố mắt:

- Tam ca cũng sợ hắn?

Tống Tam cười khổ:

- Nào phải chỉ một mình ta sợ hắn mà thôi? Bất cứ ai trong cốc này cũng sợ hắn, mấy năm qua, Tiểu Ma Tinh đã làm cho tất cả phải nhức đầu, ai đắc tội với hắn rồi, chỉ trong ba hôm thôi là phải bị hắn làm cho thất điên bát đảo.

Ba Thục Đông sững sờ giương tròn mắt nhìn Tống Tam, lẩm nhẩm:

- Tiểu quỉ lợi hại như vậy à?

Tống Tam gật đầu:

- Tự nhiên. Ngươi sa vào tay hắn, kể ra cũng chẳng oan gì đó. Ngươi cứ nghĩ xem trong Ác Nhân cốc còn có cái chi đáng gọi là tốt nữa chăng? Đến tiểu quỉ đó chỉ ngần ấy tuổi đầu mà đã xưng hùng xưng bá rồi. Hắn như vậy thì những người lớn hơn hắn nữa thì sao? Và khi hắn lớn lên, hắn sẽ như thế nào nữa chứ?

Ba Thục Đông thở dài:

- Kinh khủng! Thật tình, tiểu đệ không tưởng tượng nổi.

Vô tình Ba Thục Đông chạm vào tay áo thõng của Tống Tam. Trước đó, y không để ý nên chẳng phát hiện ra Tống Tam chỉ còn một tay.

Bất giác y kêu lên:

- Tam ca! Chẳng lẽ...

Tống Tam mỉm cười:

- Thật sự chẳng phải do hắn, song sự tình có liên quan đến hắn.

Y thở dài nhìn xuống tay áo thõng tiếp:

- Đúng là cái ngày hắn vào cốc! Hắn vào cốc là ta mất một cánh tay! Mười bốn năm rồi đó! Yến Nam Thiên quả là một con người lợi hại trên chỗ tưởng của bất kỳ ai giỏi tưởng tượng đến đâu! Nếu ta không kịp thời hoành đao chặt đứt cánh tay này thì mạng sống của ta cũng đi luôn!

Ba Thục Đông kêu lên thất thanh:

- Yến Nam Thiên? Tiểu quỷ là chi của Yến Nam Thiên?

Bỗng y rú lên một tiếng lớn, rồi ngã nhào xuống đường. Nơi lưng y có một vết thương to bằng miệng chén, máu từ vết thương trào ra đẫm ướt cả một khoảng đường.

Tống Tam biến sắc mặt, cấp tốc quay mình lại.

Một bóng người hiện ra trong tầm mắt y, như quỷ và hiện trong một chiếc áo màu tro bạc, đôi mắt rất sâu chừng như có trũng chứ không tròng.

Trông thấy người đó Tống Tam càng biến sắc mặt hơn, run run giọng ấp úng:

- Âm... Âm công...

Bóng đó chính là Âm Cửu U.

Âm Cửu U cười lạnh, giọng nói cũng lạnh lùng ngang độ:

- Trong sơn cốc này, bất cứ ai cũng chẳng được đề cập đến việc của Tiểu Linh Ngư và Yến Nam Thiên, ngươi quên đi rồi à?

Tống Tam cúi đầu:

- Y mới đến, tại hạ chưa kịp cho y biết.

Âm Cửu U vẫn giữ nụ cười như quỷ mếu:

- Ngươi chưa kịp cho hắn biết, ta hạ sát hắn rồi. Ngươi không phục phải chăng?

Tống tam lùi nhanh về phía hậu, mặt xanh rờn:

- Tại hạ... tại hạ...

Bỗng thân hình y vọt thẳng lên cao, vọt thẳng đứng, rồi rơi xuống cũng theo đường thẳng đứng.

Toàn thân không có một thương tích nào, song y bất động.

Sát bên cạnh y, một lão bà đứng sừng sững, miệng cười hì hì rồi rung rung thân hình khom khom đang tựa vào chiếc gậy, hỏi:

- Sao hôm nay Âm lão cửu từ bi quá độ vậy? Vừa rồi ta có nghe hắn nói một câu, đáng lẽ ngươi phải hạ sát hắn liền lúc đó, sao ngươi không hạ thủ, chờ cho gã kia lên tiếng, lại hạ sát gã kia?

Âm Cửu U điềm nhiên:

- Ta dành hắn lại cho ngươi!

Lão bà cười hì hì:

- Dành cho ta? Từ lâu rồi ta có giết ai đâu? Ngươi sợ ta nghỉ tay lâu phải ngứa ngáy à?

Âm Cửu U lạnh lùng:

- Ta muốn xem Tỏa Hồn chưởng có tiến bộ hay không?

Lão bà bật cười khanh khách:

- Tiến bộ rồi sao chứ? Ngươi thích bị tỏa hồn chăng?

Lão bà nếu không phải là Đồ Kiều Kiều cải dạng thì còn ai nữa?

Âm Cửu U cũng cười, giọng cười của lão khó nghe hơn tiếng khóc:

- Ta là con quỷ cõi âm u hiện lên, ngươi muốn tỏa hồn một con quỷ ít nhất cũng phải cải dạng sao cho hấp dẫn một chút, người ta có mê ngươi, ngươi mới tỏa hồn được chứ!

Đồ Kiều Kiều nhe răng cười:

- Già quá rồi nếu ta cải dạng một thiếu nữ đương xuân thì làm sao giống được?

Âm Cửu U cao giọng:

- Vô luận ngươi nói thế nào, từ nay về sau nếu ta thấy một thiếu nữ xinh đẹp, ta cứ cho rằng ngươi cải dạng, dù ngươi có định tỏa hồn ta chỉ sợ không dễ dàng đâu!

Đồ Kiều Kiều gật gù:

- Được! Thông minh đấy! Ta hỏi ngươi, trong lúc hai gã này nói chuyện với nhau thì tiểu quỉ ở đâu? Ngươi có thấy hắn chăng?

Âm Cửu U so vai:

- Ngươi không thấy hắn làm sao ta thấy được?

Bỗng có tiếng cười của Tiểu Linh Ngư từ xa xa vọng lại, hắn vừa cười, vừa đi tới, vừa thốt:

- Cái mụ hay ghen, lấy lão mũi nhăn, sanh con ra, con sứt mũi, tủi ơi là tủi...

Đồ Kiều Kiều thở phào:

- Lão Tây lại gặp nạn rồi! Tiểu quỉ đã tìm đến lão!

Âm Cửu U gật đầu:

- Hắn từ lão Tây đến đây, chắc không nghe hai gã này nói gì với nhau đâu?

Bỗng một người khác bật cười vang, cười xong, cất cao giọng thốt:

- Hai vị ở đấy phải không? Một nam, một nữ, một quỷ, hai mà thành bốn! Kỳ quái! Kỳ quái thật!

Đồ Kiều Kiều không quay đầu lại, gọi to:

- Có hai mồi ngon đây, Lý Đại Chủy nhanh chân đến mà nhận! Nhận đi để trám bít cái miệng lại cho thiên hạ nhờ!

Lý Đại Chủy bật cười ha hả:

- Ngon thế nào được? Người chết nơi tay các ngươi thì còn mùi vị chi nữa mà ngon?

Âm Cửu U hỏi:

- Ngươi đi tìm Đỗ Sát phải không?

Lý Đại Chủy gật đầu:

- Phải! Chẳng hiểu tại sao Cáp Cáp Nhi lại triệu tập chúng ta! Lão ấy định giở trò quỉ gì đó, khó hiểu quá chừng!

Cả ba cùng sóng bước, tiến về ngôi nhà của Đỗ Sát.

Nói là sóng bước, chứ họ đi cách khoảng nhau, cả ba chiếm trọn mặt đường rộng, một chính giữa, hai còn lại mỗi người một bên, khoảng cách giữa họ ít nhất cũng hơn trượng.

Họ không thích gần nhau.
* * * * *

Vẫn như mọi ngày, Đỗ Sát ngồi lỳ ở một góc nhà, không buồn nhích động.

Bây giờ, mọi người đều tề tựu đông đủ.

Cáp Cáp Nhi cất tiếng trước. Trước khi cất tiếng, lão phải cười, lão cười một tràng dài rồi bắt đầu vào đề:

- Đã lâu lắm rồi chúng ta không hội họp nhau đông đủ như thế này! Cái thú nhiệt náo mãi đến hôm nay mới được hưởng lại!

Âm Cửu U lạnh lùng:

- Ta chúa ghét những cảnh nhiệt náo. Ngươi thỉnh ra đến đây nếu chẳng có gì đáng nói, ta...

Cáp Cáp Nhi vòng tay, vờ trịnh trọng, nhưng miệng vẫn điểm nụ cười:

- Đừ?g! Đừng dọa ta! Ta nhát gan lắm lắm!

Đồ Kiều Kiều hỏi:

- Ngươi triệu tập đông đủ người như thế này có phải vì việc của Tiểu Linh Ngư chăng?

Cáp Cáp Nhi gật đầu:

- Mụ Đồ thông minh quá! Người ta, càng già càng ngu càng lú, còn mụ càng già thì càng tinh quái, gian hoạt!

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng:

- Ngươi vờ khen để mắng ta phải không?

Cáp Cáp Nhi lắc đầu nhanh:

- Làm gì dám! Làm gì dám chứ!

Âm Cửu U trầm giọng:

- Vì việc của Tiểu Linh Ngư? Về tiểu quỉ đó thì có việc chi hay đâu mà phải hội họp nhau thế này? Hay gì mà phải đàm luận một cách quan trọng như thế này? Nghề của các ngươi, các ngươi đã dạy hắn học đủ rồi, bây giờ hắn biết giết người, hắn biết hại người, hắn biết khóc, hắn biết cười, còn gì nữa đâu mà phải nói?

Cáp Cáp Nhi thốt:

- Bởi hắn đã học xong nên ta mới mời các ngươi hội họp.

Lý Đại Chủy hỏi:

- Để làm gì?

Cáp Cáp Nhi thở dài:

- Ta chịu hắn hết nổi rồi!

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Cáp Cáp Nhi phải buột miệng thở dài thì đúng là lão ta thật sự không chịu nổi!

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Chứ ai lại chịu nổi con của thiên hạ. Hắn có phải là con của bọn ta đâu?

Cáp Cáp Nhi tiếp:

- Bây giờ, hắn lớn rồi. Hắn trở thành một thiếu niên rồi. Hắn muốn đến đâu cứ đến, đến chán rồi, hắn muốn đi cứ đi, đói cứ ăn, khát cứ uống. Hắn bất cần sự câu thúc. Hắn chẳng sợ ai câu thúc, chẳng ai dám làm gì hắn, động đến hắn là phải khổ, không khổ nay thì khổ mai, những gì hắn làm tại Ác Nhân cốc quá đủ rồi, có thể bảo là thừa! Nhất là trong mấy tháng gần đây, hắn lộng hành quá độ, đã có hơn ba mươi người than phiền với ta, số người đó, mỗi người bị hắn quấy nhiễu ít nhất cũng bảy tám lần!

Xuyên Trường Kiếm Tư Mã Yên thở dài:

- Tiểu quỉ đó quả thật càng ngày càng lợi hại. Chính ta đây đối diện với hắn, hắn hỏi một câu, ta phải uốn lưỡi năm bảy lượt, ta phải vận dụng trí khôn, suy nghĩ kỹ, rồi mới dám đáp, nếu đáp gấp là mắc kế hắn ngay.

Lý Đại Chủy cười khổ:

- Ngươi thế mà còn khá đấy! Chứ ta thì, thấy hắn là ta run sợ rồi! Nếu hôm nào hắn không đến tìm ta, đúng là hôm ấy ta gặp vận đỏ! Hôm đó ta ăn được, ta ngủ được, ăn biết ngon, ngủ biết khoẻ. Các ngươi biết không? Hôm nào hắn đến với ta, ta bận đề phòng đến loạn cả óc, suốt ngày ta không ăn, suốt đêm ta không ngủ, cứ lo, cứ nghĩ xem hắn đã lừa ta như thế nào, hắn sẽ lừa ta làm sao? Khổ ơi là khổ...

Cáp Cáp Nhi tiếp:

- Chúng ta hại người, còn có mục đích, tiểu quỉ hại người chỉ vì cái hứng mà thôi, cái nguy hại là hắn luôn luôn có hứng, bất cứ ngày đêm hắn đều có hứng, đang ngủ cũng có hứng, cái hứng nổi dậy rồi là hắn cũng thức theo cái hứng, tìm cách thỏa hứng! Khổ ơi là khổ!!!

Đồ Kiều Kiều cau mày:

- Chẳng phải chúng ta hy vọng như vậy từ trước kia sao? Chúng ta đã hy vọng hắn sẽ trở thành một quái vật như vậy mà? Hy vọng đó đã thực hiện rồi, sao các ngươi lại thán oán?

Cáp Cáp Nhi trầm giọng:

- Đành là chúng ta hy vọng như vậy, song hy vọng hắn hại người ngoài chứ khi nào lại hy vọng hắn quật ngược lại chúng ta? Ngờ đâu tiểu quỷ bất chấp thân nhân, ơn nghĩa, cứ thấy người là cố hại cho được người, bất cứ người nào, kể cha lẫn mẹ! Chúng ta có khác nào cha mẹ của hắn?

Đoạn, với giọng chua chát hơn, lão tiếp luôn:

- Ai ai cũng không chịu hắn nổi, riêng mụ Đồ thì khoan khoái lắm chắc!

Đồ Kiều Kiều xì một tiếng:

- Ta khoan khoái! Ta khoan khoái cái con khỉ gì chứ? Ngươi nói nghe sao đáng ghét quá chừng! Bất quá ta nhận xét là tiểu quỷ đó học rất hay, rất giỏi, hắn học thành tài, tài hơn cả bậc thầy của hắn! Chính ta cũng phải phục lăn!

Cáp Cáp Nhi day qua Đỗ Sát:

- Còn ngươi? Cảm nghĩ sao?

Đỗ Sát lạnh lùng:

- Ừ!

Ừ! Ừ nghĩa là gì? Đồng nhận xét với toàn thể chăng? Hay ừ lững lờ, sao cũng được?

Đồ Kiều Kiều cười mỉa:

- Tiếng ừ của ngươi có nghĩa như thế nào?

Đỗ Sát trầm ngâm một lúc lâu, sau cùng lão từ từ thốt:

- Giả như bây giờ, các ngươi nhốt ta và hắn chung một gian phòng, đóng cửa lại, khi các ngươi mở cửa, người bước ra chính là hắn, chứ chẳng phải ta!

Lão gật gù, tiếp:

- Vĩnh viễn ta chẳng bước ra!

Đồ Kiều Kiều thở dài:

- Tổng kết nhận xét của toàn thể, chúng ta thấy tiểu quỉ ngày nay trở thành một mối nguy hại cho mọi người. Ác Nhân cốc không thể nào chịu đựng hắn nổi nữa. Ác Nhân cốc còn chào thua, nói chi đến những người khác, ở những địa phương khác? Ác Nhân cốc không thể dung chứa hắn lâu dài hơn nữa, nhưng...

Bà lại thở dài, rồi tiếp:

- Ta chỉ sợ cái lúc mời hắn ly khai...

Mời!

Nội một cái tiếng đó cũng đủ nói lên sự bất khả xâm phạm của tiểu quỷ.

Bất khả xâm phạm, chẳng phải vì hắn có uy quyền vô thượng, công lực siêu phàm. Bất khả xâm phạm vì người ta muốn dung dưỡng hắn còn mãi mãi với thời gian.

Lý Đại Chủy hấp tấp thốt:

- Phải! Phải lắm! Hắn hại người trong cốc đã quá đủ rồi và đã đến lúc hắn hại người ngoài. Đã đến lúc hắn ly khai sơn cốc! Cũng may mà cả bọn chúng ta liên thủ, còn chế ngự nổi hắn, chứ nếu không làm gì hắn nổi, thì chắc chắn là chúng ta phải ly khai, tìm một sơn cốc khác!

Âm Cửu U gật đầu:

- Tống khứ được hắn càng sớm càng hay, cứ để hắn ở đây lâu, dù hắn không cần hại chúng ta, chúng ta cũng phải chết vì quá ngán hắn!

Đỗ Sát gấp rút hơn:

- Ngay hôm nay đi! Được vậy thì đêm nay ta ngủ sướng lắm!

Cáp Cáp Nhi bật cười lớn:

- Ha ha! Ha ha! Các vị bằng hữu trên giang hồ ơi! Hỡi các vị bằng hữu trong Hắc đạo cũng như trong Bạch đạo! Cái ngày đền tội của các vị sắp đến rồi đó! Dù các vị không làm nên tội, cũng phải đền tội như thường! Các vị ơi, hãy chuẩn bị rước cái khổ sắp đến cho các vị!

Lý Đại Chủy vỗ lòng bàn tay vào trán, kêu chách chách, rồi thở phào phào, rồi cười hì hì, sau cùng thốt:

- Ta hứa, tiểu quỷ đi rồi, ta sẽ nhịn thịt người một tháng!

* * * * *

Buổi trưa sinh khí hầu như tan biến.

Khi hoàng hôn rủ bóng, Ác Nhân cốc mới cựa mình, mọi hoạt động trở lại bình thường.

Tiểu Linh Ngư với cái dáng nghêng ngang, tiến bước vào ngôi nhà của Vạn Xuân Lưu.

Lúc đó, Vạn Xuân Lưu đang nấu bảy thứ thuốc trong nồi và lão ngồi bên cạnh xem chất thuốc biến hóa ra làm sao.

Thấy Tiểu Linh Ngư đến, lão hạ thấp mí mắt trên xuống một chút rồi hỏi:

- Hôm nay ngươi làm ăn ra sao? Có thu hoạch được gì chăng?

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Một thanh đao! Đao cũng đáng giá lắm!

Vạn Xuân Lưu lại hỏi:

- Thanh đao đâu?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Trao cho lão Tây rồi.

Vạn Xuân Lưu lấy đũa quậy nồi thuốc, khói thuốc bốc lên, che mờ mờ gương mặt của lão, tạo cho lão cái vẻ thần bí mông lung.

Lâu lắm, lão lại hỏi:

- Còn chiếc rương của ngươi?

Bởi Tiểu Linh Ngư không giữ thanh đao, nếu có giữ là hắn phải để trong chiếc rương, trao đao cho người là chiếc rương không còn, hoặc giả hắn không dùng chiếc rương nữa.

Hắn đáp:

- Quăng mất rồi, các vật trong rương cũng cho kẻ khác tất cả.

Vạn Xuân Lưu chau mày:

- Phải khó khăn lắm ngươi mới có những vật đó, sao lại đem cho kẻ khác?

- Những vật đó xem qua một lúc thì thấy vui vui, chứ giữ gìn thì phải thương tổn tinh thần mất! Bởi, mình sợ mất, mình sợ hư, mình sợ đủ thứ, thà không có gì hết thì chẳng sợ gì hết, như vậy là khoẻ. Muốn được khoẻ, tiểu điệt cho luôn những ai muốn lấy. Đã sướng vì được nhìn, lại còn khoẻ vì không phải sợ, thế là sướng gấp đôi!

Vạn Xuân Lưu buông gọn:

- Tốt!

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Mình tránh cái sợ nên đem vật cho người khác là mình trao cái sợ cho người khác. Nghe nói trên đời, có những kẻ thích tích tụ, tàng trữ, càng sợ mất mát những cái mình tích tụ như bạc, vàng, châu ngọc, lại càng mất mát vì bạc vàng châu ngọc có trung thành ở mãi với một người đâu? Những kẻ đó là một lũ ngốc!

Vạn Xuân Lưu thản nhiên:

- Phải có những lũ ngốc đó, ngươi mới có khoái lạc chứ?
Lão đứng lên, bảo:

- Mang nồi thuốc, đi theo ta!

Họ đi vào phía sau, nơi đó là một gian nhà, sặc mùi thuốc. Gian nhà ngăn ra làm ba phòng.

Cả ba phòng đều không cửa lớn, không cửa nhỏ.

Vạn Xuân Lưu gọi là ba gian phòng bệnh.

Mỗi khi Vạn Xuân Lưu vào đó, thì bất cứ ai trong cốc cũng chẳng được đến quấy phiền lão.

Nơi ngóc nhà, có một chiếc giường, trên chiếc giường có một bóng người, lù lù, bất động, mường tượng một đoạn gỗ. Vạn Xuân Lưu đặt lên đó.

Người đó ngồi như vậy, chẳng biết từ bao giờ rồi...

Người đó, chính là người mà Tiểu Linh Ngư gọi là Bồn Thuốc thúc thúc.

Vào nhà rồi, Vạn Xuân Lưu đóng cửa lại.

Ba gian bệnh phòng, gom trong nhà, biến thành một thế giới riêng biệt.

Ba gian, mà gọi là một thế giới, chừng như không đúng danh xưng, nhưng sự thật là vậy, bởi ba gian chỉ là một bất quá có một vài chiếc cột tượng trưng cho sự phân tách mà thôi.

Vào ngôi nhà đó rồi, ai ai cũng có cảm tưởng là mình biệt lập hẳn với Ác Nhân cốc.

Tiểu Linh Ngư nhìn Bồn thuốc thúc thúc, thoáng biến sắc mặt, khẩn cấp hỏi:

- Tình trạng của Yến bá bá có biến chuyển khả quan chăng?

Trên gương mặt thần bí của Vạn Xuân Lưu, vẻ lo ngại hiện ra rõ rệt.

Lão thở dài một tiếng lắc đầu, cất giọng u buồn đáp:

- Năm năm rồi! Trước kia thì còn biến chuyển, tuy rằng chậm nhưng vẫn có biến chuyển! Song từ năm năm nay, tình trạng làm sao, cứ y như vậy! Ta đã thực nghiệm đủ các loại dược thảo trên đời, ta lao tâm liều tử đến cái điểm khí lực cuối cùng! Y thuật của ta đành nghiêng mình thất bại trước tình trạng của lão!

Tiểu Linh Ngư sững sờ, ngây người xuất thần một lúc lâu.

Bỗng, hắn thốt:

- Hôm nay, tiểu điệt có nghe người ta nhắc đến tên Yến bá bá.

Vạn Xuân Lưu giật mình:

- Ạ? Ai?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Người chết! Người đó nói rồi chết liền.

Vạn Xuân Lưu chụp tay lên vai Tiểu Linh Ngư, trầm giọng hỏi:

- Có ai biết rằng ngươi có nghe người đó nói đến Yến bá bá của ngươi chăng?

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Làm gì có người biết được, Vạn thúc thúc? Tiểu điệt nghe rồi, lập tức bước đi nơi khác, tiểu điệt đi thẳng đến nhà cái mụ hay ghen cố ý mắng bâng quơ mấy câu, tặng lão Tây thanh đao, rồi trở lại, cao giọng thốt lếu láo mấy tiếng, cho mọi người nghe...

Vạn Xuân Lưu từ từ buông tay xuống, cúi đầu, trầm ngâm một lúc, sau cùng lẩm nhẩm:

- Không phải dễ! Đúng là không phải dễ! Ngươi mới ngần ấy tuổi! Trong năm năm nay, ngươi giữ được sự bí mật trọng đại như vậy, kể ra cũng là một việc hi hữu! Ta thành thật khen ngươi!

Lão ngẩng mặt lên, nhếch nụ cười khổ, tiếp:

- Nếu sự tình bại lộ, cả ba chúng ta đều chết hết, đừng mong sống sót quá một khắc! Ngươi phải hết sức thận trọng. Chung quanh ngươi, chẳng phải toàn là ngốc tử cả đâu!

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Tiểu điệt hiểu, Vạn thúc thúc. Cứu Yến bá bá, đúng là Vạn thúc thúc mạo hiểm, hơn thế, Vạn thúc thúc hy sinh, bởi dám đùa với tử thần, dám làm một cuộc thách thức với bọn cùng hung cực ác là hy sinh rồi, còn gì nữa? Dầu đầu tiểu điệt đứt, đầu rơi vẫn mang theo điều bí mật đó, cùng với xương đầu sẽ tan trong đất lạnh. Đừng ai mong moi móc cái gì tiểu điệt giấu kín trong não tâm.

Đôi mắt hắn hồng lên, mí mắt hơi mọng.

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Thực ra, ta không dám tin tưởng nơi ngươi lắm, thế mà ngươi sanh trưởng trong hoàn cảnh này, lại giữ được lương tâm trọn vẹn! Ngươi giữ được bản chất con người, một con người chân chính! Đáng quý thay!

Tiểu Linh Ngư sáng mắt lên:

- Vạn thúc thúc quá khen, chứ Tiểu Linh Ngư đã hư hỏng từ lâu, cái sự hư hỏng đó kể như thừa rồi, thúc thúc ạ. Bởi quá thừa nên tiểu điệt không muốn hư hỏng, hơn nữa để làm gì? Ngoài ra, khi biết được Yến bá bá và tiểu điệt có liên hệ như thế nào tiểu điệt bắt đầu quay bước từ cuối đoạn đường hư hỏng, tiểu điệt trở lại để bắt đầu đặt chân lên khởi điểm của con đường chánh. Nguyên nhân biến đổi con người của tiểu điệt là thế đó, thúc thúc!

Vạn Xuân Lưu khoan khoái vô cùng:

- Ta nhớ, năm năm trước đây, một đêm, bỗng ngươi chạy đến tìm ta, nói với ta là ngươi đã biết Bồn Thuốc thúc thúc thực sự là ai, ngươi bảo rằng sự tình đó, không còn bí mật đối với ngươi nữa! Ngươi biết không, lúc ấy tim ta đập mạnh suýt vỡ!

Tiểu Linh Ngư cúi đầu cười nhẹ:

- Tiểu điệt có lỗi với Vạn thúc thúc!

Vạn Xuân Lưu trầm ngâm một phút rồi cau mày, hỏi:

- Ngươi suy nghĩ xem, cái người tiết lộ bí mật với ngươi là ai?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Tiểu điệt không nghĩ ra đâu, thúc thúc!

Vạn Xuân Lưu bảo:

- Ngươi thử mô tả hình dáng người đó cho ta nghĩ xem!

Tiểu Linh Ngư nhếch môi cười khổ:

- Tiểu điệt không trông thấy rõ, thực vậy đó, thúc thúc.

Hắn nín lặng một chút, đoạn tiếp:

- Đêm đó, tiểu điệt ngủ bên ngoài hành lang nhà của Đỗ Sát. Có lẽ đêm đã xuống sâu rồi, tiểu điệt đang ngủ say bỗng cảm thấy có người ôm xốc tiểu điệt lên...

Vạn Xuân Lưu trố mắt:

- Ngươi không kêu la?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Tiểu điệt có kêu chứ, nhưng tiếng kêu không thoát ra khỏi yết hầu. Hà huống, tiểu điệt có ý nghĩ là chính Đỗ Sát đang giở trò gì đó để đối phó với tiểu điệt. Tiểu điệt tin chẳng phải ai khác ngoài lão ấy.

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Đích xác là mình không tưởng ra được rồi! Cả ngươi lẫn ta!

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Người đó luyện được thuật khinh công tuyệt đỉnh, y lao mình đi vun vút. Nằm gọn trong cánh tay y, ngực y, tiểu điệt tưởng là được mây chở, cuốn theo chiều gió vụt. Trong thoáng mắt, tiểu điệt đã được y mang ra ngoài Ác Nhân cốc rất xa.

Vạn Xuân Lưu chớp mắt:

- Lúc đó ngươi không sợ?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Hổ già, hổ trẻ, hổ dữ, hổ điên tiểu điệt vẫn xem thường thì làm gì sợ một người?

Vạn Xuân Lưu trầm giọng:

- Từ nay ngươi nên nhớ là con người đáng sợ hơn hổ!

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Người đó buông tiểu điệt xuống đất rồi hỏi liền: “Ngươi họ gì?” Tiểu điệt đáp: “Chẳng biết nữa.” Người đó mắng nhiếc tiểu điệt, cho rằng tiểu điệt không bằng loại súc sanh, đến cái họ cũng chẳng biết!

Vạn Xuân Lưu thốt:

- Rồi sau đó, y mới cho ngươi biết họ của ngươi?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Y còn cho biết thêm, gia gia của tiểu điệt là Giang Phong, xưa kia bị người trong Di Hoa cung sát hại. Y ân cần dặn dò tiểu điệt đừng bao giờ quên mối hận cừu đó, và khuyên tiểu điệt khi nào lớn lên rồi phải đi tìm người trong Di Hoa cung mà báo thù.

Vạn Xuân Lưu cau mày:

- Y không đề cập đến cái tên Giang Cầm?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Không.

Vạn Xuân Lưu mơ màng:

- Kỳ quái thật! Yến bá bá của ngươi vì theo dấu Giang Cầm đó, mới vào Ác Nhân cốc. Lão quyết bắt được Giang Cầm để báo thù cho gia gia ngươi! Tại sao người đó lại không nói đến điều ấy cho ngươi biết?

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Như vậy, tiểu điệt cứ kể Giang Cầm là một trong những thù nhân của tiểu điệt.

Vạn Xuân Lưu gật đầu:

- Tự nhiên!

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Sau đó, y còn cho tiểu điệt biết thêm những việc lên quan đến Yến bá bá. Tiểu điệt toan hỏi y là ai thì y thoát đi nhanh như ngọn gió, chớp mắt đã mất dạng.

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Ta biết rồi! Ta biết rồi!

Tiểu Linh Ngư tiếp luôn:

- Đêm đó, trời tối quá, tiểu điệt chỉ thấy y mặc chiếc áo đen rộng dài, trên đầu có vấn một chiếc khăn cũng màu đen, đôi mắt vừa to, vừa sáng. Đôi mắt bốc oai khí khiếp người. Quên gì thì quên chứ đôi mắt đó thì nhất định là tiểu điệt nhớ mãi mãi.

Vạn Xuân Lưu sững nhìn hắn:

- Nghĩa là sau này, thấy đôi mắt đó là ngươi nhìn ra được người ấy ngay?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Nhất định tiểu điệt không lần, thúc thúc ạ!

Vạn Xuân Lưu chớp mắt:

- Trong sơn cốc này, có ai có đôi mắt ấy chăng?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Không có một ai có đôi mắt đó. Trong cốc, người có đôi mắt sáng hơn hết là Đồ Kiều Kiều, nhưng đem đôi mắt mụ Đồ so sánh đôi mắt ấy thì chẳng khác nào đem hạt cát đặt cạnh hạt minh châu!

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Người đó vào Ác Nhân cốc như lai vãn chốn không người, hơn nữa lại biết rất nhiều bí mật của rất nhiều người! Hắn phải là một nhân vật phi thường! Y là ai chứ?

Thực sự y là ai?

Tiểu Linh Ngư nhếch nụ cười khổ:

- Còn biết ai mà nói! Bất quá y là một người có võ công tuyệt đỉnh thôi!

Vạn Xuân Lưu tiếp:

- Ngươi biết không, trên thế gian này, vào Ác Nhân cốc tùy ý, chỉ có mỗi một mình Yến bá bá của ngươi mà thôi. Một người làm được như Yến bá bá của ngươi tức nhiên phải ngang tài lão Yến! Làm gì có một người đồng tài với Yến bá bá ngươi, đừng nói là hơn? Ta không tưởng nổi rồi!

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Chắc chắn là không còn ai khác hở Vạn thúc thúc?

Vạn Xuân Lưu ngập ngừng:

- Nếu có, thì chỉ có nhị vị đại tiểu cung chủ Di Hoa cung, nhưng chẳng lẽ lại là một trong hai vị cung chủ? Bởi vì người đó bảo ngươi phải làm sao tìm được người trong Di Hoa cung báo thù kia mà?

Bỗng, Tiểu Linh Ngư vỗ tay kêu bốp một tiếng:

- Phải! tiểu điệt nghĩ ra rồi!

Vạn Xuân Lưu hấp tấp hỏi:

- Ngươi nghĩ ra cái gì?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Người đó là một nữ nhân!

Vạn Xuân Lưu trố mắt:

- Một nữ nhân?

Tiểu Linh Ngư gật đầu:

- Phải! Tuy người đó dùng khăn bao kín mặt, lại cố ý sửa giọng cho ồ ề như giọng nam nhân nhưng cử động thì hoàn toàn dịu và nhẹ, một nam nhân, dù là văn nhân cũng chẳng có những cử động dịu và nhẹ như vậy được!

Vạn Xuân Lưu hỏi:

- Y cử động như thế nào?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Chẳng hạn... chốc chốc, y vuốt nhẹ mái tóc, mặc dù mái tóc đã được một lớp khăn dày quấn kín, y bế tiểu điệt nơi ngực nhưng vẫn giữ cho tiểu điệt đừng chạm vào nhũ hoa...

Vạn Xuân Lưu dậm chân:

- Sao ngươi không cho ta biết sớm những chi tiết đó?

Tiểu Linh Ngư thoáng đỏ mặt, cười gượng:

- Tiểu điệt... có thói quen xem nam cũng như nữ, chẳng có gì phân biệt giữa nhau, cho nên trong lúc đó, không lưu ý cho lắm, mãi đến bây giờ mới sực nhớ ra.

Vạn Xuân Lưu sững sờ. Lâu lắm, lão mới cười khổ, thốt:

- Ngươi nói đúng, lúc đó, bất quá ngươi mới chỉ là một đứa bé con, trong con mắt những đứa bé, chỉ có người lớn thôi, chẳng có hề phân biệt nam hay nữ.

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Hà huống trong cốc, chỉ có nửa nữ nhân, chứ không được trọn một nữ nhân!

Vạn Xuân Lưu lẩm nhẩm:

- Trước kia, ta có ý hoài nghi người đó là Nam Thiên Đại Hiệp Lộ Trọng Đại, một nhân vật suốt đời chỉ gánh vác việc người. Bây giờ, ngươi nói là một nữ nhân, thế là ta đã nghĩ sai!

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Trên giang hồ trừ nhị vị cung chủ Di Hoa cung ra, còn nữ nhân nào có võ công cao chăng? Chắc Vạn thúc thúc biết chứ?

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Người đó là một nữ nhân! Thật ta không đoán nổi rồi! Trên giang hồ, trừ Yêu Nguyệt và Lân Tinh nhị vị Cung chủ Di Hoa cung ra ta chẳng thấy còn ai có đủ tài vào ra Ác Nhân cốc tuỳ ý!

Tiểu Linh Ngư lẩm nhẩm:

- Nhưng, sự thực vẫn là sự thực. Đã có một nữ nhân vào đây! Mà nữ nhân đó lại biết cả gia gia tiểu điệt, biết luôn Yến bá bá!

Vạn Xuân Lưu không nói gì.

Tiểu Linh Ngư lại tiếp:

- Người đó biết rõ mối hận của gia gia tiểu điệt lại còn quan tâm khẩn thiết đến mối hận đó, làm như chính bà ta có mối hận đó vậy! Bà ấy lại có võ công cao, có luôn điều chi bất mãn với Di Hoa cung, bà ấy có đôi mắt vừa tròn, vừa sáng...

Vạn Xuân Lưu thở dài:

- Ngươi còn nhỏ tuổi đã có nhận xét rất chính xác như vậy, đáng khen thật!

Tiểu Linh Ngư quả quyết:

- Bằng vào bao nhiêu đặc điểm đó, tiểu điệt sẽ truy ra bà ấy không khó.

Vạn Xuân Lưu gật đầu:

- Ta mong ngươi thành công.

Tiểu Linh Ngư bỗng trầm giọng:

- Nhưng... muốn tìm bà ta trước hết phải ly khai Ác Nhân cốc, biết đến lúc nào tiểu điệt mới được ra khỏi nơi này? Biết đến lúc nào họ mới chịu buông lỏng tiểu điệt?

Vạn Xuân Lưu thở ra:

- Khó biết được! Rất khó biết được lắm...

Bỗng có tiếng người từ bên ngoài gọi lên, vọng vào:

- Vạn thần y ơi! Có Tiểu Linh Ngư đến đây chăng?

Vạn Xuân Lưu thoáng biến sắc mặt:

- Đồ Kiều Kiều lại đây tìm ngươi đó!

Chương 10: Cốc ơi! Chào mi!

Bước ra khỏi nhà, hai con người bên trong đã biến thành hai con người khác.

Nói biến thành hai con người khác, không đúng lắm, bất quá họ trở lại trạng thái của mỗi ngày. Cái trạng thái đó, có muôn đời với họ, mỗi khi họ tiếp xúc với muôn người.

Chỉ khi nào họ đối diện với nhau, riêng nhau mà thôi, thì họ mới biến đổi.

Cho nên, họ đã biến đổi ở bên trong, và giờ đây, ở bên ngoài, họ trở về trạng thái cũ.

Vạn Xuân Lưu lạnh lùng như hằng bữa, một con người hoàn toàn thiếu hẳn bảy tình.

Và Tiểu Linh Ngư tinh ranh như bất cứ lúc nào.

Bên trong nhà, là hai con người tha thiết với bao cảm hoài, bên ngoài nhà là một người băng giá với một tiểu quỷ.

Đồ Kiều Kiều đứng tựa mình nơi khung cửa, cười duyên, hỏi:

- Một già một trẻ đang làm gì trong đấy?

Tiểu Linh Ngư nheo nheo mắt, cười tinh quái:

- Cô cô hỏi tiểu diệt và Vạn thúc thúc đang làm gì hả? Có chi lạ đâu, cô cô? Hoạch định một âm mưu, hãm hại cô cô đó, nói cho cô cô mừng!

Đồ Kiều Kiều cười tít:

- Hay chưa! Ngày nào tiểu quỷ không hại một người là không ăn không ngủ được, phải không? Hôm nay chẳng hại được ai sao? Lại toan hại ta chứ? Muốn hại ta, phải tìm cho được cái thứ thuốc thái, ta mới ngán đó! Song trước khi hại ta ngươi đừng thực nghiệm với Lý Đại Chủy nhé!

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Lý thúc thúc dễ bị lừa, còn cô cô xảo quyệt quá chừng, nếu không tính toán kỹ, tiểu điệt không hy vọng thành công!

Đồ Kiều Kiều hướng sang Vạn Xuân Lưu, thốt:

- Ngươi nghe hắn nói đó chăng? Hắn khinh thường Lý Đại Chủy quá, có ngày hắn phải bị lão ấy xơi tươi cho mà xem!

Vạn Xuân Lưu lạnh lùng:

- Bà đến đây chỉ để đùa dai với Tiểu Linh Ngư thôi, hay có ý tứ gì khác nữa chăng?

Đồ Kiều Kiều đưa hai tay lên cao, kêu to:

- Vạn thần y lại nổi giận nữa rồi!

Tiểu Linh Ngư trở lại nghiêm chỉnh:

- Cô cô tìm tiểu điệt, chắc có chuyện phân phó?

Đồ Kiều Kiều gật đầu:

- Cho ngươi hay một chuyện! Chuyện hay!

Tiểu Linh Ngư chớp mắt:

- Hay nhiều, hay ít, cô cô?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Chuyện ăn, chuyện uống, không hay nhiều cũng hay ít, chắc chắn là có hay cho ngươi! Tiếu bá bá có món ngon, Lý thúc thúc có rượu ngon, ta cũng có món ngon, đêm nay bọn ta định giúp vui ngươi dài dài ấy!

Tiểu Linh Ngư chớp mắt nhanh hơn, nhiều hơn:

- Để làm gì? Tiệc rượu nào cũng có lý do, tiệc càng quan trọng, lý do càng quan trọng, tiểu điệt muốn biết đó.

Đồ Kiều Kiều cười nhẹ:

- Ăn uống rồi ngươi sẽ biết lý do.

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Nếu cô cô không chịu nói ngay, thì cái tiệc đó, chắc là tiểu điệt không dự rồi vậy. Biết đâu, sau khi ăn uống xong,tiểu điệt lại phải thượng thổ hạ tả, ba hôm ôm giường mà rên mà la?

Đồ Kiều Kiều mắng yêu:

- Tiểu quỷ khéo nghi thì thôi!

Tiểu Linh Ngư cười:

- Tiểu điệt ở gần cô cô dĩ nhiên phải nhiễm cái tánh đó!

Đỗ Kiều Kiều gật đầu:

- Được, ngươi muốn biết, ta nói cho ngươi biết. Tất cả đãi ngươi một tiệc rượu đêm nay để tiễn ngươi đó.

Tiểu Linh Ngư giật mình, tí nữa nhảy dựng lên, kêu to:

- Tiễn hành? Tiễn hành tiểu điệt?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Lần này thì ngươi không đoán nổi, phải không?

Tiểu Linh Ngư còn kinh ngạc:

- Tại sao lại có cái chuyện tiễn hành?

Đồ Kiều Kiều buông gọn:

- Vì đêm nay, ngươi sẽ ra đi.

Tiểu Linh Ngư há hốc mồm, giương to mắt:

- Đêm nay tiểu điệt sẽ ra đi? Đi đâu?

Đồ Kiều Kiều tiếp:

- Ra ngoài cốc, bên ngoài là thế giới mới lạ, ngươi không muốn làm một cuộc chu du thiên hạ sao?

Tiểu Linh Ngư đưa tay gãi đầu:

- Tiểu điệt... Tiểu diệt...

Đồ Kiều Kiều bật cười khanh khách:

- Hà huống, tuổi ngươi đã nhiều rồi, ngươi phải ra đời, tìm một con vợ để mà ấp yêu, hủ hỉ với nhau, ra rồi mặc tình mà chọn, thiếu nữ đến với ngươi như nước lũ cuốn lá thu rơi.

Bà bước tới, nắm tay Tiểu Linh Ngư, cười mấy tiếng lại tiếp:

- Vạn thần y có muốn dự cái tiệc tiễn hành này không?

Vạn Xuân Lưu đứng lặng nơi khung cửa như tượng gỗ, lâu lắm mới trầm giọng lạnh đáp:

- Bà miễn cho lão phu vậy. Chuyện chẳng quan trọng gì, lão phu ngại mất thì giờ quá chừng. Bà phải biết, đối với người ta thì thì thời giờ là vàng bạc, chứ đối với lão phu, thời giờ là sanh mạng đó bà! Sanh mạng của nhiều người! Kẻ có phận sự cứu thế, độ nhân, không có quyền lãng phí thời giờ trong các cuộc vui vô ích!

Thốt xong, lão quay mình, bước vào nhà.

Đồ Kiều Kiều lắc đầu:

- Trong đầu óc của lão đó, chỉ chứa toàn là thuốc! Ăn thuốc, uống thuốc, nhìn thuốc, nghe thuốc, nghĩ thuốc, đời của lão gồm một miếng thuốc! Cha lão chết, lão cũng không đưa tiễn, lão sợ mất thì giờ nghiên cứu thuốc!

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Mặc lão, cô cô ơi! Chúng ta đi, đi ăn, đi uống. Đã lâu rồi, tiểu điệt không có dịp uống rượu.

Đồ Kiều Kiều xí một tiếng:

- Lâu rồi? Lâu bao nhiêu?

Tiểu Linh Ngư nheo mắt:

- Nửa ngày rồi đó, cô cô!

Hai vò rượu lớn, không lâu lắm, cạn đến chẳng còn một giọt nhỏ.

Mặt Lý Đại Chủy càng lúc càng hồng, mặt Đỗ Sát càng lúc càng xanh, Cáp Cáp Nhi càng uống càng cười vang, Đồ Kiều Kiều càng uống càng tỏ ra một nữ nhân thùy mị, dịu dàng.

Tiểu Linh Ngư không hề đổi sắc diện, thần thái.

Cáp Cáp Nhi như thường lệ, cười ha hả trước khi thốt:

- Tửu lượng của tiểu quỷ khá lắm! Hắn uống rượu như uống nước lã!

Tiểu Linh Ngư điềm nhiêm:

- Già thì kém rượu thích nước, tiểu điệt không uống được nước, phải uống rượu!

Âm Cửu U cười lạnh:

- Uống được rượu, đâu phải là một việc hay, khoe khoang làm gì chứ!

Đồ Kiều Kiều xen vào:

- Quỷ, tự nhiên không thích rượu, chứ người thì ít nhất cũng phải biết uống, thỉnh thoảng làm vài chén với bằng hữu chứ!

Bà nhìn sang Tiểu Linh Ngư, tiếp:

- Mọi hành động bại hoại, ngươi đã học thuần hết rồi, còn một việc, ngươi chưa học đến!

Lý Đại Chủy nổi giận:

- Cái gì mà hành động bại hoại? Toàn là hành động tốt đẹp tất cả! Một người sanh trên trần thế, nếu chẳng làm được những điều tốt đẹp đó thì thật là uổng phí một kiếp sống.

Âm Cửu U toan sừng sộ vì Đồ Kiều Kiều cho lão là quỷ, bởi quỷ nên ghét rượu.

Nhưng Lý Đại Chủy đã vượt cái phiên cất tiếng của lão rồi, lão đành nín lặng, nhưng trong lòng căm căm.

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Còn điều chi? Tiểu điệt chưa học?

Đồ Kiều Kiều cười khúc khít:

- Cái việc đó à? Ngươi chưa học đến, nhưng cũng chẳng cần học, đợi nửa năm, hoặc bảy tám tháng, hoặc sớm hơn, tự nhiên rồi ngươi hiểu, thông minh như ngươi thì không cần học, chỉ thực nghiệm qua một lần, là lão luyện hơn mọi người! Ta chắc vậy!

Tiểu Linh Ngư trố mắt:

- Mà việc đó là việc gì, cô cô?

Đồ Kiều Kiều cười lớn:

- Ngươi thật sự không biết hay giả vờ đó, tiểu quỷ?

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Giả vờ đó, cô cô ơi!

Lý Đại Chủy cười ha hả:

- Thế là ngươi biết rồi đó. Ngươi hiểu chứ, muốn làm việc đó, phải có đủ hai người, nhưng cái mụ cô cô họ Đồ của ngươi chẳng cần có đủ hai người, mụ ta đóng cửa phòng lại, là một mình cũng thừa sức làm. Lại làm hay!

Thốt xong, lão gật gù ra vẻ đắc chí lắm, rồi để tự tán tưởng đã buông một câu xỏ đầy ý nhị, lão rót một chén rượu.

Lão vừa nâng chén rượu lên môi, bỗng một tiếng xoảng vang lên, chén rượu vỡ tung.

Âm Cửu U lạnh lùng:

- Ta đã nói, rượu là cái thứ không nên đam mê, ngươi thấy đó, đừng tập uống là hơn.

Lý Đại Chủy sôi giận:

- Tại sao ngươi đập vỡ chén rượu của ta?

Âm Cửu U vẫn lạnh lùng:

- Ta không muốn ngươi uống nữa.

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Tại sao ngươi không muốn ta uống nữa?

Âm Cửu U điềm nhiên:

- Còn uống nữa, là Tiểu Linh Ngư sẽ không đi được.

Lý Đại Chủy trừng mắt.

Một lúc lâu, bỗng lão co chân đá bay vò rượu, rồi lão nghiến răng, gằn từng tiếng:

- Có một ngày nào đó, ta sẽ nhận ngươi trong vò rượu, cho ngươi nốc đến vỡ bụng, cho ngươi chết đi, thành con quỷ say.

Tiểu Linh Ngư cười hì hì, nhìn bọn già đó, nheo nheo mắt, thốt:

- Các vị bá bá, thúc thúc và cô cô nóng quá! Đi, thư thả rồi tiểu điệt sẽ đi, gấp làm chi thế!

Hắn hỏi luôn:

- Mà tại sao các vị gấp như vậy?

Đồ Kiều Kiều khỏa lấp:

- Tiểu quỷ đa nghi quá! Làm gì có việc gấp. Ngươi đi gấp thì bọn ta có lợi gì chứ? Ngươi ở lại đây, bọn ta có thiệt hại gì chứ?

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Các vị không nói, tiểu điệt biết rồi.

Đồ Kiều Kiều ạ lên một tiếng:

- Ngươi biết? Ngươi biết cái gì, nói cho ta nghe xem?

Tiểu Linh Ngư thốt:

- Tiểu điệt càng ngày càng bại hoại tới mức độ làm cho các vị phải nhức đầu, các vị ăn hết ngon, ngủ hết sướng, các vị định tống khứ tiểu điệt như tống cứ một ôn thần. Các vị mong tiểu điệt mang cái bại hoại đó, ra ngoài kia, cho mỗi người trong thiên hạ nếm qua một tý!

Đồ Kiều Kiều bật cười khanh khách:

- Vô luận làm sao, ta có thể tán tưởng cái đoạn cuối của câu nói ngươi vừa phát ra đó!

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Các vị muốn cho tiểu điệt ly khai cũng được. Các vị muốn tiểu điệt hại người, cũng được, nhưng tất cả ý muốn đó, chỉ làm hài lòng quý vị thôi, chứ tiểu điệt có thu hoạch lợi ích gì? Các vị vì mình, thì tiểu điệt cũng phải vì tiểu điệt chứ! Cho nên, muốn cho tiểu điệt rời đi, ít nhất phải có cái gì hay hay cho tiểu điệt mới được.

Cáp Cáp Nhi bật cười lớn:

- Ngươi nói đúng! Phàm con người, làm một việc gì mà không có lợi, thì còn ai thích làm! Dù cho cha mẹ ngươi bảo chưa chắc ngươi đã chịu làm, huống gì cái lũ bá bá, thúc thúc, cô cô.

Tiểu Linh Ngư vỗ tay bôm bốp:

- Phải quá! Phải quá chừng! Tiếu bá bá nhìn rõ con tim tiểu điệt đó!

Lý Đại Chủy chen vào:

- Ngươi yên trí, chúng ta sẽ có vật tặng cho ngươi xứng đáng.

Tiểu Linh Ngư cười híp mắt:

- Thì Lý thúc thúc và các vị cho tiểu điệt xem đi, xem trước coi những vật đó có giá trị hay không, tiểu điệt có thích những vật đó hay không? Các vị hiểu đấy, nếu tiểu điệt không thích thì đừng hòng tiểu điệt bước đi nửa bước!

Đồ Kiều Kiều hừ một tiếng:

- Tiểu quỷ định gây áp lực à? Thôi thì lão Đỗ hãy lấy ra cho hắn xem đi!

Đỗ Sát đưa ra một chiếc bao.

Trong chiếc bao, có một chiếc áo xanh, dĩ nhiên bằng gấm, một chiếc nón rất đẹp màu hồng, một đôi giầy mới.

Kèm theo đó, có một cái mũ.

Tiểu Linh Ngư mang thử, rồi nhìn vào gương, cười cười:

- Những thứ này không phải là quý lắm, nhưng tiểu điệt mặc vào, xem cũng phải phết đấy chứ?

Đồ Kiều Kiều pha trò:

- Mình tự khen lấy mình, không trơ trẽn sao?

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Mình không khen lấy mình, thì còn ai khen mình? Mỗi cá nhân phải tự hài lòng về mình trước, có như vậy mới sống được, cô cô ơi! Cho nên, mấy kẻ xấu xí mới có thể chường mặt ra đời chứ, bởi họ cho rằng họ vẫn đẹp, họ tự hài lòng với họ kia mà!

Cáp Cáp Nhi cười vang:

- Đúng! Đúng! Cho nên ta lùn, ta mập, ta vẫn thấy ta đẹp như thường! Cái đạo lý yêu đời là vậy đó.

Tiểu Linh Ngư lại hỏi:

- Còn gì nữa chăng?

Đồ Kiều Kiều mỉm cười:

- Còn chứ! Ngươi muốn xem luôn?

Bà ta cũng có một chiếc bao.

Trong bao, có một xấp vàng lá, trên thế gian này, có ai thấy số vàng đó lại giữ khỏi con tâm dao động, thì đúng là một vị Phật sống.

Tiểu Linh Ngư cau mày:

- Hay gì cái vật đó, cô cô? Đói, không chụp nó mà cắn, mà nuốt, muốn biến nó thành thức ăn, mất thì giờ quá, chỉ sợ phải chết đói trước khi có thức ăn! Khát, cũng chẳng uống nó được! Mang nơi mình, lại nặng! Tiểu điệt không thích đâu!

Đồ Kiều Kiều mắng yêu:

- Tiểu quỷ làm khó à? Có nó, là ngươi có tất cả trên đời này, máu đổ cũng vì nó, đau thương tang tóc cũng vì nó, nó quý như vậy, ngươi lại không thích à?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Tiểu điệt không thích! Tiểu điệt đâu đến nỗi quá ngu ngốc!

Lý Đại Chủy đưa hai ngón tay kẹp lấy một lá vàng, mỉm cười thốt:

- Ngươi biết không, chỉ với một lá này thôi, ngươi có thể mua ba bộ y phục, còn gia đình bình thường thì ít nhất họ cũng sống được hai năm!

Cáp Cáp Nhi phụ họa:

- Giả như ngươi muốn cưỡi ngựa, ngươi cứ lấy một lá, với một lá thôi, là ngươi có thể mua được một con tuấn mã. Ngươi không thích vàng, thú thật ta chẳng biết trên thế gian này còn vật gì gợi nổi cái ý thích của ngươi!

Tiểu Linh Ngư thở dài:
- Các vị cho rằng vàng lá là vật tốt, thôi thì cũng được đi. Tiểu điệt sẽ thu nhận.

Nhưng ngoài vàng ra còn vật chi nữa?

Đồ Kiều Kiều cười nhẹ:

- Ngươi có vàng rồi, còn đòi có gì thêm nữa? Ngươi tham quá, cứ nghĩ xem bọn ta có vật gì, thì trong mấy năm nay, ngươi đã lấy sạch rồi. Bọn ta còn gì nữa đâu mà tặng ngươi?

Tiểu Linh Ngư suy nghĩ một chút:

- Bất thình lình, hắn cầm chiếc bao, đứng lên dợm bước đi.

Lý Đại Chủy lấy làm lạ:

- A! A! Ngươi định làm gì thế?

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Làm gì? Đi chứ làm gì nữa?

Lý Đại Chủy hừ một tiếng:

- Nói đi là đi gọn như vậy liền à?

Tiểu Linh Ngư bĩu môi:

- Không đi liền thì tiểu điệt còn chờ gì nữa? Rượu thúc thúc không cho uống, thúc thúc đá vỡ vò rồi, vật tặng chả có vật gì xứng ý...

Lý Đại Chủy chớp mắt:

- Mà ngươi đi đâu đây?

Tiểu Linh Ngư cười nhẹ:

- Ra khỏi cốc.

Lý Đại Chủy lại hừ một tiếng:

- Ai không biết như vậy, nhưng ra khỏi cốc rồi, ngươi sẽ đi về đâu?

Tiểu Linh Ngư đáp:

- Đi về Đông Nam, đi mãi, đến đâu hay đó.

Lý Đại Chủy nhìn sững hắn:

- Ngươi định làm gì?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Chẳng định làm gì cả, gặp kẻ nào thuận mắt, uống với kẻ đó mấy chén rượu, gặp kẻ nào không thuận mắt, hại kẻ đó đến khóc không được mà cười cũng không nổi.

Cáp Cáp Nhi vỗ tay:

- Hay! Hay! Làm người phải vậy mới được! Có vậy mới đúng là có ý tứ!

Bỗng, Đỗ Sát hỏi:

- Ngươi... ngươi có định trở về đây chăng?

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Tiểu điệt giết sạch người bên ngoài, làm xong cái việc đó rồi, tiểu điệt trở về đây, giết sạch các vị.

Cáp Cáp Nhi lại vỗ tay:

- Hay! Hay! Ngươi làm cho người bên ngoài cốc thất điên bát đảo, chồng vợ chia lìa, cha con ly tán, bằng hữu cách biệt, nơi này than khóc, nơi khác kêu la, chỗ ủ rũ sầu, chỗ tang khóc hận, lúc đó, ngươi trở lại đây, bọn ta sẽ nghinh đón ngươi như nghinh đón bậc cứu quốc anh hùng, mà toàn dân cuối đầu khâm phục! Bọn ta sẽ ngửa cổ sẵn sàng làm công cụ cho ngươi tiêu khiển, tùy ý cợt đùa!

Tiểu Linh Ngư vẫy tay:

- Tạm biệt các vị vậy! Hậu hội không xa đâu, ngày gặp lại phải vui nhộn! Các vị yên trí chờ!

Đỗ Sát đưa hắn ra bên ngoài cửa, đoạn trở vào:

- Hắn tàn độc trên bậc chúng ta xa!

Cáp Cáp Nhi gật đầu:

- Kỳ vọng của chúng ta là thế, hắn càng tàn độc, chúng ta càng thích thú!

Đồ Kiều Kiều tiếp:

- Trên giang hồ, sóng gió lặng yên qua nhiều năm tháng rồi, bây giờ cần có kẻ khấy động lên cho nhân loại tơi bời, có như vậy mới đúng với định luật cực động biến tịnh, cực tịnh sanh động chứ! Rất tiếc là chúng ta không được nhìn tận mắt.

* * * * *

Mặc y phục mới, đeo tay nải, đi suốt con đường đá xanh, đôi giầy mới chưa ôm dịu bàn chân, theo nhịp bước vang lên xèm xẹp, tiếng giầy giữa đêm khuya nghe quái dị phi thường.

Dọc theo đường, hắn tuyên bố oang oang:

- Các vị ơi! Các vị! Tiểu Linh Ngư đêm nay giã từ tất cả, và từ đêm nay trở đi, các vị sẽ ăn ngon, sẽ ngủ kỹ, ôn thần không còn thăm viếng các vị bất ngờ nữa đó!

Dọc theo đường, những ngôi nhà vắng tiếng động, vắng ánh đèn, lúc đó, nơi này đèn đốt lên, nơi kia đèn đốt lên, có tiếng cửa mở, song chẳng có cánh cửa nào mở rộng.

Trong kẽ hở của những cánh cửa mở hé, nhiều ánh mắt nhìn ra bên ngoài. Có một vài người, can đảm hơn, thò trọn chiếc đầu ra ngoài, nhìn cho rõ.

Tiểu Linh Ngư tiếp:

- Tôi đã làm bao nhiêu việc tốt, các vị đã thừa hưởng tiện ích qua các việc làm của tôi, các vị không cho là ơn. Vì không cho là ơn, nên các vị không vỗ tay hoan hô, không long trọng đưa tiễn tôi à? Các vị không tiễn đưa, nghĩa là các vị không muốn cho tôi đi. Thế là tôi ở lại, cho hài lòng các vị!

Mọi cánh cửa đều bật tung, bao nhiêu người trong bao nhiêu nhà đều chạy ra ngoài, bao nhiêu bàn tay cùng vỗ, bao nhiêu miệng cùng reo hò.

Sơn cốc đang chìm lặng trong giấc ngủ say nồng, bỗng nhiên vùng dậy, không gian chấn động đến nổi sóng.

Tiểu Linh Ngư thích chí, cười lên ha hả.

Hắn đến ngang ngôi nhà của Vạn Xuân Lưu.

Hắn ngưng bặt tiếng cười, rồi hắn nhìn Vạn Xuân Lưu, lúc đó cũng đang xuất hiện nhìn hắn.

Hắn không nói gì, Vạn Xuân Lưu cũng không nói gì.

Song phương còn nói gì với nhau nữa? Họ đã nói với nhau suốt mấy năm qua, họ nói chuyện rồi.

Nhìn nhau, với ánh mắt cuối cùng. Tiểu Linh Ngư bước đi luôn.

Hắn ra khỏi Ác Nhân cốc!

Trước mắt, qua màn đêm, một khung cảnh mới lạ hiện ra, trên đầu, sao trời chớp sáng, gió đâu đây cuốn về, mơn nhẹ quanh mình, Tiểu Linh Ngư dù tinh ranh, dù gian hoạt, lúc đó cũng phải bi hoài, trăm ngàn ý niệm phát sanh khi rời cốc...

Một hình hài nhỏ bé, mang số tuổi chưa nặng bờ vai, nhắm mắt buông trôi theo lá bay về tạo vật... Hắn dù có can trường thiết thạch, cũng phải nao nao...

* * * * *

Hoàng hôn.

Yên hà rạng rỡ nhưng sườn núi đã bắt đầu nhuộm xám để trở thành đen, tiếp đón dạ thần.

Yên hà dần dần mờ nhạt, sương núi bốc lên, sương trời đổ xuống, không gian mờ đục trước đêm về, cảnh vật ảm đạm làm sao!

Rồi nhìn ra xa xa, xa tới tận phương trời, cánh đồng trống trải rộng, gió thỉnh thoảng vờn qua, đùa cỏ lá từng ngọn như trùng dương gợn sóng, nhưng lại là thứ sóng êm đềm.

Trong gió, có tiếng dê be be, trâu nghé ngọ, ngựa hí vang, với nhiều tiếng động khác, nói lên một cảnh hỗn tạp và náo nhiệt phi thường.

Rồi dê đàn, trâu bày rồi người trên ngựa, ngựa kéo xe, từ xa rầm rập tiến đến như cả một thành phố di cư.

Người và vật vẽ lên một bước họa vừa linh hoạt vừa hùng tráng tỏ rõ cái nhựa sống của một nhóm yêu đời mà cũng yêu luân chuyển khắp đó đây.

Bức họa đó càng linh hoạt hơn với những màu sắc, những trâu đen, những ngựa vàng, những dê trắng, chen lẫn với màu y phục của đoàn người, tất cả di động nhộn nhàng trong một khung trời chiều rực rỡ.

Một đoàn quân rộn bước oai hùng trên con đường chinh triến, hay từ trận địa trở về mang cái thắng huy hoàng cho toàn dân?

Nhìn cảnh linh hoạt đó, Tiểu Linh Ngư nghe lòng trào dâng một niềm phấn khởi vô bờ, mắt hắn luôn chớp, hắn bị hấp dẫn hoàn toàn bởi cái vĩ đại của hiện tượng trước mắt.

Đoàn người từ xa đến gần, rồi từ gần đi về phương xa. Tiểu Linh Ngư vẫn đứng đờ tại chỗ, từ chiều đến hoàng hôn, từ hoàng hôn đến đêm xuống, mắt không còn thấy, xong tai vẫn còn nghe, những tiếng ca hòa hợp vang lừng vọng lại.

Hắn lắng nghe, chẳng hiểu chi cả, mặc dù lời ca vang lên rất rõ, hắn chú ý, cứ mỗi câu ca khởi đầu bằng hai tiếng A La, dứt cuối cũng bằng hai tiếng đó.

Hắn chẳng hiểu hai tiếng đó có nghĩa gì, thì làm sao hiểu được lời ca diễn tả cái ý tứ làm sao?

Hắn có biết đâu đoàn người đang dùng lời ca nguyện cầu với đức A La của họ, một vị thần tối thượng của họ.

Đoàn người đi rồi, Tiểu Linh Ngư cũng đi, khi vầng trăng lên tỏa sáng khắp đồng cỏ bao la thì hắn bỗng thấy trước mặt nhiều chiếc lều được dựng lên rải rác phơi lộ hình trắng nhạt dưới ánh sáng của trăng tròn.

Hắn đi tới, bước đi gấp hơn.

Trước một ngôi lều, có đống lửa lớn, lửa tung cao lưỡi, lưỡi lửa nhảy tưng bừng trong khi quanh lửa có mấy nữ nhân người Tây Tạng đang hợp ca.

Y phục của các nàng sặc sỡ quá, áo dài thân, rộng tai tóc vấn thành một chiếc bính duy nhất rất dài, lòng thòng sau lưng, lắc lư theo nhịp điệu của câu ca.

Thân vóc của họ không cao lớn lắm, họ mang trang sức khắp mình, trang sức hoặc bằng vàng hoặc bằng bạc, theo đà múa may của họ, trang sức rung chuyển, chớp chớp ngời, tạo cho họ cái vẻ lung linh có phần nào huyền hoặc.

Tất cả đều đội một thứ mũ quái dị nhưng rất đẹp mắt.

Tiểu Linh Ngư nhìn họ một cách say mê, mắt nhìn mà chân cứ bước, tự nhiên buớc, hắn cũng chẳng hay là hắn có di động, và không lâu lắm, hắn đến trước mặt bọn nữ nhân người Tây Tạng đó.

Bọn nữ nhân trông thấy hắn, cùng đứng ca, cùng vây quanh, cùng cười vang, cùng đưa tay rờ rẫm hắn.

Họ nói với nhau, họ nói với hắn, họ nói gì, chỉ có họ hiểu mà thôi, Tiểu Linh Ngư sửng sốt, ngơ ngác.

Các nữ nhân hồn nhiên quá, nàng nào cũng tỏ ra đa tình, gặp nam nhân là rối rít lên, cùng đùa nhau tíu tít.

Tiểu Linh Ngư nhìn họ một chút, bật cười hỏi:

- Các ngươi nói gì?

Một nàng, có bính tóc dài hơn hết, mở to đôi mắt, cười ngọt ngào thốt:

- Bọn ta nói bằng tiếng Tây Tạng, ngươi làm sao hiểu nổi! Ngươi có phải người Hán chăng?

Nàng dùng tiếng Hán đối thoại với hắn.

Tiểu Linh Ngư chớp mắt gật đầu:

- Đại khái là vậy!

Sao lại đại khái?

Là người Hán, hoặc không là người Hán, sao hắn đáp như thế?

Chỉ tại cái tánh của hắn quá tinh ranh thành ra nói gì hắn cũng có vẻ ỡm ờ, nửa hư nửa thật, hắn dùng thủ đoạn lờ lững để gieo hoang mang cho đối tượng.

Bọn nữ nhân lại rộ lên cười.

Nàng có bính tóc dài lại hỏi:

- Tên họ ngươi là gì?
Tiểu Linh Ngư đáp:

- Tiểu Linh Ngư!

Nhưng hắn vội chữa:

- Không, ta họ Giang, tên Ngư, bởi ta là một con cá, gọi bằng danh từ nào cũng là cá cả.

Thiếu nữ mắt to tóc dài cười tươi:

- Tiểu Linh Ngư! Tiểu Ngư! Một con cá nhỏ, Giang lại là sông! Con cá nhỏ ở sông! Ta nghe nói cá sông ngon thịt lắm, rất tiếc ta chưa từng ăn thứ cá sông!

Nàng quay qua các tỷ muội, dùng Tạng ngữ giải thích với họ một lúc.

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Trừ ngươi ra không có ai nói được Hán ngữ?

Thiếu nữ lắc đầu:

- Các chị em ấy không ai nói được.

Tiểu Linh Ngư lại hỏi:

- Họ không nói được, sao ngươi nói được? Cùng một dân tộc với nhau mà, sao lại có sự khác biệt đó?

Thiếu nữ điềm nhiêm:

- Vì cha ta là người Hán.

Nàng ưỡn ngực, tỏ cái vẻ cao hách, rồi bật cười, đáp:

- Trong tộc của ta, chỉ có một mình ta là nói giỏi tiếng Hán thôi, cho nên, trong chuyến đi này, nhiều người Hán tiếp xúc, bán buôn với chúng ta, phải do trung gian của ta.

Tiểu Linh Ngư tán:

- Ngươi vừa đẹp, lại vừa là người có phần việc quan trọng trong đoàn, chắc ai ai cũng quý ngươi lắm!

Thiếu nữ to mắt dài tóc thoáng đỏ mặt, vừa thẹn vừa sung sướng, ánh mắt chớp chớp, miệng he hé điểm nụ cười duyên.

Nàng tán lại:

- Ta gọi ngươi là tiểu đệ nhé, tiểu đệ ăn nói có duyên quá chừng!

Có nam nhân nào khen nữ nhân đẹp, mà nữ nhân đó lại chê là vô duyên?

Dù nam nhân ở lứa tuổi của Tiểu Linh Ngư, vẫn được xem là có duyên như thường.

Huống chi, sự thật thì, Tiểu Linh Ngư quả có duyên.

Nàng hỏi:

- Ngươi cùng đến với họ chứ? Tại sao ngươi đến đây trước, còn họ bận việc gì, nấn ná lại sau?

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Ta đi một mình, có chung với ai đâu?

Thiếu nữ to mắt dài tóc, càng mở to mắt hơn, kêu lên:

- Ngươi đi một mình đến đây? Thế thì ngươi to gan quá!

Tiểu Linh Ngư cười hì hì:

- Bỏ việc đó đi, ngươi cho ta biết tên họ đi nào!

Thiếu nữ mỉm cười:

- Cái tên của ta, theo tiếng Hán là Đào Hoa, chỉ vì... Họ cho rằng, đôi má của ta... là má đào... nên cùng gọi như vậy.

Tiểu Linh Ngư thốt:

- Đào Hoa!...Tuy ta chưa thấy một đóa hoa đào lần nào song ta dám chắc, hoa đào không đẹp bằng người, màu hoa đào không sánh bằng đôi má đào của ngươi!

Thiếu nữ khoái chí cười tít:

- Tuy ta chưa ăn cá sông lần nào, song ta dám chắc cá sông có thịt không ngọt bằng tiếng nói của ngươi!

Bây giờ, nhiều nam nhân từ trong các lều bước ra, tất cả đều giương tròn mắt nhìn Tiểu Linh Ngư.

Những nam nhân đó, không cao lớn lắm, song họ ăn vận rất gọn gàng, lối ăn vận đó chứng minh có luôn luôn linh hoạt, cái nghề nghiệp của họ đòi hỏi sự linh hoạt đó.

Quen dần, họ thành ra nhanh nhẹn, ai chậm chạp nhất cũng thành ra nhanh nhẹn.

Họ cần nhanh nhẹn, để đương đầu với luật đào thải...

Bỗng Tiểu Linh Ngư tặt lưỡi:

- Ta muốn đi...

Đào Hoa biết ý hắn:

- Ngươi đừng sợ, họ có lối nhìn như thế đó, chứ thật ra thì họ rất hiền.

Tiểu Linh Ngư lắc đầu:

- Không phải ta sợ họ mà định đi, chỉ vì ta muốn đi thôi!

Đào Hoa chừng như sa sầm nét mặt, cắn chặt môi, một lúc sau nhẹ giọng thốt:

- Đừng! Ngươi đừng đi đâu cả. Sáng mai, sẽ có rất nhiều người Hán như ngươi đến đây, sáng mai sẽ có cảnh nhiệt náo, ta chắc chắn là ngươi vui thích lắm.

Tiểu Linh Ngư cau mày:

- Rất nhiều người? Tại sao ở dọc đường, ta chẳng thấy ai cả?

Đào Hoa quả quyết:

- Thật mà! Sẽ có nhiều người đến đây! Ta không dối ngươi đâu!

Tiểu Linh Ngư lẩm bẩm:

- Thế đêm nay...

Đào Hoa chận lời:

- Đêm nay, ngươi sẽ ngủ trong ngôi lều của ta! Ta sẽ hầu chuyện với ngươi, khéo lo quá chừng!

Nàng có vóc cao hơn Tiểu Linh Ngư, nàng đứng gần hắn, gió thổi qua, tung bính tóc của nàng, quét ngang mặt hắn, mắt của nàng lại chớp sáng lên.

* * * * *

Trong ngôi lều, không khí dĩ nhiên phải ấm hơn bên ngoài, và trong lều của Đào Hoa phân phất có mùi sữa.

Có lẽ trong những chiếc lều khác, cũng có mùi sữa như vậy.

Tiểu Linh Ngư cởi áo.

Đào Hoa sáng mắt lên, đôi mắt sáng hơn trước, ánh sáng đó do sự cởi áo của Tiểu Linh Ngư tăng viện...

Nàng đưa tay, xoa xoa trên những vết xẹo nơi mình hắn, dịu giọng thốt:

- Đáng thương tiểu đệ của ta quá chừng! Sao mà xẹo vết cùng mình thế này?

Kỳ quái thật! Phàm con người mang xẹo khắp mình như thế này, hẳn phải xấu xí, hẳn phải đáng tởm chứ, thế mà ngươi...ngươi càng có nhiều xẹo... lại càng... đáng yêu.

Đáng yêu ghê vậy đó!

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Lang, sói, hổ gây nên những xẹo đó! Song ta thì còn sống, mà chúng thì chết hết.

Đào Hoa trố mắt:

- Ngươi... đánh chết cả hổ?

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Như thường! Ta giết độ bốn năm con hổ, không kể một số lớn lang, sói...

Đào Hoa nhìn hắn, nửa si mê, nửa nghi ngờ.

Tiểu Linh Ngư hỏi:

- Ngươi không tin?

Đào Hoa hấp tấp đáp:

- Tin chứ! Tại sao ta không tin lời ngươi?

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Tại sao ngươi tin lời ta?

Đào Hoa chớp chớp mắt:

- Vì ngươi là tiểu đệ của ta, ta trông thấy ngươi, là biết ngay ngươi xứng đáng là tiểu đệ của ta!

Tiểu Linh Ngư cười lớn:

- Có một tiểu đệ như ta, ngươi sướng ích gì chứ?

* * * * *

Đêm đó, Tiểu Linh Ngư ngủ một giấc ngủ ngon lành, một giấc ngủ vừa bình tĩnh, vừa khoan khoái nhất, so với những giấc ngủ trong mười mấy năm qua.

Thường khi, hắn tỉnh giấc bất ngờ, nhưng đêm nay hắn chẳng hề bị kinh động, và giấc mơ của hắn sáng tươi quá, nếu hắn có nằm mơ.

Đêm nay, hắn nhất định ngủ, dù cho lửa cháy lều, hắn cũng nằm đó mà ngủ luôn, không chạy đi đâu cho phí công, mà cũng chẳng chịu tỉnh giấc, cho giấc ngủ phải đứt đoạn.

Nhưng, giấc ngủ nào, dù ngon lành đến đâu, rồi có lúc cũng phải dứt, trừ giấc ngủ thiên thu.

Khi hắn thức tỉnh dậy, Đào Hoa đi đâu mất dạng.

Nhưng, bên cạnh gối hắn, có một bình sữa dê.

Tiểu Linh Ngư cầm bình sữa, uống cạn và mặc áo vào, nhìn ra ngoài lều, thấy nhiều người quy tụ cách không xa lắm.

Đào Hoa đứng chính giữa, bên này là đám người Tây Tạng, bên kia là mấy người Hán.

Nàng luôn miệng cười, luôn miệng nói, nàng day qua bên này, trở lại bên kia, bận rộn hết sức.

Theo cử động của nàng, chiếc bính lắc lư, quăng qua hất lại, ánh nắng ban mai chiếu vào mặt nàng, làm ửng hồng đôi má, xa xa trông như đôi đóa hoa đào.

Tiểu Linh Ngư nói đúng, hoa đào không đẹp bằng đôi má đào đó.

Nàng thốt qua bên này, hỏi ý kiến bên kia, giải thích trở lại bên này, xong mấy câu, là có mỗi bên một người bước ra, Tây Tạng và Hán đã thỏa thuận cuộc mua bán, họ nắm tay nhau, vặc vặc.

Cứ thế, nàng làm trung gian song phương.

Tiểu Linh Ngư bước ra khỏi lều, không nói chuyện với ai, bởi hắn đâu biết Tạng ngữ mà nói.

Cũng chẳng ai nói với hắn bởi hắn có nghe được đâu mà nói.

Hắn đi vòng vòng theo các lều, hắn xem các vật trưng bầy trong lều.

Nhưng vật đó, quý có, tiện có, thô sơ có, tinh xảo có.

Tự nhiên, ở mỗi gian hàng, phải có người đứng giữ, cao thấp ốm mập nam nữ có đủ.

Cũng có những người mua, đứng ngắm, trầm trồ, bàn tán...

Một người vừa cao vừa ốm, dẫn đến một con ngựa sắc lông vàng vóc nhỏ, song xem ra rất có sức chịu đựng dẻo dai.

Tiểu Linh Ngư thích con vật quá chừng.

Hắn bước tới hỏi:

- Con ngựa này có để bán hay không?

Người chủ ngựa, hiểu tiếng Hán, Tiểu Linh Ngư không rõ y là người Hán hay người Tây Tạng.

Y hỏi lại:

- Ngươi muốn mua?

Tiểu Linh Ngư gật đầu.

Người đó bảo:

- Gọi người lớn của ngươi lại đây.

Y khinh Tiểu Linh Ngư còn nhỏ quá, không đủ tư cách mua bán.

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Cần gì có người lớn, điều quan trọng là cần có tiền, ta có tiền, thì mua cũng được, người lớn đến đây, không tiền cũng chẳng ích gì!

Người ốm cười tươi, nụ cười chiêu đãi:

- Ngươi có tiền?

Tiểu Linh Ngư vỗ hông bình bịch:

- Bạc thì không nhiều, song vàng lại chẳng ít.

Người ốm cười tít, lúc đứt cười, y lại nhìn đâm đâm nơi hông Tiểu Linh Ngư, nơi đó cộm lên một chiếc bao.

Y đưa tay vuốt ve con ngựa, cười hì hì thốt:

- Con ngựa này, thuộc giống tốt, nếu không được giá cao, nhất định tôi không bán.

Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:

- Thì ngươi cứ nói giá, giá nào ưng bán, cứ nói.

Ngươi ốm chớp mắt, nuốt nước bọt, do dự một chút, buông liền:

- Phải đúng một trăm chín mươi lượng bạc.

Tiểu Linh Ngư suy nghĩ một chút đoạn lắc đầu:

- Cái giá đó không thích hợp rồi.

Người ốm mất hẳn nụ cười. Y trầm giọng:

- Sao không thích hợp? Ngươi phải biết, nó là con vật quý như vầy? Ít nhất..

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Ta cũng biết nó là con ngựa quý, cho nên ta cho rằng cái giá của ngươi đưa ra không thích hợp, theo ta thì nó trị giá ít nhất cũng ba trăm tám mươi lượng bạc. Chứ một trăm chín mươi lượng có nghĩa gì? Ít quá! Ít quá! Ta cứ tưởng ngươi nói đùa!

Người ốm thoáng kinh ngạc, rồi hét to:

- Ngươi có đùa với ta không?

Tiểu Linh Ngư mỉm cười:

- Con người đùa được, chứ vàng bạc là vật vô tình, nó đâu cần đùa. Một lượng vàng, trị giá sáu mươi lượng bạc. Ta tính rồi, ba trăm tám mươi lượng bạc bằng sáu lượng ba tiền ba phân ba vàng, mà lá vàng này của ta, cân nặng bảy lượng, với lá vàng này, ta mua được con ngựa của ngươi chứ? Vàng đây, cầm đi!

Hắn lấy lá vàng, trao cho chủ ngựa thật sự.

Chủ ngựa kinh ngạc, trố mắt nhìn hắn, rồi nhìn lá vàng nơi tay hắn.

Rồi hắn dắt ngựa đến cho Tiểu Linh Ngư, hắn cầm lấy lá vàng.

Hắn nắm rất chặt lá vàng, sợ nó rơi, sợ nó bay, sợ nó biến mất.

Tiểu Linh Ngư cười hì hì, nắm cương ngựa.

Cương, bất quá là một cách nói, chứ ngựa đem bán, làm gì có đóng cương, yên?

May lắm là có một sợi dây cột nơi cổ nó đó thôi.

Hắn dắt ngựa, đi vòng vòng quanh các lều.

Hắn để ý, xa xa, có một thiếu niên, vận y phục trắng đứng riêng lẻ một mình, không hiệp bọn với ai cả.

Đôi mắt của thiếu niên sáng vô cùng, giữa ban ngày mà đôi mắt đó, chớp như ánh sao.

Tiểu Linh Ngư nhìn thoáng qua thiếu niên, nhưng thiếu niên lại nhìn hắn trừng trừng.

Để trêu thiếu niên, Tiểu Linh Ngư nhìn y, mỉm cười, không chớp mắt.

Tiểu Linh Ngư nhăn nhăn mũi, nheo mắt, méo méo miệng, y quay mặt nơi khác, không nhìn hắn nữa.

Nên dùng (←) hoặc (→) chuyển chương

Chương trước
Chương sau